Page 2
Toutes les marques mentionnées dans ce manuel sont utilisées uniquement pour des besoins d’identification et appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Ce manuel vous présentera la façon d’exploiter cet appareil KODAK PIXPRO SMART LENS caméra. Chaque effort a été effectué pour assurer que les contenus de ce manuel sont appropriés.
Page 3
Industry Canada statement: Ce dispositif est conforme à la norme CNR-210 d’Industrie Canada applicable aux appareils radio exempts de licence. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) le dispositif ne doit pas produire de brouillage préjudiciable, et (2) ce dispositif doit accepter tout brouillage reçu, y compris un brouillage susceptible de provoquer un fonctionnement indésirable.
Page 4
Le symbole “CE” indique que cet appareil est conforme aux normes Européennes sur la sécurité, la santé, l’environnement et la protection de l’utilisateur. Les appareils photos avec le symbole “CE” sont destinés pour la vente en Europe. Europe – Assurance de conformité UE Cet appareil est conforme aux exigences et clauses R&TTE Directive 1999/5/EC.
Page 5
- EN 300 328 V1.8.1 : 2012 Compatibilité électromagnétique et spectre radioélectrique (ERM); Systèmes de transmission de données large bande; Équipement de transmission de données fonctionnant dans la bande ISM de 2,4 GHz et utilisant les techniques de modulation d’étalement du spectre; Norme harmonisée couvrant les exigences essentielles de l’article 3.2 de la directive R&TTE - EN 301 489-1 V1.9.2: 2011 Compatibilité...
Page 6
Cet équipement a été testé et s’est avéré conforme aux normes pour un appareil numérique de classe B, conformément à l’article 15 des règlements de la FCC. Ces normes sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s’il n’est pas installé...
Page 7
Déclaration sur l'exposition aux irradiations : Le produit est conforme à la limite d’exposition aux RF portables de la FCC un environnement non contrôlé et sans danger pour le fonctionnement prévu, comme décrit dans ce manuel. La poursuite de la réduction de l’exposition aux radiofréquences peut être réalisée si le produit peut être maintenu aussi loin que possible du corps de l’utilisateur ou si la puissance de l’appareil peut être réduite, si cette fonction est disponible.
Page 8
Consignes de sécurité Consignes de sécurité pour cette caméra Ne pas démonter et réparer le produit vous-même. Ne laissez pas tomber l’appareil photo ou ne lui permettez pas de frapper des objets solides. Pour éviter que l’appareil ne soit abîmé par l’humidité, ne pas utiliser ni ranger l’appareil dans des environnements très humides, comme dans la pluie ou à...
Page 9
Lors du nettoyage du corps de la caméra, veuillez ne pas utiliser d’agents de nettoyage corrosifs ou ceux avec de l’alcool ou un solvant organique. Nous conseillons d’utiliser un chiffon doux pour nettoyer régulièrement le corps. Si cette caméra n’est pas utilisée pendant une longue période, veuillez la garder dans un état propre et sec.
Page 10
Veuillez jeter la batterie usée en conformité avec les réglementations locales (nationales ou régionales). Pour éviter tout dommage, ne jetez pas la batterie, ne la cognez pas avec des objets lourds ou ne l’égratignez pas avec des objets tranchants. Ne laissez pas la batterie en contact avec des objets métalliques (notamment les pièces) pour éviter le court-circuit, la décharge, la surchauffe ou toute fuite éventuelle.
Page 11
Formater la carte mémoire à l'aide de l'appareil photo avant de l'utiliser ou d'insérer une nouvelle. Ne laissez pas la carte mémoire tomber d’un endroit élevé ou être frappée par des objets lourds pour éviter de l’endommager. Ne tentez pas de démonter ou de réparer la carte mémoire. N’exposez pas la carte mémoire à...
Page 12
Spécifications du produit Capteur d’image 1/2.3” BSI CMOS Activer les pixels 16.35 mégapixels Total des pixels 16.76 mégapixels Longueur focale 5.1mm (large) ~ 25.5mm (Tele) Film équivalent de 35mm 28mm (large) ~ 140mm (Tele) F nombre F3.9 (large) ~ F6.3 (Tele) Zoom optique Normal: (large) 60cm ~ ∞, (Tele) 100cm ~ ∞...
Page 13
(4:3) (16:9) image 16MP: 4608×3456 12MP: 4608×2592 fixe Nombre de pixels 10MP:3648×2736 2MP: 1920×1080 d'enregistrement 1920×1080 (30fps), 1280×720 (30fps), Film Film grande vitesse: 848×480(120fps) Format image: Exif 2.3 (JPEG) Format fichier Film : MP4 [Image: H.264; Audio: AAC(Monaural)] Sensitivité ISO Auto, ISO100/200/400/800/1600/3200 Méthode AF AF unique, Mise au point tactile...
Page 14
Méthode de Contrôle de Programme AE (AE-disponibilité de blocage) l’exposition Compensation de ±3EV par paliers de 1 / 3 l’exposition Vitesse d’obturation 1/2000 ~ 4 secondes Prise de vue continue Méthode de flash Interne Flash Modes Flash Arrêt forcé, Flash auto, Flash forcé Carte Micro SD / SDHC (jusqu’au support de 32 GB) Média d’enregistrement [Ne peut pas supporter la carte MMC]...
Page 15
Wi-Fi Oui (802.11 b/g/n) Viseur télécommandé Oui (par intelligent périphérique) Batterie rechargeable Li-ion LB-012, 3.7V 700mAh, Puissance chargement de la camera Performance de la batterie Env. 160 photos (Basé sur les normes CIPA) Environnement de Température: 0 ~ 40 C, Humidité: 0 ~ 90% fonctionnement Dimensions (L x H x D) Env.54.8x54.8x42.9mm (Basé...
Page 16
PRÉPARATIF Accessoires inclus La boîte de la caméra doit contenir le modèle de caméra que vous avez acheté et ses accessoires. Si un objet est manquant ou s’avère endommagé, contactez votre revendeur. • Batterie Li-on rechargeable • Adaptateur AC • Câble Micro USB •...
Page 17
Noms des pièces Flash Marque NFC Voyant Touche Déclencheur Micro Molette du zoom Couvercle de la batterie Bouton d’alimentation Boucles de la Bracelet Embase filetée de trépied Après avoir mis en marche l’appareil photo, vous pouvez déplacer le levier de zoom de l’appareil photo pour zoomer et appuyer sur le bouton de l’obturateur pour prendre des photos.
Page 18
Installation de la dragonne Il est recommandé d’utiliser la dragonne pour empêcher l’appareil photo de tomber pendant l’utilisation. Veuillez l’installer sur l’appareil photo puis la porter autour de votre main selon le schéma ci-dessous.
Page 19
Installation de la batterie et de la carte mémoire 1. Ouvrez le couvercle de la batterie en fonction de la direction de la flèche. 2. Insérez la batterie dans le compartiment de la batterie en fonction des directions négatives et positives comme illustré sur l'image suivante, jusqu'à...
Page 20
3. Insérez la carte mémoire dans la fente pour carte mémoire comme indiqué sur le schéma. 4. Fermez le bouchon de la batterie. Lorsque vous insérez une carte mémoire, assurez-vous que l'encoche de la carte correspond aux marquages sur le dessus de la fente de la carte. Pour retirer votre carte mémoire, ouvrez le couvercle de la batterie, appuyez doucement sur la carte mémoire pour l’éjecter, et retirez-la lentement.
Page 21
Charger la batterie Veuillez insérer la batterie et la charger en mode d’arrêt. 1. Connectez l’appareil photo et le chargeur d’alimentation en utilisant le câble Micro USB. 2. Insérez la fiche du chargeur d’alimentation dans la prise secteur pour recharger la batterie.
Page 22
Lorsque l'appareil est éteint, vous pouvez également connecter l'appareil à votre PC à l'aide du câble Micro USB pour charger la batterie.
Page 23
Connecter l’appareil intelligent Installer l’application Téléchargez un ensemble d'installation dédié à partir de la boutique d'applications correspondant à l'appareil (nom de l'APP : PIXPRO Remote Viewer) puis installez-le. Avant l’utilisation, veuillez confirmer que votre appareil intelligent est un smartphone avec un système Android 2.3 ou 4.x, une tablette avec Android 4.x ou un système iOS6/7.
Page 24
Maintenez une distance de moins de 10 mètres (32,8 pieds) entre la caméra et le dispositif intelligent sans aucune interférence de protection des signaux. La caméra et le dispositif intelligent peuvent uniquement être connectés l'un à l'autre. Touche Puissance PIXPRO SL5_XXXX PIXPRO-SL5_XXXX...
Page 25
Connexion NFC (Système Android) 1. Activer le NFC de votre appareil intelligent. 2. Utilisez votre appareil intelligent pour toucher légèrement la marque NFC sur l’appareil photo. L’application s’ouvre alors automatiquement.
Page 26
La fonction NFC est disponible uniquement si le verrouillage d’écran de votre appareil intelligent est désactivé. Une fois que la connexion de votre appareil intelligent avec l’appareil photo a été effectuée avec succès, si vous utilisez un autre appareil photo pour toucher l’appareil intelligent, ou si vous utilisez un autre appareil intelligent pour toucher l’appareil photo, la connexion précédente sera remplacée.
Page 27
Installation sur un smartphone 1. Ouvrez le bras du fermoir de l’appareil photo comme indiqué dans la Figure 1. 2. Insérez le smartphone dans le fermoir comme indiqué dans la Figure 2. Veuillez ne pas balancer l’appareil photo/l’objectif après l’installation pour éviter de les endommager.
Page 28
Dépannage • La caméra ne se met pas en marche Réinstallez correctement la batterie selon les instructions de ce manuel. La puissance de la batterie est faible, veuillez la charger ou la remplacer par une batterie entièrement chargée. • La caméra s’éteint soudainement pendant le fonctionnement La puissance de la batterie est faible, veuillez la charger ou la remplacer par une batterie entièrement chargée.
Page 29
• Échec de la connexion ! Veuillez vérifier les paramètres sans fil de votre appareil intelligent ainsi que le SSID et le mot de passe que vous avez saisis. Réinstallez l’application. • La température de la batterie est trop élevée. Batterie en surchauffe,Enlever la batterie lorsque le produit est éteint.