Page 3
Achtung! Note! ATTENTION ! Vor Inbetriebnahme des Produktes Before operating the product the Avant utilisation de l'appareil, il faut muss die Betriebsanleitung gelesen manual must be read and impérativement avoir lu et compris und verstanden werden. understood. le manuel d'emploi. Bei Bedarf die Betriebsanleitung in If necessary you may order the Si besoin, commander le manuel...
Page 4
Uwaga! Pozor! Upozornenie ! Przed rozpoczęciem użytkowania Před uvedením výrobku do provozu Pred uvedením zariadenia do urządzenia uprzejmie prosimy o je nutné přečíst si návod k provozu prevádzky si treba dôkladne uważne zapoznanie się z instrukcją a porozumět mu. prečítať prevádzkový návod a treba obsługi.
Page 5
Brüel & Kjær Vibro │ Instructions d'emploi Sensor ASA-02x Table des matières Remarques ....................... 7 Pictogrammes et leur signification ..................... 7 Qualification de l'utilisateur ......................... 7 Utilisation conforme ..........................7 1.3.1 Conseils destinés à l'utilisateur..........................8 1.3.2 Interdiction de toute modification arbitraire ......................8 Utilisation .........................
Page 7
Brüel & Kjær Vibro │ Instructions d'emploi Sensor ASA-02x Remarques REMARQUE! Ce manuel d'utilisation fait partie intégrante du produit. Le lire attentivement dans son intégralité avant d'utiliser le produit et le conserver pour tout emploi ultérieur. Pictogrammes et leur signification Ce symbole prévient des situations dangereuses pouvant survenir si le produit est mal utilisé.
Page 8
Surfaces brûlantes Comme indiqué dans la notice d’utilisation, les appareils, capteurs ou câbles peuvent être • utilisés à des températures ambiantes très diverses, ce qui peut faire chauffer les parois du boîtier et causer des brûlures. • Lors de l’installation à des sources externes de chaleur ou de froid (p. ex. des pièces de la machine), les appareils, capteurs et câbles peuvent atteindre des températures dangereuses, ce qui peut, entre autres, causer des brûlures en cas de contact.
Page 9
Brüel & Kjær Vibro │ Instructions d'emploi Sensor ASA-02x Schéma des cotes ASA-020 Le ASA-020 comme exemple pour la série ASA-02x. ACCELERATION SENSOR Type: AS-020 S/N: / 21,6 M8; 6mm tief M8; 6mm deep SW 22 M8; 6mm de profondeur AS020-1 (050812) ASA-022 Le ASA-022 comme exemple pour la série ASA-02x.
Page 10
Protection contre l’explosion Attestation de contrôle de modèle type CE (www.bkvibro.com) Attestation de contrôle de modèle type CE PTB 04 ATEX 2005 Production 2 Type de protection conforme à la norme ASA-020: IP 65 EN 60529 ASA-022: IP 66 Références normatives EN IEC 60079-0: 2018, EN 60079-11: 2012 Identification Catégorie 2 II 2G Ex ia IIC T6 ...
Page 11
Brüel & Kjær Vibro │ Instructions d'emploi Sensor ASA-02x 6.1.1 Alimentation Le capteur doit être connecté à une alimentation à énergie limitée, galvaniquement séparée (TBT catégorie 0, Safety Extra Low Voltage). Courant max. voir valeurs pour sécurité intrinsèque. REMARQUE ! Il faut considérer que la capacité...
Page 12
Données Techniques Type Accéléromètre piézo-électrique avec amplifica-teur de charge intégré. Facteur de transmission 100 mV/g ± 5 % 10,2 mV/m/s2 ± 5 % Figure 7-1 Courbe de réponse typique du facteur de transmission Capacité de surcharge continue 500 g Choc 5000 g (toutes les directions), Chute de 1,5 m sur béton sans détérioration Facteur de transmission dépendant de la <...
Page 13
Brüel & Kjær Vibro │ Instructions d'emploi Sensor ASA-02x Résistance diélectrique de l'isolation 500 V Suppression de la tension parasite entre < 0,5 kHz ≥ 140 dB le boîtier et 0 V 1 kHz ≥ 120 dB (dépend de la fréquence) 10 kHz ≥...
Page 14
8.1.3 Raccordement et ligne de raccordement ASA-022 Longueur 5 m / 10 m (optional avec gaines de protection) Constitution 3- brins toronnés + blindés Isolation de la gaine ETFE Couleur gaine extérieure bleue Diamètre extérieur 2,6 mm (± 0,15 mm) Nombre de brins Section du conducteur 0,14 mm²...
Page 15
Brüel & Kjær Vibro │ Instructions d'emploi Sensor ASA-02x Montage Couplage Généralités: La masse du capteur d’accélération doit être au moins dix fois plus petite que la masse de technique de vibra-tions de l’objet mesuré sur laquelle il est monté. Le capteur d’accélération est une masse supplémentaire qui exerce une charge sur l’objet mesuré...
Page 16
Beschleunigungs-Sensor Acceleration Sensor Accéléromètre AS/ASA-020 Montagefläche Mounting surface * * * Surface de montage max. Einschraubtiefe max. reach of screw Profondeur de vissage maxi Gewindestift mit LOCTITE gesichert Threaded stud secured with LOCTITE Goupille filetée sécurisée au LOCTITE > ø25 AS/ASA022-4 (050815) Figure 9-2) Montage ASA –...
Page 17
Brüel & Kjær Vibro │ Instructions d'emploi Sensor ASA-02x Consignes de montage et d’installation Pour garantir la fiabilité de fonctionnement de l’appareil, il faut impérative-ment que l’installation soit "correcte". Elle doit protéger le capteur contre : • les détériorations mécaniques (par ex. par écrasement du câble) les détériorations du câble à...
Page 18
9.2.2 Câbles et gaines de protection Le câble du capteur et les éventuels câbles de rallonge doivent disposer d’une protection électrique et mécanique. Respecter à cet égard les conditions du site. Identification du câble L’identification du câble depuis le lieu de mesure jusqu’au raccordement sur le système électronique de surveillance est importante et il ne faut pas la négliger.
Page 19
Brüel & Kjær Vibro │ Instructions d'emploi Sensor ASA-02x 10.1.1 Tableau des défauts Description du défaut Cause possible Contrôle (SIG – 0V) Rupture de câble ≠ Pas de signal de mesure l Potentiel de repos -12,0 V ± 1,5 V Capteur défectueux ≠...