Page 1
WN54C2A0EU Lave-linge sé- chant FR Manuel d'utilisation et notice d'installation Register your appliance on My Siemens and discover exclusive services and offers. Siemens Home Appliances...
Page 2
Pour plus d'informations, veuillez vous re- porter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité........ 4 7 Affichage ........ 22 1.1 Indications générales .... 4 8 Touches ........ 26 1.2 Utilisation conforme.... 4 1.3 Restrictions du périmètre uti- 9 Programmes ...... 29 lisateurs ........
Page 3
14 Sécurité enfants ...... 37 19 Dépannage ...... 50 14.1 Activation de la sécurité en- 19.1 Déverrouillage de secours .. 64 fants........ 37 20 Transport, stockage et éli- 14.2 Désactivation de la sécurité mination........ 64 enfants........ 37 20.1 Démontage de l'appareil .. 64 15 Dosage automatique de les- 20.2 Insertion des cales de sive........... 37...
Page 4
fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue ¡ d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- ¡...
Page 5
Sécurité fr Le nettoyage de l’appareil, et l’entretien par l’utilisateur, sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans sur- veillance. Les enfants de moins de 3 ans et les animaux doivent être tenus à distance de l'appareil. 1.4 Installation sécurisée AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses.
Page 6
fr Sécurité Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des ▶ pointes acérées ou arêtes tranchantes. Ne pliez, n'écrasez ou ne modifiez jamais le cordon d'alimenta- ▶ tion. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé.
Page 7
Sécurité fr Si l'appareil est déplacé par ses parties saillantes, telles que le hublot de l'appareil, les pièces peuvent se détacher. Ne déplacez pas l'appareil par ses parties frontales. ▶ PRUDENCE ‒ Risque de coupure ! Vous risquez de vous couper en touchant les arêtes vives de l'ap- pareil.
Page 8
fr Sécurité En cas d'appareils usagés, débranchez la fiche secteur du ▶ câble d'alimentation secteur, puis coupez ce dernier et détruisez la serrure de la porte de l'appareil de sorte qu'il soit impossible de fermer le hublot. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'asphyxie ! Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des petits morceaux et s'étouffer.
Page 9
Sécurité fr Si le linge a été prétraité avec des produits de nettoyage conte- nant des solvants, cela peut provoquer une explosion dans l'appa- reil. Rincez soigneusement le linge prétraité à l'eau avant de le la- ▶ ver. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Si le processus de séchage est interrompu prématurément, le linge n'est pas suffisamment refroidi et peut s'enflammer.
Page 10
fr Sécurité PRUDENCE ‒ Risque de brûlures chimiques ! Si vous ouvrez le bac à produits, la lessive et les produits d'entre- tien peuvent vous éclabousser. Un contact avec les yeux ou la peau peut entraîner des irritations. En cas de contact avec de la lessive ou des produits d'entre- ▶...
Page 11
Prévention des dégâts matériels fr supplémentaires tels que des Prévention des dégâts matériels 2 Prévention des dégâts adaptateurs, des rallonges ou des vannes. matériels Installez le corps de vanne du ▶ tuyau d'arrivée d'eau sans contact Prévention des dégâts matériels ATTENTION ! avec l'environnement et sans l'ex- Un dosage incorrect de l'assouplis- poser à...
Page 12
fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Des produits nettoyants inappropriés 3.2 Économiser de l’énergie peuvent endommager les surfaces et des ressources de l’appareil. Ne pas utiliser de produits de net- Si vous respectez ces consignes, ▶ toyage agressifs ou récurants. votre appareil consommera moins de N’utilisez pas de nettoyants forte- courant et d’eau.
Page 13
Installation et branchement fr Retirez entièrement les emballages Lavez le linge sans prélavage. et les sachets de l'appareil. a Le lavage avec prélavage pro- → "Élimination de l'emballage", longe la durée du programme et Page 12 augmente la consommation d'énergie et d'eau. Vérifiez que l'appareil ne présente pas de dommages visibles.
Page 14
fr Installation et branchement 4.3 Exigences sur le lieu Lieu d’installa- Conditions tion d'installation Plancher en bois Placez l'appareil sur une plaque AVERTISSEMENT de bois résistant Risque d'électrocution ! à l'eau (épais- L'appareil contient des pièces sous seur d'au moins tension. Toucher des pièces sous 30 mm), ferme- tension est dangereux.
Page 15
Installation et branchement fr Retirez les flexibles des supports. Retirez les 4 douilles. Dévissez les 4 vis des sécurités de Remettez les 4 chapeaux de pro- transport à l'aide d'une clé à vis de tection. calibre 13 et retirez-les . Poussez les 4 chapeaux de pro- Retirez le cordon d'alimentation tection vers le bas.
Page 16
fr Installation et branchement Remarque : Respectez les hauteurs 4.5 Branchement de l'appareil de pompage. Raccorder le flexible d'arrivée Les hauteurs de pompage sont les suivantes : minimum : 60 cm, maxi- d'eau mum : 100 cm. AVERTISSEMENT Siphon Fixez le point de Risque d'électrocution ! raccordement L'appareil contient des pièces sous avec un collier tension.
Page 17
Installation et branchement fr Assurez-vous que la fiche secteur Serrez les contre-écrous contre le soit correctement branchée. corps de l'appareil en vous servant d'une clé à vis de calibre 17. 4.6 Alignement de l'appareil Pour réduire le bruit et les vibrations, et empêcher l'appareil de bouger, ali- gnez correctement l'appareil.
Page 18
fr Description de l'appareil Description de l'appareil 5 Description de l'appareil Description de l'appareil 5.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent varier, par ex. la couleur et la forme. Trappe d'entretien de la Cordon d'alimentation secteur pompe d'évacuation...
Page 19
Description de l'appareil fr des produits d'entretien, ainsi que les Compartiment pour dosage indications dans les descriptions des manuel programmes. : récipient de dosage pour adoucissant ou pour les- sive liquide : récipient de dosage pour la lessive liquide 5.3 Bandeau de commande Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement.
Page 20
fr Description de l'appareil sur les touches. Les réglages activés Pour afficher les touches supplé- sont mis en surbrillance en couleur à mentaires, appuyez brièvement sur l'écran. + Options. ATTENTION ! Un choc violent sur l'écran peut en- traîner des dommages. L'écran affiche toutes les touches N'exercez aucune pression forte ▶...
Page 21
Avant la première utilisation fr Appuyez sur les touches de sélec- Versez la lessive en poudre conte- ▶ tion → Page 26 ou balayez nant de l'eau de Javel dans le compartiment pour dosage ma- l'échelle en maintenant le doigt ap- puyé. . nuel.
Page 22
fr Affichage Affichage 7 Affichage À l’écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles Affichage ou des textes d’information. Exemples d'affichage Affichage Description 0:40 Durée prévisionnelle du programme ou temps restant du programme en heures et minutes. 8h Heure de fin du programme → "Touches", Page 26 Recommandation de quantité...
Page 23
Affichage fr Affichage Description s'allume : la sécurité enfants est activée. ¡ clignote : la sécurité enfants est activée et l'appareil a ¡ été utilisé. → "Désactivation de la sécurité enfants", Page 37 La fonction Antifroissage du linge est activée. → "Touches", Page 27 La fonction Lavage suivie d'un séchage est activée. → "Touches", Page 28 La fonction Séchage est activée.
Page 24
fr Affichage Affichage Description Les réglages qui ne sont pas disponibles sur l'appareil ont été effectués via l'appli Home Connect. Vous trouverez de plus amples informations dans l'appli Home Connect. s'allume : le système de dosage intelligent pour les- ¡ sives liquides est activé. clignote : le niveau de remplissage minimal du récipient ¡...
Page 25
Affichage fr Affichage Description s'allume : la porte est verrouillée. ¡ – Pour rajouter du linge, vous pouvez déverrouiller la porte. → "Rajout de linge", Page 36 – Pour ouvrir la porte, vous pouvez interrompre le pro- gramme. → "Annuler le programme de lavage", Page 36 clignote : la porte n'est pas fermée.
Page 26
fr Touches Touches 8 Touches Différents réglages de programme sont disponibles selon le programme réglé. Touches Touche Sélection Description (interrupteur allumer Allumez l'appareil ou placez-le en ¡ principal) mode veille. Mode veille ¡ Sélection multiple Pour modifier un réglage, appuyez sur la touche de sélection jusqu'à...
Page 27
Touches fr Touche Sélection Description Prewash activer Pour activer ou désactiver le préla- ¡ vage, par ex. pour laver du linge très désactiver ¡ sale. Remarque : Si le système de dosage intelligent est activé, la lessive est au- tomatiquement dosée pour le préla- vage et le lavage principal.
Page 28
fr Touches Touche Sélection Description Stains Sélection multiple Pour sélectionner le type de tache. La température, le mouvement du tambour et le temps de trempage sont adaptés au type de tache. i-Dos activer Si vous appuyez brièvement sur la ¡ touche, vous activez ou désactivez le désactiver ¡...
Page 29
Programmes fr Programmes 9 Programmes Programmes Remarque : Les étiquettes d'entretien sur le linge vous donnent des informa- tions supplémentaires sur le choix du programme. Programme Description charg charg max. max. (kg) (kg) Sé- vage chage Cot- Laver des textiles résistants en coton, en lin et 10,0 tons(Coton) en tissu mélangé.
Page 30
fr Programmes Programme Description charg charg max. max. (kg) (kg) Sé- vage chage Deli- Pour laver des textiles délicats mais lavables – cates(Délicat/ en soie, en viscose ou en fibres synthétiques. Soie) Utilisez une lessive pour linge délicat ou pour la soie.
Page 31
Programmes fr Programme Description charg charg max. max. (kg) (kg) Sé- vage chage Auto Pour laver des textiles délicats en coton, syn- – 30°C(Automa- thétiques et en tissu mélangé. tic 30°C) Traitement délicat du linge. Le degré de salissure et le type de textile sont automatiquement détectés.
Page 32
fr Programmes Programme Description charg charg max. max. (kg) (kg) Sé- vage chage Mix Pour laver des textiles en coton, en lin, synthé- tiques et en tissu mélangé. Adapté au lavage de linge légèrement sale. Conseil : Programme optimisé en termes d'énergie et de temps grâce à...
Page 33
Accessoires fr Accessoires 10 Accessoires Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus Accessoires pour votre appareil. Utilisation Référence Extension pour tuyau Pour prolonger le tuyau d’arrivée d'eau WZ10131 d'arrivée d'eau froide ou le tuyau d’arrivée AquaStop (2,50 m). Pattes de retenue Améliorer la stabilité...
Page 34
fr Utilisation utilisez le colorant avec parcimo- Appuyez sur le programme souhai- ¡ nie, le sel peut attaquer l'acier in- té. oxydable → "Programmes", Page 29 n'utilisez aucun agent de décolora- ¡ tion dans l'appareil ne versez pas de vinaigre dans le ¡ récipient de dosage → Page 38 du système de dosage intelligent Utilisation...
Page 35
Utilisation fr Ouvrez la porte. 13.4 Enregistrement des ré- glages du programme Vous pouvez enregistrer vos ré- glages de programme individuels en tant que favoris. Conditions Un programme est réglé. ¡ → "Réglage d'un programme", Page 34 Les réglages du programme sont ¡ adaptés. → "Adapter les réglages d'un pro- gramme", Page 34 13.6 Introduction du linge...
Page 36
fr Utilisation plémentaire dans le compartiment de Ouvrez la porte. dosage manuel, afin d’éviter un sur- → "Ouvrir la porte", Page 35 dosage ou la formation de mousse. Rajouter ou retirer du linge. Fermez la porte. Remarque : Respectez les instruc- tions relatives aux lessives et pro- Appuyez sur duits d'entretien → Page 33.
Page 37
Sécurité enfants fr Appuyez sur Child Lock 3 sec. 13.13 Placer l'appareil en ▶ pendant env. 3 secondes. mode veille s'éteint à l'affichage. Appuyez sur . Essuyez le joint en caoutchouc et Dosage automatique de lessive retirez les corps étrangers. 15 Dosage automatique de lessive Selon le programme et les réglages, Dosage automatique de lessive les quantités optimales de lessive li-...
Page 38
fr Dosage automatique de lessive Remplissez le compartiment de ¡ 15.2 Remplir le récipient de lessive ou d'assouplissant pour le dosage dosage manuel. → "Ajout de la lessive et du produit Si vous souhaitez utiliser le système d'entretien", Page 35 de dosage intelligent ou si l'appareil Activez le système de dosage in- ¡...
Page 39
Dosage automatique de lessive fr Versez la lessive liquide et l'as- Si vous utilisez les deux récipients ¡ souplissant dans les récipients de dosage pour la lessive liquide, de dosage correspondants. vous devez choisir un récipient de → "Bac à produits", Page 18 dosage à...
Page 40
fr Home Connect 16.1 Configurer l'appli Home Connect 16 Home Connect Home Connect Cet appareil peut être mis en réseau. Home Connect Installez l'appli Home Connect sur Connectez votre appareil à un appa- le terminal mobile. reil mobile pour le commander via l'application Home Connect, en modi- fier les réglages de base ou pour surveiller son état de fonctionnement.
Page 41
Home Connect fr 16.3 Menu Home Connect 16.5 Désactivation du Wi-Fi sur l'appareil Le menu Home Connect permet d'ac- céder à tous les réglages Conditions Home Connect. Le menu Home Connect est appe- ¡ lé. Appeler le menu Home Connect → "Appeler le menu Appuyez sur Remote Start pen- ▶ Home Connect", Page 41 dant au moins 3 secondes.
Page 42
fr Home Connect saire qu’au moment où vous voulez Activer le démarrage à distance utiliser les fonctions Home Connect Conditions pour la première fois. L’appareil est connecté à votre ré- ¡ Remarque : Veuillez noter que les seau domestique WLAN (Wi-Fi). fonctions Home Connect ne sont utili- L’appareil est connecté...
Page 43
Réglages de base fr Réglages de base 17 Réglages de base Vous pouvez modifier les réglages de base de votre appareil en fonction de Réglages de base vos besoins. 17.1 Vue d'ensemble des réglages de base Posi- Réglage de Sélection Description tion base Signal de fin 0 (arrêt) Régler le volume sonore du signal à...
Page 44
fr Nettoyage et entretien l'entretien de l'intérieur de l'appa- 17.2 Modification des ré- reil glages de base → "Accessoires", Page 33 ou avec une lessive en poudre toutes tem- Pour appeler les réglages de base, pératures contenant de l'eau de appuyez sur + Options pendant Javel.
Page 45
Nettoyage et entretien fr Appuyez sur l'insert et retirez le Videz le bac à produits. bac à produits. Nettoyez l'unité de pompage avec Retirez l'unité de pompage. un chiffon humide. Déclipsez le couvercle du bac à Nettoyez le bac à produits et le produits et retirez-le.
Page 46
fr Nettoyage et entretien 18.3 Nettoyage de la pompe d'évacuation Nettoyez la pompe de vidange régu- lièrement, au moins une fois par an, ainsi qu'en cas de dysfonctionne- ment, par exemple en cas d'obstruc- tion ou de bruits de cliquetis. Vidage de la pompe d'évacuation Fermer le robinet d’eau.
Page 47
Nettoyage et entretien fr Sortez le flexible de vidange de Appuyez sur le bouchon de ferme- son support. ture. Mettez le flexible de vidange en PRUDENCE - Risque de brû- place dans le support. lure! Lors d'un lavage à haute tem- pérature, le liquide de lavage de- vient très chaud.
Page 48
fr Nettoyage et entretien Sachant que la pompe d'évacua- Insérez le couvercle de la pompe. tion peut encore contenir de l'eau résiduelle, dévissez soigneuse- ment le couvercle de la pompe. Fermez le couvercle de la pompe jusqu'en butée. Nettoyez le compartiment intérieur, le filetage du couvercle de la pompe et le carter de pompe.
Page 49
Nettoyage et entretien fr 18.4 Nettoyer l'orifice d'en- trée dans le joint en ca- outchouc Vérifiez régulièrement que l'orifice d'entrée dans le joint en caoutchouc n'est pas obstrué et nettoyez-le. Ouvrez la porte de l'appareil. Retirez les obstructions de l'orifice d'entrée. Remarque : N'utilisez pas d'objets pointus ou tranchants.
Page 50
fr Dépannage Dépannage 19 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
Page 51
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage "E:30 / -80" Nettoyez le tuyau de décharge et le tuyau d'évacua- ▶ tion d'eau. Le tuyau de vidange ou le tuyau d'évacuation de l'eau est plié ou coincé. Assurez-vous que le tuyau de vidange et le tuyau ▶...
Page 52
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage "E:30 / -10" et/ou Le tuyau d'arrivée d'eau est plié ou coincé. Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est ni ▶ coudé ni pincé. "E:35 / -10" Il y a de l'eau dans le bac du fond. Fermez le robinet d'eau.
Page 53
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Le dosage de la lessive est trop important. Mesure immédiate : mélangez une cuillerée à ▶ soupe d'assouplissant avec 0,5 l d'eau, puis versez le tout dans le compartiment du dosage manuel (pas avec les vêtements de loisirs, de sport ni avec les duvets).
Page 54
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Froissage. Retirez le linge du tambour directement après le sé- chage. Étalez le linge pour qu'il refroidisse. Programme inadapté au type de textile. Réglez le programme approprié pour le type de tex- ▶ tile. Les textiles d'entretien facile ont séché trop long- temps.
Page 55
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Le programme ne dé- Le bac à produits n’est pas complètement rentré. marre pas. Poussez le bac à produits jusqu'à ce que le sym- ▶ bole s'éteigne. Le hublot ne peut pas La température est trop élevée. être ouvert.
Page 56
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Le liquide de lavage Retirez toute rallonge non autorisée du tuyau d'éva- ▶ n'est pas évacué. cuation d'eau. → "Branchement de l'appareil", Page 16 Le couvercle de la pompe n'est pas complètement vissé. Assurez-vous que le couvercle de la pompe est vis- ▶...
Page 57
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Le tambour tourne, La détection de charge est active. l'eau n'y entre pas. Il ne s'agit pas d'un défaut, aucune action requise. ▶ Remarque : La détection de charge peut durer jus- qu'à 2 minutes. Forte formation de Le dosage de la lessive est trop important.
Page 58
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Le programme d'esso- Le tuyau de décharge ou le tuyau d'évacuation d'eau rage ne démarre pas. est bouché. Nettoyez le tuyau de décharge et le tuyau d'évacua- ▶ tion d'eau. Le tuyau de vidange ou le tuyau d'évacuation de l'eau est plié...
Page 59
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Nettoyage insuffisant. Nettoyez les bac à produits. Remplissez à nouveau les bac à produits. → "Remplir le récipient de dosage", Page 38 Lessive inadaptée versée dans le bac à produits du système de dosage intelligent. Vérifiez si la lessive utilisée est appropriée. → "Lessive et produit d'entretien", Page 33 Videz les bac à...
Page 60
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Le résultat de l'esso- Remarque : Placez si possible les petites et les rage n'est pas satisfai- grandes pièces de linge ensemble dans le tambour. sant. Le linge est trop Les pièces de linge de tailles différentes se répartiront mouillé/trop humide.
Page 61
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Aucune connexion Le Wi-Fi est désactivé. avec le réseau do- Activation du Wi-Fi sur l'appareil. ▶ mestique. → "Activation du Wi-Fi sur l'appareil", Page 41. Le Wi-Fi est activé, mais la connexion au réseau do- mestique ne peut pas être établie. Assurez-vous que le réseau domestique est dispo- nible.
Page 62
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Peluches sur le linge. Des peluches se sont accumulées dans le tambour. Exécutez le programme Cottons90°C(Coton ▶ 90°C) sans linge ni lessive. Le linge est trop hu- Programme inadapté au type de textile. mide.
Page 63
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Bruits forts pendant Les cales de transport ne sont pas retirées. l'essorage. → "Retrait des cales de transport", Page 14. ▶ Bruits de cliquetis, cli- Un corps étranger s'est introduit dans la pompe d'éva- quetis dans la pompe cuation.
Page 64
fr Transport, stockage et élimination Débranchez la fiche de l'appareil 19.1 Déverrouillage de se- du secteur. cours Vidangez le bain lessiviel. → "Nettoyage de la pompe d'éva- Déverrouiller le hublot cuation", Page 46 Condition : La pompe d'évacuation Démontez les flexibles. est vide. → Page 46 Videz les récipients de dosage. ATTENTION ! Les fuites d'eau peuvent entraîner des dégâts ma- 20.2 Insertion des cales de...
Page 65
Service après-vente fr 20.4 Mettre au rebut un appa- appareils usagés appli- cables dans les pays de reil usagé la CE. La destruction dans le respect de l’environnement permet de récupérer de précieuses matières premières. Service après-vente 21 Service après-vente AVERTISSEMENT Les pièces de rechange relatives au Service après-vente Risque de préjudice pour la santé ! fonctionnement de l’appareil et...
Page 66
fr Service après-vente sur le côté intérieur de la trappe micile pendant plusieurs semaines, ¡ d'entretien. par ex. pour des vacances, fermez au dos de l’appareil. le robinet d’arrivée d’eau. ¡ Pour retrouver rapidement les don- nées de votre appareil et le numéro de téléphone du service consomma- teurs, n'hésitez pas à...
Page 67
Valeurs de consommation fr Valeurs de consommation 22 Valeurs de consommation Les informations suivantes sont fournies conformément au règlement de l'UE Valeurs de consommation sur l'écoconception. Les valeurs données pour les programmes autres que Eco 40-60 sont uniquement approximatives et ont été déterminées conformé- ment aux normes EN60456 et EN62512 en vigueur.
Page 69
Maximum : ¡ la directive 2014/53/EU. 1 000 kPa Vous trouverez une déclaration de (10 bars) conformité RED détaillée sur Internet à l’adresse siemens-home.bsh- Longueur du 150 cm group.com sur la page de votre ap- tuyau d'arrivée pareil dans les documents supplé- d'eau mentaires.
Page 70
fr Déclaration de conformité UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur. WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur.
Page 72
FR Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com *9001771522* 9001771522 (030717)