Page 1
Lave-linge WM6HXF40FG Manuel d'utilisation et notice d'installation Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
Page 2
Table des matières 1 Sécurité......... 4 9 Accessoires........ 41 1.1 Indications générales .... 4 10 Avant la première utilisation ... 41 1.2 Utilisation conforme.... 4 10.1 Démarrage du cycle de la- 1.3 Restrictions du périmètre uti- vage à vide...... 41 lisateurs ........ 4 1.4 Installation sécurisée.... 5 11 Linge .........
Page 3
13.14 Retirer le linge ...... 50 17.5 Nettoyage de la pompe d'évacuation ...... 59 13.15 Extinction de l'appareil .. 50 17.6 Nettoyer l'orifice d'entrée 14 Sécurité enfants ....... 51 dans le joint en caoutchouc... 61 14.1 Activation de la sécurité en- 17.7 Nettoyage du tuyau d'éva- fants........ 51 cuation d'eau au niveau du 14.2 Désactivation de la sécurité...
Page 4
fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
Page 5
Sécurité fr Les enfants de moins de 3 ans et les animaux doivent être tenus à distance de l'appareil. 1.4 Installation sécurisée Lorsque vous installez l'appareil, suivez les consignes de sécurité. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique.
Page 6
fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Un cordon d’alimentation secteur prolongé ainsi qu’un adaptateur non agréé sont dangereux. ▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Si le cordon d’alimentation secteur est trop court, contacter le service après-vente. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs agréés par le fabricant. AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Le soulèvement du poids élevé...
Page 7
Sécurité fr ▶ Alignez l'appareil avec les pieds de l'appareil et un niveau à bulle. Il existe un risque de trébuchement si les flexibles et les cordons d'alimentation secteur ne sont pas installés correctement. ▶ Disposez les flexibles et le cordon d'alimentation secteur de ma- nière à...
Page 8
fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. ▶ Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de blo- quer ou d’empêcher l’ouverture de la porte de l’appareil. ▶...
Page 9
Sécurité fr ▶ Ne déposez aucun objet sur le hublot de l'appareil. Si vous introduisez vos mains dans le tambour en rotation, vous risquez de vous blesser les mains. ▶ Patientez jusqu'à l'arrêt complet du tambour avant de mettre les mains dedans. PRUDENCE ‒ Risque de brûlures ! Le verre du hublot de l'appareil devient chaud en cas de lavage à...
Page 10
fr Sécurité 1.6 Nettoyage et entretien sûrs Lors du nettoyage et de l'entretien de l'appareil, respectez les consignes de sécurité. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des répa- rations sur l'appareil. ▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil.
Page 11
Prévention des dégâts matériels fr Veillez à ce que le corps de vanne ▶ Prévention des dégâts matériels 2 Prévention des dégâts du flexible d'arrivée d'eau soit ins- tallé sans contact avec l'environne- matériels ment et à ce qu'il ne soit pas expo- sé...
Page 12
fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Des produits nettoyants inappropriés 3.2 Économiser de l’énergie peuvent endommager les surfaces et des ressources de l’appareil. Ne pas utiliser de produits de net- Si vous respectez ces consignes, ▶ toyage agressifs ou récurants. votre appareil consommera moins de N’utilisez pas de nettoyants forte- courant et d’eau.
Page 13
Installation et branchement fr Remarque : L'appareil ne s'éteint pas Régler la vitesse d'essorage maxi- automatiquement si le Wi-Fi est acti- male si le linge doit ensuite être sé- vé. ché au sèche-linge. a Cela permet de raccourcir la du- rée du programme de séchage et Installation et branchement 4 Installation et branche- de baisser la consommation...
Page 14
fr Installation et branchement 4.2 Contenu de la livraison Après avoir déballé le produit, inspectez toutes les pièces pour détecter d’éventuels dégâts dus au transport et pour vous assurer de l'intégralité de la livraison. Lave-linge AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Documents d'accompagne- L'appareil contient des pièces sous ment tension.
Page 15
Installation et branchement fr Lieu d’installa- Conditions AVERTISSEMENT tion Risque de blessure ! L'appareil peut basculer lorsqu'il est Dans un coin cui- ¡ Une niche de utilisé sur un socle. sine 60 cm de lar- Avant la mise en service, il est es- geur est re- ▶...
Page 16
fr Installation et branchement Retirez les tuyaux des supports. Retirez les 4 douilles. Dévissez les 4 vis des cales de Remettez les 4 chapeaux de pro- transport à l'aide d'une clé à vis de tection. calibre 13 et retirez-les . Poussez les 4 chapeaux de pro- Retirez le cordon d'alimentation tection vers le bas.
Page 17
Installation et branchement fr Desserrez et retirez les vis des sé- 4.5 Démontage des sécurités curités de transport horizontales à de transport l'aide d'un tournevis T20. Remarque : Respectez les consignes de sécurité → Page 4 et de préven- tion des dommages matériels → Page 11 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité.
Page 18
fr Installation et branchement Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau au robinet d'eau (26,4 mm = 3/4"). ¾˝ Évacuation dans Fixez et sécuri- min. une vasque de sez le tuyau 10 mm lavabo d'évacuation de l'eau avec un min. coude . 17 mm Ouvrez le robinet d'eau avec pré- caution et vérifiez que les raccords Écoulement dans...
Page 19
Installation et branchement fr Desserrez les contre-écrou dans le Serrez les contre-écrous contre le sens des aiguilles d'une montre à corps de l'appareil en vous servant l'aide d'une clé à vis de calibre 17. d'une clé à vis de calibre 17. Tenez fermement le pied de l'ap- Pour aligner l'appareil, tournez les pareil et ne réglez pas la hauteur.
Page 20
fr Description de l'appareil Description de l'appareil 5 Description de l'appareil Description de l'appareil 5.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent varier, par ex. la couleur et la forme. Trappe d'entretien de la Sécurités de transport pompe d'évacuation...
Page 21
Description de l'appareil fr 5.2 Bac à produits Doseur pour de la lessive li- quide → "Doseur pour de la lessive liquide", Page 48 Compartiment II : ¡ Lessive pour le lavage prin- cipal ¡ Adoucissant ¡ Blanchiment ¡ Sel détachant Compartiment : ¡ Assouplissant ¡...
Page 22
fr Description de l'appareil 5.4 Logique de commande Outre les fonctions réelles des touches de l'affichage, vous pouvez également utiliser ces touches pour sélectionner les réglages du pro- gramme dans le menu principal et les réglages dans les sous-menus. Les touches sont ensuite identifiées par des symboles à...
Page 23
Affichage fr Affichage 6 Affichage À l’écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles Affichage ou des textes d’information. Exemples d'affichage Affichage Dénomination Description 0:40 h Durée du pro- Durée prévisionnelle approximative du gramme/temps programme ou du temps restant du pro- restant du pro- gramme.
Page 24
fr Affichage Affichage Dénomination Description autres réglages Activez d'autres réglages d'un programme de programme ou adaptez-les. → "Touches", Page 27 Mémoriser un pro- Mémoriser un programme → Page 47. gramme Réglez Autres programmes → Page 46. Autres pro- grammes Sécurité enfants ¡ s'allume : la sécurité enfants est acti- vée.
Page 25
Affichage fr Affichage Dénomination Description Vin rouge Le type de tache est activé. Chocolat Le type de tache est activé. Sueur Le type de tache est activé. Chaussettes sales Le type de tache est activé. Graisse/huile Le type de tache est activé. Thé...
Page 26
fr Touches Touches 7 Touches La touche Options vous permet d'ouvrir le sous-menu pour d'autres réglages Touches du programme. Les autres réglages du programme sont indiqués dans la vue d'ensemble des touches. Différents réglages de programme sont disponibles selon le programme réglé. Vous pouvez afficher les sélections possibles pour chaque programme dans l'aperçu des → "Programme", Page 29.
Page 27
Touches fr Touche Sélection Description Démarrage à dis- ¡ activer Un appui bref sur la touche permet de tance valider le départ à distance de l'appa- ¡ désactiver reil via l'appli Home Connect ¡ Home Connect Appuyez sur la touche pendant envi- Ouvrir le menu ron 3 secondes pour ouvrir le menu Home Connect.
Page 28
fr Touches Touche Sélection Description Cuve pleine ¡ activer Pour activer ou désactiver l'essorage et la vidange à la fin du cycle de la- ¡ désactiver vage. Le linge reste dans l'eau après le der- nier cycle de rinçage. → "Poursuite du programme en cas d'arrêt cuve pleine", Page 50 Cycle nuit ¡...
Page 29
Programme fr Repassage facile Niveau Plus Cycle nuit Prélavage Cuve pleine Rinçage Plus stainRemoval system varioSpeed 1600 vitesse d'essorage max. (tr/min) température max. (°C) charge max. (kg)
Page 30
fr Programme Repassage facile Niveau Plus Cycle nuit Prélavage Cuve pleine Rinçage Plus stainRemoval system – – varioSpeed 1600 1600 vitesse d'essorage max. (tr/min) – température max. (°C) charge max.
Page 31
Programme fr Repassage facile Niveau Plus Cycle nuit Prélavage Cuve pleine Rinçage Plus stainRemoval system varioSpeed 1200 vitesse d'essorage max. (tr/min) température max. (°C) charge max. (kg)
Page 32
fr Programme Repassage facile Niveau Plus Cycle nuit Prélavage Cuve pleine Rinçage Plus stainRemoval system – varioSpeed 1600 vitesse d'essorage max. (tr/min) température max. (°C) charge max. (kg)
Page 33
Programme fr – – Repassage facile – – Niveau Plus – Cycle nuit – – Prélavage – Cuve pleine – – Rinçage Plus – – stainRemoval system – – varioSpeed – vitesse d'essorage max. (tr/min) – température max. (°C) charge max. (kg)
Page 34
fr Programme – Repassage facile – – Niveau Plus – – – Cycle nuit – – – Prélavage – – Cuve pleine – – Rinçage Plus – – – stainRemoval system – – – varioSpeed 1600 1600 1600 1200 vitesse d'essorage max.
Page 35
Programme fr – Repassage facile – Niveau Plus Cycle nuit – Prélavage – Cuve pleine – Rinçage Plus – stainRemoval system – varioSpeed 1200 vitesse d'essorage max. (tr/min) – température max. (°C) charge max. (kg)
Page 36
fr Programme – Repassage facile – Niveau Plus – Cycle nuit – Prélavage – Cuve pleine – Rinçage Plus – stainRemoval system varioSpeed – vitesse d'essorage max. (tr/min) – température max. (°C) charge max. (kg)
Page 37
Programme fr – – Repassage facile – Niveau Plus – Cycle nuit – – Prélavage – Cuve pleine – Rinçage Plus – stainRemoval system – – varioSpeed – vitesse d'essorage max. (tr/min) – température max. (°C) charge max. (kg)
Page 38
fr Programme Repassage facile Niveau Plus Cycle nuit Prélavage Cuve pleine Rinçage Plus stainRemoval system – varioSpeed 1400 1600 vitesse d'essorage max. (tr/min) température max. (°C) charge max. (kg)
Page 39
Programme fr Repassage facile Niveau Plus Cycle nuit Prélavage Cuve pleine Rinçage Plus stainRemoval system – varioSpeed vitesse d'essorage max. (tr/min) température max. (°C) charge max. (kg)
Page 40
fr Programme – Repassage facile – Niveau Plus Cycle nuit – Prélavage Cuve pleine Rinçage Plus – stainRemoval system varioSpeed 1200 vitesse d'essorage max. (tr/min) température max. (°C) charge max. (kg)
Page 41
Accessoires fr Accessoires 9 Accessoires Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus Accessoires pour votre appareil. Utilisation Référence Extension pour tuyau Pour prolonger le tuyau WZ10131 d'arrivée d'eau d’arrivée d'eau froide ou le tuyau d’arrivée AquaS- top (2,50 m). Pattes de retenue Améliorer la stabilité...
Page 42
fr Linge Tirez le bac à produits jusqu'en bu- Appuyez sur Départ/Rajout pour tée. démarrer le programme. a L'affichage indique la durée res- tante du programme. Démarrez le premier cycle de la- vage ou appuyez sur pour éteindre l'appareil. → "Utilisation de base", Page 46 Linge 11 Linge Pour éliminer les odeurs, vous pou-...
Page 43
Linge fr – lavez ensemble les petites et les La première fois, lavez le grandes pièces de linge, linge de couleur neuf séparé- – tamponnez les tâches récentes ment des autres pièces de avec de l'eau savonneuse (sans linge. frotter), – Salissure → Page 43 –...
Page 44
fr Lessive et produit d'entretien 11.5 Symboles d'entretien figurant sur les étiquettes d'entretien Les symboles indiquent le programme recommandé et les chiffres figurant dans les symboles indiquent la température maximale de lavage recomman- dée. Symbole Processus de lavage Programme recomman- dé ...
Page 45
Lessive et produit d'entretien fr Lessive Textiles Pro- Température gramme lessive pour linge de textiles de couleur en Coton de froid à 60 °C couleur, sans produit lin ou en coton blanchissant, sans azurants optiques lessive pour linge de textiles de couleur en Synthé- de froid à...
Page 46
fr Utilisation de base Salissure faible normale forte Dureté de l'eau : dure/très 55 ml 80 ml 105 ml dure Vous trouverez les quantités de do- 13.2 Réglage d'un pro- sage sur l'emballage du fabricant. gramme ¡ Adaptez les quantités de dosage à la quantité de charge réelle. Réglez le sélecteur de programme sur le programme → Page 29 sou- haité.
Page 47
Utilisation de base fr Si vous le souhaitez, adaptez les Pour appeler le sous-menu du pro- réglages du programme. gramme Favori, appuyez sur Démarrez le programme. 13.3 Adaptation des réglages d'un programme En fonction du programme et de son avancée, vous pouvez adapter les ré- glages ou les activer/désactiver.
Page 48
fr Utilisation de base Assurez-vous que le tambour est Mettez en place le doseur. vide. Introduisez le linge déplié dans le tambour. Remarque : Assurez-vous qu'au- cun linge n'est coincé dans le hu- blot. Fermez le hublot. 13.6 Doseur pour de la les- sive liquide Si vous commandez le doseur Réintroduisez le bac à...
Page 49
Utilisation de base fr Rabattez le doseur vers l'arrière, Appuyez sur Départ/Rajout. ▶ puis encliquetez-le. a Le tambour tourne et la charge est détectée (cela peut prendre jus- qu'à 2 minutes), puis l'eau s'écoule. a L'affichage indique soit la durée du programme, soit l'heure Fin dans.
Page 50
fr Utilisation de base Rajoutez ou retirez du linge. Retirez le linge. Fermez le hublot. Appuyez sur Départ/Rajout. 13.12 Annulation d'un pro- gramme Une fois le programme démarré, vous pouvez l'annuler à tout moment. Remarque : Respectez les consignes de sécurité → Page 4 et de préven- tion des dommages matériels → Page 11 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité.
Page 51
Sécurité enfants fr pays. Vous trouverez de plus amples Sécurité enfants 14 Sécurité enfants informations à ce sujet à l’adresse : www.home-connect.com. Protégez votre appareil contre tout Sécurité enfants ¡ → "Connexion l’appareil au réseau actionnement accidentel des com- domestique WLAN (Wi-Fi) avec la mandes.
Page 52
fr Home Connect 15.2 Connexion l’appareil au 15.3 Connexion de l’appareil réseau domestique au réseau domestique WLAN (Wi-Fi) avec la WLAN (Wi-Fi) sans la fonction WPS fonction WPS Utilisez la fonction WPS de votre rou- Si votre routeur ne dispose d'aucune teur pour connecter l'appareil au ré- fonction WPS, vous pouvez connec- seau domestique.
Page 53
Home Connect fr Connectez le terminal mobile au Confirmez l'indication sur l'affi- réseau WLAN HomeConnect, puis chage. saisissez le mot de passe WLAN a L'appareil se connecte à l'appli (clé) HomeConnect. Home Connect. a Votre terminal mobile se connecte Dès que l'appareil est affiché dans à...
Page 54
fr Home Connect Si votre appareil doit être démarré Remarque via le Smart Energy System (ges- Pour des motifs de sécurité, Flexstart tionnaire d'énergie), activez Flexs- est désactivé dans les conditions tart. suivantes : → "Activation de Flexstart", ¡ Appuyez sur Départ/Rajout. Page 54 ¡ Ouvrez le hublot. ¡...
Page 55
Home Connect fr Home Connect et si le diagnostic à 15.8 Mise à jour logicielle distance est disponible dans le pays Condition : L'affichage indique Une où vous utilisez l'appareil. nouvelle version du logiciel est dis- Conseil : Pour plus d'informations et ponible. Voulez-vous procéder à pour connaître la disponibilité du ser- une mise à...
Page 56
fr Réglages de base Réglage de base Description Réglages de base 16 Réglages de base Conn. réseau au- Connecter l’ap- pareil au réseau L'appareil peut être réglé en fonction Réglages de base domestique de vos besoins personnels. WLAN (Wi-Fi) avec la fonction 16.1 Aperçu des réglages de WPS → Page 52 base...
Page 57
Nettoyage et entretien fr Sélectionnez le réglage de base 17.2 Nettoyage tambour souhaité. Si vous lavez souvent à une tempéra- → "Aperçu des réglages de base", ture inférieure ou égale à 40 °C ou si Page 56 vous n'avez pas utilisé l'appareil pen- Adaptez le réglage de base. dant une longue période, nettoyez le Pour appeler le menu principal, ap- tambour.
Page 58
fr Nettoyage et entretien Appuyez sur l'insert et retirez le Insérez l'insert et encliquetez-le. bac à produits. Nettoyez l'ouverture pour le bac à Appuyez sur l'insert de bas en produits. haut. Insérez le bac à produits. Nettoyez et séchez le bac à pro- duits et l'insert avec de l'eau et 17.4 Détartrage une brosse.
Page 59
Nettoyage et entretien fr Placez un récipient suffisamment 17.5 Nettoyage de la pompe grand sous l'ouverture. d'évacuation Nettoyez la pompe d'évacuation en cas de dysfonctionnement, par ex. en cas d'obstruction ou de bruits de cli- quetis. Vidage de la pompe d'évacuation Remarque : Respectez les consignes de sécurité...
Page 60
fr Nettoyage et entretien Nettoyage de la pompe PRUDENCE - Risque de brû- d'évacuation lure! Lors d'un lavage à haute tem- pérature, le liquide de lavage de- Remarque : Respectez les consignes vient très chaud. de sécurité → Page 4 et de préven- Ne touchez jamais le liquide de la- ▶...
Page 61
Nettoyage et entretien fr Veillez à ce que la roue de battant 17.7 Nettoyage du tuyau de la pompe d'évacuation puisse d'évacuation d'eau au ni- tourner. veau du siphon Insérez la trappe d'entretien et ver- rouillez-la en place. Si le tuyau d'évacuation d'eau sur le siphon est encrassé...
Page 62
fr Nettoyage et entretien Enfichez le tuyau d'évacuation Retirez le flexible d'arrivée d'eau d'eau et sécurisez le point de rac- du robinet. cordement à l'aide du collier de serrage. Nettoyez le filtre avec une petite brosse. 17.8 Nettoyage du filtre d'arri- vée d'eau Vidage du tuyau d'arrivée d'eau Pour pouvoir nettoyer le filtre, videz tout d'abord le tuyau d'arrivée d'eau.
Page 63
Dépannage fr Dépannage 18 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
Page 64
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage L'appareil ne fonc- L’alimentation électrique est tombé en panne. tionne pas. Vérifiez si l’éclairage du compartiment ou d’autres ▶ appareils dans la pièce. Le programme ne dé- Vous n'avez pas appuyé sur Départ/Rajout. marre pas. Appuyez sur Départ/Rajout.
Page 65
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Le liquide de lavage Le tuyau de décharge ou le tuyau d'évacuation d'eau n'est pas évacué. est bouché. Nettoyez le tuyau de décharge et le tuyau d'évacua- ▶ tion d'eau. Le tuyau de vidange ou le tuyau d'évacuation de l'eau est plié...
Page 66
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Démarrages répétitifs Le système de contrôle anti-balourd compense le ba- de l'essorage court. lourd en répartissant plusieurs fois le linge. Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action néces- ▶ saire. Remarque : Lors de la charge, placez si possible les petites et les grandes pièces de linge ensemble dans le tambour.
Page 67
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Vibrations et déplace- Les cales de transport ne sont pas retirées. ment de l'appareil Retrait des cales de transport ▶ pendant l'essorage. Le tambour tourne, La détection de charge est active. l'eau n'y entre pas. Il ne s'agit pas d'un défaut, aucune action requise.
Page 68
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Le programme d'esso- Répartissez à nouveau le linge dans le tambour. ▶ rage ne démarre pas. Remarque : Placez si possible les petites et les grandes pièces de linge ensemble dans le tambour. Les pièces de linge de tailles différentes se répartiront mieux pendant l'essorage.
Page 69
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage La lessive ou l'assou- Trop de lessive/d'assouplissant dans le bac à pro- plissant goutte au ni- duits. veau du joint extérieur Lors du dosage de la lessive liquide et de l'assou- ▶ et s’accumule sur le plissant, respectez les repères dans le bac à...
Page 70
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Résidus de lessive sur Les lessives peuvent contenir des substances inso- le linge humide. lubles dans l'eau qui se déposent sur le linge. Démarrez le programme Rinçage. ▶ Résidus de lessive sur Les lessives peuvent contenir des substances inso- le linge sec.
Page 71
Transport, stockage et élimination fr → "Vidage du tuyau d'arrivée 18.1 Déverrouillage de se- d'eau", Page 62. cours Éteignez l’appareil. Déverrouiller le hublot Débranchez la fiche de l'appareil du secteur. Condition : La pompe d'évacuation Vidangez le liquide de lavage resté est vide. → Page 59 dans l'appareil. ATTENTION ! Les fuites d'eau → "Nettoyage de la pompe d'éva- peuvent entraîner des dégâts ma-...
Page 72
fr Transport, stockage et élimination Mettez les 4 douilles en place. Insérez le tuyau dans le support. Insérez toutes les vis des 4 cales 19.3 Remise en service de de transport et serrez-les légère- ment. l'appareil Retirez les cales de transport. ▶ 19.4 Mettre au rebut un appa- reil usagé...
Page 73
Service après-vente fr Éliminez l’appareil dans le respect ception correspondante sont dispo- de l’environnement. nibles auprès de notre service après- vente pour une durée d’au moins 10 Vous trouverez des informations ans à partir de la mise sur le marché sur les circuits actuels d'élimina- de votre appareil dans l’Espace éco- tion auprès de votre revendeur nomique européen.
Page 74
fr Service après-vente du fabricant, nous assurons un dé- dommagement aux conditions sui- vantes. ¡ Si un défaut de notre système Aqua-Stop devait provoquer des dégâts des eaux, nous compen- sons les dommages subis par les consommateurs privés. Pour assu- rer la sécurité face au risque de dégâts des eaux, il faut que l’appa- reil soit raccordé...
Page 75
Valeurs de consommation fr Valeurs de consommation 21 Valeurs de consommation Les informations suivantes sont fournies conformément au règlement de l'UE Valeurs de consommation sur l'écoconception. Les valeurs données pour les programmes autres que Eco 40-60 sont approximatives et ont été déterminées conformément à la norme EN60456 en vigueur.
Page 76
fr Données techniques Pression de l’eau ¡ Au moins : Données techniques 22 Données techniques 100 kPa (1 bar) Vous trouverez ici les chiffres et don- Données techniques ¡ Maximum : nées concernant votre appareil. 1000 kPa (10 bar) Hauteur de l'ap- 85,0 cm pareil Longueur du 150 cm Largeur de l’ap- 60,0 cm tuyau d'arrivée d'eau...
Page 77
Bande de 5 GHz : 100 mW max. les autres dispositions adaptées de la directive 2014/53/EU. Vous trouverez une déclaration de conformité RED détaillée sur Internet à l’adresse www.siemens-home.bsh- WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur.
Page 80
BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY www.siemens-home.bsh-group.com Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG *9001558078* 9001558078 (001203)