Page 1
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell‘apparecchio.
Page 4
Casque de ski et snowboard pour enfant Casco da sci e snowboard per bambini Tables des matières Utilisation conforme Légende Contenu de la livraison / accessoires Description des pièces / liste des pièces Données techniques Consignes de sécurité Instructions d’utilisation Ouverture / fermeture de la jugulaire Réglage de la jugulaire Réglage de la boucle de jugulaire...
Page 5
Casque de ski et snowboard pour enfant Casco da sci e snowboard per bambini Casco da sci e snowboard per bambini Indice Uso conforme Spiegazione simboli Fornitura / accessori Descrizione delle parti / elenco delle parti Dati tecnici Avvertenze per la sicurezza Guida all’uso Aprire/chiudere il sottogola Regolazione del sottogola...
Page 6
Kinder- Ski- und Snowboardhelm Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Liebe Kundin, lieber Kunde! Wir freuen uns, dass Sie sich für eines unserer hochwertigen Produkte entschieden haben, welche streng nach den aktuell gültigen Sicherheitsnormen hergestellt und zertifiziert wurden. Machen Sie sich vor dem ersten Gebrauch mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu auf- merksam die Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise.
Page 7
Kinder- Ski- und Snowboardhelm Das Siegel Geprüfte Sicherheit (GS-Zeichen) bescheinigt, dass ein Produkt den Anforderungen des deutschen Produktsicherheitsgesetzes (ProdSG) entspricht. Das GS-Zeichen zeigt an, dass bei bestimmungsgemäßer Verwendung und bei vorhersehbarer Fehlanwendung des gekennzeichneten Produkts die Sicherheit und Gesundheit des Nutzers nicht gefährdet sind. Handwäsche Nicht bleichen Nicht im Wäschetrockner trocknen...
Page 8
Kinder- Ski- und Snowboardhelm Technische Daten Modell: SP-136V Artikelnummer: 393081 Größe: S/M (52 - 55 cm) Herstelldatum (Monat/Jahr): 05/2022 Verfallsdatum (Monat/Jahr): 05/2027 Sicherheitshinweise Verletzungsgefahr! Wichtig: Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig und bewahren Sie sie unbedingt auf! Bei unsachgemäßem Umgang mit dem Produkt können Sie sich verletzen. ∙...
Page 9
Kinder- Ski- und Snowboardhelm ∙ Überprüfen Sie vor jeder Benutzung, ob der Helm korrekt sitzt, die Kinn- riemen fest anliegen, richtig angepasst und geschlossen sind. ∙ Wenn Sie den Helm nicht so anpassen können, dass er mit geschlosse- nem Verschluss nur unwesentlich nach vorne oder nach hinten gescho- ben werden kann, benutzen Sie den Helm nicht.
Page 10
Kinder- Ski- und Snowboardhelm Benutzerhinweise Kinnriemen öffnen/schließen (Abb. D) Um den Kinnriemen zu öffnen, drücken Sie auf den mehrstufigen Sicherheitsrasterverschluss (1) und ziehen den Steg (2) heraus. Um den Kinnriemen zu schließen, stecken Sie den Steg in den mehrstufigen Sicherheitsrasterverschluss und lassen diesen in einer für Sie angeneh- men Weite einrasten.
Page 11
Kinder- Ski- und Snowboardhelm Einstellung des Einhand – Größenverstellsystems (Abb. E) Das integrierte Größenverstellsystem lässt sich mittels eines Drehknopfes stufenlos am Hinterkopf verstellen: • kleiner = nach rechts drehen • größer = nach links drehen Die richtige Helmposition (Abb. H) •...
Page 12
Kinder- Ski- und Snowboardhelm Wartung/Reinigung/Aufbewahrung HINWEIS: Unsachgemäßer Umgang mit dem Helm kann zu Beschädigungen des Helms führen. Reinigung: WARNHINWEIS! • Der Helm darf nicht mit kohlenwasserstoffhaltigen Lösungs- oder Reinigungsmitteln in Kontakt kommen. • Auch Aufkleber können Lösungsmittel enthalten und dadurch die Schutzschicht des Helmes beschädigen.
Page 13
Kinder- Ski- und Snowboardhelm Hinweise zur Entsorgung von Verpackung und Produkt Erstickungsgefahr ACHTUNG! Kinder können an Plastikfolien ersticken. Lassen Sie Ihre Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spielen. Die Verpackung ist kein Kinderspielzeug. Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoffsammlung.
Page 14
Kinder- Ski- und Snowboardhelm Garantie und Serviceabwicklung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetz- liche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Page 15
Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und können durch die Eingabe der Artikelnummer (IAN) 393081_2201 Ihre Bedienungsanleitung öffnen. Serviceadresse: Kinder- Ski- und Snow- boardhelm SPEQ GmbH Tannbachstr. 10 Modell: SP-136V 73635 Steinenberg/DEUTSCHLAND Marke: Crivit Email: service@speq.de Service-Hotline: 00800 30 777 999 (kostenfrei) Bitte Anruf vor Einsendung 8:00 Uhr – 17:00 Uhr...
Page 16
Casque de ski et snowboard pour enfant Généralités Lire et conserver le mode d’emploi Chère cliente, cher client! Nous sommes heureux que vous ayez choisi l’un de nos produits de haute qualité, lesquels ont été conçus et certifi és conformément aux normes de sécurité applicables actuelles. Familiarisez-vous avec le produit avant sa première utilisation.
Page 17
Casque de ski et snowboard pour enfant Le cachet « Sécurité vérifiée » (marquage « GS ») certifie qu’un produit contrôlé répond aux exigences de la loi allemande sur la sécurité des produits. Le marquage « GS » indique que l’utilisation conforme ou prévisible ne compromet pas la sécurité...
Page 18
Casque de ski et snowboard pour enfant Données techniques Modèle: SP-136V Référemce article: 393081 Taille: S/M (52 - 55 cm) Date de fabrication (mois/anée): 05/2022 Date limite d’utilisation (mois/anée): 05/2027 Consignes de sécurité Risque de blessure! Important: Lisez attentivement le mode d’emploi et conser- vez-le impérativement ! Une manipulation non conforme du produit peut entraîner des blessures.
Page 19
Casque de ski et snowboard pour enfant pouvez le bouger en avant d’une manière qui gêne votre champ de vision ou que vous pouvez le bouger en arrière de telle sorte que votre front est à nu. ∙ Avant chaque utilisation, vérifiez que le casque est bien ajusté, que la jugulaire est bien positionnée et réglée, et que le système d’attache est bien fermé.
Page 20
Casque de ski et snowboard pour enfant Instructions d’utilisation Ouverture / fermeture de la jugulaire (Fig. D) Pour ouvrir la jugulaire, appuyez sur le système d’attache à plusieurs crans (1) et dégagez la languette (2). Pour fermer la jugulaire, engagez la languette dans le système d’attache à plusieurs crans et crantez-la à...
Page 21
Casque de ski et snowboard pour enfant Mettez les oreillettes en place en enfonçant soigneusement l’onglet situé à la base des oreillettes dans la rainure sur le côté du casque. Veillez à orienter la face douce des oreillettes à l’intérieur. Enfilez de nouveau la jugulaire dans les passants des oreillettes.
Page 22
Casque de ski et snowboard pour enfant Entretien / nettoyage / rangement REMARQUE: Une manipulation non conforme du casque peut entraîner un endommagement du casque. Nettoyage: AVERTISSEMENT! • Le casque ne doit pas entrer en contact avec des solvants ou produits nettoyants contenant des hydrocarbures.
Page 23
Casque de ski et snowboard pour enfant ATTENTION! Les enfants peuvent s’étouffer avec des films en plastique. Ne laissez pas vos enfants jouer avec le film d’emballage. L’emballage n’est pas un jouet. Élimination de l’emballage Éliminez l’emballage en suivant les consignes de tri et de recyclage. Jetez le papier et le carton avec le papier usagé, et collectez les films avec les matériaux recyclables.
Page 24
Casque de ski et snowboard pour enfant Garantie et gestion du service Chère cliente, cher client, Vous bénéficiez d’une garantie de 3 ans sur cet appareil à compter de la date d’achat. Si ce produit présente des défauts, vous disposez des droits légaux contre le vendeur. Ces droits légaux ne sont pas limités par notre garantie présentée ci-après.
Page 25
(IAN) 393081_2201. Adresse du service: Casque de ski et snow- board pour enfant SPEQ GmbH Tannbachstr. 10 Modèle: SP-136V 73635 Steinenberg/ALLEMAGNE Marque: Crivit Email: service@speq.de Service hotline: 00800 30 777 999 (gratuit) Veuillez appeler avant d'envoyer de 08h00 à 17h00...
Page 26
Casco da sci e snowboard per bambini Informazioni generali Leggere e conservare le istruzioni per l’uso Cara Cliente, caro Cliente! Siamo lieti che abbiate deciso per uno dei nostri prodotti di alta qualità, che sono stati pro- dottí e certificati strettamente secondo le norme sulla sicurezza attualmente vigenti. Prima di usare il prodotto per la prima volta, imparare a conoscerlo.
Page 27
Casco da sci e snowboard per bambini Il sigillo “sicurezza verificata” (marchio GS) certifica che un prodotto verificato soddisfa i requisiti della Legge tedesca per la sicurezza dei prodot- ti. Il marchio GS indica che, in caso di utilizzo conforme e prevedibile, la sicurezza e la salute delle persone non sono compromesse.
Page 28
Casco da sci e snowboard per bambini Dati tecnici Modello: SP-136V Codice articolo: 393081 Dimensioni: S/M (52 - 55 cm) Data di produzione (mese/anno): 05/2022 Data di scadenza (mese/anno): 05/2027 Avvertenze per la sicurezza Pericolo di lesioni! Importante: Leggere con cura le istruzioni per l’uso e con- servarle! In caso di uso non conforme del prodotto, possono conseguirne lesioni.
Page 29
Casco da sci e snowboard per bambini sottogola sia ben stretto, correttamente regolato e chiuso. ∙ Se non è possibile regolare il casco in modo che, una volta chiuso, non sia possibile spingere il casco in avanti e indietro se non leggermen- te, non utilizzare il casco.
Page 30
Casco da sci e snowboard per bambini Guida all’uso Aprire/chiudere il sottogola (Fig D) Per aprire il sottogola, premere la chiusura micrometrica di sicurezza a più livelli (1) ed estrarre la linguetta (2). Per chiudere il sottogola, inserire la linguetta nella chiusura microme- trica di sicurezza a più...
Page 31
Casco da sci e snowboard per bambini della stessa nella scanalatura sul lato del casco. Il lato morbido dell’imbottitura per le orecchie è rivolto verso l'interno. Infilare nuovamente le cinghie nel sottogola attraverso gli occhielli sull’imbottitura per le orecchie. Regolazione del sistema di regolazione della taglia con una sola mano (Fig.
Page 32
Casco da sci e snowboard per bambini Manutenzione / pulizia / conservazione NOTA: L'uso improprio del casco può causare danni al casco stesso. Pulizia: AVVERTENZA! • Il casco non deve entrare in contatto con solventi o detergenti conte- nenti idrocarburi. •...
Page 33
Casco da sci e snowboard per bambini Indicazioni sullo smaltimento dell’imballaggio e del prodotto Pericolo di soffocamento ATTENZIONE! I bambini possono soffocare con le pellicole di plastica. Non far giocare i bambini con la pellicola di imballaggio. L’imballaggio non è un giocattolo per bambini. Smaltimento dell’imballaggio Smaltire l’imballaggio in modo differenziato.
Page 34
Casco da sci e snowboard per bambini Garanzia ed espletamento del servizio di assistenza Gentile cliente, per questo dispositivo riceve una garanzia di 3 anni a decorrere dalla data di acquisto. In caso di difetti di questo prodotto, Le spettano i diritti legali contro il venditore del prodotto. Questi diritti legali non vengono limitati dalla nostra garanzia illustrata di seguito.
Page 35
Indrizzo del servizio di Casco da sci e snowboard assistenzia: per bambini SPEQ GmbH Modello: SP-136V Tannbachstr. 10 Marca: Crivit 73635 Steinenberg/DEUTSCHLAND Email: service@speq.de Linea telefonica di assistenza: 00800 30 777 999 (gratuito) Chiamare prima die spedire Ore 8:00 – 17:00...