Page 1
Gebrauchsanweisung 3 Instructions for Use 40 Notice d’utilisation 77 Instrucciones de uso 114 Gebruiksaanwijzing 151 Dräger X-zone 5500 (AAC 00xx)
Page 2
Sommaire Sommaire Pour votre sécurité ......78 Entretien ....... 108 Consignes générales de sécurité...
Page 3
Pour votre sécurité Pour votre sécurité Définition des symboles d'avertissement Les symboles d'avertissement suivants ont pour fonction de Consignes générales de sécurité caractériser et souligner les textes d'avertissement qui requièrent l'attention accrue de l'utilisateur. Les symboles Avant d'utiliser le produit, veuillez lire attentivement la ...
Page 4
Description Description Aperçu du produit Face avant 1 Poignée de transport 2 Anneau lumineux d'alarme 3 Module de charge inductif 4 Étrier de fermeture 5 Fixation de l'appareil 6 X-am 5000/5600 Mode diffusion 7 Support X-am 5000/6000 mode pompe (en option) 8 Support X-am 5100 mode pompe (en option) 9 Bouchon X-am 5100 10 Voyant de batterie...
Page 5
Fonctionnement Description du fonctionnement AVERTISSEMENT L'amplificateur d'alarme Dräger X-zone 5500 (désigné ci- Dans les environnements explosibles du groupe I, le après par X-zone 5500) est conçu pour être utilisé en milieu dispositif ne peut être utilisé que dans les endroits industriel dans une plage de températures spécifiée pour une présentant faible...
Page 6
Fonctionnement Mise en route de l'appareil 7. En cas d'utilisation du support du X-am 5100 : a. Appuyer 3.1.1 Mode VEILLE bouchon au niveau de 1. Desserrer l'étrier l'entrée de gaz du fermeture sur le support. X-am 5100. 2. Retirer le support. 05433112.eps b.
Page 7
Fonctionnement En mode ON, les signaux d'alarme du X-am 5x00 sont 5 Symbole mode X-zone analysés, traités et, le cas échéant, transmis à d'autres indique s'il y a une liaison infrarouge entre le X-zone 5500 X-zone 5500. et leX-am 5x00. Si, pendant 10 secondes, aucune touche n'est activée, le ...
Page 8
Fonctionnement Exécution du contrôle de fonctionnement 5. Attendre que l'appareil indique la concentration du gaz d'essai avec une tolérance suffisante : avec le gaz Ex : ±20 % de la concentration de gaz étalon : ±0,8 Vol.-% TOX : ±20 % de la concentration de gaz étalon AVERTISSEMENT Selon la concentration du gaz d'essai, l'alarme A1 ou A2 ...
Page 9
Fonctionnement Anneau d'atténuation d'alarme 2. Maintenir la bouteille de gaz d'essai devant le bouchon, 3. Ouvrir la bouteille de gaz d'essai pour que le gaz s’écoule sur le capteur. AVERTISSEMENT 4. Recommandation : Attendre que l’appareil indique la concentration du gaz d’essai avec une tolérance L'anneau d'atténuation d'alarme ne doit pas être utilisé...
Page 10
Raccordement de l'appareil par liaison sans fil Raccordement de l'appareil par Réseau sans fil ouvert (configuration par liaison sans fil défaut) Dans le cas d'un réseau sans fil ouvert, il est possible d'attribuer un numéro de réseau sans fil à un maximum de AVERTISSEMENT 25 appareils X-zone 5500 ou de le supprimer.
Page 11
Raccordement de l'appareil par liaison sans fil Réseau sans fil fermé (groupe) Explication des symboles du menu réseau sans fil: Affichage des valeurs mesurées locales de Dans le cas d'un réseau sans fil fermé, un appareil principal Local l'appareil (affichage par défaut) surveille la liaison sans fil avec tous les appareils de groupe et tous les appareils de groupe surveillent la connexion sans fil Affichage des valeurs mesurées max.
Page 12
Raccordement de l'appareil par liaison sans fil 4.2.3 Mise en place d'un nouveau groupe Affichage sur l'appareil du groupe : Voyant de regroupement : Il est possible d'affecter au plus 15 appareils de groupe à un clignotement vert. appareil principal. L'appartenance au groupe est enregistrée dans le X-zone 5500 correspondant jusqu'à...
Page 13
Raccordement de l'appareil par liaison sans fil 4.2.4 Ajout d'un X-zone à un groupe 4.2.5 Retrait d'un X-zone d'un groupe 1. Placer le X-zone 5500 non groupé à proximité de l'appareil principal. REMARQUE 2. Appuyer sur la touche sur l'appareil principal pour Lorsque le dernier appareil de groupe est retiré...
Page 14
Raccordement de l'appareil par liaison sans fil 4.2.6 Dissolution d'un groupe 4.2.8 Activation de la surveillance de groupe 1. Appuyer sur la touche sur l'appareil principal pour 1. Constituer un groupe avec un réseau sans fil fermé. appeler le menu. 2.
Page 15
Raccordement de l'appareil par liaison sans fil 4.2.12 Commandes alternatives par touches Voyant de regroupement de l'appareil principal : clignote en rouge-vert. Mise en place d'un nouveau groupe Le regroupement est maintenant terminé. Il est possible d'affecter au plus 15 appareils de groupe à un 5.
Page 16
Raccordement des appareils par câble de communication Scénario C : REMARQUE Surveillance sans fil de canalisations (réseau d'alarme sans fil) Dräger recommande d'effectuer un test de connexion après l'installation des appareils (voir la section 3.4.3 à la page 83). Exemples d'application : Scénario A : Surveillance de réservoirs industriels (réseau d'alarme sans fil) 02033112.eps...
Page 17
Raccordement des appareils par câble de communication 1. Mettre en route le X-zone 5500 (voir la section 3.1 à la Paramètres de sécurité pour RS485 (XEXT2) page 81). =8,01 V; I = 0,105 A; P = 0,21 W; C = 250 nF; L = 100 µH =8,01 V;...
Page 18
Raccordement des appareils par câble de communication 5.1.2 Connexions RS485 : 5.1.3 Liaison RS485 avec les ressources à sécurité intégrée par barrières Z AVERTISSEMENT XEXT2 Risque d'explosion ! Respecter l'ordre des barrières Z. S'assurer que les brins de câble ne se croisent pas. ...
Page 19
Raccordement des appareils par câble de communication Schéma électrique Cable: Lc / Cc Z-Barrier: Z-Barrier: Pepperl+Fuchs Z966H Pepperl+Fuchs Z757 XEXT2 - RS485-A RS485-A XEXT2 - RS485-B XEXT2 - GND RS485-B 06533112.eps Type de câble : Belden 3107A, 2 x 2 AWG 22 ; longueur de câble : max. 25 m entre le X-zone 5500 et les barrières Z. Liaison GND vers XEXT2-GND en option.
Page 20
Raccordement des appareils par câble de communication Sortie de commande La sortie de commande est destinée à la connexion à un amplificateur séparateur avec sortie à sécurité intrinsèque. XEXT2 La sortie de commande peut être configurée à l'aide du logiciel pour PC Dräger CC-Vision, entre le réglage NC et NO.
Page 21
Pendant le fonctionnement Pendant le fonctionnement Pré-alarme de concentration A1 Au cours du fonctionnement, les valeurs mesurées sont Message d'alarme interrompu : affichées pour chaque gaz mesuré sur le X-am 5x00 utilisé. Affichage sur les appareils groupés : REMARQUE Légende : Les affichages sur le X-am 5x00 sont décrits dans la notice d'utilisation du détecteur de gaz utilisé.
Page 22
Alarmes (réglages par défaut) Alarme principale de concentration A2 Alarme d'appareil DANGER REMARQUE Danger de mort ! Quitter immédiatement la zone. L'erreur d'appareil peut être présente sur le X- Une alarme principale est auto-maintenue et ne peut zone 5500 ou sur le X-am 5x00. pas être acquittée (voir notice d'utilisation X-am 5x00).
Page 23
Fonctionnement avec pompe (en option) Alarme d'évacuation 2. Raccorder le tuyau de prélèvement avec le piège Pour déclencher une alarme d'évacuation : à eau du kit de tuyaux (N° Selon configuration de référence 83 21 527) l'appareil, l'alarme et visser le raccord dans d'évacuation peut être...
Page 24
Fonctionnement avec pompe (en option) Le voyant de la pompe émet La purge est nécessaire pour éliminer ou réduire toutes les un signal rouge. influences susceptibles d'apparaître lorsqu'un tuyau de Relâcher crépine prélèvement ou une sonde est utilisé, par ex. les d'aspiration/le tuyau absorptions du tuyau, poussières.
Page 25
Utilisation avec le X-am 5100 (en option) Utilisation avec le X-am 5100 (en Dans ce cas, refaire l'ajustage de l'air frais. Faire éventuellement remplacer détecteur option) spécialistes. Le X-zone 5500 avec une pompe (voir la section 20 à la page 113) peut être utilisé...
Page 26
Configuration de l’appareil Le voyant de pompe clignote Le voyant de la pompe émet rouge-vert signal rouge s'accompagne d'un signal s'accompagne d'une tonalité sonore. continue. pompe s'arrête automatiquement. 00733112.eps 00933112.eps Arrêt du fonctionnement Couder le tuyau entre le bouchon et l'entrée de la Arrêter le Dräger X-am 5100 en suivant les instructions de ...
Page 27
Dérangements, causes et solutions Dérangements, causes et solutions Dérangement Cause Solution X-zone 5500 ne peut pas être chargé. Le connecteur du chargeur n'est pas Vérifier que le connecteur du chargeur correctement raccordé à l'X-zone 5500. est correctement branché. Contrôler le voyant de batterie. La charge inductive ne fonctionne pas Vérifier l'écart, au besoin éliminer car la distance entre l'X-zone 5500 et le...
Page 28
Dérangements, causes et solutions Dérangement Cause Solution Échec du contrôle de débit. Contrôle de débit non exécuté. Exécuter le contrôle de débit, le cas échéant le ré-exécuter. Le support (pompe ou X-am 5100) n'est Réinstaller le support (pompe ou X-am pas correctement installé.
Page 29
Dérangements, causes et solutions 11.1 Indications de panne Symbole spécial » « et Cause Solution code indiqué : X-am 5x00 avec alimentation alcaline. Insérer le X-am 5x00 avec unité d'alimentation par batterie. Interruption de la communication avec le Vérifier l'interface IR sur le X-zone 5500 et le X-zone 5500.
Page 30
Dérangements, causes et solutions Symbole spécial » « et Cause Solution code indiqué : Le watchdog Modbus n'a pas été réinitialisé par Vérifier la liaison avec le module externe ou le module externe. éteindre le X-zone 5500. Alarme principale de batterie Charger le X-zone 5500.
Page 31
Entretien Entretien 12.2.2 Remplacement du filtre d'admission de gaz (seulement en fonctionnement avec le X-am 5100) 12.1 Périodicité de maintenance REMARQUE Faire inspecter le dispositif au moins une fois par an par des Dräger recommande de remplacer régulièrement le spécialistes. filtre d'admission fonction...
Page 32
Entretien 4. Desserrer les 4 écrous REMARQUE 5. Desserrer les câbles de la La bobine émettrice du module de charge inductif crée plaque de fond. un faible champ alternatif magnétique. Lors du fonctionnement, toutes les exigences des normes 6. Remplacer l'ancien bloc relatives aux perturbations électromagnétiques sont batteries respectées.
Page 33
Entretien Transport 12.4.2 Chargement câblé En cas de transport du X-zone 5500 sans X-am 5x00 en place, ATTENTION il faut veiller à ce que le logement de l'appareil et tout particulièrement les contacts d'alimentation soient protégés Risque d'incendie / endommagement de l'appareil contre tous les types de salissures.
Page 34
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Dimensions : env. 490 x 300 x 300 mm Sortie de commande : (H x l x P) Tension max. (U 20 V Poids : 0,25 A Courant de commutation 0,25 A max; (I avec batterie, 24 Ah env.
Page 35
Affectation des touches du Dräger X-zone 5500 Affectation des touches du Dräger X-zone 5500 Les fonctions de touches suivantes correspondent aux touches du Dräger X-zone 5500. Action Signification Valide les erreurs de l'appareil et la pré-alarme. Appuyer 1 x sur la touche Passage du mode ARRÊT en mode VEILLE ou du mode VEILLE en mode Appuyer 3 sec.
Page 36
Aperçu des voyants d'état Couleur État des Surveillance de groupe Signification voyants Sur l'appareil principal : au moins un appareil du groupe n'est pas relié. rouge temporairement désactivé Sur l'appareil du groupe : pas de liaison avec l'appareil principal. Voyant de pompe (Affiche l'état de la pompe.) Couleur État des...
Page 37
Aperçu signaux anneau lumineux et sirène Aperçu signaux anneau lumineux et sirène Nom du signal Anneau lumineux Klaxon Mode OFF Désactivé Désactivé Signal de mise en route et signal d'arrêt Toutes les LED rouges allumées Tonalité continue pendant 1 s avec pendant 1 s, volume réduit...
Page 38
Liste de commande Liste de commande N° de référence N° de référence Désignation et description Désignation et description Dräger X-zone 5500, 83 24 819 Accessoires : 868 MHz, 24 Ah Pack batteries, 24 Ah 83 22 921 Dräger X-zone 5500, 83 24 821 (Dräger X-zone 5500) 868 MHz, 24 Ah, pompe...