Page 2
Music is borderless and timeless, touching people’s hearts across cultures and generations. Each day the discovery of a truly emotive experience from an unencountered sound awaits. Let us take you on your journey to rediscover music.
Page 3
Delivering the Ultimate Emotive Musical Experience to All At Technics we understand that the listening experience is not purely about technology but the magical and emotional relationship between people and music. We want people to experience music as it was originally intended and enable them to feel the emotional impact that enthuses and delights them.
Page 4
Thank you for purchasing this product. Please read these instructions carefully before using this product, and save this manual for future use. • About descriptions in these operating instructions - Pages to be referred to are indicated as “ ○○”. - The illustrations shown may differ from your unit.
Table of contents Please carefully read the “Safety precautions” of this Safety precautions manual before use. Control reference guide This unit, Remote control Connections Speaker connection, AC mains lead connection Operations Playing back connected devices Settings Other settings Troubleshooting Before requesting service, read the troubleshooting. Others Specifications, etc.
Safety precautions Warning Caution Unit Unit • To reduce the risk of fire, electric shock or • Do not place sources of naked flames, such as product damage, lighted candles, on this unit. - Do not expose this unit to rain, moisture, •...
Page 7
• When disposing of the batteries, please contact For the United Kingdom and Ireland your local authorities or dealer and ask for the customer correct method of disposal. • Avoid the use in the following conditions Caution for AC Mains Lead - High or low extreme temperatures during use, (For the AC mains plug of three pins) storage or transportation.
Control reference guide This unit 01 Standby/on button ( 05 Display ] (off): The unit is off. • Information such as input source, etc. is displayed. ( 26) ] (on): The unit is on. • The input source blinks on the display before •...
Control reference guide Remote control Using the remote control R03/LR03, AAA (Alkaline or manganese batteries) Note • Insert the battery so the terminals ( match those in the remote control. • Point it at the remote control signal sensor on 01 [ ]: Standby/on button this unit.
03 [MENU]: Enter menu ( 13, 14, 15, 16, 18) Remote control mode 04 [ ], [ ], [ ], [ ]/[OK]: Selection/OK 05 [SETUP]: Enter setup menu ( 20) When other equipment responds to the supplied 06 [BASS]/[MID]/[TREBLE]: Adjust the tonal remote control, change the remote control range (BASS/MID/TREBLE).
Connections Speakers/AC mains lead • Use only the supplied AC mains lead. • Insert the plugs of the cables to be connected all the way in. • Do not bend cables at sharp angles. • To optimise the audio output, you can measure the amplifier output signal and correct its output when it is connected to the speakers.
Page 13
Operations Using digital audio output device You can connect the CD player, etc. with coaxial digital cable (not supplied)/optical digital audio cable (not supplied) to this unit and play back music. Optical digital input 32/44.1/48/88.2/96 kHz - Number of quantisation bits: 16/24 bit Using optical digital audio cable Coaxial digital cable...
Page 14
Operations Using PC, etc. You can connect the PC, etc. or another device with USB 2.0 cable (not supplied) to this unit and play back music. 1 Disconnect the AC mains lead. 2 Connect this unit and a PC, etc. 3 Connect the AC mains lead to this unit.
Page 15
Using analogue audio output device Analogue audio cable (not supplied) Blu-ray Disc player, etc. : The illustration shows the example when connecting with analogue audio cable. You Minimising sound distortion can also connect the device with XLR cable. You can connect the Blu-ray Disc player, etc. with If sound distortion occurs when using the analogue audio cable (not supplied) to this unit analogue audio input terminals, setting the...
Page 16
Operations Using turntable Selecting the cartridge type Select the settings (MM/MC) to fit the cartridge type of the connected turntable. 1 Press [MENU]. 2 Press [ ], [ ] repeatedly to select PHONO cable (not supplied) “MM/MC” and then press [OK]. 3 Press [ ], [ ] to select “MM”/”MC”...
Page 17
1 Press [MENU]. Press [ ], [ ] to select “Crosstalk Canceller”/”Response Optimisation” and then 2 Press [ ], [ ] repeatedly to select press [OK]. “Cartridge Optimiser” and then press Press [ ], [ ] to select “On”/“Off” and then [OK].
Page 18
Operations Using this unit as power amplifier You can connect the AV receiver, control amplifier, etc. with analogue audio cable (not supplied) to this unit and use this unit as power amplifier. 8 Confirm the displayed message and Set the volume of the AV receiver, press [OK].
Page 19
Using analogue audio input device Do not input the audio signal from REC Connecting a recording equipment OUT/PRE OUT terminals to the analogue audio input terminals of this unit. Doing so may cause malfunction. When connecting a recording equipment to this unit, use the analogue audio cable (not supplied) and connect REC IN terminal with the audio Connecting a power amplifier,...
Page 20
Settings Sound adjustment, Other settings The sound effects and other settings can be set up. 1 Press [SETUP]. 2 Press [ ], [ ] repeatedly to select the menu and then press [OK]. 3 Press [ ], [ ], [ ], [ ] to select a desired item or value, and press [OK]. Adjusting BASS/MID/TREBLE Adjusting the volume attenuator “Tone Control”...
Page 21
Enabling the audio output Adjusting the dimmer level “PRE OUT” “Auto DIMMER” Enables/Disables the audio output from PRE OUT The unit has been left unused for about terminals. 20 minutes and will temporarily adjust the brightness of peak power meter light, power •...
Settings Using output correction function (LAPC) You can make the optimum adjustment according to your own speakers. Measuring the output signal of the amplifier and correcting its output (LAPC) ■ ■ Turning on/off the output correction Preparation function • Disconnect the headphones. Press [LAPC] to select “On”/“Off”.
• Download the latest firmware on the USB flash “F/W Update” memory. For details, refer to the following website. Occasionally, Panasonic may release updated www.technics.com/support/firmware/ firmware for this unit that may add or improve 1 Connect the USB flash memory with the way a feature operates.
Page 24
Settings System control connection You can operate this unit and Technics devices supporting system control function (Network Audio Player, Compact Disc Player, etc.) simultaneously with ease on the remote control. For details, refer to the operating instructions of each device. 6 Press [ ], [ ] repeatedly to select “System Control”...
Page 25
Press the unit on/off button to the [ installed? position. • If the unit does not switch to standby, Panasonic is constantly improving the unit’s disconnect the AC mains lead, wait for at firmware to ensure that our customers are least 3 minutes, then reconnect it.
Troubleshooting Sound is distorted. Remote control • Setting “Attenuator”/"Gain" to “On” according to the analogue audio input may minimise the sound distortion. ( 15, 16, 18) The remote control does not work properly. The unit turns to standby mode • The batteries are depleted or inserted automatically.
Page 27
Disconnect PHONES No Device • When the headphones are connected, • USB flash memory with new firmware is not measuring the output signal of the amplifier connected. (LAPC) will not start. Connect the USB flash memory with new • Disconnect the headphones. firmware.
Page 28
Others Specifications ■ ■ GENERAL TERMINALS SECTION Stereo, 6.3 mm AC 220 V to 240 V, Power supply Headphones Jack 50/60 Hz 0.75 mW, 32 Power REAR USB 220 W consumption Type B Connector ×2 Power Analogue input consumption in Approx.
Page 29
PC (USB-B) Bit rate / Number of File format Sampling frequency quantisation bits 32/44.1/48/88.2/96/176.4/192/352.8/384 kHz 16/24/32 bit 2.8 MHz/5.6 MHz/11.2 MHz/22.4 MHz (ASIO Native mode only) MQA decorder The MQA decoding function is available for the digital input : If you download and install the dedicated app, you can play back files in wide-ranging formats. ( 14) For details, refer to the operating instructions of the app.
Page 30
Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme dieses Produkts aufmerksam durch, und bewahren Sie dieses Handbuch für spätere Bezugnahme griffbereit auf. • Hinweise zu Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung - Seitenverweise werden dargestellt als “...
Page 31
Inhaltsverzeichnis Lesen Sie vor der Verwendung die “Sicherheitsvorkehrungen” Sicherheitsvorkehrungen in diesem Handbuch sorgfältig durch. Benutzung der Bedienelemente Dieses Gerät, Fernbedienung Anschlüsse Lautsprecherverbindung, Netzkabelverbindung Bedienung Wiedergabe über angeschlossene Geräte Einstellungen Sonstige Einstellungen Bevor Sie den Kundendienst anfordern, lesen Sie die Fehlerbehebung Fehlerbehebung.
Sicherheitsvorkehrungen Warnung Achtung Gerät Gerät • Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, • Stellen Sie keine Quellen offener Flammen, z. B. elektrischem Schlag und Beschädigung: brennende Kerzen, auf das Gerät. - Setzen Sie dieses Gerät weder Regen noch • Dieses Gerät kann beim Betrieb Feuchtigkeit, Tropfen oder Spritzern aus.
Page 33
Batterie Installation • Explosionsgefahr bei falschem Ersetzen der Gerät Batterie. Ersetzen Sie die Batterie nur durch den Schalten Sie das gesamte Gerät vor dem vom Hersteller empfohlenen Typ. Anschließen aus und lesen Sie die entsprechende • Die Fehlerhafte Verwendung der Batterien kann Betriebsanleitung.
Benutzung der Bedienelemente Dieses Gerät 01 Standby-/Ein-Taste ( 05 Display ] (Aus): Das Gerät ist aus. • Informationen wie Eingangsquelle usw. werden angezeigt. ( 26) ] (Ein): Das Gerät ist ein. • Die Eingangsquelle blinkt auf der Anzeige, • Das Gerät verbraucht im ausgeschalteten bevor das Gerät nach dem Einschalten in Zustand immer noch eine geringe Menge Betrieb genommen wird.
Benutzung der Bedienelemente Fernbedienung Verwendung der Fernbedienung R03/LR03, AAA (Alkali- oder Manganbatterien) Hinweis • Legen Sie die Batterie so ein, dass die Pole ) mit denen in der Fernbedienung übereinstimmen. 01 [ ]: Standby-/Ein-Taste • Richten Sie die Fernbedienung auf den •...
Page 37
■ 03 [MENU]: Öffnen des Menüs Tasten für die Systemsteuerfunktion für ( 13, 14, 15, 16, 18) Technics-Geräte Die Fernbedienung für dieses Gerät kann auch 04 [ ], [ ], [ ], [ ]/[OK]: Auswahl/OK für die Systemsteuerfunktion für Technics- Geräte (Netzwerk-Audio-Player, CD-Player 05 [SETUP]: Öffnen des Einrichtungsmenüs usw.) verwendet werden.
Page 38
Anschlüsse Lautsprecher/Netzkabel • Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzkabel. • Stecken Sie die Stecker der zu verbindenden Kabel vollständig ein. • Knicken Sie Kabel nicht in spitzen Winkeln. • Wenn der Verstärker an die Lautsprecher angeschlossen ist, können Sie sein Ausgangssignal messen und korrigieren, um die Audioausgabe zu optimieren.
Page 39
Bedienung Verwendung eines digitalen Audio-Ausgangsgeräts Sie können den CD-Player usw. mit einem Koaxial-Digitalkabel (nicht mitgeliefert) bzw. einem Lichtwellenleiter-Digitalkabel (nicht mitgeliefert) an dieses Gerät anschließen und so Musik wiedergeben. Optischer digitaler Eingang 32/44,1/48/88,2/96 kHz - Anzahl der Quantisierungsbits: 16/24 Bit Verwendung eines Lichtwellenleiter- Digitalkabels Koaxial-Digitalkabel Lichtwellenleiter-...
Bedienung Verwendung des PC usw. Sie können den PC usw. mit einem USB-2.0-Kabel (nicht mitgeliefert) an dieses Gerät anschließen und so Musik wiedergeben. 4 Drücken Sie die Ein/Aus-Taste des Geräts in die Position [ 5 Drücken Sie [PC] zur Auswahl von “PC1”/“PC2”.
Page 41
Verwendung eines analogen Audio-Ausgangsgeräts Analoges Audiokabel (nicht mitgeliefert) Blu-ray Disc-Player, usw. : Die Abbildung zeigt ein Anschlussbeispiel mit einem analogen Audiokabel. Sie können das Klangverzerrungen minimieren Gerät auch mit dem XLR-Kabel anschließen. Sie können den Blu-ray Disc-Player usw. mit Wenn bei Verwendung der analogen einem analogen Audiokabel (nicht mitgeliefert) Audioeingangsanschlüsse Klangverzerrungen an dieses Gerät anschließen und so Musik...
Page 42
Bedienung Verwendung des Plattenspielers Auswählen des Tonabnehmersystems Wählen Sie die Einstellungen (MM/MC) passend zum Tonabnehmersystem des angeschlossenen Plattenspielers. 1 Drücken Sie [MENU]. 2 Drücken Sie [ ], [ ] wiederholt, um “MM/MC” PHONO-Kabel (nicht mitgeliefert) auszuwählen, und drücken Sie danach [OK]. 3 Drücken Sie [ ], [ ], um “MM”/“MC”...
Page 43
1 Drücken Sie [MENU]. Drücken Sie [ ], [ ], um “On”/“Off” auszuwählen, und drücken Sie danach [OK]. 2 Drücken Sie [ ], [ ] wiederholt, um • “Crosstalk Canceller”: “Cartridge Optimiser” auszuwählen, Reduziert des Übersprechen des Tonabnehmersystems. und drücken Sie danach [OK]. •...
Page 44
Bedienung Verwendung dieses Geräts als Endstufe Sie können den AV-Empfänger, Regelverstärker usw. mit einem analogen Audiokabel (nicht mitgeliefert) an dieses Gerät anschließen und dieses Gerät als Endstufe verwenden. 7 Drücken Sie [ ], [ ], um “On” Stellen Sie die Lautstärke des auszuwählen, und drücken Sie danach AV-Empfängers, Regelverstärkers usw.
Page 45
Verwendung eines analogen Audio-Eingangsgeräts Leiten Sie das Audiosignal der REC OUT/ Anschließen eines Aufnahmegeräts PRE OUT-Anschlüsse nicht in die analogen Audioeingang-Anschlüsse des Geräts. Dies könnte eine Störung zur Folge haben. Wenn Sie ein Aufnahmegerät an dieses Gerät anschließen, verwenden Sie das analoge Audiokabel (nicht mitgeliefert) und Anschließen einer Endstufe, eines verbinden Sie den Anschluss REC IN mit den...
Page 46
Einstellungen Klangeinstellung, Sonstige Einstellungen Die Klangeffekte und anderen Einstellungen können konfiguriert werden. 1 Drücken Sie [SETUP]. 2 Drücken Sie [ ], [ ] wiederholt, um das Menü auszuwählen, und drücken Sie danach [OK]. 3 Drücken Sie [ ], [ ], [ ], [ ], um das gewünschte Element oder den Wert auszuwählen, und drücken Sie [OK].
Page 47
Auto-Aus-Funktion Auswählen der “Auto Off” Lautsprecheranschlüsse zur Ausgabe “SPEAKERS” Dieses Gerät ist darauf ausgelegt, den Stromverbrauch zu reduzieren und Energie Wählen Sie die Lautsprecheranschlüsse, über die einzusparen. Das Gerät wurde ca. 20 Minuten der Ton ausgegeben werden soll. lang nicht betrieben und wechselt in einer •...
Page 48
Einstellungen Verwendung der Ausgangskorrekturfunktion (LAPC) Sie können die Einstellungen anhand Ihrer eigenen Lautsprecher optimieren. Ausgangssignal des Verstärkers messen und Ausgabe korrigieren (LAPC) ■ ■ Ein-/Ausschalten der Ausgangskorrektur- Vorbereitung Funktion • Lösen Sie die Kopfhörer. Drücken Sie [LAPC] zur Auswahl von Während der Messung ausgegebener “On”/“Off”.
Page 49
• Laden Sie die neueste Version der Firmware “F/W Update” herunter und speichern Sie sie auf dem USB- Flash-Speicher. Weitere Details finden Sie auf Panasonic kann gelegentlich eine aktualisierte der folgenden Website. Firmware für dieses Gerät ausgeben, die neue www.technics.com/support/firmware/ Funktionen hinzufügen oder die Weise, in der...
Page 50
Einstellungen Systemsteuerverbindung Sie können dieses Gerät und die Systemsteuerfunktion für Technics-Geräte (Netzwerk- Audio-Player, CD-Player usw.) gleichzeitig mit der Fernbedienung bedienen. Weitere Details finden Sie in der Bedienungsanleitung jedes Geräts. 4 Drücken Sie die Ein/Aus-Taste des Geräts in die Position [ 5 Drücken Sie [SETUP].
Page 51
• Wenn das Gerät nicht zum Standby-Modus wechselt, ziehen Sie das Netzkabel, warten Sie mindestens Panasonic verbessert ständig die Firmware 3 Minuten und schließen Sie es dann erneut an. des Geräts, um zu gewährleisten, dass unsere Drücken Sie die Ein/Aus-Taste des Geräts in...
Page 52
Fehlerbehebung Der Klang ist verzerrt. Fernbedienung • Wenn Sie “Attenuator”/”Gain“ auf “On” stellen, kann dies je nach dem analogen Audioeingang die Verzerrung minimieren. ( 15, 16, 18) Die Fernbedienung funktioniert nicht richtig. Das Gerät wechselt automatisch in den • Die Batterien sind leer oder falsch eingesteckt. ( 10) Standby-Modus.
Page 53
Disconnect PHONES “System Error”: • Wenn ein Kopfhörer angeschlossen ist, wird Möglicherweise liegt ein Systemfehler vor. die Messung des Verstärker-Ausgangssignals Wenden Sie sich an Ihren Händler. (LAPC) nicht gestartet. No Device • Lösen Sie die Kopfhörer. • USB-Flash-Speicher mit neuer Firmware ist nicht •...
Sonstige Technische Daten ■ ■ ALLGEMEIN ABSCHNITT ANSCHLÜSSE Stereo, 6,3 mm 220 V bis 240 V Spannungsversorgung Kopfhöreranschluss Wechselstrom, 50/60 Hz 0,75 mW, 32 Stromverbrauch 220 W USB-Anschluss Typ B HINTEN x2 Stromverbrauch im Ca. 0,3 W Standby-Modus Analogeingang Abmessungen 430 mm ×...
Page 55
PC (USB-B) Bitrate / Dateiformat Abtastrate Anzahl der Quantisierungsbits 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz 16/24/32 Bit 2,8 MHz/5,6 MHz/11,2 MHz/22,4 MHz (nur im nativen ASIO-Modus) MQA-Dekoder Die MQA-Dekodierungsfunktion ist für den digitalen Eingang verfügbar : Wenn Sie die spezielle App herunterladen und installieren, können Sie Dateien in vielen verschiedenen Formaten wiedergeben.
Merci d’avoir porté votre choix sur cet appareil. Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure. • A propos des descriptions dans ce mode d’emploi - Les pages à consulter sont désignées par le signe “ ○○”. - Les illustrations montrées peuvent être différentes de votre appareil.
Table des matières Veuillez lire attentivement les “Consignes de Consignes de sécurité sécurité” de ce manuel avant utilisation. Guide de référence de la commande 08 Cet appareil, Télécommande Connexion de l’enceinte, connexion du câble Connexions d’alimentation secteur Commandes Lecture d’appareils connectés Paramètres Autres paramètres Avant de faire appel à...
Consignes de sécurité Avertissement Attention Appareil Appareil • Pour réduire les risques d’incendie, • Ne placez pas de sources de flammes vives d’électrocution ou de dommages au produit, telles que des bougies allumées sur cet appareil. - N’exposez pas cet appareil à la •...
Page 59
Pile Installation • Il y a un danger d’explosion si la pile n’est Appareil pas correctement remplacée. Remplacez Eteignez tous les appareils avant le branchement uniquement par le type recommandé par le et lisez le mode d’emploi approprié. fabricant. • Concernant les dimensions de cet appareil •...
Guide de référence de la commande Cet appareil 01 Bouton Veille/Marche ( 05 Affichage ] (éteint) : L’appareil est hors tension. • Des informations comme la source d’entrée, etc., s’affichent. ( 26) ] (allumé) : L’appareil est sous tension. • La source d’entrée clignote sur l’affichage •...
Page 61
10 Bornes de sortie des enceintes 17 Bornes USB-B (PC1/PC2) ( 12) ( 14) 11 Bornes d’entrée audio analogique 18 Borne USB-A (UPDATE) (REC IN) 5 V c.c. 500 mA) ( 15, 19) ( 23) 12 Bornes de sortie audio analogique 19 Borne du système (CONTROL) (REC OUT) (...
Guide de référence de la commande Télécommande Utiliser la télécommande R03/LR03, AAA (Piles alcalines ou au manganèse) Remarque • Insérez la pile de façon à ce que ses pôles ( ) correspondent à ceux de la télécommande. • Pointez-la vers la cellule de réception du signal 01 [ ] : Bouton de mise en veille/sous de commande à...
03 [MENU] : Pour accéder au menu ■ Boutons fonctionnant pour des dispositifs ( 13, 14, 15, 16, 18) Technics prenant en charge la fonction de contrôle du système 04 [ ], [ ], [ ], [ ]/[OK] : Sélection/OK La télécommande de cet appareil fonctionne 05 [SETUP] : Accédez au menu de également pour le dispositif Technics prenant...
Connexions Enceintes/cordon d’alimentation secteur • N’utilisez que le cordon d’alimentation secteur fourni. • Insérez les connecteurs des câbles à raccorder complètement. • Ne pliez pas les câbles trop abruptement. • Afin d’optimiser la sortie audio, vous pouvez évaluer le signal de sortie de l’amplificateur et corriger sa sortie lorsqu’il est connecté...
Commandes Utilisation d’un périphérique de sortie audio numérique Vous pouvez raccorder le lecteur de CD, etc. avec un câble numérique coaxial (non fourni)/un câble audio numérique optique (non fourni) à cet appareil et écouter de la musique. - Nombre de bits de quantification : 16/24 bits Utilisation d’un câble audio numérique optique...
Commandes Utilisation d’un ordinateur, etc. Vous pouvez raccorder un PC, etc. ou un autre dispositif avec un câble USB 2.0 (non fourni) à cet appareil et écouter de la musique. 3 Branchez le cordon d’alimentation secteur à cette unité. ( 12) 4 Mettez le bouton Marche/Arrêt de l’appareil en position [ 5 Appuyez sur [PC] pour sélectionner...
Utilisation d’un périphérique de sortie audio analogique Câble audio analogique (non fourni) Lecteur de Blu-ray Disc, etc. : L’illustration montre un exemple de raccordement avec un câble audio analogique. Vous pouvez Réduction de la distorsion sonore aussi connecter l’appareil avec le câble XLR. Vous pouvez raccorder un lecteur de disque Si une distorsion du son se produit lors de Blu-ray, etc.
Commandes Utilisation de la platine Sélection du type de cartouche Sélectionnez les réglages (MM/MC) pour poser le type de cartouche de la platine connectée. 1 Appuyez sur [MENU]. 2 Appuyez sur [ ], [ ] de façon répétée Câble PHONO (non fourni) pour sélectionner “MM/MC”...
1 Appuyez sur [MENU]. Appuyez sur [ ], [ ] pour choisir “On”/“Off” puis appuyez sur [OK]. 2 Appuyez sur [ ], [ ] de façon • “Crosstalk Canceller” : répétée pour sélectionner “Cartridge Réduit la diaphonie sur la cartouche. Optimiser”...
Commandes Utilisation de cet appareil comme amplificateur de puissance Vous pouvez raccorder le récepteur AV, l’amplificateur de commande, etc. avec un câble audio analogique (non fourni) à cette unité et utiliser cette unité comme amplificateur de puissance. 6 Appuyez sur [ ], [ ] de façon répétée Réglez le volume du récepteur audiovisuel, pour sélectionner “MAIN IN”...
Utilisation d’un périphérique d’entrée audio analogique Connexion d’un équipement Ne raccordez pas le signal audio provenant des bornes REC OUT/PRE OUT aux d’enregistrement bornes d’entrée audio analogique de cet appareil. Cela pourrait provoquer un Lorsque vous branchez un système dysfonctionnement. d’enregistrement à...
Paramètres Réglage du son, autres paramètres Les effets sonores et les autres paramètres peuvent être réglés. 1 Appuyez sur [SETUP]. 2 Appuyez sur [ ], [ ] de façon répétée pour choisir le menu puis appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [ ], [ ], [ ], [ ] pour sélectionner un élément ou une valeur souhaité, puis appuyez sur [OK].
Activation de la sortie audio Ajustement du niveau de gradation “PRE OUT” “Auto DIMMER” Active/Désactive la sortie audio des bornes PRE L’appareil n’a pas été utilisé pendant 20 minutes OUT. et va temporairement ajuster la luminosité du témoin de compteur de puissance de crête, du •...
Paramètres Utilisation de la fonction de correction de sortie (LAPC) Vous pouvez effectuer un réglage optimal en fonction de vos propres enceintes. Mesure du signal de sortie de l’amplificateur et correction de sa sortie (LAPC) ■ ■ Marche/Arrêt de la fonction de correction Préparation de sortie •...
• Téléchargez le micrologiciel le plus récent sur “F/W Update” une clé USB. Pour plus de détails, référez-vous au site Internet suivant. A l’occasion, Panasonic édite un micrologiciel www.technics.com/support/firmware/ actualisé de cet appareil qui peut ajouter ou 1 Connectez la clé USB avec le nouveau améliorer la manière de fonctionner d’un...
Paramètres Branchement du contrôle de système Vous pouvez commander cet appareil et des dispositifs Technics prenant en charge la fonction de contrôle du système (lecteur audio réseau, lecteur de disque compact, etc.) simultanément et simplement au moyen de la télécommande. Pour plus de détails, référez-vous au mode d’emploi de chaque appareil.
Mettez le bouton Marche/Arrêt de l’appareil en position [ Panasonic améliore de façon constante le • Si l’unité ne se met pas en veille, déconnectez firmware de l’appareil afin de s’assurer que ses le cordon d’alimentation secteur, attendez au clients bénéficient d’une technologie de pointe.
Guide de dépannage Le son est déformé. • Paraméter “Attenuator”/”Gain“ sur “On” en fonction de l’entrée audio analogique peut réduire la distorsion du son. ( 15, 16, 18) L’ordinateur ne reconnait pas cet appareil. Cette unité se met automatiquement en •...
Page 79
AUTO OFF “System Error” : • Cette unité est restée inactive pendant environ Il peut s’agir d’une erreur système. Demandez 20 minutes et elle va s’éteindre dans la minute qui suit. conseil à votre revendeur. Appuyez sur n’importe quel bouton pour annuler. ( 21) No Device Connect USB Device •...
Page 80
Autres Caractéristiques ■ ■ GÉNÉRALITÉS SECTION CONNECTEUR Stereo, 6,3 mm Alimentation 220 V à 240 V CA, Prise écouteurs/ électrique 50/60 Hz 0,75 mW, 32 casque Consommation Prise USB ARRIÈRE 220 W électrique Type B ×2 Consommation Entrée analogique électrique en mode Environ 0,3 W LINE ×2...
Page 81
PC (USB-B) Formats des Débit/ Fréquence d’échantillonnage fichiers nombre de bits de quantification 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz 16/24/32 bits 2,8 MHz/5,6 MHz/11,2 MHz/22,4 MHz (mode ASIO natif uniquement) Décodeur MQA La fonction de décodage MQA est disponible pour l’entrée numérique : Si vous téléchargez et installez l’application dédiée, vous pouvez lire des fichiers de grands formats. ( 14) Pour avoir plus de détails, consultez le mode d’emploi de l’application.
Page 82
La ringraziamo dell’acquisto di questo prodotto. Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il presente prodotto, e conservare questo manuale per usi futuri. • Descrizioni contenute in queste istruzioni per l’uso - I riferimenti alle pagine sono indicati con “ ○○”. - L’aspetto dell’unità...
Page 83
Indice Si prega di leggere attentamente le “Precauzioni Precauzioni per la sicurezza per la sicurezza” di questo manuale prima dell’uso. Guida di riferimento e controllo 08 L’unità, Telecomando Collegamento altoparlanti, Collegamento cavo di Connessioni alimentazione CA Operazioni Riproduzione dei dispositivi connessi Impostazioni Altre impostazioni Prima di richiedere assistenza, leggere la risoluzione...
Precauzioni per la sicurezza Attenzione Avvertenza Unità Unità • Per ridurre il rischio d’incendio, folgorazioni o • Non mettere sull’unità sorgenti di fiamme nude, danni all’unità, come candele accese. - Non esporre questa unità alla pioggia, • Durante l’uso, questa unità potrebbe essere umidità, gocciolamenti o spruzzi.
Page 85
Batteria Installazione • Se la batteria viene sostituita in modo non Unità corretto esiste il rischio che esploda. Sostituirla Prima di effettuare il collegamento, spegnere esclusivamente con una del tipo consigliato dal tutti gli apparecchi e leggere le relative istruzioni produttore.
Guida di riferimento e controllo L’unità 01 Pulsante di standby/accensione 05 Display • Sono visualizzate informazioni quali, ad ] (spento): L’unità è spenta. esempio, la sorgente di ingresso. ( 26) • Dopo l’accensione dell’unità e prima del suo ] (acceso): L’unità è accesa. avvio, la sorgente di ingresso lampeggia sul •...
Page 87
10 Terminali di uscita altoparlante 17 Terminali USB-B (PC1/PC2) ( 12) ( 14) 11 Terminali di ingresso audio analogici 18 Terminale USB-A (UPDATE) (REC IN) CC 5 V 500 mA) ( 15, 19) ( 23) 12 Terminali di uscita audio analogici 19 Terminale del sistema (CONTROL) (REC OUT) (...
Guida di riferimento e controllo Telecomando Uso del telecomando R03/LR03, AAA (Batterie alcaline o al manganese) Nota • Inserire la batteria in modo che i poli ( coincidano con quelli indicati sul telecomando. • Puntarlo verso il sensore del segnale del 01 [ ]: Pulsante di standby/accensione telecomando di quest’unità.
Page 89
03 [MENU]: Per l’accesso al menu ■ Pulsanti disponibili con i dispositivi ( 13, 14, 15, 16, 18) Technics che supportano la funzione di comando del sistema 04 [ ], [ ], [ ], [ ]/[OK]: Selezione/OK Il telecomando di questa unità lavora anche 05 [SETUP]: Per l’accesso al menu di con i dispositivi Technics che supportano la configurazione (...
Connessioni Altoparlanti/cavo di alimentazione CA • Utilizzare solo il cavo di alimentazione CA in dotazione. • Inserire fino in fondo gli spinotti dei cavi da collegare. • Non piegare eccessivamente i cavi. • Per ottimizzare l’uscita audio, è possibile misurare il segnale di uscita dell’amplificatore e correggere la relativa uscita quando questo è...
Operazioni Utilizzo del dispositivo di uscita audio digitale Utilizzando il cavo digitale coassiale (non in dotazione)/cavo audio digitale ottico (non in dotazione), l’unità può essere collegata al lettore CD o altro dispositivo per la riproduzione della musica. Ingresso digitale ottico 32/44,1/48/88,2/96 kHz - Numero di bit di quantizzazione: 16/24 bit...
Page 92
Operazioni Utilizzo PC, ecc. Utilizzando il cavo USB 2.0 (non in dotazione), l’unità può essere collegata al PC o altro dispositivo per la riproduzione della musica. 4 Premere il pulsante accensione/ spegnimento dell’unità in posizione 5 Premere [PC] per selezionare “PC1”/“PC2”.
Page 93
Utilizzo di un dispositivo di uscita audio analogico Cavo audio analogico (non in dotazione) Lettore Blu-ray Disc, ecc. : L’illustrazione mostra l’esempio di collegamento Minimizzazione della distorsione del con cavo audio analogico. Il dispositivo può anche essere collegato con il cavo XLR. suono Utilizzando il cavo audio analogico (non in Qualora si verifichi una distorsione del suono...
Page 94
Operazioni Utilizzo di un giradischi Selezione del tipo di testina Selezionare le impostazioni (MM/MC) per adattare il tipo di testina al giradischi collegato. 1 Premere [MENU]. 2 Premere ripetutamente [ ], [ ] per Cavo PHONO (non in dotazione) selezionare “MM/MC”, quindi premere [OK]. 3 Premere [ ], [ ] per selezionare “MM”/”MC”...
Page 95
2 Premere ripetutamente [ ], [ ] per Premere [ ], [ ] per selezionare “Crosstalk Canceller”/”Response Optimisation” quindi selezionare “Cartridge Optimiser”, premere [OK]. quindi premere [OK]. Premere [ ], [ ] per selezionare “On”/“Off” 3 Premere [ ], [ ] per selezionare quindi premere [OK].
Page 96
Operazioni Utilizzo dell’unità come amplificatore di potenza L’unità può essere utilizzata come amplificatore di potenza collegandovi il ricevitore AV, l’amplificatore di controllo, ecc. tramite il cavo audio analogico (non in dotazione). 6 Premere ripetutamente [ ], [ ] Prima di effettuare il collegamento, per selezionare “MAIN IN”, quindi impostare il volume del ricevitore AV, premere [OK].
Page 97
Utilizzo del dispositivo di ingresso audio analogico Collegamento di un dispositivo di Non inviare il segnale audio dai terminali REC OUT/PRE OUT ai terminali di ingresso registrazione audio analogici dell’unità. Ciò potrebbe causare malfunzionamento. Per collegare un dispositivo di registrazione a questa unità, utilizzare il cavo audio analogico (non in dotazione) per connettere il terminale Collegamento di un amplificatore di...
Impostazioni Regolazione audio, altre impostazioni Possono essere impostati gli effetti sonori e altre impostazioni. 1 Premere [SETUP]. 2 Premere ripetutamente [ ], [ ] per selezionare il menu e quindi premere [OK]. 3 Premere [ ], [ ], [ ], [ ] per selezionare una voce o un valore desiderati, quindi premere [OK].
Page 99
Funzione di auto-spegnimento Selezione dei terminali degli “Auto Off” altoparlanti di uscita “SPEAKERS” Questa unità è stata progettata per ridurre i consumi energetici. L’unità è rimasta inutilizzata Selezionare i terminali degli altoparlanti da cui per circa 20 minuti ed entrerà in modalità sarà...
Impostazioni Utilizzo della funzione di correzione dell’uscita (LAPC) È possibile effettuare la regolazione ottimale in base agli altoparlanti in uso. Misurare il segnale di uscita dell’amplificatore e correggere la relativa uscita (LAPC) ■ ■ Attivazione/disattivazione della funzione Preparazione di correzione del segnale in uscita •...
• Scaricare il firmware più recente sulla memoria “F/W Update” flash USB. Per maggiori dettagli, si rimanda al seguente sito web. Talvolta, Panasonic pubblica firmware aggiornati www.technics.com/support/firmware/ per questa unità che possono aggiungere o 1 Collegare la memoria flash USB con il migliorare alcune funzioni.
Page 102
Impostazioni Collegamento del controllo del sistema L’unità e L’unità e i dispositivi Technics che supportano la funzione di comando del sistema (lettore audio di rete, lettore CD ecc.) possono essere gestiti contemporaneamente con l’ausilio del telecomando. Per maggiori informazioni, si rimanda alle istruzioni per l’uso di ciascun dispositivo. 4 Premere il pulsante accensione/ spegnimento dell’unità...
Premere il pulsante accensione/spegnimento recente del firmware? dell’unità in posizione [ • Se l’unità non passa in standby, scollegare il Panasonic migliora costantemente il firmware cavo di alimentazione CA, attendere almeno dell’unità per garantire ai propri clienti le 3 minuti, quindi ricollegarlo.
Risoluzione dei problemi Il suono è distorto. Telecomando • Impostare “Attenuator”/”Gain“ su “On” in funzione dell’ingresso audio analogico potrebbe ridurre al minimo la distorsione del suono. ( 15, 16, 18) Il telecomando non funziona correttamente. L’unità passa automaticamente in modalità •...
Page 105
Disconnect PHONES No Device • Quando sono collegate le cuffie, la misurazione del • Non è collegata la memoria flash USB con il segnale di uscita dell’amplificatore (LAPC) non si avvia. nuovo firmware. • Scollegare le cuffie. Collegare la memoria flash USB con il nuovo firmware.
Altre operazioni Specifiche ■ ■ GENERALI SEZIONE TERMINALI Stereo, 6,3 mm Da 220 V CA a 240 V CA, Alimentazione Jack cuffie 50/60 Hz 0,75 mW, 32 Consumo di USB POSTERIORE 220 W energia Connettore di tipo B ×2 Consumo di Ingresso analogico energia in modalità...
Page 107
PC (USB-B) Bit rate/ Formato file Frequenza di campionamento Numero di bit di quantizzazione 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz 16/24/32 bit 2,8 MHz/5,6 MHz/11,2 MHz/22,4 MHz (solo modalità nativa ASIO) Decodificatore MQA Per l’ingresso digitale è disponibile la funzione di decodifica MQA : Scaricando e installando l’app dedicata, è possibile riprodurre file nei formati estesi. ( 14) Per ulteriori informazioni, vedere le istruzioni per l’uso dell’app.
Page 108
Dank u voor de aankoop van dit product. Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u dit product gebruikt en bewaar deze handleiding, zodat u deze later kunt raadplegen. • Over de beschrijvingen die in deze handleiding staan - Doorverwijspagina’s worden aangeduid als “ ○○”. - De getoonde illustraties kunnen afwijken van uw apparaat.
Inhoudsopgave Lees vóór gebruik zorgvuldig de Veiligheidsmaatregelen “Veiligheidsmaatregelen” van deze handleiding. Bedieningsgids Dit toestel, afstandsbediening Aansluitingen Luidsprekeraansluiting, netsnoeraansluiting Bediening Aangesloten apparaten afspelen Instellingen Andere instellingen Raadpleeg het hoofdstuk “Problemen oplossen” Problemen oplossen voordat u om service verzoekt. Overige Specificaties enz. Accessoires Het ontdoen van oude apparatuur en batterijen.
Page 110
Veiligheidsmaatregelen Waarschuwing Voorzichtig Toestel Toestel • Om het risico op brand, elektrische schokken of • Plaats geen bronnen van open vuur, zoals productschade te verkleinen brandende kaarsen, op dit toestel. - Stel dit toestel niet bloot aan regen, vocht, • Dit toestel kan tijdens het gebruik de druppels of spetters.
Page 111
Batterij Installatie • Er bestaat explosiegevaar als de batterij niet Toestel correct geplaatst wordt. Vervang de batterij Schakel alle apparatuur uit voordat u alleen door één van het type dat door de verbinding maakt en lees de bijbehorende fabrikant aanbevolen wordt. bedieningsinstructies.
Page 112
Bedieningsgids Dit toestel 01 Knop Stand-by/Aan ( 05 Display ] (uit): Het toestel is uitgeschakeld. • Er worden gegevens weergegeven zoals ingangsbron enz. ( 26) ] (aan): Het toestel is ingeschakeld. • De ingangsbron knippert op het scherm • Het toestel gebruikt nog altijd een voordat het toestel na het inschakelen wordt kleine hoeveelheid stroom wanneer het opgestart.
Page 113
10 Aansluitingen voor luidsprekeruitgang 17 USB-B-aansluitingen (PC1/PC2) ( 12) ( 14) 11 Aansluitingen voor analoge audio-invoer 18 USB-A-aansluiting (UPDATE) (REC IN) DC 5 V 500 mA) ( 15, 19) ( 23) 12 Aansluitingen voor analoge audio-uitvoer 19 Systeemaansluiting (CONTROL) (REC OUT) (...
Bedieningsgids Afstandsbediening De afstandsbediening gebruiken R03/LR03, AAA (Alkaline- of mangaanbatterijen) Opmerking • Plaats de batterij op een wijze dat de polen ( ) samenvallen met die in de afstandsbediening. 01 [ ]: Knop Stand-by/Aan • Richt deze naar de signaalsensor voor de •...
Page 115
04 [ ], [ ], [ ], [ ]/[OK]: Selectie/OK Modus van de afstandsbediening 05 [SETUP]: Ga naar het instellingenmenu ( 20) Als andere apparatuur op de bijgeleverde 06 [BASS]/[MID]/[TREBLE]: Regel het afstandsbediening reageert, verander dan de toonbereik (BASS/MID/TREBLE). modus van de afstandsbediening. •...
Page 116
Aansluitingen Luidsprekers/netsnoer • Gebruik alleen het meegeleverde netsnoer. • Steek de stekker van de aan te sluiten kabels volledig naar binnen. • Buig de kabels niet om bij scherpe hoeken. • Om de audio-uitvoer te optimaliseren, kunt u het uitvoersignaal van de versterker meten en de uitvoer ervan corrigeren wanneer de luidsprekers aangesloten zijn.
Page 117
Bediening Gebruik van het apparaat voor digitale audio-uitvoer U kunt de cd-speler enz. aansluiten op dit toestel met een coaxiale digitale kabel (niet meegeleverd) of een optische digitale audiokabel (niet meegeleverd) en muziek afspelen. Optische digitale invoer 32/44,1/48/88,2/96 kHz - Aantal kwantisatiebits: 16/24 bit Gebruik van de optische digitale audiokabel...
Page 118
Bediening Gebruik van een pc enz. U kunt de pc enz. of een ander toestel aansluiten op dit toestel met een USB 2.0-kabel (niet meegeleverd) en muziek afspelen. 4 Zet de aan-/uitknop van het toestel in de [ ]-positie. 5 Druk op [PC] om “PC1”/“PC2” te selecteren.
Page 119
Met behulp van het apparaat voor analoge audio-uitvoer Analoge audiokabel (niet bijgeleverd) Blu-ray Disc speler, enz. : In de illustratie ziet u het voorbeeld van een aansluiting met een analoge audiokabel. U Geluidsvervorming minimaliseren kunt het apparaat ook aansluiten met een XLR-kabel.
Page 120
Bediening De draaitafel gebruiken Het cartridgetype selecteren Selecteer de instellingen (MM/MC) volgens het type cartridge van de aangesloten draaitafel. 1 Druk op [MENU]. 2 Druk herhaaldelijk op [ ], [ ] om “MM/MC” PHONO-kabel (niet bijgeleverd) te selecteren en druk vervolgens op [OK]. 3 Druk op [ ], [ ] om “MM”/“MC”...
Page 121
1 Druk op [MENU]. Druk op [ ], [ ] om “Crosstalk Canceller”/“Response Optimisation” te 2 Druk herhaaldelijk op [ ], [ ] om selecteren en druk vervolgens op [OK]. “Cartridge Optimiser” te selecteren en Druk op [ ], [ ] om “On”/“Off” te selecteren druk vervolgens op [OK].
Page 122
Bediening Dit toestel gebruiken als versterker U kunt de AV-ontvanger, de spanningsgestuurde versterker enz. op dit toestel aansluiten met een analoge audiokabel (niet meegeleverd) en het toestel gebruiken als versterker. 7 Druk op [ ], [ ] om “On” te Stel het volume van de AV-ontvanger, selecteren en druk op [OK].
Page 123
Gebruik van het apparaat voor analoge audio-invoer Voer het audiosignaal van de REC OUT/ Opnameapparatuur aansluiten PRE OUT-aansluitingen niet in op de analoge audio-ingangen van dit toestel. Dit kan immers leiden tot een defect. Wanneer u een opnameapparaat op dit apparaat aansluit, gebruikt u de analoge audiokabel (niet meegeleverd) en verbindt u de uitgang REC IN Een versterker, subwoofer enz.
Page 124
Instellingen Geluidsafstelling, Andere instellingen De geluidseffecten en andere instellingen kunnen worden ingesteld. 1 Druk op [SETUP]. 2 Druk herhaaldelijk op [ ], [ ] om het menu te selecteren en druk vervolgens op [OK]. 3 Druk op [ ], [ ], [ ], [ ] om de gewenste parameter of waarde te selecteren en druk vervolgens op [OK].
Page 125
De luidsprekeruitgangen selecteren De functie Automatisch uitschakelen “SPEAKERS” “Auto Off” Selecteer de uitgangen van de luidsprekers die Dit toestel is ontworpen om het eigen het geluid moeten weergeven. stroomverbruik te reduceren en energie te besparen. Het toestel werd ongeveer 20 minuten •...
Page 126
Instellingen De uitvoercorrectiefunctie (LAPC) gebruiken U kunt optimaal afstellen volgens uw eigen luidsprekers. Het uitvoersignaal van de versterker meten en de uitvoer ervan corrigeren (LAPC) ■ ■ In-/uitschakelen van de Voorbereiding uitgangscorrectiefunctie • Koppel de hoofdtelefoon los. Druk op [LAPC] om “On”/“Off” te Tijdens meting uitgezonden testtoon selecteren.
Page 127
• Download de nieuwste firmware op het USB- “F/W Update” flashgeheugen. Meer informatie vindt u op de volgende website. Af en toe zal Panasonic bijgewerkte firmware www.technics.com/support/firmware/ uitgeven voor dit apparaat dat een toevoeging 1 Verbind het USB-flashgeheugen met of een verbetering kan vormen op de manier een nieuwe firmware.
Page 128
Instellingen Aansluiting van systeembediening U kunt dit toestel en Technics-toestellen die de functie van de systeembediening ondersteunen (netwerkaudiospeler, compact disc-speler enz.) gemakkelijk tegelijkertijd bedienen via de afstandsbediening. Meer informatie vindt u in de gebruiksaanwijzing van elk apparaat. 4 Zet de aan-/uitknop van het toestel in de [ ]-positie.
]-positie. • Als het toestel niet overschakelt op stand-by, moet Panasonic is constant bezig met het verbeteren u het netsnoer loskoppelen, minstens 3 minuten van de firmware van het toestel om ervoor te wachten en het toestel vervolgens terug aansluiten.
Page 130
Problemen oplossen Het geluid is vervormd. Afstandsbediening • Stel “Attenuator”/“Gain” in op “On” volgens de analoge audio-ingang. Dat zou kunnen leiden tot minder geluidsvervorming. ( 15, 16, 18) De afstandsbediening werkt niet correct. Het toestel gaat automatisch in stand-by. • De batterijen zijn leeg of niet correct geplaatst. •...
Page 131
Disconnect PHONES No Device • Wanneer de hoofdtelefoon aangesloten is, • USB-flashgeheugen met nieuwe firmware is niet zal de meting van het uitgangssignaal van de aangesloten. versterker (LAPC) niet starten. Verbind het USB-flashgeheugen met nieuwe • Koppel de hoofdtelefoon los. firmware.
Overige Specificaties ■ ■ ALGEMEEN AANSLUITINGEN Stereo, 6,3 mm AC 220 V tot 240 V, Stroomtoevoer Hoofdtelefoonaansluiting 50/60 Hz 0,75 mW, 32 Stroomverbruik 220 W USB-aansluiting type B ACHTERAAN x2 Stroomverbruik in Ca. 0,3 W stand-bymodus Analoge invoer Afmetingen 430 mm ×...
Page 133
Pc (USB-B) Bestands- Bitsnelheid/ Bemonsteringsfrequentie formaat Aantal kwantisatiebits 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz 16/24/32 bit 2,8 MHz/5,6 MHz/11,2 MHz/22,4 MHz (alleen ASIO Native-modus) MQA-decoder De functie MQA-decodering is beschikbaar voor de digitale invoer : Als u de speciale app downloadt en installeert, kunt u bestanden van verschillende formaten afspelen. (...
Gracias por comprar este producto. Lea detenidamente estas instrucciones antes de usar este producto y conserve este manual para consultarlo en el futuro. • Acerca de las descripciones en este manual de instrucciones - Las páginas de consulta se indican del siguiente modo “ ○○”. - Las ilustraciones que se muestran pueden ser distintas a las de su aparato.
Page 135
Contenidos Lea detenidamente las “Normas de seguridad” de Normas de seguridad este manual antes de utilizar el aparato. Guía de referencia de control 08 Este aparato, mando a distancia Conexión del altavoz, conexión del cable de Conexiones alimentación de CA Operaciones Reproducción de dispositivos conectados Configuración...
Normas de seguridad Aviso Advertencia Unidad Unidad • Para reducir el riesgo de incendio, descarga • No coloque objetos con llama descubierta, una eléctrica o daño del producto, vela por ejemplo, encima de la unidad. - No exponga esta unidad a la lluvia, humedad, •...
Page 137
Pila Instalación • Existe un daño de explosión si la pila no se Unidad reemplaza correctamente. Reemplace sólo con Apague todos los equipos antes de la conexión y el tipo recomendado por el fabricante. lea los manuales de uso correspondientes. •...
Page 138
Guía de referencia de control Este aparato 01 Botón de espera/encendido ( 05 Pantalla ] (apagado): El aparato está apagado. • Se muestra información como la fuente de entrada, etc. ( 26) ] (encendido): El aparato está • La fuente de entrada parpadea en el panel encendido.
Page 139
10 Terminales de salida de altavoces 17 Terminales USB-B (PC1/PC2) ( 12) ( 14) 11 Terminales de entrada de audio analógico 18 Terminal USB-A (UPDATE) (REC IN) 5 V CC, 500 mA) ( 15, 19) ( 23) 12 Terminales de salida de audio analógico 19 Terminal del sistema (CONTROL) (REC OUT) (...
Guía de referencia de control Mando a distancia Uso del mando a distancia R03/LR03, AAA (Pilas alcalinas o de manganeso) Nota • Introduzca la pila de modo que los polos ( ) coincidan con los del mando a distancia. • Diríjalo hacia el sensor de señales del mando a 01 [ ]: Botón de espera/encendido distancia de esta unidad.
Page 141
03 [MENU]: Acceder al menú ■ Botones que sirven para los dispositivos ( 13, 14, 15, 16, 18) Technics compatibles con la función de control del sistema 04 [ ], [ ], [ ], [ ]/[OK]: Selección/OK El mando a distancia de este aparato 05 [SETUP]: Acceder al menú...
Conexiones Altavoces/cable de alimentación de CA • Utilice solamente el cable de alimentación de CA suministrado. • Inserte los enchufes de los cables hasta el fondo para que queden bien conectados. • No doble los cables en ángulos muy cerrados. •...
Page 143
Operaciones Usar un dispositivo de salida de audio digital Puede conectar el reproductor de CD, etc. con el cable digital coaxial (no suministrado)/cable de audio digital óptico (no suministrado) a este aparato y reproducir música. Entrada digital óptica 32/44,1/48/88,2/96 kHz - Número de bits de cuantificación: 16/24 bits Usar el cable de audio digital óptico...
Page 144
Operaciones Usar un PC, etc. Puede conectar el PC, etc. u otro dispositivo con el cable USB 2.0 (no suministrado) a este aparato y reproducir música. 3 Conecte el cable de alimentación de CA a este aparato. ( 12) 4 Pulse el botón de encendido/apagado del aparato para colocarlo en la posición [ 5 Pulse [PC] para seleccionar...
Page 145
Usar un dispositivo de salida de audio analógica Cable de audio analógico (no suministrado) Reproductor de Blu-ray Disc, etc. : La ilustración muestra el ejemplo al conectar Minimización de la distorsión de el cable de audio analógico. También puede conectar el dispositivo con un cable XLR. sonido Puede conectar el reproductor de Blu-ray Si se produce distorsión de sonido al utilizar los...
Page 146
Operaciones Uso del tocadiscos Selección del tipo de cartucho Seleccione los ajustes (MM/MC) para adaptarse al tipo de cartucho del tocadiscos conectado. 1 Pulse [MENU]. 2 Pulse [ ], [ ] repetidas veces para seleccionar Cable PHONO (no suministrado) “MM/MC” y, a continuación, pulse [OK]. 3 Pulse [ ], [ ] para seleccionar “MM”/“MC”...
Page 147
2 Pulse [ ], [ ] repetidas veces para Pulse [ ], [ ] para seleccionar “On”/“Off” y, a continuación, pulse [OK]. seleccionar “Cartridge Optimiser” y, a continuación, pulse [OK]. • “Crosstalk Canceller”: Reduce la diafonía que se da en el cartucho. 3 Pulse [ ], [ ] para seleccionar “Measurement •...
Page 148
Operaciones Uso de este aparato como un amplificador de potencia Puede conectar el receptor de AV, el amplificador de control, etc., con el cable de audio analógico (no suministrado) a este aparato y usar este último como un amplificador de potencia. 6 Pulse [ ], [ ] repetidas veces Ajuste el volumen del receptor de AV, para seleccionar “MAIN IN”...
Page 149
Uso de un dispositivo de entrada de audio analógico Conexión de un equipo de No introduzca la señal de audio de los terminales REC OUT/PRE OUT en los grabación terminales de entrada de audio analógico de este aparato. Si lo hace, puede dañar el Cuando conecte un equipo de grabación a este funcionamiento.
Page 150
Configuración Ajuste del sonido y otros ajustes Se pueden configurar los efectos de sonido y otros ajustes. 1 Pulse [SETUP]. 2 Pulse [ ], [ ] repetidas veces para seleccionar el menú y, a continuación, pulse [OK]. 3 Pulse [ ], [ ], [ ], [ ] para seleccionar el elemento o valor deseado y, a continuación, pulse [OK].
Page 151
Función de apagado automático Selección de los terminales de “Auto Off” emisión de los altavoces “SPEAKERS” Este aparato está diseñado para conservar su consumo de energía y ahorrar energía. El aparato Seleccione los terminales de los altavoces desde no ha sido utilizado durante aproximadamente los que se emitirá...
Page 152
Configuración Uso de la función de corrección de salida (LAPC) Puede realizar el ajuste óptimo en función de sus propios altavoces. Medir la señal de salida del amplificador y corregir su salida (LAPC) ■ ■ Encendido/apagado de la función de Preparación corrección de salida •...
• Descargue el firmware más reciente en la “F/W Update” memoria USB. Para obtener más información, consulte el siguiente sitio web: En ocasiones, Panasonic puede lanzar www.technics.com/support/firmware/ actualizaciones del firmware para esta unidad 1 Conecte la memoria USB con el nuevo que pueden optimizar el funcionamiento de firmware.
Page 154
Configuración Conexión del control del sistema Puede poner en marcha este aparato y la función de control del sistema compatible con los dispositivos Technics (reproductor de audio de red, reproductor de discos compactos, etc.) de forma simultánea y con facilidad desde el mando a distancia. Para obtener más información, consulte las instrucciones de funcionamiento de cada dispositivo.
[ • Si el aparato no cambia al modo de espera, desconecte Panasonic está constantemente mejorando el cable de alimentación de CA, espere durante al el firmware de la unidad para asegurar menos 3 minutos y, a continuación, vuelva a conectarlo.
Solución de problemas El sonido está distorsionado. Mando a distancia • Ajustar “Attenuator”/”Gain“ a “On” de acuerdo con la entrada de audio analógico puede minimizar la distorsión de sonido. ( 15, 16, 18) El mando a distancia no funciona correctamente. El aparato cambia al modo de espera •...
Page 157
Disconnect PHONES No Device • Cuando los auriculares estén conectados, no • La memoria USB con el nuevo firmware no está se iniciará la medición de la señal de salida del conectada. amplificador (LAPC). Conecte la memoria USB con el nuevo •...
Page 158
Otros Especificaciones ■ ■ GENERAL SECCIÓN TERMINAL Estéreo, 6,3 mm Suministro de CA 220 V a 240 V, Clavija de los energía 50/60 Hz 0,75 mW, 32 auriculares Consumo de energía 220 W USB TRASERO Conector de tipo B ×2 Consumo de energía Aproximadamente 0,3 W en modo de espera...
Page 159
PC (USB-B) Formato de Velocidad de transferencia de bits/ Frecuencia de muestreo archivo Número de bits de cuantificación 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz 16/24/32 bits 2,8 MHz/5,6 MHz/11,2 MHz/22,4 MHz (solo modo nativo ASIO) Descodificador de MQA La función de descodificación de MQA está disponible para la entrada digital : Si descarga e instala la correspondiente aplicación, puede reproducir archivos en una amplia variedad de formatos.
Page 160
Tack för ditt val av denna produkt. Läs igenom de här anvisningarna noggrant innan du använder produkten och spara bruksanvisningen för framtida bruk. • Om beskrivningarna i bruksanvisningen - Sidor som hänvisas till anges som “ ○○”. - Bilderna som visas kan skilja sig från din enhet. Funktioner Vår unika teknologi, “Intelligent Integrerad förstärkare med High-...
Page 161
Innehållsförteckning Läs noga igenom avsnittet “Säkerhetsföreskrifter” Säkerhetsföreskrifter i denna bruksanvisning före användning. Referensguide för fjärrkontrollen 08 Den här enheten, Fjärrkontroll Anslutningar Högtalaranslutning, Nätkabelanslutning Funktioner Spela upp anslutna enheter Inställningar Övriga inställningar Läs igenom felsökningsavsnittet innan du begär Felsökning service. Andra funktioner Specifikationer, etc.
Säkerhetsföreskrifter Varning Försiktighet Enhet Enhet • För att minska risken för brand, elstöt eller • Ställ inga föremål med öppen låga, så som ett produktskada, tänt stearinljus, ovanpå enheten. - Utsätt inte enheten för regn, fukt, droppar • Den här enheten kan ta emot radiostörningar eller stänk.
Page 163
• När du kasserar batterierna, kontakta lokala Installation myndigheter eller din återförsäljare och fråga Enhet om rätt avfallsstation. Stäng av all utrustning innan anslutning och läs NORSK tillhörande bruksanvisningar. ADVARSEL • För enhetens mått ( 28) • Se följande bild för storleken på benen. Produkt •...
Referensguide för fjärrkontrollen Den här enheten 01 Standby-/on-knapp ( 05 Display ] (off) : Enheten är avstängd. • Information som exempelvis ingångskälla, etc. visas. ( 26) ] (on) : Enheten är igång. • När enheten har startats blinkar symbolen • Enheten förbrukar en mindre mängd ström för insignalens källa på...
Page 165
10 Kontaktdon för högtalarutgångar 17 USB-B-uttag (PC1/PC2) ( 12) ( 14) 11 Kontaktdon för analogt ljud in (REC IN) 18 Uttag för USB-A (UPDATE) ( 15, 19) DC 5 V 500 mA) ( 23) 12 Utgångskontakter för analogt ljud (REC OUT) 19 Systemkontakt (CONTROL) (...
Referensguide för fjärrkontrollen Fjärrkontroll Att använda fjärrkontrollen R03/LR03, AAA (Alkaliska batterier eller manganbatterier) Obs! • Sätt i batteriet med polerna ( ) rättvända så att de matchar dem i fjärrkontrollen. • Rikta den mot fjärrkontrollens signalsensor på 01 [ ] : Standby-/on-knapp den här enheten.
Page 167
03 [MENU] : Öppna menyn ■ Knappar som fungerar för Technics ( 13, 14, 15, 16, 18) anordningar som stödjer systemets kontrollfunktion 04 [ ], [ ], [ ], [ ]/[OK] : Val/OK Fjärrkontrollen till den här enheten fungerar 05 [SETUP] : Öppna konfigurationsmenyn även för andra apparater som stödjer (...
Anslutningar Högtalare/nätkabel • Använd endast den medföljande nätkabeln. • Sätt i kontakterna till de kablar som ska anslutas hela vägen in. • Böj inte kablarna i skarpa vinklar. • För att optimera ljudutmatningen kan du mäta utgångssignalen och korrigera utmatningen från den när den är ansluten till högtalarna.
Funktioner Använda enhet för digital ljuduteffekt Du kan ansluta CD-spelaren, etc. med koaxial digital kabel (medföljer inte)/optisk digital ljudkabel (medföljer inte) till denna enhet och spela upp musik. Optisk digital inmatning 32/44,1/48/88,2/96 kHz - Antal kvantiseringsbitar : 16/24 bit Använda en optisk, digital ljudkabel Digital koaxialkabel Optisk digital 1 Dra ur nätkabeln.
Page 170
Funktioner Använda en dator, etc. Du kan ansluta datorn, etc. till andra anordningar med en USB 2.0 kabel (medföljer inte) till denna enhet och spela upp musik. 1 Dra ur nätkabeln. 2 Anslut den här enheten till en dator, etc. 3 Anslut nätkabeln till denna enhet.
Page 171
Använda enheten för utmatning av analogt ljud Kabel för analog audio (medföljer inte) Blu-ray-skiva spelare, etc. : Illustrationerna visar exempel på hur man ansluter en kabel för analog audio. Du kan Minimera förvrängning av ljudet även använda en kabel med kontaktdon av typ XLR för att ansluta till enheten.
Page 172
Funktioner Skivspelare Val av tonhuvud Välj en av (MM/MC) för att välja tonhuvud. 1 Tryck på [MENU]. 2 Tryck upprepade gånger på [ ], [ ] för att välja “MM/MC” och tryck PHONO-kabel (medföljer inte) sedan på [OK]. 3 Tryck på [ ], [ ] för att välja “MM”/“MC”...
Page 173
2 Tryck upprepade gånger på [ ], [ ] Tryck på [ ], [ ] för att välja “On”/“Off” och tryck sedan på [OK]. för att välja “Cartridge Optimiser” och tryck sedan på [OK]. • “Crosstalk Canceller” : Minskar överhörningen i tonhuvudet. 3 Tryck på...
Page 174
Funktioner Använda enheten som en förstärkare Du kan ansluta AV-mottagare, kontrollförstärkare etc. till denna enhet med analog ljudkabel (medföljer inte) och använda enheten som förstärkare. 7 Tryck på [ ], [ ] för att välja “On” Skruva ner volymen på AV-mottagaren, och tryck på...
Page 175
Använda enheten för inmatning av analogt ljud Använd inte signalen från REC OUT/ Anslutning av CD-brännare PRE OUT för de analoga ingångerna på enheten. Detta kan förorsaka felfunktion. Om man ansluter en CD-brännare till enheten skall man använda en kabel för analog audio (ej Ansluta kontrollförstärkare, medlevererad) för att ansluta REC IN med REC bashögtalare, etc.
Inställningar Ljudjustering, Övriga inställningar Ljudeffekter och andra inställningar kan konfigureras. 1 Tryck på [SETUP]. 2 Tryck upprepade gånger på [ ], [ ] för att välja menyn, och tryck sedan på [OK]. 3 Tryck [ ], [ ], [ ], [ ] för att välja önskad post eller värde; tryck sedan på [OK]. Justera BASS/MID/TREBLE Justering av dämpning “Tone Control”...
Page 177
Aktivering av utsignal Justering av ljusstyrka “PRE OUT” “Auto DIMMER” Aktiverar/avaktiverar signalen från PRE OUT. Om enheten inte har används i 20 minuter kommer ljuset för mätaren av toppeffekt, ström, • Fabriksinställningen är “On”. LAPC , etc., att minska. • Fabriksinställningen är “On”. •...
Page 178
Inställningar Använda funktionen för utmatningskorrigering (LAPC) Du kan göra en optimal anpassning efter dina egna högtalare. Mäta förstärkarens utgångssignal och korrigera dess effekt (LAPC) ■ Förberedelse • Koppla ur hörlurarna. ■ Sätta på/stänga av korrigeringsfunktionen för utmatningen Det hörs en testton under mätningen Tryck på...
Page 179
• Ladda ned den senaste firmwaren till USB- “F/W Update” minnet. För mer information, se följande webbplats. Ibland kan Panasonic släppa ut uppdaterad www.technics.com/support/firmware/ firmware för denna enhet för att lägga till eller 1 Anslut USB-minnet med ny firmware. förbättra en funktion. Dessa uppdateringar ges gratis.
Page 180
Inställningar Ansluta systemkontrollen Med fjärrkontrollen kan du utan problem använda både denna och andra enheter från Technics som stödjer systemets styrfunktioner (nätverksspelare, CD-spelare, etc). För mer information, se bruksanvisningen för varje enhet. 5 Tryck på [SETUP]. 6 Tryck upprepade gånger på [ ], [ ] för att välja “System Control”...
Har du installerat den senaste Tryck på strömbrytaren för att växla till läge firmwareversionen? • Om enheten inte växlar till standby-läge Panasonic förbättrar ständigt enhetens fasta koppla bort nätkabeln, vänta i minst programvara för att säkerställa att våra kunder 3 minuter och anslut igen.
Page 182
Felsökning Ljudet är förvrängt. Fjärrkontroll • Att ställa “Attenuator”/”Gain“ till “On” enlighet med den analoga ingången kan minimera ljudets förvrängning. ( 15, 16, 18) Fjärrkontrollen fungerar inte korrekt. Apparaten går automatiskt till standby-läge. • Batterierna är förbrukade eller felaktigt isatta. •...
Page 183
Connect USB Device No Device • Det gick inte att ladda ner den inbyggda • USB-minnet med ny firmware har inte anslutits. programvaran. Anslut USB-minnet med ny firmware. ( 23) • Ladda ned senaste firmware till USB-minnet och Not Measured försök igen.
Andra funktioner Specifikationer ■ ■ ALLMÄNT UTTAGSAVSNITT Stereo, 6,3 mm AC 220 V till 240 V, Strömtillförsel Hörlursuttag 50/60 Hz 0,75 mW, 32 Strömförbrukning 220 W USB-uttag bak, Typ B x2 Effektförbrukning i Analog ingång Cirka 0,3 W standby-läge LINE ×2 Stiftjack 430 mm ×...
Page 185
PC (USB-B) Bithastighet/ Filformat Samplingsfrekvens Antal kvantifieringsbitar 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz 16/24/32 bit 2,8 MHz/5,6 MHz/11,2 MHz/22,4 MHz (ASIO originalläge) MQA-avkodare Funktionen med MQA-avkodare kan användas för digital insignal : Om du laddar ned och installerar den för det avsedda appen kan du spela upp filer i många format. (...
Page 186
Tak fordi du har købt dette produkt. Læs venligst disse instruktioner omhyggeligt igennem, før du anvender produktet, og gem vejledningen til fremtidig brug. • Om beskrivelserne i denne betjeningsvejledning - De sider, der henvises til, er angivet som “ ○○”. - De viste illustrationer kan være forskellige fra dit apparat.
Page 187
Indholdsfortegnelse Læs omhyggeligt “Sikkerhedsforskrifter” i denne Sikkerhedsforskrifter vejledning før brug. Referencevejledning for betjening Denne enhed, Fjernbetjening Forbindelser Højttalerforbindelse, AC netledningsforbindelse Betjening Afspiller via tilsluttede enheder Indstillinger Andre indstillinger Fejlfinding Læs fejlfinding før du anmoder om service. Andre Specifikationer mv. Tilbehør Indsamling af elektronikskrot og brugte batterier Kun for Den Europæiske Union og lande...
Sikkerhedsforskrifter Advarsel Forsigtig! Apparat Apparat • For at mindske risikoen for brand, elektrisk stød • Kilder til åben ild, såsom tændte stearinlys, må eller produktskade: ikke anbringes oven på enheden. - Dette apparat må ikke udsættes for regn, • Dette apparat kan modtage radiointerferens fugt, dryp eller sprøjt.
Page 189
Batteri Installation • Fare for eksplosion, hvis batteriet ikke udskiftes Enhed korrekt. Udskift kun med den type, der Sluk for alt udstyr inden tilslutning, og læs de anbefales af fabrikanten. relevante betjeningsanvisninger. • En forkert håndtering af batterier kan forårsage •...
Referencevejledning for betjening Denne enhed 01 Knappen Standby/Tænd ( 04 Lydstyrkeknap ] (slukket): Enheden er slukket. • -- dB (min), -88,0 dB til 0 dB (maks) ] (tændt): Enheden er tændt. 05 Visning • Enheden bruger stadig en mindre mængde •...
Referencevejledning for betjening Fjernbetjening Brug af fjernbetjeningen R03/LR03, AAA (Alkaline eller mangan-batterier) Bemærk • Isæt batteriet så polerne ( ) passer sammen med polerne i fjernbetjeningen. • Peg fjernbetjeningen mod fjernbetjeningens 01 [ ]: Knappen Standby/Tænd signalsensor på dette apparat. ( 08) •...
Page 193
03 [MENU]: Gå ind i menuen ( 13, 14, 15, 16, 18) Fjernbetjeningstilstand 04 [ ], [ ], [ ], [ ]/[OK]: Valg/OK Hvis andet udstyr reagerer på den 05 [SETUP]: Gå ind i opsætningsmenuen medfølgende fjernbetjening, skal du ændre (...
Forbindelser Højttalere/AC netledning • Brug kun den medfølgende AC-netledning. • Isæt kabelstikkene korrekt. • Bøj ikke kablerne ved skarpe vinkler. • For at optimere lydudgangssignalet kan du måle forstærkerens udgangssignal og korrigere enhedens udgangssignal, når den er tilsluttet højttalerne. ( 22) •...
Betjening Anvendelse af en digital lydudgangsenhed Du kan tilslutte CD-afspilleren mv. med et koaksialt digitalt kabel (medfølger ikke)/ optisk digitalt lydkabel (medfølger ikke) til denne enhed og afspille musik. Optisk digital indgang 32/44,1/48/88,2/96 kHz - Antal kvantiseringsbit: 16/24 bit Anvendelse af et optisk digitallydkabel Koaksialt digitalt Optisk, digitalt...
Page 196
Betjening Brug af PC osv. Du kan tilslutte PC’en og andre enheder med et USB 2.0-kabel (medfølger ikke) til denne enhed og afspille musik. 4 Tryk enhedens tænd-/slukknap til positionen [ 5 Tryk på [PC] for at vælge “PC1”/“PC2”. • Du kan også vælge indgangskilden ved at dreje på...
Page 197
Sådan anvender du en analog lydudgangsenhed Analogt lydkabel (medfølger ikke) Blu-ray-diskafspiller osv. : Illustrationen viser et eksempel på tilslutning med et analogt lydkabel. Du kan også tilslutte Minimering af lydforvrængning enheden med et XLR-kabel. Du kan tilslutte en Blu-ray-afspiller mv. med et Hvis lydforvrængning forekommer, når de analogt lydkabel (medfølger ikke) til denne enhed analoge lydindgangsterminaler anvendes, hjælper...
Page 198
Betjening Brug af pladespiller Valg af pickup Vælg indstillingerne (MM/MC), der passer til patrontypen på den tilsluttede pladespiller. 1 Tryk på [MENU]. 2 Tryk på [ ], [ ] flere gange for at vælge PHONO-kabel (medfølger ikke) “MM/MC”, og tryk derefter på [OK]. 3 Tryk på...
Page 199
1 Tryk på [MENU]. Tryk på [ ], [ ] for at vælge “Crosstalk Canceller”/“Response Optimisation”, og tryk 2 Tryk på [ ], [ ] flere gange for at derefter på [OK]. vælge “Cartridge Optimiser”, og tryk Tryk på [ ], [ ] for at vælge “On”/“Off”, og derefter på...
Page 200
Betjening Brug af denne enhed som forstærker Du kan tilslutte AV-modtager, kontrolforstærker mv. med et analogt lydkabel (medfølger ikke) til enheden og bruge enheden som forstærker. 8 Bekræft den viste meddelelse, og tryk Indstil lyden på AV-modtageren, derefter på [OK]. kontrolforstærkeren mv.
Page 201
Brug af en analog lydudgangsenhed Undlad at udsende lydsignalet fra Tilslutning af optagelsesudstyr terminalerne REC OUT/PRE OUT til de analogue lydindgangsterminaler på enheden. Hvis du gør det, kan der opstå Når optagelsesudstyr tilsluttes enheden, skal fejlfunktion. du bruge det analoge lydkabel (medfølger ikke) og tilslutte terminalen REC IN til lydudgangsterminalerne på...
Indstillinger Justering af lyd, andre indstillinger Lydeffekter og andre indstillinger kan indstilles. 1 Tryk på [SETUP]. 2 Tryk på [ ], [ ] flere gange for at vælge menuen, og tryk derefter på [OK]. 3 Tryk på [ ], [ ], [ ], [ ] for at vælge det ønskede punkt eller den ønskede værdi, og tryk derefter på...
Page 203
Aktivering af lydudgang Justering af lysdæmperen “PRE OUT” “Auto DIMMER” Aktiverer/Deaktiverer lydudgangen fra Hvis enheden ikke anvendes i ca. 20 minutter, terminalerne PRE OUT. justeres lysstyrken midlertidigt på spidseffektmåler, strømindikator, LAPC-indikator • Fabriksindstillingen er “On”. • Fabriksindstillingen er “On”. • Funktionen “Auto Off” har prioritet, når “Auto Aktivering af lydudgang Off”...
Page 204
Indstillinger Anvendelse af udgangskorrektion (LAPC) Du kan foretage optimal justering alt efter dine egne højttalere. Måling af forstærkerens udgangssignal og korrigering af enhedens udgangssignal (LAPC) ■ ■ Tænding/slukning af Klargøring udgangskorrektionsfunktionen • Frakobl hovedtelefonerne. Tryk på [LAPC] for at vælge “On”/“Off”. Testtone, der udsendes under måling.
Page 205
• Download den seneste firmware på USB flash- “F/W Update” hukommelsen. For oplysninger bedes du se følgende websted. Panasonic kan lejlighedsvis udgive opdateret www.technics.com/support/firmware/ firmware til dette apparat, som kan forbedre 1 Forbind USB flashhukommelsen til den den måde, en funktion udføres på. Disse nye firmware.
Page 206
Indstillinger Systemkontrol Du kan nemt betjene denne enhed og systemkontrol for Technics-enheder (netværkslydafspiller, CD-afspiller mv.) samtidig på fjernbetjeningen. Se betjeningsvejledningen til den enkelte enhed for at få flere oplysninger. 6 Tryk på [ ], [ ] flere gange for at vælge “System Control“, og tryk derefter på...
Tryk enhedens tænd-/slukknap til positionen installeret? • Hvis enheden ikke skifter til standby, kan du Panasonic forbedrer løbende enhedens firmware frakoble AC netledningen, vente i mindst for at sikre, at vores kunder altid kan få glæde af 3 minutter og tilslutte den igen.
Fejlfinding Lyden er forvrænget. Fjernbetjening • Indstilling af “Attenuator”/”Gain“ til “On” i henhold til de analoge lydindgangsterminaler kan muligvis minimere forvrængningen af lyden. Fjernbetjeningen fungerer ikke korrekt. ( 15, 16, 18) • Batterierne er afladede eller indsat forkert. Enheden går på standby automatisk. (...
Page 209
Connect USB Device “System Error”: • Download af firmwaren mislykkedes. Der er opstået en systemfejl. Kontakt din forhandler. • Download den seneste firmware på USB-flashhukommelsen, og prøv igen. ( 23) No Device Disconnect PHONES • USB-flashhukommelse med ny firmware er ikke •...
Andre Specifikationer ■ ■ GENERELT TERMINALDEL Stereo, 6,3 mm AC 220 V til 240 V, Strømforsyning Hovedtelefonstik 50/60 Hz 0,75 mW, 32 Strømforbrug 220 W BAGERSTE USB type B konnektor ×2 Strømforbrug i Ca. 0,3 W standby-tilstand. Analog indgang Dimensioner 430 mm ×...
Page 211
PC (USB-B) Bithastighed/ Filformat Samplingsfrekvens Antal kvantiseringsbit 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz 16/24/32 bit 2,8 MHz/5,6 MHz/11,2 MHz/22,4 MHz (kun tilstanden ASIO Native) MQA-dekoder Funktionen MQA-dekodning er tilgængelig for det digitale input : Hvis du downloader og installerer den dedikerede app, kan du afspille filer i mange forskellige formater. (...
Page 212
Kiitos, että ostit tämän tuotteen. Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen tämän tuotteen käyttämistä ja säilytä tämä käsikirja tulevaa tarvetta varten. • Tietoja kuvauksista näissä käyttöohjeissa - Viitattavat sivut osoitetaan seuraavasti: “ ○○”. - Näytettävät kuvat voivat poiketa käytettävästä laitteesta. Ominaisuudet Korkealuokkaisia ääniteknologioita Ainutlaatuinen digitaalinen käyttävä...
Page 213
Sisällysluettelo Lue huolellisesti tämän ohjekirjan osio Turvallisuusohjeet “Turvallisuusohjeet” ennen käyttöä. Säätöohjeet Tämä yksikkö, kaukosäädin Liitännät Kaiutinliitäntä, virtajohtoliitäntä Toiminnot Liitettyjen laitteiden toistaminen Asetukset Muut asetukset Lue vianmääritysohjeet ennen kuin otat yhteyttä Vianetsintä huoltopalveluun. Muita tietoja Tekniset määritykset jne. Varusteet Vanhojen laitteiden ja paristojen hävittäminen Vain EU-jäsenmaille ja kierrätysjärjestelmää...
Turvallisuusohjeet Varoitus Vaara Laite Laite • Tulipalon, sähköiskun ja laitteen • Älä laita avotulisia esineitä kuten kynttilöitä vahingoittumisen välttämiseksi: laitteen päälle. - Älä anna tämän laitteen altistua sateelle, • Laite saattaa kärsiä radiotaajuisista häiriöistä, kosteudelle, pisaroille tai roiskeille. jotka aiheutuvat matkapuhelimista käytön aikana.
Page 215
Akut Asennus • On olemassa räjähdysvaara, jos akkua ei Laite vaihdeta oikein. Käytä ainoastaan valmistajan Kytke pois päältä kaikki laitteet ennen liitännän suosittelemaa tyyppiä. suorittamista ja lue tarvittavat ohjeet. • Paristojen väärä käsittely voi aiheuttaa • Laitteen mitat: ( 28) elektrolyyttivuodon sekä...
Säätöohjeet Tämä yksikkö 01 Valmiustila/päällä-painike ( 05 Näyttö ] (pois päältä): Yksikön virta on pois • Tiedot, kuten tulolähde jne., näytetään. päältä. ( 26) • Tulolähde vilkkuu näytöllä ennen laitteen ] (päällä): Laite on päällä. käynnistymistä, kun laite on kytketty päälle. •...
Säätöohjeet Kaukosäädin Kaukosäätimen käyttö R03/LR03, AAA (Alkali- tai mangaaniparistot) Huomaa • Aseta paristo siten, että liittimet ( täsmäävät kaukosäätimen liittimien kanssa. • Suuntaa se tämän yksikön kaukosäätimen 01 [ ]: Valmiustila/päällä-painike signaalianturia kohti. ( 08) • Paina vaihtaaksesi yksikkö valmiustilasta •...
Page 219
03 [MENU]: Siirry valikkoon ( 13, 14, 15, 16, 18) Kaukosäätimen tila 04 [ ], [ ], [ ], [ ]/[OK]: Valinta/OK Kun muu laite vastaa toimitettuun 05 [SETUP]: Siirry asetusvalikkoon ( 20) kaukosäätimeen, muuta kaukosäätimen tilaa. 06 [BASS]/[MID]/[TREBLE]: Äänialan säätö •...
Liitännät Kaiuttimet/Virtajohto • Käytä vain mukana toimitettuja virtajohtoa. • Työnnä liitettävien johtojen liittimet pohjaan saakka. • Älä taivuta johtoja teräviin kulmiin. • Audiolähdön optimoimiseksi voit mitata vahvistimen ulostulosignaalin ja korjata sen lähdön, kun se on yhdistettynä kaiuttimiin. ( 22) • Vaikka voit liittää pistokkeen (A: 16 mm tai Kaiuttimen liittäminen vähemmän, B: 8 mm tai enemmän), eräitä...
Toiminnot Digitaalisen audiolähtölaitteen käyttäminen Voit liittää CD-soittimen jne. digitaalisella koaksiaalikaapelilla (ei sisälly toimitukseen)/ optisella digitaalisella audiokaapelilla (ei sisälly toimitukseen) tähän yksikköön ja toistaa musiikkia. - Kvantisointibittien määrä: 16/24 bittiä Optisen digitaaliäänikaapelin käyttö 1 Irrota virtajohto. 2 Liitä tämä yksikkö ja CD-soitin jne. Koaksiaalinen Optinen digitaalinen digitaalikaapeli...
Toiminnot Tietokoneen ym. käyttäminen Voit liittää tietokoneen ym. tai toisen laitteen USB 2.0 -kaapelilla (ei sisälly toimitukseen) tähän yksikköön ja toistaa musiikkia. 1 Irrota virtajohto. 2 Liitä tämä laite ja tietokone ym. 3 Liitä virtajohto tähän yksikköön. ( 12) 4 Paina yksikön virtapainike ]-asentoon.
Page 223
Analogisen audiolähtölaitteen käyttäminen Analoginen audiokaapeli (ei sisälly toimitukseen) Blu-ray-soitin ym. : Kuvassa näytetään esimerkki, jossa liitäntä tehdään analogisella audiokaapelilla. Voit Äänen vääristymisen minimointi yhdistää laitteen myös XLR-kaapelilla. Voit liittää Blu-ray-soittimen jne. analogisella Jos analogisia audiotuloja käytettäessä ääni audiokaapelilla (ei sisälly toimitukseen) tähän vääristyy, vaimentimen “On”-asetuksen yksikköön ja toistaa musiikkia.
Page 224
Toiminnot Levysoittimen käyttö Äänirasian tyypin valitseminen Valitse asetus (MM/MC) vastaamaan liitetyn levysoittimen äänirasian tyyppiä. 1 Paina [MENU]. 2 Paina [ ], [ ] toistuvasti valitaksesi PHONO-kaapeli (ei sisälly “MM/MC”, ja paina sitten [OK]. toimitukseen) 3 Paina [ ], [ ] valitaksesi “MM”/”MC” ja paina sitten [OK].
Page 225
1 Paina [MENU]. Paina [ ], [ ] valitaksesi “Crosstalk Canceller”/ ”Response Optimisation” ja paina sitten [OK]. 2 Paina [ ], [ ] toistuvasti valitaksesi Paina [ ], [ ] valitaksesi “On”/“Off” ja paina “Cartridge Optimiser”, ja paina sitten sitten [OK]. [OK].
Page 226
Toiminnot Tämän yksikön käyttäminen tehon vahvistimena Voit liittää AV-vastaanottimen, ohjausvahvistimen jne. analogisen audiokaapelin (ei sisälly toimitukseen) kanssa tähän yksikköön ja käyttää yksikköä tehon vahvistimena. 8 Vahvista näkyvä viesti ja paina [OK]. Aseta AV-vastaanottimen, ohjausvahvistimen jne. äänenvoimakkuus 9 Paina [ ], [ ] valitaksesi “Yes” ja minimiin ennen liittämistä.
Page 227
Analogisen audiotulolaitteen käyttäminen Älä syötä äänisignaalia REC OUT/PRE Tallennuslaitteen liittäminen OUT -liittimistä tämän yksikön analogisiin audiotuloihin. Muuten voi seurata toimintahäiriöitä. Kun liität tähän laitteeseen tallennuslaitteen, käytä analogista audiokaapelia (ei sisälly toimitukseen) ja liitä REC IN-liitin liitettävän Tehon vahvistimen, subwooferin jne. laitteiston äänen lähtöliittimiin, ja liitä...
Asetukset Äänensäätö, muut asetukset Äänitehosteet ja muut asetukset voidaan asettaa. 1 Paina [SETUP]. 2 Paina toistuvasti painiketta [ ], [ ] valinnan valikon valitsemiseksi ja paina [OK]. 3 Valitse haluamasi kohta tai arvo painamalla [ ], [ ], [ ], [ ] ja paina sitten [OK]. BASS/MID/TREBLE -asetusten Äänenvoimakkuuden vaimentimen säätäminen...
Page 229
Audiolähdön käyttöönotto Himmentimen tason säätäminen “PRE OUT” “Auto DIMMER” Ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä äänilähdön Laite on ollut käyttämättömänä noin PRE OUT -liittimistä. 20 minuuttia, jolloin se säätää väliaikaisesti hipputehon mittarin valon, virran merkkivalon, • Tehdasasetus on “On”. LAPC-merkkivalon jne. kirkkautta. •...
Page 230
Asetukset Lähdön korjaustoiminnon käyttäminen (LAPC) Voit tehdä optimaaliset säädöt omien kaiuttimiesi mukaisesti. Mittaa vahvistimen lähtösignaalia, ja korjaa sen lähtöä (LAPC) ■ Valmistelu • Irrota kuulokkeet. ■ Lähdön korjaustoiminnon päälle/pois päältä kytkeminen Mittauksen aikana lähetettävä testiääni Paina [LAPC] valitaksesi “On”/“Off”. Kaiuttimet tuottavat testiääntä säännöllisin •...
Page 231
Valmistelu Laiteohjelmiston päivitykset • Lataa uusin laiteohjelmisto USB-flash-muistiin. “F/W Update” Katso lisätietoa seuraavalta verkkosivustolta. www.technics.com/support/firmware/ Ajoittain Panasonic julkaisee laitteen päivitetyn 1 Kytke USB-flash-muisti uuden laiteohjelmiston, joka voi lisätä tai parantaa laiteohjelmiston kanssa. laitteen toimintoja. Nämä päivitykset ovat saatavilla ilmaiseksi. • Katso lisätietoa päivityksestä seuraavalta verkkosivustolta.
Page 232
Asetukset Järjestelmän ohjausliitäntä Voit käyttää tätä yksikköä ja järjestelmän ohjaustoimintoa tukevia Technics-laitteita (verkkosoitin, CD-soitin jne.) samanaikaisesti helposti kaukosäätimellä. Katso lisätietoa kunkin laitteen käyttöohjeesta. 6 Paina [ ], [ ] toistuvasti valitaksesi “System Control” ja paina sitten [OK]. 7 Paina [ ], [ ] ja valitse tulolähde laitteelle, joka liitetään vaiheessa 2, ja paina [OK].
Paina yksikön virtapainike [ ]-asentoon. asennettu? • Jos yksikkö ei vaihda valmiustilaan, irrota virtajohtoliitäntä, odota vähintään Panasonic parantaa jatkuvasti laitteen 3 minuuttia ja liitä se sitten uudelleen. ohjelmistoja, jotta asiakkaat voivat hyödyntää Paina yksikön virtapainike [ ]-asentoon. viimeisintä käytettävissä olevaa tekniikkaa.
Page 234
Vianetsintä Yksikkö kytkeytyy automaattisesti valmiustilaan. Kaukosäädin • Onko automaattinen sammutus päällä? ( 21) • Tähän yksikköön sisältyy suojauspiiri, jolla Kaukosäädin ei toimi kunnolla. estetään lämmön kerääntymisen aiheuttamat • Akut ovat tyhjät tai syötetty virheellisesti. ( 10) vauriot. Kun käytät tätä yksikköä korkealla •...
Page 235
Disconnect PHONES No Device • Kun kuulokkeet on liitetty, vahvistimen (LAPC) • USB-flash-muistia, jossa uusi laiteohjelmisto on, ulostulosignaalin mittaus ei käynnisty. ei ole kytketty. • Irrota kuulokkeet. Kytke USB-flash-muisti uuden laiteohjelmiston kanssa. ( 23) • Jos liität kuulokkeet vahvistimen signaalin mittauksen tai vahvistimen lähdön korjauksen Not Measured aikana, toimenpide perutaan.
Muita tietoja Tekniset määritykset ■ ■ YLEISTÄ LIITÄNTÖJEN OSASTO Stereo, 6,3 mm Virtalähde AC 220–240 V, 50/60 Hz Kuulokeliitin 0,75 mW, 32 Tehontarve 220 W TAKAOSAN B-tyypin USB- Tehontarve Noin 0,3 W liitin ×2 valmiustilassa Analoginen tulo Mitat 430 mm × 191 mm × (L×K×S) 459 mm LINE ×2...
Page 237
PC (USB-B) Bittinopeus / Tiedostomuoto Näytteenottotaajuus Kvantisointibittien määrä 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz 16/24/32 bittiä 2,8 MHz/5,6 MHz/11,2 MHz/22,4 MHz (vain ASIO Native -tila) MQA-dekooderi Digitaaliselle tulolle on käytettävissä MQA-dekoodaustoiminto : Jos lataat ja asennat laitekohtaisen sovelluksen, voit toistaa useita erimuotoisia tiedostoja. ( 14) Saat lisätietoja sovelluksen käyttöohjeista.
Page 238
801 003 532 - numer dla połączeń z sieci stacjonarnej 22 295 37 27 - numer dla połączeń z sieci stacjonarnej oraz komórkowej Produkt Panasonic Produkt objęty jest E-Gwarancją Panasonic. Prosimy o zachowanie dowodu zakupu. Warunki gwarancji oraz informacje o produkcie są dostępne na stronie www.panasonic.pl...
Page 239
Spis treści Należy dokładnie zapoznać się z rozdziałem “Środki ostrożności” Środki ostrożności niniejszej instrukcji przed przystąpieniem do obsługi. Przewodnik dotyczący elementów sterujących 08 To urządzenie, zdalne sterowanie Połączenie głośnika, połączenie przewodu zasilania Połączenia sieciowego Obsługa Odtwarzanie na podłączonych urządzeniach Ustawienia Pozostałe ustawienia Przed wezwaniem serwisu należy zapoznać...
Środki ostrożności Ostrzeżenie Uwaga Urządzenie Urządzenie • Aby ograniczyć ryzyko pożaru, porażenia • Nie umieszczać źródeł płomieni, takich jak prądem elektrycznym lub uszkodzenia produktu, zapalone świeczki na urządzeniu. - Nie narażać produktu na działanie deszczu, • Urządzenie może odbierać zakłócenia radiowe wilgoci, kapanie ani rozprysk wody.
Page 241
Bateria Instalacja • Ryzyko wybuchu baterii w przypadku jej Urządzenie nieprawidłowej wymiany. Wymieniać wyłącznie Wyłączyć sprzęt przed podłączeniem i przeczytać na baterie typu zalecanego przez producenta. odpowiednie instrukcje obsługi. • Nieprawidłowe obchodzenie się z bateriami • Wymiary urządzenia ( 28) może spowodować...
Przewodnik dotyczący elementów sterujących To urządzenie 01 Przycisk gotowości/wł. ( 05 Wyświetlacz ] (wył.): urządzenie jest wyłączone. • Wyświetlane są informacje, takie jak źródło dźwięku itp. ( 26) ] (wł.): urządzenie jest włączone. • Źródło dźwięku miga na wyświetlaczu • Urządzenie nadal zużywa niewielką ilość przed uruchomieniem urządzenia po jego energii w trybie wyłączonym.
Page 243
10 Wyjścia głośników 17 Wejścia USB-B (PC1/PC2) ( 12) ( 14) 11 Analogowe wejścia audio (REC IN) 18 Wejście USB-A (UPDATE) ( 15, 19) DC 5 V 500 mA) ( 23) 12 Analogowe wyjścia audio (REC OUT) ( 19) 19 Wejście systemowe (CONTROL) (...
Przewodnik dotyczący elementów sterujących Pilot zdalnego sterowania Obsługa pilota R03/LR03, AAA (baterie alkaliczne lub manganowe) Uwaga • Włożyć baterie w taki sposób, aby zaciski ( pasowały do zacisków w pilocie. • Skierować w stronę czujnika sygnału pilota 01 [ ]: przycisk gotowości/wł. zdalnego sterowania w urządzeniu.
Page 245
03 [MENU]: dostęp do menu ■ Przyciski działające w przypadku urządzeń ( 13, 14, 15, 16, 18) firmy Technics obsługujących funkcję sterowania systemem 04 [ ], [ ], [ ], [ ]/[OK]: wybór/OK Pilot zdalnego sterowania tego urządzenia 05 [SETUP]: dostęp do menu konfiguracji działa również...
Połączenia Głośniki/przewód zasilania sieciowego • Należy korzystać z dostarczonego przewodu zasilania sieciowego. • Włożyć wtyczki przewodów w taki sposób, aby były całkowicie podłączone. • Nie zaginać przewodów pod ostrym kątem. • Aby zoptymalizować dźwięk audio, istnieje możliwość zmierzenia sygnału wyjściowego wzmacniacza i korekty fazy w przypadku podłączenia do głośników.
Obsługa Korzystanie z cyfrowego urządzenia wyjściowego audio Istnieje możliwość podłączenia odtwarzacza CD itd., przy użyciu koncentrycznego przewodu cyfrowego (nieobjętego zestawem)/optycznego cyfrowego przewodu audio (nieobjętego zestawem) do urządzenia oraz odtwarzania muzyki. - Liczba kwantyzacji bitów: 16/24 bity Korzystanie z optycznego cyfrowego przewodu audio 1 Odłącz przewód zasilania sieciowego.
Page 248
Obsługa Korzystanie z komputera itp. Istnieje możliwość podłączenia komputera itp. lub innego urządzenia przy użyciu przewodu USB 2.0 (nieobjętego zestawem) do urządzenia oraz odtwarzania muzyki. 3 Podłącz przewód zasilania sieciowego do urządzenia. ( 12) 4 Naciśnij przycisk wł./wył. i ustaw w pozycji 5 Naciśnij [PC], aby wybrać...
Page 249
Korzystanie z analogowego urządzenia wyjściowego audio Analogowy przewód audio (nieobjęty zestawem) Odtwarzacz płyt Blu-ray itp. * : Rysunek przedstawia podłączenie przy użyciu analogowego przewodu audio. Istnieje również Zmniejszanie zniekształceń dźwięku możliwość podłączenia urządzenia za pomocą przewodu XLR. W przypadku wystąpienia zniekształceń dźwięku Istnieje możliwość...
Page 250
Obsługa Korzystanie z gramofonu Wybór typu wkładki Wybierz ustawienia (MM/MC), aby dopasować typ wkładki podłączonego gramofonu. 1 Naciśnij [MENU]. 2 Naciśnij [ ], [ ] kilkakrotnie, aby wybrać Przewód PHONO (nieobjęty “MM/MC”, a następnie naciśnij [OK]. zestawem) 3 Naciśnij [ ], [ ], aby wybrać “MM”/“MC”, a następnie naciśnij [OK].
Page 251
■ Przygotowanie Naciśnij [ ], [ ], aby wybrać zarejestrowane dane, a następnie naciśnij [ ]. • Podłącz przewód uziemiający PHONO gramofonu Naciśnij [ ], [ ], aby wybrać “Crosstalk Canceller”/ do wejścia PHONO EARTH urządzenia. “Response Optimisation”, a następnie naciśnij [OK]. •...
Page 252
Obsługa Korzystanie z urządzenia jako wzmacniacza mocy Istnieje możliwość podłączenia odbiornika AV, końcówki mocy itp. przy użyciu analogowego przewodu audio (nieobjętego dostawą) do tego urządzenia i korzystania z tego urządzenia jako wzmacniacza. 8 Potwierdź wyświetlony komunikat i naciśnij Przed podłączeniem należy ustawić [OK].
Page 253
Korzystanie z analogowego urządzenia wejściowego audio Nie kierować sygnału audio z wejścia REC Podłączanie sprzętu nagrywającego OUT/PRE OUT do analogowego wejścia audio urządzenia. Może to spowodować awarię urządzenia. Podłączając do urządzenia sprzęt nagrywający, należy użyć analogowego przewodu audio (nieobjętego zestawem) i podłączyć wejście REC Podłączanie wzmacniacza mocy, IN z wyjściami audio podłączanego sprzętu oraz subwoofera itp.
Ustawienia Regulacja dźwięku, inne ustawienia Istnieje możliwość konfiguracji efektów dźwięku oraz innych ustawień. 1 Naciśnij [SETUP]. 2 Naciśnij [ ], [ ] kilkakrotnie, aby wybrać menu, a następnie naciśnij [OK]. 3 Naciśnij [ ], [ ], [ ], [ ], aby wybrać wymaganą pozycję lub wartość, a następnie naciśnij [OK]. Regulacja BASS/MID/TREBLE Regulacja tłumika głośności “Tone Control”...
Page 255
Włączanie sygnału audio Regulacja poziomu wygaszacza “PRE OUT” “Auto DIMMER” Włączanie/wyłączanie sygnału audio z wyjścia Jeśli urządzenie zostanie pozostawione PRE OUT. w stanie bezczynności przez 20 minut, jasność kontrolki miernika mocy szczytowej, wskaźnika • Domyślne ustawienie fabryczne to “On”. mocy, wskaźnika LAPC itp. zostanie czasowo dostosowana.
Page 256
Ustawienia Korzystanie z funkcji korekty fazy (LAPC) Istnieje możliwość wprowadzenia optymalnych ustawień zgodnie z wymaganiami głośników. Pomiar sygnału wyjściowego wzmacniacza i korekta fazy (LAPC) ■ Przygotowanie • Odłączyć słuchawki. ■ Włączanie/wyłączanie funkcji korekty fazy Naciśnij [LAPC], aby wybrać “On”/“Off”. Sprawdzanie tonu emitowanego podczas •...
• Pobierz najnowsze oprogramowanie na pamięć “F/W Update” flash USB. W celu uzyskania informacji należy odnieść się do poniższej strony internetowej. Okazjonalnie Panasonic może wypuszczać www.technics.com/support/firmware/ zaktualizowane wersje oprogramowania tego 1 Podłącz pamięć flash USB z nowym urządzenia, które mogą dodawać lub poprawiać...
Page 258
Ustawienia Podłączenie sterowania systemem Istnieje możliwość obsługi tego urządzenia wraz z urządzeniami Technics obsługującymi funkcję sterowania systemem (sieciowy odtwarzacz audio, odtwarzacz płyt kompaktowych itd.) jednocześnie przy użyciu pilota zdalnego sterowania. Szczegółowe informacje zawiera instrukcja obsługi konkretnego urządzenia. 5 Naciśnij [SETUP]. 6 Naciśnij [ ], [ ] kilkakrotnie, aby wybrać...
• Jeśli urządzenie nie przełączy się w tryb gotowości, odłączyć przewód zasilania sieciowego, odczekać Panasonic stale poprawia oprogramowanie co najmniej 3 minuty i podłączyć go ponownie. urządzenia w celu zagwarantowania, że klienci Naciśnij przycisk wł./wył. i ustaw w pozycji korzystają...
Wykrywanie i rozwiązywanie problemów Dźwięk jest zakłócony. Komputer • Ustawienie “Attenuator”/”Gain“ w pozycji “On” zgodnie z analogowym wyjściem audio może zminimalizować zniekształcenia dźwięku. Komputer nie rozpoznaje urządzenia. ( 15, 16, 18) • Sprawdzić środowisko robocze. ( 14) Urządzenie automatycznie przechodzi w tryb •...
Page 261
AUTO OFF “Speed Mismatch”: • Urządzenie nie było używane przez około Liczba obrotów na minutę (obr/min) jest 20 minut i wyłączy się w ciągu minuty. Naciśnij nieprawidłowa. Dostosuj prędkość obrotową dowolny przycisk, aby anulować. ( 21) gramofonu i odtwórz z prawidłową prędkością (obr/min).
Page 262
Inne Specyfikacje ■ ■ OGÓLNE WEJŚCIA Stereo, 6,3 mm Prąd zmienny Wejście Zasilanie 220 V do 240 V, 50/60 Hz 0,75 mW, 32 słuchawkowe Pobór mocy 220 W Złącze USB typu B, KOMPUTER Pobór mocy TYLNE, ×2 Ok. 0,3 W w trybie gotowości Wejście analogowe Wymiary...
Page 263
PC (USB-B) Szybkość transmisji danych w bitach na Format pliku Częstotliwość próbkowania sekundę / liczba kwantyzacji bitów 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz 16/24/32 bity 2,8 MHz/5,6 MHz/11,2 MHz/22,4 MHz (tylko tryb natywny ASIO) Dekoder MQA Funkcja dekodowania MQA jest dostępna dla wejścia cyfrowego * : W przypadku pobrania i zainstalowania odpowiedniej aplikacji możliwe jest odtwarzanie plików w różnych formatach.