Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

KODAK
SMILE +
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE À TIRAGE INSTANTANÉ
Manuel de l'utilisateur
4.5"H | 1.5"W | 3"D (11.4 cm | 3.8 cm | 7.6 cm)
Veuillez lire toutes les instructions avant d'utiliser le produit et conserver ce guide pour référence.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kodak SMILE +

  • Page 1 KODAK SMILE + APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE À TIRAGE INSTANTANÉ Manuel de l’utilisateur 4.5"H | 1.5"W | 3"D (11.4 cm | 3.8 cm | 7.6 cm) Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser le produit et conserver ce guide pour référence.
  • Page 2 SOMMAIRE INTRODUCTION PIÈCES ET FONCTIONS UTILISATION DE VOTRE APPAREIL PHOTO CONNEXION À L’ A PPLICATION CONSEILS PHOTO ENTRETIEN DE VOTRE APPAREIL PHOTO KODAK SMILE DÉPANNAGE DES LED 10-11 AVERTISSEMENTS ET MESURES DE SÉCURITÉ ENTRETIEN ET CHARGEMENT DE LA BATTERIE 12-13 SERVICE CLIENTÈLE...
  • Page 3 1. INTRODUCTION Nous vous remercions d’avoir acheté l’appareil photo numérique instantané Kodak Smile+. Ce mode d’emploi a pour but de vous fournir des directives vous permettant de vous assurer que l’utilisation de ce produit est sûre et ne présente pas de risques pour l’utilisateur. Toute utilisation non conforme aux directives décrites dans ce mode d’emploi peut entraîner l’annulation de la garantie limitée.
  • Page 4 Préparation à l’utilisation – Chargez d’abord : avant de commencer à utiliser votre nouvel appareil photo Kodak Smile+, branchez-le pour le charger à l’aide du câble USB-C fourni. Attendez que le voyant de la batterie devienne vert fixe, ce qui indique une charge complète.
  • Page 5 Lorsqu’il n’ e st pas utilisé, conservez votre papier photo Zink dans un endroit frais et sec, et évitez de l’ e xposer à la lumière directe du soleil et à la chaleur. La température idéale de stockage du papier photo Kodak Zink se situe entre 0°C et 25°C (32°F et 77°F) et entre 40 et 60 % d’humidité relative.
  • Page 6 Mise hors tension – Appuyez sur le bouton d’alimentation et maintenez-le enfoncé pour mettre l’appareil photo hors tension. Comprendre l’objectif à filtre – BAvant de prendre une photo, tournez l’ o bjectif situé à l’avant de l’appareil photo pour choisir un effet spécial : Naturel, Rétro ou Étoile.
  • Page 7 Transfert de fichiers vers votre ordinateur – Via le câble USB-C : À l’aide du câble USB-C fourni, connectez votre Kodak Smile+ à un ordinateur. Double-cliquez sur l’image de la carte mémoire lorsqu’ e lle apparaît sur le bureau de votre ordinateur pour afficher et enregistrer vos images.
  • Page 8 : Impression de photos à partir de votre téléphone Une fois que vous avez téléchargé l’application Kodak Smile et que vous vous y êtes connecté, il est facile d’imprimer des photos à partir de votre téléphone. 1. Assurez-vous que le Bluetooth de votre téléphone est activé.\ 2.
  • Page 9 – Passez une feuille d’étalonnage Passez une feuille d’ é talonnage bleue dans l’imprimante. – Vérifiez le papier photo Ouvrez la trappe à papier et retirez votre papier photo Kodak Zink. Essuyez soigneusement les papiers sales avec un chiffon en microfibres et retirez les papiers froissés, pliés ou déchirés. Formez une pile bien alignée avec la feuille de calibrage bleue en bas, le code-barres vers le bas.
  • Page 10 Q Dois-je télécharger l’application pour utiliser le Kodak Smile+ ? A C’est plus amusant si vous le faites ! L’application Kodak Smile vous permet d’appliquer des autocollants, des filtres et bien d’autres choses encore aux photos déjà présentes sur votre téléphone et de les envoyer à...
  • Page 11 Q Pourquoi mes photos sont-elles vierges à l’impression ? A “ Il se peut que le papier photo Kodak Zink ait été chargé à l’envers. Lorsque vous chargez le papier, assurez- vous que la feuille de calibrage bleue se trouve en bas, avec le code-barres orienté vers le bas, et que le reste du papier est orienté...
  • Page 12 – Ne laissez pas le sable ou d’autres particules pénétrer à l’intérieur de l’appareil photo, car cela pourrait l’ e ndommager. – Ne laissez pas votre appareil photo ou le papier photo Kodak Zink dans des endroits où la température peut aug- menter de manière significative, comme à...
  • Page 13 ÉTATS-UNIS : kodak@camarketing.com, 844-516-1539 International : kodakintl@camarketing.com, +1-844-516-1540 La marque, le logo et l’habillage commercial Kodak sont sous licence de Eastman Kodak Company. Smile+ est une marque de C&A IP Holdings, LLC aux États-Unis, dans l’Union européenne et au Royaume-Uni.
  • Page 14 Marketing peut annuler le droit de l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement. Pour de plus amples informations, veuillez contacter C+A Global 114 Tived Lane East, Edison, NJ 08837 Courriel : kodak@camarketing.com Téléphone : 1-844-516-1539 1-844-516-1539 Site web : www.kodakphotoplus.com Avis aux utilisateurs au Canada Cet appareil contient un ou des émetteurs/récepteurs exempts de licence qui sont conformes à...
  • Page 15 13. DÉCHETS ÉLECTRONIQUES Kodak, ses licenciés et ses affiliés soutiennent pleinement toutes les initiatives en matière de déchets élec- troniques. En tant que responsables de la protection de l’environnement et pour éviter d’enfreindre les lois en vigueur, vous devez vous débarrasser de ce produit conformément à toutes les réglementations, directives ou autres dispositions en vigueur dans votre région.
  • Page 16 (g) Les pièces consommables, telles que les piles, les fusibles et les ampoules ; (h) les dommages esthétiques ; ou (i) Si le numéro de série de l’appareil photo numérique à tirage instantané Kodak Smile+ a été supprimé ou altéré.
  • Page 17 état à l’autre ou d’une province à l’autre. Contactez votre revendeur agréé pour déterminer si une autre garantie s’applique. Kodak ne fabrique PAS ce produit et ne fournit pas de garantie ou d’assistance. KODAK Détenteur de licence autorisé...
  • Page 18 KODAKPHOTOPLUS.COM Distribué par C&A Marketing, Inc. 114 Tived Lane East, Edison, NJ 08837 ©2024, C&A IP Holdings, LLC.