Amplificateur de puissance a 4 canaux en pont (8 pages)
Sommaire des Matières pour Panasonic Technics SE-R1
Page 1
Operating Instructions Stereo Power Amplifier Bedienungsanleitung Stereo-Endstufe Mode d’emploi Amplificateur de puissance Istruzioni per l’uso Amplificatore di potenza stereo Instrucciones de funcionamiento Amplificador de Potencia Estéreo Betjeningsvejledning Stereo effektforstærker Gebruiksaanwijzing Stereo Versterker Bruksanvisning Stereo Effektförstärkare Käyttöohjeet Stereo päätevahvistin SE-R1...
Page 3
Music is borderless and timeless, touching people’s hearts across cultures and generations. Each day the discovery of a truly emotive experience from an unencountered sound awaits. Let us take you on your journey to rediscover music.
Thank you for purchasing this product. Please read these instructions carefully before using this product, and save this manual for future use. Sales and Support Information Customer Communications Centre ≥ For customers within the UK: 0333 222 8777 ≥ For customers within Ireland: 01 447 5229 ≥...
Safety precautions WARNING Caution for AC Mains Lead Unit (For the AC mains plug of three pins) ≥ To reduce the risk of fire, electric shock or product damage, For your safety, please read the following text carefully. – Do not expose this unit to rain, moisture, dripping or splashing. This appliance is supplied with a moulded three pin mains plug for your safety –...
Table of contents Safety precautions..............5 Getting started..............8 Accessories.................6 Operations ................ 13 Unit care ................6 Troubleshooting............... 14 Control reference guide .............7 Specifications..............15 About descriptions in these operating instructions ≥ Pages to be referred to are indicated as “ ±±”. ≥...
Control reference guide This unit ∫ Front ∫ Rear 9 Speaker terminals [SPEAKERS] ( 1 Unit on/off button [ Use this button to turn the unit on and off. : Analogue audio input terminal [UNBALANCED] ( ] (off): The unit is off.
Getting started ≥ Turn off all equipment before connection and read the appropriate operating instructions. ≥ Do not connect the AC mains lead until all other connections are complete. ≥ Insert the plugs of the cables to be connected all the way in. ≥...
Page 9
∫ Bi-wiring connection e.g., This unit SB-R1 (rear) SB-R1 Speaker cable Speaker cable ≥ When making bi-wiring connections, set the speaker selector knob to [A+B]. ( DO NOT ≥ When the connections are completed, pull the speaker cables lightly to check that they are connected firmly. ≥...
Page 10
System control connection to an SU-R1 ≥ You can input digital audio signals to this unit and play back music. ≥ You can operate this unit and the SU-R1 simultaneously with ease on the remote control of the SU-R1. ( This unit (rear) SU-R1...
Page 11
Connecting to analogue audio output devices You can input analogue audio signals to this unit and play back music. e.g., This unit Pre-amplifier, etc. (rear) Pre-amplifier, etc. Audio cable XLR cable* (not supplied) (not supplied) *1 Select [BALANCED] or [UNBALANCED]. Set the analogue audio input selector switch to a position that corresponds to the device you want to play.
Page 12
AC mains lead connection Connect only after all other connections are completed. This unit (rear) DO NOT AC mains lead (supplied) To a household mains socket ∫ To disconnect the AC mains lead from this unit Pull out the AC mains lead while pressing the top and bottom sides of the connector. ...
Operations Press the unit on/off button to the [ Measuring the characteristics position. of the amplifier and correcting ≥ The power indicator lights up in blue. its output Turn the input selector knob. To optimise the audio output, you can measure the amplifier Select a playback device and gain value.
Troubleshooting Before requesting service, make the following checks. If you Using the system control are uncertain about some of the check points, or if the solutions indicated in the following guide does not resolve function the issue, then consult your dealer for instructions. To return all settings to the factory defaults You can operate this unit and the SU-R1 simultaneously with When the following situations occur, reset the memory:...
Specifications ∫ GENERAL Power supply AC 220 V to 240 V, 50/60 Hz Power consumption 210 W Power consumption in standby mode Approx. 0.7 W Power consumption in off mode Approx. 0.3 W Dimensions (WkHkD) 480 mmk241 mmk567 mm Mass Approx.
Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme dieses Produkts aufmerksam durch, und bewahren Sie dieses Handbuch für spätere Bezugnahme griffbereit auf. ∫ Funktionen dieses Geräts Dieses Gerät bietet folgende Funktionen: Volldigitaler Verstärker mit hochpräziser Jitter-Reduktionsschaltung und PWM-Wandlerschaltung Dieses Gerät ist ein vollständig digitaler Verstärker.
Page 17
Vorsichtsmaßnahmen WARNUNG Entsorgung von Altgeräten Nur für die Europäische Union und Länder mit Gerät Recyclingsystemen ≥ Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Dieses Symbol, auf den Produkten, der Beschädigung: Verpackung und/oder den Begleitdokumenten, – Setzen Sie dieses Gerät weder Regen, noch Feuchtigkeit, Tropfen oder Spritzern aus.
Inhaltsverzeichnis Vorsichtsmaßnahmen............5 Inbetriebnahme ..............8 Zubehör ................6 Bedienung ................ 13 Fehlerbehebung ............... 14 Gerätepflege ................6 Benutzung der Bedienelemente ........7 Technische Daten............. 15 Hinweise zu Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung ≥ Seitenverweise werden dargestellt als “ ±±”. ≥ Die gezeigten Abbildungen können sich von Ihrem Gerät unterscheiden. Zubehör ∏...
Inbetriebnahme ≥ Schalten Sie das gesamte Gerät vor dem Anschließen aus und lesen Sie die entsprechende Betriebsanleitung. ≥ Verbinden Sie das Netzkabel erst, wenn alle anderen Verbindungen hergestellt wurden. ≥ Setzen Sie die Stecker der zu verbindenden Kabel vollständig ein. ≥...
Page 21
∫ Bi-Wiring-Verbindung z.B. Dieses Gerät SB-R1 (Rückseite) SB-R1 Lautsprecherkabel Lautsprecherkabel ≥ Stellen Sie den Wahlknopf beim Herstellen von Bi-Wiring-Verbindungen auf [A+B]. ( FALSCH ≥ Wenn die Verbindungen hergestellt wurden, ziehen Sie leicht an den Lautsprecherkabeln, um sicherzustellen, dass diese fest verbunden sind. ≥...
Page 22
Systemsteuerverbindung mit einem SU-R1 ≥ Sie können digitale Audiosignale auf diesem Gerät eingeben und Musik wiedergeben. ≥ Sie können dieses Gerät und SU-R1 gleichzeitig mit der Fernbedienung des SU-R1 bedienen. ( Dieses Gerät (Rückseite) SU-R1 Kabel für Systemsteuerung (nicht mitgeliefert) ≥...
Page 23
Verbindung zu Analog-Audioausgangsgeräten Sie können analoge Audiosignale auf diesem Gerät eingeben und Musik wiedergeben. z.B. Dieses Gerät Vorverstärker etc. (Rückseite) Vorverstärker etc. Audio-Kabel XLR-Kabel* (nicht mitgeliefert) (nicht mitgeliefert) *1 Wählen Sie [BALANCED] oder [UNBALANCED]. Stellen Sie den Analog-Audioeingangswahlschalter auf eine Position, die dem wiederzugebenden Gerät entspricht.
Page 24
Netzkabelanschluss Erst anschließen, wenn alle anderen Kabel bereits angeschlossen sind. Dieses Gerät (Rückseite) RICHTIG FALSCH Netzkabel (mitgeliefert) An eine Netzsteckdose ∫ Um das Netzkabel von diesem Gerät zu trennen Ziehen Sie das Netzkabel heraus, während Sie die obere und untere Seite des Steckers drücken. ...
Bedienung Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste des Geräts Messung der Eigenschaften auf die [ ]-Position. des Verstärkers und Korrektur ≥ Die Stromanzeige leuchtet blau auf. dessen Ausgabe Drehen Sie den Eingangswahlknopf. Zur Optimierung der Audioausgabe können Sie die Wählen Sie ein Wiedergabegerät und einen Verstärkercharakteristiken messen und deren Ausgabe Verstärkungswert.
Fehlerbehebung Vor dem Kundendienstruf kontrollieren Sie Folgendes. Wenn Verwendung der Sie bei einigen Kontrollpunkten Zweifel haben oder die in Ihrer Betriebsanleitung aufgeführten Angaben Ihr Problem Systemsteuerfunktion nicht lösen können, wenden Sie sich an Ihren Händler. So setzen Sie alle Einstellungen auf die werksseitigen Standardeinstellungen zurück Sie können dieses Gerät und SU-R1 gleichzeitig mit der Setzen Sie den Speicher in den folgenden Fällen zurück:...
Technische Daten ∫ ALLGEMEIN Spannungsversorgung AC 220 V bis 240 V, 50/60 Hz Leistungsaufnahme 210 W Stromverbrauch im Standby-Modus Ca. 0,7 W Stromverbrauch in ausgeschaltetem Zustand Ca. 0,3 W Abmessungen (BkHkT) 480 mmk241 mmk567 mm Gewicht Ca. 54 kg Betriebstemperaturbereich 0 oC bis r40 oC Betriebsfeuchtigkeitsbereich 35 % bis 80 % Rel.
Merci d’avoir porté votre choix sur cet appareil. Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure. ∫ Caractéristiques de cet appareil Cet appareil offre les caractéristiques suivantes : Amplificateur numérique avec circuit de réduction des instabilités de haute précision et circuit de conversion PWM Cet appareil est un amplificateur numérique.
Consignes de sécurité AVERTISSEMENT L’élimination des équipements usagés Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union Appareil européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage. ≥ Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de dommages au Apposé sur le produit lui-même, sur son produit, emballage, ou figurant dans la documentation qui –...
Table des matières Consignes de sécurité ............5 Preparatifs ................8 Accessoires.................6 Commandes ..............13 Guide de dépannage............14 Entretien de l’appareil ............6 Guide de référence de la commande ........7 Caractéristiques............... 15 A propos des descriptions dans ce mode d’emploi ≥ Les pages à consulter sont désignées par le signe “ ±±”.
Preparatifs ≥ Eteignez tous les appareils avant le branchement et lisez le mode d'emploi approprié. ≥ Ne branchez pas le cordon d'alimentation secteur avant que les autres raccordements soient effectués. ≥ Insérez les connecteurs des câbles à raccorder complètement. ≥ Ne pliez pas les câbles trop abruptement. Connexion de l’enceinte ∫...
Page 33
∫ Raccordement double Cet appareil SB-R1 (Derrière) SB-R1 Câble d’enceinte Câble d’enceinte ≥ Pour effectuer un branchement bi-câblage, paramétrez le sélecteur d'enceinte sur [A+B]. ( A NE PAS FAIRE ≥ Une fois les raccordements effectués, tirez légèrement sur les câbles d'enceinte pour vérifier qu'ils sont solidement branchés.
Branchement du contrôle de système à un SU-R1 ≥ Vous pouvez faire entrer les signaux audio numériques vers cet appareil et écouter de la musique. ≥ Vous pouvez actionner cet appareil et le SU-R1 simultanément avec facilité en utilisant la télécommande du SU-R1. ( Cet appareil (Derrière) SU-R1...
Branchement aux dispositifs de sortie audio analogiques Vous pouvez faire entrer les signaux audio analogiques vers cet appareil et écouter de la musique. Cet appareil Préamplificateur, etc. (Derrière) Préamplificateur, etc. Câble audio Câble XLR* (non fourni) (non fourni) *1 Sélectionnez [BALANCED] ou [UNBALANCED]. Mettez le sélecteur de l'entrée audio analogique sur la position qui correspond au périphérique que vous désirez utiliser.
Connexion du câble d’alimentation secteur À raccorder une fois tous les autres branchements effectués. Cet appareil (Derrière) A FAIRE A NE PAS FAIRE Cordon d’alimentation secteur (fourni) Vers une prise secteur ∫ Pour débrancher le cordon d'alimentation secteur de cet appareil. ...
Commandes Mettez la touche marche/arrêt de l'appareil Mesure des caractéristiques sur la position [ de l'amplificateur et correction ≥ L’indicateur d'alimentation est bleu. de sa sortie Faites tourner le sélecteur d'entrée. Pour optimiser la sortie audio, vous pouvez mesurer les Sélectionne un périphérique de lecture ou la valeur du caractéristiques de l'amplificateur et corriger sa sortie gain.
Guide de dépannage Avant de contacter l'assistance, effectuez les contrôles suivants. Si Utilisation de la fonction de vous avez des doutes sur certains points, ou si les solutions fournies dans le guide suivant ne permettent pas de trouver une solution, contrôle du système contactez votre revendeur pour connaitre la marche à...
Caractéristiques ∫ GÉNÉRALITÉS Alimentation électrique AC 220 V à 240 V, 50/60 Hz Consommation d’énergie 210 W Consommation d’énergie en mode veille Environ 0,7 W Consommation d’énergie en mode désactivé Environ 0,3 W Dimensions (LkHkP) 480 mmk241 mmk567 mm Masse Environ 54 kg Plage de température en fonctionnement 0 oC à...
Page 40
La ringraziamo dell’acquisto di questo prodotto. Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il presente prodotto, e conservare questo manuale per usi futuri. ∫ Funzioni di questa unità Questa unità offre le seguenti funzioni: Amplificatore interamente digitale con circuito di riduzione del jitter ad alta precisione e circuito di conversione PWM. Questa unità...
Precauzioni per la sicurezza ATTENZIONE Smaltimento di vecchie apparecchiature Solo per Unione Europea e Nazioni con sistemi di raccolta e Unità smaltimento ≥ Per ridurre il rischio d’incendio, folgorazioni o danni all’unità, Questo simbolo sui prodotti, sull’imballaggio e/o – Non esporre questa unità alla pioggia, umidità, gocciolamenti o spruzzi. sulle documentazioni o manuali accompagnanti i –...
Indice Precauzioni per la sicurezza..........5 Preparativi................8 Accessori................6 Operazioni ................ 13 Cura dell’unità..............6 Risoluzione dei problemi ..........14 Guida di riferimento e controllo ........7 Specifiche ................. 15 Descrizioni contenute in queste istruzioni per l’uso ≥ I riferimenti alle pagine sono indicati con “ ±±”.
Guida di riferimento e controllo Questa unità ∫ Parte anteriore ∫ Parte posteriore 1 Tasto accensione/spegnimento unità [ 9 Terminali per gli altoparlanti [SPEAKERS] ( Utilizzare questo pulsante per accendere e spegnere : Terminale ingresso audio analogico [UNBALANCED] questa unità.
Preparativi ≥ Prima di effettuare il collegamento spegnere tutti gli apparecchi e leggere il relativo manuale di istruzioni. ≥ Non collegare il cavo di alimentazione CA sino a che tutti gli altri collegamenti siano stati completati. ≥ Inserire fino in fondo gli spinotti dei cavi da collegare. ≥...
Page 45
∫ Connessione bi-wiring Questa unità SB-R1 (Parte posteriore) SB-R1 Cavo dei diffusori Cavo dei diffusori ≥ Quando si effettuano connessioni bi-wiring, posizionare il selettore dell'altoparlante su [A+B]. ( ≥ Una volta ultimati i collegamenti, tirare leggermente i cavi dei diffusori per controllare che siano collegati saldamente.
Page 46
Collegamento del controllo di sistema ad un SU-R1 ≥ È possibile immettere segnali audio digitali su questa unità e riprodurre della musica. ≥ È possibile azionare contemporaneamente questa unità e l'SU-R1 con estrema semplicità agendo sul telecomando dell'SU-R1. Questa unità (Parte posteriore) SU-R1 Cavo per controllo di sistema...
Page 47
Collegamento a dispositivi di uscita audio analogici È possibile immettere segnali audio analogici su questa unità e riprodurre della musica. Questa unità Pre-amplificatore, ecc. (Parte posteriore) Pre-amplificatore, ecc. Cavo audio Cavo XLR* (non in dotazione) (non in dotazione) *1 Selezionare [BALANCED] o [UNBALANCED]. Portare il selettore ingresso audio analogico nella posizione corrispondente al dispositivo che si desidera utilizzare per la riproduzione.
Page 48
Collegamento cavo di alimentazione CA Collegare solo dopo che tutti gli altri collegamenti sono completati. Questa unità (Parte posteriore) Cavo di alimentazione CA (in dotazione) Ad una presa di corrente ∫ Per scollegare il cavo di alimentazione CA da questa unità. ...
Operazioni Portare il pulsante di Rilevazione delle caratteristiche accensione/spegnimento nella posizione dell'amplificatore e correzione del segnale in uscita ≥ L’indicatore di alimentazione diventa blu e si accende. Ruotare la manopola di selezione del Per ottimizzare il segnale audio in uscita è possibile misurare le caratteristiche dell'amplificatore e correggere il segnale segnale in ingresso.
Risoluzione dei problemi Prima di rivolgersi all'assistenza, eseguire i seguenti Utilizzo della funzione di controlli. In caso di dubbi su alcuni controlli o nel caso in cui le soluzioni indicate nella guida non risolvano il problema, controllo di sistema rivolgersi al proprio rivenditore per le istruzioni. Per ripristinare tutte le impostazioni predefinite in fabbrica È...
Specifiche ∫ GENERALI Alimentazione CA da 220 V a 240 V, 50/60 Hz Consumo di corrente 210 W Consumo di corrente in standby Circa 0,7 W Consumo di corrente da spento Circa 0,3 W Dimensioni (LkAkP) 480 mmk241 mmk567 mm Massa Circa 54 kg Intervallo temperature di funzionamento...
Page 52
Gracias por comprar este producto. Lea detenidamente estas instrucciones antes de usar este producto y conserve este manual para consultarlo en el futuro. ∫ Funciones de este aparato Este aparato ofrece las siguientes funciones: Amplificador totalmente digital con circuito de reducción de fluctuaciones de alta precisión y circuito de conversión PWM.
Normas de seguridad AVISO Eliminación de Aparatos Viejos Solamente para la Unión Europea y países con sistemas de Unidad reciclado. ≥ Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño del producto, Este símbolo en los productos, su embalaje o en –...
Índice Normas de seguridad ............5 Cómo empezar ..............8 Accesorios ................6 Operaciones ..............13 Solución de problemas ........... 14 Cuidados de la unidad ............6 Guía de referencia de control ..........7 Especificaciones.............. 15 Acerca de las descripciones en este manual de instrucciones ≥...
Guía de referencia de control Este aparato ∫ Frente ∫ Parte trasera 1 Botón de encendido/apagado del aparato 9 Terminales del altavoz [SPEAKERS] ( : Terminal de entrada de audio analógica Utilice este botón para encender y apagar el aparato.
Cómo empezar ≥ Apague todos los equipos antes de la conexión y lea los manuales de uso correspondientes. ≥ No conecte el cable de alimentación de CA si no se han finalizado todas las demás conexiones. ≥ Inserte los enchufes de los cables hasta el fondo para que queden bien conectados. ≥...
Page 57
∫ Conexión de bicableado p.ej. Este aparato SB-R1 (Parte trasera) SB-R1 Cable del altavoz Cable del altavoz ≥ Cuando se realicen conexiones de doble cableado, coloque el botón del selector del altavoz en [A+B]. ( ≥ Cuando las conexiones estén terminadas, tire de los cables del altavoz ligeramente para comprobar que estén conectados con firmeza.
Page 58
Conexión de control del sistema a un SU-R1 ≥ Puede introducir señales de audio digitales a este aparato y reproducir música. ≥ Puede operar este aparato y el SU-R1 de forma simultánea con el mando a distancia del SU-R1. ( Este aparato (Parte trasera) SU-R1...
Page 59
Conexión a dispositivos de salida de audio analógica Puede introducir señales de audio analógicas a este aparato y reproducir música. p.ej. Este aparato Preamplificador, etc. (Parte trasera) Preamplificador, etc. Cable de audio Cable XLR* (no suministrado) (no suministrado) *1 Seleccione [BALANCED] o [UNBALANCED]. Coloque el interruptor selector de entrada de audio analógico en una posición que se corresponda con el dispositivo que desea reproducir.
Page 60
Cable de alimentación de CA Conecte solamente después de haber finalizado todas las demás conexiones. Este aparato (Parte trasera) SÍ Cable de alimentación de CA (suministrado) A una toma de corriente de casa ∫ Para desconectar el cable de alimentación de CA de este aparato ...
Operaciones Coloque el botón de encendido/apagado de Medición de las características este aparato en la posición [ del amplificador y corrección ≥ El indicador de energía se enciende en azul. de su salida Gire el botón del selector de entrada. Para optimizar la salida de audio, puede medir las Seleccione un dispositivo de reproducción y un valor de características del amplificador y corregir su salida cuando...
Solución de problemas Haga las comprobaciones siguientes antes de solicitar el Uso de la función de control servicio de reparaciones. Si tiene alguna duda acerca de los puntos de comprobación, o si las soluciones indicadas en la del sistema siguiente guía no solucionan el problema, consulte a su concesionario para recibir instrucciones.
Especificaciones ∫ GENERAL Suministro de energía AC 220 V a 240 V, 50/60 Hz Consumo de energía 210 W Consumo de energía en modo de espera Aprox. 0,7 W Consumo de energía en modo apagado Aprox. 0,3 W Dimensiones (AnkAlkProf) 480 mmk241 mmk567 mm Masa Aprox.
Page 64
Tak fordi du har købt dette produkt. Læs venligst disse instruktioner omhyggeligt igennem, før du anvender dette produkt, og gem vejledningen til fremtidig brug. ∫ Funktioner for denne enhed denne enhed har følgende funktioner: Fuld digital forstærker med højpræcisions jittereduktionskredsløb og PWM-konverteringskredsløb Denne enhed er en fuldt digital forstærker.
Sikkerhedsforskrifter ADVARSEL Indsamling af elektronikskrot Kun for Den Europæiske Union og lande med retursystemer Apparat Dette symbol på produkter, emballage og/eller ≥ For at mindske risikoen for brand, elektrisk stød eller produktskade, ledsagedokumenter betyder, at brugte elektriske – Dette apparat må ikke udsættes for regn, fugt, dryp eller sprøjt. og elektroniske produkter ikke må...
Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter............5 Kom i gang ................. 8 Tilbehør................6 Betjening................13 Fejlfinding................. 14 Vedligeholdelse af apparatet ..........6 Referencevejledning for betjening........7 Specifikationer ..............15 Om beskrivelserne i denne betjeningsvejledning ≥ De sider, der henvises til, er angivet som “ ±±”. ≥ De viste illustrationer kan være forskellige fra dit apparat. Tilbehør ∏...
Kom i gang ≥ Sluk for alt udstyr, inden tilslutning, og gennemlæs altid de relevante betjeningsanvisninger. ≥ Vekselstrømsforsyningen må ikke tilsluttes, før alle andre tilslutninger er blevet udført. ≥ Isæt kabelstikkene korrekt. ≥ Bøj ikke kablerne ved skarpe vinkler Tilslutning af højttaler ∫...
Page 69
∫ Dobbelt ledningsforbindelse f.eks. Denne enhed SB-R1 (Bag) SB-R1 Højttalerkabel Højttalerkabel ≥ Ved udførelse af tovejsforbindelser skal højttalerens vælgerknap sættes på [A+B]. ( DU SKAL IKKE ≥ Når tilslutningerne er udført, skal du trække let i højttalerkablerne for at kontrollere, at de er korrekt tilsluttet. ≥...
Page 70
Systemkontrolforbindelse til en SU-R1 ≥ Du kan sende digitale lydsignaler til denne enhed og afspille musik. ≥ Du kan let betjene denne enhed og SU-R1 samtidigt ved hjælp af fjernbetjeningen til SU-R1. ( Denne enhed (Bag) SU-R1 Kabel til systemkontrol (medfølger ikke) ≥...
Page 71
Tilslutning til analoge lydudgangsenheder Du kan sende analoge lydsignaler til denne enhed og afspille musik. f.eks. Denne enhed For-forstærker osv. (Bag) For-forstærker osv. Lydkabel XLR-kabel* (medfølger ikke) (medfølger ikke) *1 Vælg [BALANCED] eller [UNBALANCED]. Sæt den analoge vælgerknap til lydinput til en position, som passer til den anordning, du vil afspille.
Page 72
Netledningsforbindelse Forbind først efter at alle andre forbindelser er udført. Denne enhed (Bag) DU SKAL DU SKAL IKKE Netledning (medfølger) Til en stikkontakt i væggen ∫ Sådan tager du netledningen ud af denne enhed Tag netledningen ud, mens du trykker på toppen og i bunden af apparatstikdåsen. ...
Betjening Skub enhedens On/Off-knap til [ Måling af forstærkerens position. karakteristika og rettelse af ≥ Strømindikatoren lyser blåt. dens udgang Drej indgangsvælgerknappen. For at optimere lydoutputtet, kan du måle Vælg afspilningsanordning og forstærkningsværdi. forstærkeregenskaberne og rette lydoutputtet når den er tilsluttet højtalerne.
Fejlfinding Før du anmoder om service, skal du udføre nedenstående Brug af kontroller. Hvis du er i tvivl om nogle af kontrolpunkterne, eller hvis de løsninger, der er angivet i den følgende systemkontrolfunktionen vejledning, ikke løser problemet, skal du kontakte forhandleren.
Specifikationer ∫ GENERELT Strømforsyning AC 220 V til 240 V, 50/60 Hz Strømforbrug 210 W Strømforbrug i standby-tilstand Ca. 0,7 W Strømforbrug i slukket tilstand Ca. 0,3 W Dimensioner (VkHkD) 480 mmk241 mmk567 mm Masse Ca. 54 kg Driftstemperaturinterval 0 oC til r40 oC Driftsfugtighedsinterval 35 % til 80 % relativ fugtighed (ingen kondensering) ∫...
Page 76
Dank u voor de aankoop van dit product. Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u dit product gebruikt en bewaar deze handleiding, zodat u deze later kunt raadplegen. ∫ Kenmerken van dit toestel Dit toestel biedt de volgende kenmerken: Volledig digitale versterker met een hogeprecisiecircuit voor jitter-verlaging en een circuit voor PWM-omzetting Dit toestel is een volledig digitale versterker.
Page 77
Veiligheidsmaatregelen WAARSCHUWING Het ontdoen van oude apparatuur. Enkel voor de Europese Unie en landen met recycle Toestel systemen. ≥ Om het risico op brand, elektrische schokken of productschade te Dit symbool op de producten, verpakkingen en/of verkleinen – Stel dit toestel niet bloot aan regen, vocht, druppels of spetters. begeleidende documenten betekent dat gebruikte –...
Inhoudsopgave Veiligheidsmaatregelen............5 Voorbereidingen..............8 Accessoires.................6 Bediening................13 Verhelpen van ongemakken..........14 Verzorging van het toestel ..........6 Snelzoekgids voor de bediening........7 Specificaties ..............15 Over de beschrijvingen die in deze handleiding staan ≥ Doorverwijspagina’s worden aangeduid als “ ±±”. ≥ De getoonde illustraties kunnen afwijken van uw apparaat. Accessoires ∏...
Snelzoekgids voor de bediening Dit toestel ∫ Voorkant ∫ Achterkant 1 On/Off-knop toestel [ 9 Luidsprekeraansluitingen [SPEAKERS] ( Gebruik deze knop om het toestel in en uit te schakelen. : Aansluiting analoge audio-ingang [UNBALANCED] ] (off): Het toestel is uitgeschakeld.
Voorbereidingen ≥ Zet alle apparatuur uit voordat u de aansluiting tot stand brengt en lees de betreffende gebruiksaanwijzing. ≥ Sluit het netsnoer niet aan zolang alle andere verbindingen niet voltooid zijn. ≥ Steek de stekker van de aan te sluiten kabels volledig naar binnen. ≥...
Page 81
∫ Verbinding met twee draden bijv. Dit toestel SB-R1 (achterkant) SB-R1 Luidsprekerkabel Luidsprekerkabel ≥ Als tweedradige verbindingen gemaakt worden, zet de luidsprekerkeuzeknop dan op [A+B]. ( NIET DOEN ≥ Als de verbindingen tot stand gebracht zijn, trek dan een beetje aan de luidsprekerkabels om te controleren of ze stevig aangesloten zijn.
Page 82
Verbinding van systeembediening met een SU-R1 ≥ U kunt digitale audiosignalen naar dit toestel zenden en muziek afspelen. ≥ U kunt dit toestel en de SU-R1 gelijktijdig en gemakkelijk bedienen met de afstandsbediening van de SU-R1. ( Dit toestel (achterkant) SU-R1 Kabel voor systeembediening (niet bijgeleverd)
Page 83
Verbinding maken met analoge audio-uitgangsapparaten U kunt analoge audiosignalen naar dit toestel zenden en muziek afspelen. bijv. Dit toestel Voorversterker, enz. (achterkant) Voorversterker, enz. Audiokabel XLR-kabel* (niet bijgeleverd) (niet bijgeleverd) *1 Selecteer [BALANCED] of [UNBALANCED]. Zet de keuzeschakelaar van de analoge audio-ingang op een positie die overeenkomt met het apparaat waarmee u wilt afspelen.
Page 84
Netsnoeraansluiting Sluit aan nadat alle andere aansluitingen zijn gemaakt. Dit toestel (achterkant) WEL DOEN NIET DOEN Netsnoer (bijgeleverd) Op een stopcontact ∫ Afsluiten van het netsnoer van dit toestel Trek het netsnoer naar buiten terwijl u de bovenkant en zijkanten van de connector indrukt. ...
Bediening Druk de on-/off-knop van dit toestel op Meten van de kenmerken van de versterker en corrigeren ≥ Het power-controlelampje zal blauw branden. van de uitgave daarvan Draai aan de ingangskeuzeknop. Om de audio-uitgave te optimaliseren, kunt u de versterker- Selecteer een afspeelapparaat en een gain-waarde.
Verhelpen van ongemakken Voer eerst de onderstaande controles uit voordat u het apparaat laat Gebruik van de repareren. Als u twijfelt aan het resultaat van enkele controles, of als de oplossingen die door de volgende gids worden voorgesteld het probleem systeembedieningsfunctie niet verhelpen, neem dan contact op met uw verkoper voor advies.
Specificaties ∫ ALGEMEEN Stroomtoevoer AC 220 V tot 240 V, 50/60 Hz Stroomverbruik 210 W Stroomverbruik tijdens de stand-by-modus Ong. 0,7 W Stroomverbruik tijdens uitschakeling Ong. 0,3 W Afmetingen (BkHkD) 480 mmk241 mmk567 mm Massa Ong. 54 kg Bedrijfstemperatuurbereik 0 oC tot r40 oC Bedrijfsvochtigheidsbereik 35 % tot 80 % RH (geen condensatie) ∫...
Page 88
Tack för ditt val av denna produkt. Läs igenom de här anvisningarna noggrant innan du använder produkten och spara bruksanvisningen för framtida bruk. ∫ Apparatens funktioner Den här apparaten har följande funktioner: Helt digital förstärkare med en jitterreduktionskrets och en PWM-konverteringskrets med hög precision Den här apparaten är en helt digital förstärkare.
Säkerhetsföreskrifter Plassering VARNING ≥ For å redusere faren for brann, elektrisk støt eller skade på apparatet: – Ikke plasser apparatet i en bokhylle, et innebygget kabinett eller et annet Enhet lukket sted. Pass på at produktet er godt ventilert. – Apparatets ventilasjonsåpninger må ikke dekkes til med aviser, duker, ≥...
Innehållsförteckning Säkerhetsföreskrifter............5 Komma igång ..............8 Tillbehör................6 Funktioner ................ 13 Felsökning ................ 14 Skötsel av apparat ..............6 Referensguide för fjärrkontrollen........7 Specifikationer ..............15 Om beskrivningarna i bruksanvisningen ≥ Sidor som hänvisas till anges som “ ±±”. ≥ Bilderna som visas kan skilja sig från din enhet. Tillbehör ∏...
Referensguide för fjärrkontrollen Denna apparat ∫ Fram ∫ Bakre 1 Apparatens på-/av-knapp [ 9 Högtalaruttag [SPEAKERS] ( Använd den här knappen för att sätta på och stänga av : Analog ljudingång [UNBALANCED] ( apparaten.
Komma igång ≥ Stäng av all utrustning innan anslutning och läs tillhörande bruksanvisningar. ≥ Anslut inte nätkabeln förrän alla andra anslutningar fullföljts. ≥ Sätt i kontakterna till de kablar som ska anslutas hela vägen in. ≥ Böj inte kablarna i skarpa vinklar. Högtalaranslutning ∫...
Page 93
∫ Anslutning med två kablar med två ledare (bi-wiring) t. ex., Denna apparat SB-R1 (bakifrån) SB-R1 Högtalarkabel Högtalarkabel ≥ Ställ in ratten för val av högtalare på [A+B] när du kopplar in med två kablar med två ledare (bi-wiring). ( ≥...
Page 94
Systemkontrollanslutning till en SU-R1 ≥ Du kan mata in digitala ljudsignaler till den här apparaten och spela upp musik. ≥ Du kan enkelt styra den här apparaten och SU-R1 samtidigt genom att använda fjärrkontrollen till SU-R1. ( Denna apparat (bakifrån) SU-R1 Kabel till systemkontroll (medföljer inte)
Page 95
Ansluta till de analoga ljudutmatningsenheterna Du kan mata in analoga ljudsignaler till den här apparaten och spela upp musik. t. ex., Denna apparat Förförstärkare, etc. (bakifrån) Förförstärkare, etc. Ljudkabel XLR-kabel* (medföljer inte) (medföljer inte) *1 Välj [BALANCED] eller [UNBALANCED]. Ställ in den analoga ljudingångsväljaren i det läge som motsvarar den enhet du vill spela upp. *2 Vi rekommenderar att du använder kablar som är 3 m långa eller kortare.
Page 96
Nätsladdsanslutning Ansluts först när alla andra anslutningar är slutförda. Denna apparat (bakifrån) RÄTT Nätkabel (medföljer) Till ett vägguttag ∫ Att dra ur nätsladden från den här apparaten Dra ur nätsladden medan du trycker på över- och underdelen av kontakten. ...
Funktioner Tryck på apparatens på-/av-knapp till [ Mätning av förstärkarens läget. egenskaper och korrigering av ≥ Strömindikatorn tänds i blått. dess utmatning Vrid ratten för val av ingång. Du kan mäta förstärkarens egenskaper och korrigera dess Välj en uppspelningsenhet och förstärkningsvärde. utmatning för att optimera ljudutmatningen när den är ansluten till högtalarna.
Felsökning Innan du lämnar in apparaten för service, gör följande Hur du använder kontroller. Om du är osäker på några av punkterna som ska kontrolleras, eller om lösningarna som anges i guiden inte systemkontrollfunktionen löser problemet, rådfråga då närmaste återförsäljare för anvisningar.
Specifikationer ∫ ALLMÄNT Strömtillförsel AC 220 V till 240 V, 50/60 Hz Energiförbrukning 210 W Effektförbrukning i beredskapsläge Cirka 0,7 W Energiförbrukning när den är avstängd Cirka 0,3 W Mått (BkHkD) 480 mmk241 mmk567 mm Vikt Cirka 54 kg Variationsvidd för drifttemperatur 0 oC till r40 oC Variationsvidd för luftfuktighet vid drift 35 % till 80 % RH (ingen kondensbildning)
Page 100
Kiitos, että ostit tämän tuotteen. Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen tämän tuotteen käyttämistä ja säilytä tämä käsikirja tulevaa tarvetta varten. ∫ Tämän laitteen ominaisuudet Tässä laitteessa on seuraavat ominaisuudet: Täysin digitaalinen vahvistin erittäin tarkalla huojunnan vaimennuspiirillä ja PWM-muunninpiirillä Tämä laite on täysin digitaalinen vahvistin. Sen erityisesti suunniteltu huojunnan poistopiiri ja erittäin tarkka PWM-muunninpiiri poistavat säröytymistä, kohinaa ja huojuntaa.
Varotoimet turvallisuuden takaamiseksi VAROITUS Vanhan laitteen hävittäminen Ainoastaan Euroopan yhteisölle ja maille Laite kierrätysjärjestelmien kanssa ≥ Tulipalo-, sähköisku- tai vahinkovaaran välttämiseksi, Tämä tuotteessa, pakkauksessa ja/tai sen – Älä anna tämän laitteen altistua sateelle, kosteudelle, pisaroille tai roiskeille. mukana toimitettavissa asiakirjoissa oleva tunnus –...
Säätöohjeet Tämä laite ∫ Etupuoli ∫ Taustapuoli 1 Laite päällä/pois päältä -painike [ 9 Kaiuttimen liitännät [SPEAKERS] ( Käytä tätä painiketta laitteen kytkemiseksi päälle ja pois : Analogisen äänen tuloliitäntä...
Alkuohjeet ≥ Kytke pois päältä kaikki laitteet ennen liitännän suorittamista ja lue tarvittavat ohjeet. ≥ Älä liitä verkkokaapelia ennen kuin kaikki muut liitännät on suoritettu. ≥ Työnnä liitettävien johtojen liittimet pohjaan saakka. ≥ Älä taivuta johtoja teräviin kulmiin. Kaiuttimen liittäminen ∫...
Page 105
∫ Kaksoisjohdotusliitäntä esim. Tämä laite SB-R1 (taustapuoli) SB-R1 Kaiuttimen johto Kaiuttimen johto ≥ Kun tehdään kaksoisjohdotusliitäntöjä, aseta kaiuttimen valintanappula asentoon [A+B]. ( ÄLÄ ≥ Kun liitännät on suoritettu loppuun, vedä kaiuttimen johtoja hieman tarkistaaksesi, että ne on liitetty kunnolla. ≥ Varo laittamasta ristiin (oikosulku) tai kääntämästä kaiuttimien johtojen napaisuutta, koska se voi vahingoittaa vahvistinta.
Page 106
Järjestelmän ohjauksen liitäntä laitteeseen SU-R1 ≥ Voit syöttää digitaalisia äänisignaaleja tähän laitteeseen ja toistaa musiikkia. ≥ Voit käyttää tätä laitetta ja SU-R1-laitetta samanaikaisesti helposti SU-R1:n kaukosäätimellä. ( Tämä laite (taustapuoli) SU-R1 Järjestelmän ohjauskaapeli (ei toimitettu) ≥ Kun käytetään järjestelmän ohjaustoimintoa, aseta tulon valintanappula asentoon [DIGITAL]. ( ≥...
Page 107
Yhdistäminen analogisiin äänentoistolaitteisiin Voit syöttää analogisia äänisignaaleja tähän laitteeseen ja toistaa musiikkia. esim. Tämä laite Esivahvistin, ym. (taustapuoli) Esivahvistin, ym. Audiojohto XLR-kaapeli* (ei toimitettu) (ei toimitettu) *1 Valitse [BALANCED] tai [UNBALANCED]. Aseta analogisen äänitulon valintakytkin asentoon, joka vastaa haluamaasi toistolaitetta. *2 Suosittelemme käyttämään kaapeleita, joiden pituus on 3 m tai vähemmän.
Page 108
Verkkokaapelin liitäntä Kytke vasta sen jälkeen, kun kaikki muut liitännät on suoritettu. Tämä laite (taustapuoli) ÄLÄ Verkkokaapeli (toimitettu) Kodin verkkopistorasiaan ∫ Verkkokaapelin irrottaminen tästä laitteesta Vedä ulos verkkokaapelia ja paina samalla liittimen ylä- ja sivulaitoja. ≥ Vaikka vaihtovirtakytkin on asennossa [ ], laite ei ole kokonaan irti verkkovirrasta.
Toimenpiteet Paina laite päällä/pois päältä -painike Vahvistimen ominaisuuksien asentoon [ mittaaminen ja sen lähdön ≥ Tehon osoitin palaa sinisenä. korjaaminen Käännä tulon valintanappulaa. Äänen lähetyksen optimoimiseksi voit mitata vahvistimen Valitse toistolaite ja vahvistuksen arvo. ominaisuudet ja korjata sen lähtöä, kun se yhdistetään kaiuttimiin.
Vianetsintä Ennen huoltopalvelun pyytämistä suorita seuraavat tarkistukset. Järjestelmän ohjaustoiminnon Jos sinulla on kysymyksiä joistain tarkistuskohdista tai mikäli seuraavan oppaan osoittamat ratkaisut eivät ratkaise ongelmaa, käyttö pyydä ohjeita jälleenmyyjältä. Kaikkien asetusten palauttaminen tehdasasetuksiin Voit käyttää tätä laitetta ja SU-R1-laitetta samanaikaisesti Kun tapahtuu seuraavat tilanteet, resetoi muisti: helposti SU-R1:n kaukosäätimellä.
Tekniset tiedot ∫ YLEISTÄ Virtalähde AC 220 V sitä 240 V, 50/60 Hz Tehontarve 210 W Virrankulutus valmiustilassa Noin 0,7 W Virrankulutus pois päältä-tilassa Noin 0,3 W Mitat (LkKkS) 480 mmk241 mmk567 mm Paino Noin 54 kg Käyttölämpötila-alue 0 oC sitä r40 oC Sallittu kosteusalue 35 % sitä...
Page 115
Delivering the Ultimate Emotive Musical Experience to All At Technics we understand that the listening experience is not purely about technology but the magical and emotional relationship between people and music. We want people to experience music as it was originally intended and enable them to feel the emotional impact that enthuses and delights them.
Page 116
Headquarter Address: Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japan Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Panasonic Corporation Web Site: http://panasonic.net ptvurxwsu SQT0461-1 C Panasonic Corporation 2014 F1214BM1015...