Télécharger Imprimer la page
Miele KDN 37132 iD Notice De Montage Et D'utilisation
Miele KDN 37132 iD Notice De Montage Et D'utilisation

Miele KDN 37132 iD Notice De Montage Et D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour KDN 37132 iD:

Publicité

Liens rapides

MARQUE
: MIELE
REFERENCE : KDN37132ID
CODIC
: 8827362

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Miele KDN 37132 iD

  • Page 1 MARQUE : MIELE REFERENCE : KDN37132ID CODIC : 8827362...
  • Page 2 Notice de montage et d'utilisation Combiné réfrigérateur-congélateur avec système NoFrost KDN 37132 iD fr - FR Veuillez impérativement lire la notice de montage et d'utilisation avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
  • Page 3 Table des matières Description de l'appareil ..........4 Accessoires en option .
  • Page 4 Table des matières Conseils pour la congélation et la conservation ..... . . 31 Pouvoir de congélation maximal ........31 Processus de congélation pour les produits frais.
  • Page 5 Description de l'appareil Bandeau de commande a Touche Marche/Arrêt h Touche SuperFrost b Touche de réglage de la tempéra- i Touche "Suppression alarme sonore" ture j Symbole Menu c Ecran (Mode de réglage : activer / désactiver le verrouillage) d Symbole Alarme e Symbole SuperFrost f Symbole Verrouillage g Affichage de température...
  • Page 6 Description de l'appareil a Bandeau de commande b Ventilateur c Eclairage intérieur d Balconnet à oeufs e Tablette f Balconnet pour bouteilles g Bac à fruits et légumes h Conduit et orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage i Tiroirs à congélation...
  • Page 7 Accessoires en option Vous trouverez ces accessoires en option auprès du service après-vente Clayette pour bouteilles Miele, chez votre revendeur agréé ou sur le site www.miele.fr. La clayette pour bouteilles permet de conserver les bouteilles à l'horizontale dans l'appareil et ainsi de gagner de la place.
  • Page 8 Votre contribution à la protection de l'environnement Enlèvement de l'emballage Veillez à ne pas endommager les turbu- lures du circuit frigorifique de votre ré- L'emballage protège l'appareil contre frigérateur jusqu'à son enlèvement vers les avaries de transport. Les matériaux une décharge assurant le recyclage utilisés sont choisis en fonction de des matériaux.
  • Page 9 Vous vous protégerez ainsi et éviterez des détériorations sur l’appareil. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au non-respect des présentes prescriptions de sécurité et des mises en garde.
  • Page 10 être utilisé pour un fonctionnement dans des locaux comportant des risques d'explosion. Miele n'est pas responsable des dommages causés par une utilisa- tion incorrecte, non conforme aux prescriptions. Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser cet cave de mise à...
  • Page 11 Prescriptions de sécurité et mises en garde Risque de suffocation ! Les enfants risquent en jouant s'envelop- per dans les matériaux d'emballage (film plastique par exemple) ou de les enfiler par la tête et de s'étouffer. Tenez les matériaux d'em- ballage hors de portée des enfants.
  • Page 12 Si le cordon d'alimentation électrique est endommagé, celui-ci doit impérativement être installé par un technicien SAV agréé par Miele afin d'éviter tout risque pour l'utilisateur. Les multiprises ou les rallonges ne garantissent pas la sécurité nécessaire (risque d'incendie). Ne les utilisez pas pour raccorder l'armoire de mise en température au réseau électrique.
  • Page 13 Miele. Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation de la cave de mise à température par un SAV non agréé par Miele. Les pièces de rechange d'origine Miele sont les seules dont Miele garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Rem- placez les pièces défectueuses uniquement par des pièces déta-...
  • Page 14 Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation et installation Cet appareil est prévu pour une certaine classe climatique (tem- pérature ambiante) dont il faut respecter les limites. Elle est indiquée sur la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil. Une température ambiante plus basse engendre une inactivité tem- poraire plus longue du compresseur de manière à...
  • Page 15 Veillez à la date limite de consommation et aux indications des fabricants d'aliments ! Utilisez exclusivement les pièces de rechange d'origine Miele. Le montage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie.
  • Page 16 Prescriptions de sécurité et mises en garde Nettoyage et entretien Ne traitez pas le joint de porte avec des huiles ou des graisses, sinon il devient poreux. La vapeur d'un nettoyeur vapeur pourrait parvenir sur les compo- sants conducteurs de la cave de mise en température et provoquer un court-circuit.
  • Page 17 Prescriptions de sécurité et mises en garde Enlèvement de l'ancien appareil Détruisez la serrure de votre ancien appareil dont vous voulez vous débarasser. Vous éviterez que les enfants ne s'y enferment en jouant au péril de leur vie. N'endommagez aucune pièce du circuit frigorifique, en –...
  • Page 18 Comment économiser de l'énergie ? Consomation Consommation d'énergie normale d'énergie élevée Installation / Entre- Dans des locaux aérés. Dans des locaux fermés, tien non aérés. Protégés des rayons de so- Avec rayons de soleils di- leils directs. rects. Pas à proximité d'une A proximité...
  • Page 19 Comment économiser de l'énergie ? Consomation Consommation d'énergie normale d'énergie élevée Utilisation Emplacement des tiroirs, des tablettes et des balconnets comme à la sortie d'usine. N'ouvrez la porte que quand Les ouvertures de portes trop nécessaire et le moins long- fréquentes et trop longues en- temps possible.
  • Page 20 Mise en marche et arrêt de l'appareil Avant la première utilisation Enclenchement de l'appareil Film de protection Les liserés décoratifs en inox sur les ta- blettes et les balconnets sont protégés ^ Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. durant le transport par un film plas- tique.
  • Page 21 Mise en marche et arrêt de l'appareil En cas d'absence prolongée Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période relativement longue ^ mettez l'appareil hors tension, ^ débranchez l'appareil ou ôtez le fu- sible correspondant de l'installation domestique. ^ Nettoyez l'appareil et ^ laissez les portes légèrement ouver- tes pour éviter les odeurs.
  • Page 22 Choix de la bonne température . . . dans la zone de Il est très important de sélectionner cor- rectement la température pour bien réfrigération conserver les aliments. Ceux-ci s'abî- Nous conseillons une température de 4 ment vite sous l'action de micro-orga- ? au centre de l'appareil.
  • Page 23 Choix de la bonne température Affichage de température Réglage de la température Plus la température est élevée ou L'affichage de température sur le basse dans la zone de réfrigération, bandeau de commande indique tou- plus la température dans le congélateur jours la température souhaitée pour est élevée ou basse.
  • Page 24 Réglages Mode de réglage Dans le mode de réglage permet d'ac- tiver / désactiver le verrouillage. ^ Appuyez rapidement sur la touche Activation / désactivation du SuperFrost pour appeler la fonction verrouillage Verrouillage. L'écran d'affichage indique c1. Le mode de réglage est indiqué dans l'affichage par le symbole Menu X.
  • Page 25 Réglages – Désactivation du verrouillage ^ Appuyez environ 5 s sur la touche SuperFrost. Le symbole Verrouillage 0 et le sym- bole Menu X s'allument et sur l'écran d'affichage c clignote. Le mode de réglage est maintenant ac- tivé. ^ Appuyez rapidement sur la touche SuperFrost pour appeler la fonction Verrouillage.
  • Page 26 Utilisation de la fonction SuperFrost Fonction SuperFrost Désactiver la fonction SuperFrost. Enclenchez la fonction SuperFrost afin La fonction SuperFrost s'éteint automa- de congeler les aliments frais dans les tiquement au bout d'environ 65. meilleures conditions. Afin d'économiser de l'énergie, vous Cette fonction permet de congeler les pouvez déclencher la fonction aliments à...
  • Page 27 Température et alarme de porte L'appareil est équipé d'une alarme so- Si la température reste au-dessus nore pour éviter que la température de - 18 °C pendant un temps prolon- dans la zone de congélation n'aug- mente sans que l'on s'en aperçoive et gé, vérifiez si les aliments sont dé- congelés (partiellement ou totale- afin d'éviter une perte d'énergie si la...
  • Page 28 Conservation des aliments dans la zone de réfrigération Les différentes zones de froid Zone la moins froide En raison de la circulation naturelle de La zone la moins froide se trouve dans l'air, la zone de réfrigération présente la partie supérieure de la contreporte. plusieurs zones de températures.
  • Page 29 Conservation des aliments dans la zone de réfrigération Aliments inadaptés à une Ne gardez pas de substances ou de conservation dans le produits contenant des gaz com- réfrigérateur bustibles (par ex. aérosols). Certains aliments ne se conservent pas Risque d'explosion ! bien à...
  • Page 30 Conservation des aliments dans la zone de réfrigération Paramètres à prendre en Conseils pour la réfrigération compte au moment de l'achat et la conservation des aliments Emballez ou couvrez systématique- ment les denrées pour les conserver. La condition principale pour une Vous éviterez ainsi la propagation conservation longue durée est la fraî- d'odeurs et le dessèchement des ali-...
  • Page 31 Aménagement intérieur Déplacer le balconnet Déplacer les tablettes ^ Poussez le balconnet vers le haut et Les tablettes peuvent être déplacées retirez-le par l'avant. en fonction de la hauteur des aliments. ^ Réinsérez le balconnet/ ^ Soulevez la tablette légèrement à le balconnet pour bouteilles à...
  • Page 32 Conseils pour la congélation et la conservation Pouvoir de congélation Conservation de produits maximal surgelés Il ne faut pas dépasser le pouvoir de Pour conserver des produits surgelés congélation maximal de votre appareil vendus dans le commerce, contrôlez pour congeler à coeur les aliments le lors de l'achat dans le magasin plus rapidement possible.
  • Page 33 Conseils pour la congélation et la conservation Congélation de produits frais congélateur pour éviter un début de décongélation pour les autres pro- Ne congelez que des produits frais et duits déjà congelés et une augmen- de première qualité ! tation de la consommation d'électrici- té.
  • Page 34 Conseils pour la congélation et la conservation Avant la congélation – Quantité d'aliments à congeler maximale (voir plaque signalé- ^ Si vous souhaitez congeler plus de tique) 1 kg de produits frais, activez la fonc- ^ Retirer les tiroirs de congélation du tion SuperFrost quelques heures avant de les déposer dans le congé- haut.
  • Page 35 Conseils pour la congélation et la conservation Décongélation de produits Préparation de glaçons congelés Vous pouvez décongeler les aliments – au micro-ondes, – au four en mode "Chaleur tournante" ou "Décongélation", – à température ambiante, ^ Remplissez le bac à glaçons à trois quarts avec de l'eau et posez-le sur –...
  • Page 36 Dégivrage Zone de réfrigération Zone de congélation La zone de réfrigération dégivre auto- L'appareil est pourvu d'un système matiquement. "No-Frost" permettant d'assurer son dé- givrage automatique. Pendant que la machine frigorifique fonctionne, il se peut que des gouttes L'humidité pouvant être présente dans d'eau se forment sur la paroi arrière de la zone de congélation se liquéfie dans la zone de réfrigération.
  • Page 37 Nettoyage – de grattoirs métalliques acérés Veillez à ce que l'eau ne pénètre pas dans l'électronique, l'éclairage Avant le nettoyage ou les fentes d'aération. ^ Mettez l'appareil hors tension. L'eau de dégivrage ne doit pas L'écran s'éteint et la production de s'écouler par l'orifice d'écoulement froid est arrêtée.
  • Page 38 Nettoyage Intérieur, accessoires Les éléments suivants ne sont pas la- vables au lave-vaisselle : Nettoyez l'appareil régulièrement, au – les liserés en inox et les butées de moins une fois par mois. protection des tablettes Ne laissez pas les salissures sécher –...
  • Page 39 Nettoyage Joint de porte N'enduisez jamais le joint avec de l'huile ou des graisses. Sinon il de- vient poreux à la longue. ^ Nettoyez le joint régulièrement à l'eau claire puis séchez-le à l'aide d'un chiffon. Après le nettoyage ^ Replacez toutes les pièces dans l'ap- pareil.
  • Page 40 Les travaux d'installation et d'entretien non conformes ou les réparations incor- rectes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Les interventions d'installation, d'entretien et de réparation ne doivent être exécutées que par des spécialistes agréés par Miele. Problème Cause Solution...
  • Page 41 Anomalies Le compresseur s'enclenche toujours plus fréquemment et toujours plus longtemps, de façon à ce que la température dans l'appareil baisse. Problème Cause Solution ^ Contrôlez le réglage de la La température à La température à l'intérieur température. l'intérieur de l'appa- de l'appareil est réglée sur une valeur trop basse.
  • Page 42 Anomalies Problème Cause Solution ^ Ne recouvrez pas les fen- Le compresseur Les fentes d'aération et s'enclenche tou- d'évacuation d'air dans la tes d'aération et d'éva- cuation d'air. jours plus souvent niche sont recouvertes ou et toujours plus couvertes de poussière. ^ Dépoussiérez-les réguliè- longtemps.
  • Page 43 Anomalies Le compresseur s'enclenche de moins en moins souvent, de façon à ce que la température dans l'appareil augmente. Problème Cause Solution ^ Contrôlez le réglage de la La température à Il ne s'agit pas un défaut ! température. l'intérieur de l'appa- reil est trop élevée.
  • Page 44 Anomalies Eclairage intérieur Problème Cause Solution ^ Appuyez sur la touche L'éclairage intérieur L'appareil n'est pas enclen- ne fonctionne pas. ché. Marche/Arrêt. L'éclairage intérieur s'éteint Appelez le service automatiquement au bout après-vente. d'env. 15 minutes d'ouver- L'éclairage par diodes ne ture de la porte en raison doit être réparé...
  • Page 45 Anomalies Autres anomalies Problème Cause Solution La porte de la zone Il ne s'agit pas d'une ano- Aucune ! de congélation ne malie ! En raison de l'effet peut pas être ou- d'aspiration, vous ne pou- vez ouvrir la porte sans ef- verte plusieurs fois à...
  • Page 46 Origines des bruits Bruits normaux Quelle est leur origine ? Brrrr..Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut être plus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se met en route. Blubb, blubb..Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide réfrigérant qui passe dans les conduits.
  • Page 47 Conditions et durée de garantie La garantie est accordée pour cet ap- pareil de Froid selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une période de 24 mois. Vous trouverez le numéro de télé- phone correspondant au dos de...
  • Page 48 Informations pour instituts de contrôle Les contrôles doivent être effectués en conformité avec les normes et les di- rectives en vigueur. Par ailleurs, lors de la préparation et de la mise en oeuvre des contrôles, il fau- dra tenir compte des informations sui- vantes : –...
  • Page 49 Branchement électrique Cet appareil est livré prêt à être rac- Il est interdit d'effectuer le branchement cordée avec un câble et une prise en avec une rallonge car celle-ci n'assure monophasé 50 Hz–220 240 V. pas la sécurité nécessaire (risque de surchauffe).
  • Page 50 Indications de montage Important ! En cas d'humidité de Un appareil non encastré peut se l'air élevée la condensation peut se renverser ! déposer sur les surfaces exterieures de l'appareil. Cette eau de conden- Lieu d'installation sation peut engendrer une corrosion N'installez pas l'appareil à...
  • Page 51 Indications de montage Aération et évacuation d'air – Les fentes d'aération et d'évacuation d'air dans le socle du meuble, dans Les fentes d'aération et d'évacuation l'armoire d'encastrement et au ni- d'air doivent obligatoirement rester dé- veau du plafond doivent mesurer au couvertes.
  • Page 52 Indications de montage Avant l'encastrement ^ Avant d'installer l'appareil, retirez le sachet contenant les éléments de montage et les autres accessoires de l'appareil et retirez le ruban adhésif a l'extérieur de la porte. ^ Les éléments suivants ne doivent en aucun cas être retirés de l'arrière de l'appareil : –...
  • Page 53 Avant l'encastrement, veillez à ce que la niche corresponde précisément aux dimensions d'encastrement exigées. Les fentes d'aération et d'évacuation d'air doivent obligatoirement rester découvertes afin de garantir le bon fonctionne- ment de l'appareil. Hauteur de niche [mm] KDN 37132 iD 1772 – 1788...
  • Page 54 Inversion du sens d'ouverture de porte ^ Ouvrez les deux portes. Effectuez le changement de char- nière avec l'aide d'une deuxième personne. Cet appareil est livré avec des charniè- res à droite. Si vous souhaitez des charnières à gauche, il vous faut inver- ser les ferrures de porte.
  • Page 55 Inversion du sens d'ouverture de porte Attention! Dès que la vis a été retirée du palier, la porte de l'appareil n'est plus maintenue de manière sécu- risée ! ^ Retirez le palier du haut h et mon- tez-le sur le côté opposé. Attention ! Dès que le pivot du milieu a été...
  • Page 56 Inversion du sens d'ouverture de porte ^ Insérez la porte de l'appareil j sur le ^ Dévissez le palier k, faites lui faire pivot par le haut. une rotatation de 180 °, et fixez-le sur le côté opposé. ^ Fermez la porte du bas. ^ Dévissez le palier l et revissez-le ^ Remontez le pivot i au milieu de sur le côté...
  • Page 57 Inversion du sens d'ouverture de porte ^ Posez la porte supérieure g sur le pivot au milieu de l'appareil. ^ Refermez la porte supérieure. ^ Revissez le pivot du haut h sur l'ap- pareil. ^ Remontez les caches de protection b et c.
  • Page 58 Encastrement de l'appareil Vous aurez besoin des outils sui- Montez l'appareil avec l'aide d'une vants pour le montage: deuxième personne. ^ Ne montez l'appareil que dans des meubles de cuisine robustes et sta- bles installés sur un sol plan et hori- zontal.
  • Page 59 Encastrement de l'appareil Vous aurez besoin des éléments de – pour la fixation de la porte du montage suivants meuble : Tous les éléments de montage sont marqués avec des chiffres. Ces mar- quages chiffrés sont réproduits dans la notice de montage sous l'étape de tra- vail correspondante.
  • Page 60 Encastrement de l'appareil ^ Glissez l'appareil à deux tiers dans la niche d'encastrement. Veillez à ce que le câble d'alimenta- tion ne soit pas coincé ! Astuce pour une insertion plus fa- cile : Attachez un bout de ficelle à la fiche afin de "rallonger"...
  • Page 61 Encastrement de l'appareil Encastrement de l'appareil ^ Retirez le film de protection du ruban adhésif i. ^ Fixez l'angle de fixation du bas j à ^ Collez le ruban adhésif i à l'avant l'aide des vis k sans les serrer trop. sur le côté...
  • Page 62 Encastrement de l'appareil Si un écart circulaire de 42 mm (du corps de l'appareil à l'avant des pa- rois latérales du meuble) n'est pas respecté, la porte de l'appareil risque de ne pas bien fermer ce qui pourrait engendrer des dys- fonctionnements liés au givre, la for- mation de condensation etc.
  • Page 63 Encastrement de l'appareil ^ Dévissez doucement la vis de ré- ^ Poussez l'appareil contre la paroi du glage l dans le support de palier du meuble et fixez l'appareil à l'aide des milieu jusqu'à ce qu'elle touche la vis m en passant par l'angle de fixa- paroi latérale du meuble.
  • Page 64 Encastrement de l'appareil ^ Si nécessaire, ajustez le bandeau Pour une sécurité supplémentaire, glis- sez les entretoises fournies entre l'ap- d'ajustement en le déplaçant parallè- pareil et le fond du meuble au niveau lement au plafond de l'armoire. Il ne de la partie inférieure de l'appareil : doit pas dépasser mais avoir un lé- ger recul !
  • Page 65 Encastrement de l'appareil ^ Ouvrez entièrement la porte et glis- sez les rails de couplage w dans les éléments de couplage u. ^ Aposez la porte du meuble contre la porte de l'appareil et vissez les rails de couplage w à l'aide des vis x sur la porte du meuble.