Page 1
KODAK STEP Touch Cámara digital con impresión instantánea Digitale Sofortdruckkamera Appareil photo numérique à INSTANT PRINT DIGITAL CAMERA impression instantanée Fotocamera digitale a stampa istantanea User Guide Guía del usuario Benutzerhandbuch Guide de l'utilisateur Guida utente...
Page 2
EN Download the detailed user manual at kodakphotoplus.com. TABLE OF CONTENTS To enhance your experience, download the free KODAK STEP Prints app for iOS and Android. TABLA DE CONTENIDO | INHALTSVERZEICHNIS | TABLE DES MATIÈRES | INDICE ES Descargue el manual para el usuario detallado en kodakphotoplus.com.
• Never leave your camera or the KODAK • Be careful with your camera. Try not to • Do not use this camera while bathing or ZINK photo paper in an area that might drop it, or shake it violently.
PRODUCT OVERVIEW Pop-up flash Selfie mirror Paper Touchscreen compartment door latch Photo print viewfinder Lens exit slot Microphone Tripod connector MicroSD™ card slot Micro USB port Power button Reset button* Speaker Shutter button * To reset camera, insert a pin and hold for about 2 seconds. 6 | EN EN | 7...
To turn the camera off, press down the flash Loading Photo Printing Paper mechanism. The KODAK STEP Touch camera uses only ZINK® ZERO INK® Technology to print 2x3” To wake the camera from sleep mode, press photos on adhesive-backed paper.
Note: Pressing the shutter button in screens CAPTURE MODE other than the live viewfinder will return you to Your KODAK STEP Touch is automatically in First-Time Setup the live viewfinder. Photo mode and on your screen you will see Extras Turn the camera on to begin setup.
ZOOM INFORMATION Tap to go to the gallery. to zoom in and out in the live To unlock more ways to use the KODAK STEP viewfinder. Touch, download the free KODAK STEP Prints app for iOS and Android™ here: Should you experience any problems with...
UNDER THE LAWS OF YOUR JURISDICTION, TO THE EXTENT NOT PROHIBITED BY LAW, Period”). The Warranty Period is not extended workmanship of the KODAK STEP Touch Instant WE LIMIT THE DURATION AND REMEDIES OF THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN if we repair or replace the product.
844-516-1539 or by email at harmful interference to radio communications. a circuit different from that to which the kodak@camarketing.com during the Warranty harmful interference, and (2) this device must However, there is no guarantee that interference receiver is connected.
Page 10
expressly approved by the party responsible for doit accepter tout brouillage recu, y compris pour les appareils portable RF pour les IC Statement compliance could void the user's authority to un brouillage susceptible de provoquer un Etats-Unis et le Canada établies pour un This device complies with RSS247 of Industry operate this equipment.
Page 11
Distributed by: C&A Marketing, Inc., 114 Tived wireless performance. Lane East, Edison, NJ 08837, USA The Kodak trademark, logo, and trade dress Android is a trademark of Google, LLC. C&A Marketing UK LTD, 167 Hermitage Road, are used under license from Eastman Kodak Crusader Industrial Estate, London N4 1LZ, UK Company.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD • Riesgo de convulsión: Este dispositivo calentarse mucho o que se exponga limpiar este producto. caer a una bañera o lavabo. utiliza luces de LED parpadeantes a la luz solar directa durante mucho • No use este dispositivo en un entorno •...
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Flash emergente Espejo para autofotos (selfies) Traba de la puerta del compartimiento Ranura de salida para papel Visor LCD táctil deimpresión de fotografía Lente Micrófono Adaptador para Ranura para trípode tarjeta microSD™ Puerto micro USB Botón de encendido Botón de reinicio* Altavoz...
To turn the camera off, press down the flash Loading Photo Printing Paper mechanism. La cámara KODAK STEP Touch solo utiliza tecnología ZINK® ZERO INK® para imprimir To wake the camera from sleep mode, press fotos en papel adhesivo de 2x3"...
Configuración por primera vez Nota: Presionar el botón disparador en Tu STEP Touch está automáticamente en Encienda la cámara para comenzar con la pantallas que no sean el visor directo volverá modo Photo y en tu pantalla verás un icono configuración.
Page 16
DE ATENCIÓN AL CLIENTE Bluetooth®. Para desbloquear más formas de usar la KODAK STEP Touch, descarga la aplicación de KODAK STEP Prints gratis para iOS y En caso de experimentar problemas con su Bordes Filtros Calcomanías Android™...
INSTANTÁNEA GARANTÍAS EXPRESAS QUE FIGURAN EN EXPRESA. de la cámara digital instantánea KODAK STEP ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA ESTA GARANTÍA LIMITADA LE OTORGA NUESTRA RESPONSABILIDAD POR Touch (el ""producto"") durante el período de Y EN LA MEDIDA EN QUE NO LO PROHÍBA...
Page 18
La garantía limitada comienza en la fecha de nombres de compañías y logotipos son marca ¿CÓMO SE OBTIENE EL SERVICIO POR La marca registrada Kodak, el logotipo y la compra y se extiende por un año (el “Período de registrada de sus respectivos propietarios, se utilizan LA GARANTÍA? Para obtener el servicio por...
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN • Warnung vor Anfällen In diesem Gerät Papier niemals in Bereichen, wo es extrem Verdünnungsmittel oder andere organische • Stellen oder platzieren Sie die Kamera werden immer wieder blinkende heiß werden kann oder wo sie längere Zeit Lösungsmittel. niemals so, dass sie herunterfallen oder in LED-Leuchten eingesetzt.
PRODUKTÜBERSICHT Ausklappbares Selfie-Spiegel Blitzlicht Touchscreen Papierfach- LCDSucher verriegelung Ausgabeschacht für Objektiv gedruckte Fotos Verschlusskappe Mikrofon Stativanschluss MicroSD™- Micro-USB-Port Kartensteckplatz Ein-Aus-Taste Reset-Taste* Lautsprecher Auslöser * Um die Kamera auf die Voreinstellungen zurückzusetzen, führen Sie einen Stift ein und drücken Sie ihn etwa 2 Sekunden lang herunter. 38 | DE DE | 39...
Kamerariemen Micro-USB-Kabel schaltet sich ein. Fotodruckpapier einlegen Um die Kamera auszuschalten, drücken Sie Die KODAK STEP Touch-Kamera verwendet nur den Blitzmechanismus herunter. ZINK® ZERO INK®-Technologie für den Druck von 2x3" Fotos auf selbstklebendem Papier. Um die Kamera aus dem Schlafmodus hochzufahren, drücken Sie die Ein-Aus-Taste.
Page 22
Sticker persönlich gestalten. Erstmalige Einrichtung Anmerkung: Wenn Sie den Auslöser bei Ihr STEP Touch ist automatisch im Foto- Schalten Sie die Kamera ein, um mit der Bildschirmen, die nicht den live Bildsucher Modus und auf Ihrem Bildschirm sehen Einrichtung zu beginnen.
Page 23
KONTAKTINFORMATIONEN Bildschirmhelligkeit, Blitz, Videoauflösung, Um weitere Möglichkeiten zur Nutzung von Lautstärke und Bluetooth® zu erfassen. KODAK STEP Touch freizuschalten, können Sie die kostenlose KODAK STEP-Druck- Sollten Sie Probleme mit Ihrem Produkt Rahmen Filter Sticker App für iOS und Android™ hier herunterladen:...
Garantie deckt Material- und NICHT GESETZLICH VERBOTEN, LEHNEN DAUER DIESER AUSDRÜCKLICH BEGRENZTEN BESTIMMTE RECHTE UND SIE KÖNNTEN AUCH Verarbeitungsfehler der KODAK STEP Touch- WIR ALLE ANDEREN AUSDRÜCKLICHEN GARANTIE. WEITERE RECHTE HABEN, DIE VON LAND ZU Sofortbild-Digitalkamera (das „Produkt“) für den ODER STILLSCHWEIGENDEN, LAND UNTERSCHIEDLICH AUSFALLEN.
Page 25
Die Marke, das Logo und die Handelskleidung von dem Datum Ihres Kaufs und dauert ein Jahr Vertrieben von: C&A Marketing, Inc., 114 Tived Lane Kodak werden unter Lizenz der Eastman Kodak WIE ERHALTEN SIE DEN GARANTIE- (die „Garantiezeit“). Die Gewährleistungsfrist East, Edison, NJ 08837, USA Company verwendet.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ • Avertissement contre les troubles convulsifs devenir extrêmement chaud ou exposé nettoyez ou essayez de nettoyer ce produit. photo dans un endroit où il pourrait tomber : Cet appareil utilise de façon répétée à la lumière directe du soleil pendant une ou être tiré...
APERÇU DU PRODUIT Flash Miroir à selfie escamotable Loquet de Viseur LCD à protection du écran tactile compartiment à Fente de sortie papier Objectif de l’impression Microphone Connecteur pour tripode Port pour carte MicroSD™ Port micro USB Bouton d’alimentation Bouton de Haut-parleur réinitialisation* Bouton du...
Pour éteindre la caméra, appuyez sur le instantanée Chargement du papier d'impression photo mécanisme de flash. L'appareil photo KODAK STEP Touch utilise Pour sortir l’appareil du mode veille, appuyez uniquement la technologie ZINK® ZERO INK® sur le bouton d’alimentation. L’appareil photo se pour imprimer des photos 2x3”...
Mettez l'appareil photo en marche pour démarrage en étant sur des écrans autres Votre STEP Touch est automatiquement en commencer les réglages. Suivez les que le viseur en direct, vous renvoie au viseur mode Photo et vous verrez sur votre écran 2.
KODAK STEP Touch, téléchargez l’application numériques. Remarque : Vous pouvez également ajouter gratuite KODAK STEP Prints pour iOS et des extras, faire pivoter votre photo et MAINTENEZ APPUYÉ POUR LA MISE AU Android™ ici : recadrer votre photo dans la Galerie.
LOIS EN VIGUEUR SOUS VOTRE JURIDICTION, Dans la mesure où le droit ne l'interdit pas, cette instantané KODAK STEP Touch (le « produit ») 844-516-1540 NOUS LIMITONS LA DURÉE ET LA PRISE EN garantie est exclusive et vient en lieu et place pendant la durée de garantie indiquée ci-dessous.
Page 32
(ou la pièce défectueuse) gratuitement La marque commerciale Kodak, le logo et l'habillage leur détenteur respectif, et ne signifient aucun préventif ; (e) modifications; (f) réparation non ou (b) rembourser le prix d'achat du produit si une sont utilisés sous licence de Eastman Kodak...
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Déclaration d'exposition aux radiations : Le produit est IC Statement conforme aux limites d'expossition pour les appareils This device complies with RSS247 of Industry Canada. portable RF pour les Etats-Unis et le Canada établies pour Cet appareil se conforme à RSS247 de Canada un environnement non contrôlé.
INFORMAZIONI SUL PRODOTTO Specchio per Flash ad uscita prodotto. vasca o in un lavandino. selfie • Non utilizzare questo dispositivo in un • Non mettere, far cadere o immergere ambiente in cui possa essere esposto a la fotocamera in acqua o liquidi di altro Fessura di uscita delle foto polveri pesanti o umidità.
Vano per scheda MicroSD™ Porta micro USB Pulsante di reset* Altoparlante Carta fotografica KODAK che Manuale utilizza la tecnologia ZINK® dell'utente Zero Ink® pacchetto starter e garanzia * Per resettare la fotocamera, inserire uno spillo e tenere premuto per circa 2 secondi.
4. Il foglio blu di calibrazione colore ZINK® Premere il pulsante a scatto a metà in basso basso il meccanismo del flash. La fotocamera KODAK STEP Touch usa solo verrà elaborato ed espulso prima che tu per mettere a fuoco.
Potete anche personalizzare le vostro foto Toccate per zoomare nel visore dal viv La tua STEP Touch è automaticamente settata con dei margini, filtri e con etichette digitali. in modalità Foto e sul tuo schermo vedrai Nota: Potete anche aggiungere degli extra, l’icona di una fotocamera.
Per sbloccare altri modi per utilizzare Polaroid Toccare lo schermo e tenere premuto per Snap Touch™, scaricare l’app mobile gratuita GARANZIA LIMITATA SU KODAK STEP Touch impostare l'area di messa a fuoco. per iOS e Android™ da qui: In caso di problemi con il prodotto, si prega...
Page 39
IN QUESTA DICHIARAZIONE DI GARANZIA di interventi di riparazione o sostituzione LA NOSTRA RESPONSABILITÀ IN MERITO istantanea KODAK STEP Touch (il “prodotto”) per LIMITATA. NELLA MISURA NON VIETATA DALLA del prodotto. Noi ci riserviamo la facoltà di A PRODOTTI DIFETTOSI È LIMITATA ALLA il periodo di garanzia come sotto definito.
Page 40
Tutti gli altri prodotti, nomi di marchi, nomi di società fosse possibile sostituirlo con un altro. e loghi sono marchi dei rispettivi Il marchio, il logo e il vestito commerciale Kodak COME È POSSIBILE OTTENERE INTERVENTI proprietari, utilizzati solo per identificare i loro...