Na medida do possível, evite a acumulação de calor
causada por um dique. Para evitar uma sensação de
calor, recomenda-se que se observe um tempo de
repouso de dez segundos antes da repetição de um
ciclo.
Colocação em funcionamento
Antes de qualquer utilização, desaparafuse a tampa
traseira do compartimento das pilhas e coloque as pilhas
recarregáveis de acordo com a figura 1 respeitando a
polaridade indicada no corpo do aparelho.
Utilização do aparelho
Não utilize o aparelho se este apresentar sinais de estar
danificado ou defeituoso.
Não utilize o aparelho se a ponta óptica estiver
danificada (risco de ferimentos...).
Nunca mude as pilhas durante a utilização.
Não curto-circuite as pilhas.
Não incinere as pilhas sob pena de risco de explosão.
Ambiente
Nunca o coloque dentro de água e não o utilize no
exterior.
Não coloque o aparelho perto de uma fonte de calor.
A utilização de solventes, detergentes ou produtos
inflamáveis pode causar danos e, inclusivamente, curto-
circuitos.
Em caso de não utilização, armazenamento ou ausência
prolongada, retire as pilhas para as conservar de uma
lenta descarga nociva.
O aparelho deve ser armazenado na embalagem de
origem, num local apropriado, sem perigo para as
pessoas.
Para o transporte do aparelho, retire as pilhas
proteja o guia óptico de qualquer choque acidental.
Qualquer condensação dentro de um aparelho eléctrico
pode ser perigosa.
Se o aparelho dever ser transportado de um local fresco
para um local quente, deixe-o atingir a temperatura
ambiente antes de qualquer utilização.
Não introduza objectos metálicos no aparelho a fim de
evitar qualquer risco de choque eléctrico, curto-circuito
e deterioração.
O aparelho não foi concebido para funcionar na
presença de gases anestésicos ou de qualquer outro gás
inflamável.
Não exponha o aparelho à condensação de água ou a
salpicos de água.
O aparelho não foi concebido para funcionar nas
proximidades de uma radiação ionizante.
Manutenção
Antes e após cada utilização, é obrigatório desinfectar o
aparelho com os produtos recomendados pela SATELEC.
Antes de cada intervenção, é obrigatório utilizar um
visor de protecção rígido limpo e desinfectado.
Antes de cada intervenção, é obrigatório utilizar um
guia óptico limpo, desinfectado e esterilizado.
Antes de cada intervenção, verifique a integridade do
aparelho e dos respectivos acessórios.
Acessórios
Não utilize acessórios diferentes dos fornecidos pela
SATELEC.
O fabricante declina qualquer tipo de responsabilidade
se as peças ou acessórios danificados não forem
exclusivamente substituídos pelos do fabricante.
Mais especificamente, a utilização de guias ópticos, e
pilhas de um tipo diferente do especificado pode ser
perigosa para o doente e para o utilizador.
Reparação
Não efectue reparações ou modificações no aparelho
sem a autorização prévia da SATELEC.
Em caso de anomalia, retire as pilhas do aparelho e
certifique-se de que ninguém pode utilizar a lâmpada
antes da verificação pelo fabricante ou o respectivo
fornecedor.
Esta anomalia pode ser causada pela inobservância das
regras de segurança ou por falhas técnicas do aparelho.
No caso de anomalia, contacte o fornecedor do aparelho
e não recorra a qualquer técnico de reparação que possa
tornar o seu aparelho perigoso para si e para os seus
doentes.
www.acteongroup.com
e
Email : satelec@acteongroup.com
III – DESCRIÇÃO
3.1 DESCRIÇÃO FÍSICA
A Mini LED Black é composta do modo indicado em
seguida:
- A ponta óptica multi-fibras, curvatura 45°, Ø 7,5 mm,
esterilizável (1).
- Uma tampa de protecção (2)
- O visor rígido de protecção. (3).
- A peça de mão (6).
- A tampa traseira do compartimento das pilhas (7).
- A documentação de acompanhamento.
66