Publicité

Liens rapides

SMART LENS Camera
Manuel d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kodak PIXPRO SL25

  • Page 1 SMART LENS Camera Manuel d’utilisation...
  • Page 2: Déclaration De Conformité

    À propos de ce manuel Merci d’avoir acheté l’appareil KODAK PIXPRO SMART LENS caméra. Veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour consultation ultérieure. JK Imaging Ltd. se réserve tous les droits relatifs à ce manuel. Aucune partie du présent manuel publié...
  • Page 3: Industry Canada Statement

    Industry Canada statement: Cet appareil est conforme aux RSS à l’exemption de licence de l’ISED. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut pas causer d’interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui peuvent entraîner un fonctionnement non souhaité.
  • Page 4 Le symbole “CE” indique que cet appareil est conforme aux normes Européennes sur la sécurité, la santé, l’environnement et la protection de l’utilisateur. Les appareils photos avec le symbole “CE” sont destinés pour la vente en Europe. Europe – Assurance de conformité UE Cet appareil est conforme aux exigences et clauses R&TTE Directive 2014/53/UE.
  • Page 5 Partie 2: Procédure à déterminer le taux d’absorption spécifique (SAR) pour des dispositifs de communication sans fil utilisés à proximité immédiate de l’organisme humain (gamme de fréquences de 30 MHz à 6 GHz). - EN 300 328 V2.1.1 (2016-11) Systèmes de transmission de données large bande; Équipement de transmission de données fonctionnant dans la bande ISM de 2,4 GHz et utilisant les techniques de modulation d’étalement du spectre - EN 300 330 V2.1.1 (2017-02)
  • Page 6 Pour la clientèle aux États-Unis L’appareil est conforme à l’article 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles pouvant causer un mauvais fonctionnement.
  • Page 7: Déclaration Sur L'exposition Aux Irradiations

    Avertissement de la FCC : Tous changements et les modifications qui ne sont pas expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur d’exploiter cet équipement. Cet émetteur ne doit pas être utilisé en conjonction avec une autre antenne ou un autre émetteur.
  • Page 8: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité pour cette caméra Ne pas démonter et réparer le produit vous-même. Ne laissez pas tomber l’appareil photo ou ne lui permettez pas de frapper des objets solides. Pour éviter que l’appareil ne soit abîmé par l’humidité, ne pas utiliser ni ranger l’appareil dans des environnements très humides, comme dans la pluie ou à...
  • Page 9 Avant de retirer la batterie et la carte mémoire, l’appareil doit être éteint. Lors du nettoyage du corps de la caméra, veuillez ne pas utiliser d’agents de nettoyage corrosifs ou ceux avec de l’alcool ou un solvant organique. Nous conseillons d’utiliser un chiffon doux pour nettoyer régulièrement le corps. Si cette caméra n’est pas utilisée pendant une longue période, veuillez la garder dans un état propre et sec.
  • Page 10 Ne laissez pas la batterie en contact avec des objets métalliques (notamment les pièces) pour éviter le court-circuit, la décharge, la surchauffe ou toute fuite éventuelle. N’essayez pas de démonter la batterie. Ne pas exposer la batterie à l’eau. Toujours garder les contacts de la batterie secs. Ne chauffez pas et ne jetez pas la batterie au feu pour éviter une éventuelle explosion.
  • Page 11 Formater la carte mémoire à l'aide de l'appareil photo avant de l'utiliser ou d'insérer une nouvelle. Ne laissez pas la carte mémoire tomber d’un endroit élevé ou être frappée par des objets lourds pour éviter de l’endommager. Ne tentez pas de démonter ou de réparer la carte mémoire. N’exposez pas la carte mémoire à...
  • Page 12: Spécifications Du Produit

    Spécifications du produit Capteur d’image 1/2.3” BSI CMOS Total des pixels 16.76 mégapixels Activer les pixels 16.35 mégapixels Longueur focale 4.3mm (large) ~ 107.5mm (Tele) Film équivalent de 35mm 24mm (large) ~ 600mm (Tele) F nombre F3.7 (large) ~ F6.2 (Tele) Zoom optique Normal: (large) 60cm ~ ∞, (Tele) 250cm ~ ∞...
  • Page 13 Wi-Fi Oui (802.11 b/g/n) Viseur télécommandé Oui (par intelligent périphérique) Format image: Exif 2.3 (JPEG) Format fichier Vidéo: MP4 [Image: H.264; Audio: AAC(Stéréo)] Batterie rechargeable Li-ion LB-052, 3.7V 880mAh, Puissance chargement de la camera Performance de la batterie Env. 210 photos (Basé sur les normes CIPA) Environnement de Température: 0 ~ 40 C, Humidité: 0 ~ 90%...
  • Page 14: Accessoires Inclus

    PRÉPARATIF Accessoires inclus La boîte de la caméra doit contenir le modèle de caméra que vous avez acheté et ses accessoires. Si un objet est manquant ou s’avère endommagé, contactez votre revendeur. • Batterie Li-on rechargeable • Adaptateur AC • Câble Micro USB •...
  • Page 15: Noms Des Pièces

    Noms des pièces Micro Haut-parleur Touche Puissance Molette du zoom Marque NFC Touche Déclencheur Couvercle de la batterie Trous de fixation de vis du trépied Verrou de dragonne Après avoir mis en marche l’appareil photo, vous pouvez déplacer le levier de zoom de l’appareil photo pour zoomer et appuyer sur le bouton de l’obturateur pour prendre des photos.
  • Page 16: Installation De La Dragonne

    Installation de la dragonne Il est recommandé d’utiliser la dragonne pour empêcher l’appareil photo de tomber pendant l’utilisation. Veuillez l’installer sur l’appareil photo puis la porter autour de votre main selon le schéma ci-dessous.
  • Page 17: Installation De La Batterie Et De La Carte Mémoire

    Installation de la batterie et de la carte mémoire 1. Ouvrez le couvercle de la batterie en fonction de la direction de la flèche. 2. Insérez la batterie dans le compartiment de la batterie en fonction des directions négatives et positives comme illustré sur l'image suivante, jusqu'à...
  • Page 18 3. Insérez la carte mémoire dans la fente pour carte mémoire comme indiqué sur le schéma. 4. Fermez le bouchon de la batterie. Lorsque vous insérez une carte mémoire, assurez-vous que l'encoche de la carte correspond aux marquages sur le dessus de la fente de la carte. Pour retirer votre carte mémoire, ouvrez le couvercle de la batterie, appuyez doucement sur la carte...
  • Page 19: Charger La Batterie

    Charger la batterie Pour le chargement, vous pouvez utiliser l’adaptateur secteur inclus et la câble micro USB pour charger l’appareil photo quand il est éteint. Vous pouvez également raccorder le câble micro USB à un ordinateur pour le chargement. Témoin de l'indicateur Indicateur de charge : Orange continu : Chargement.
  • Page 20: Connecter L'appareil Intelligent

    Connecter l’appareil intelligent Installer l’application Téléchargez un ensemble d'installation dédié à partir de la boutique d'applications correspondant à l'appareil (nom de l'APP : PIXPRO Remote Viewer) puis installez-le. La version de système d’opération de votre appareil intelligent doit être iOS 7 ou supérieure, ou Android 4.2 ou supérieure.
  • Page 21 Maintenez une distance de moins de 10 mètres (32,8 pieds) entre la caméra et le dispositif intelligent sans aucune interférence de protection des signaux. La caméra et le dispositif intelligent peuvent uniquement être connectés l'un à l'autre. Touche Puissance PIXPRO SL25_XXXX PIXPRO-SL25_XXXX...
  • Page 22: Connexion Nfc (Système Android)

    Connexion NFC (Système Android) 1. Activer le NFC de votre appareil intelligent. 2. Utilisez votre appareil intelligent pour toucher légèrement la marque NFC sur l’appareil photo. L’application s’ouvre alors automatiquement.
  • Page 23 La fonction NFC est disponible uniquement si le verrouillage d’écran de votre appareil intelligent est désactivé. Une fois que la connexion de votre appareil intelligent avec l’appareil photo a été effectuée avec succès, si vous utilisez un autre appareil photo pour toucher l’appareil intelligent, ou si vous utilisez un autre appareil intelligent pour toucher l’appareil photo, la connexion précédente sera remplacée.
  • Page 24: Installation Sur Un Smartphone

    Installation sur un smartphone 1. Ouvrez le bras du fermoir de l’appareil photo comme indiqué dans la Figure 1. 2. Insérez le smartphone dans le fermoir comme indiqué dans la Figure 2. Veuillez ne pas balancer l’appareil photo/l’objectif après l’installation pour éviter de les endommager.
  • Page 25: Dépannage

    Dépannage • La caméra ne se met pas en marche Réinstallez correctement la batterie selon les instructions de ce manuel. La puissance de la batterie est faible, veuillez la charger ou la remplacer par une batterie entièrement chargée. • La caméra s’éteint soudainement pendant le fonctionnement La puissance de la batterie est faible, veuillez la charger ou la remplacer par une batterie entièrement chargée.
  • Page 26 • Échec de la connexion ! Veuillez vérifier les paramètres sans fil de votre appareil intelligent ainsi que le SSID et le mot de passe que vous avez saisis. Réinstallez l’application. • La température de la batterie est trop élevée. Batterie en surchauffe,Enlever la batterie lorsque le produit est éteint. Continuer à utiliser la batterie lorsqu’elle est refroidie.
  • Page 27 Produit Autorise La marque de commerce Kodak et son apparence sont utilisées sous licence Eastman Kodak Company. © 2018 JK Imaging Ltd. All Rights Reserved. JK Imaging Ltd., 17239 So. Main Street, Gardena, CA 90248 USA JK Imaging Europe, 71 Clarendon Road, Watford, WD17 1DS, UK kodakpixpro.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Pixpro sl10 smart lens

Table des Matières