Page 1
Notice d'utilisation et d'installation WM16Y890FF Lave-linge www.siemens-home.com...
Page 2
Présentation de votre nouveau lave-linge Vous venez d’opter pour un lave-linge premium de marque Siemens. Grâce à ses technologies innovantes, ce lave-linge se distingue par sa performance de lavage parfaite et par une consommation économe d’eau et d’énergie. Prenez quelques minutes pour lire la notice et découvrir les avantages de votre lave-linge.
Page 3
Table des matières f r N o t ic e d'u t i l i s a t i o n e t d ' i n s t a l l a t i o n Avant le lavage Ø...
Page 4
Conformité d'utilisation A v a n t le l a v a g e Ø Exclusivement destiné à l'utilisation dans un foyer. Ø Ce lave-linge sert à laver des textiles lavables en machine et la laine lavable à la main dans un bain lessiviel. Ø...
Page 5
Consignes de sécurité Mise en garde ! ã Le courant électrique engendre un danger de mort ! Danger de mort en cas de contact avec des composants sous tension. – Pour débrancher la fiche mâle, saisissez-la, ne saisissez jamais le cordon. –...
Page 6
– Pendant le lavage à haute température, le verre du hublot devient très chaud. Empêchez les enfants de toucher le hublot très chaud. – Si des lessives et produits d’entretien ont été ingérés, ils risquent de provoquer un empoisonnement ou encore des irritations oculaires / cutanées en cas d’entrée en contact.
Page 7
– Le hublot ouvert risque de casser ou le lave-linge de se renverser ! Ne vous appuyez jamais sur le hublot ouvert. Attention ! ã Danger si vous introduisez les doigts / saisissez quelque chose dans le tambour en rotation ! Si vous introduisez les doigts dans le tambour en rotation, vous risquez de vous blesser les mains.
Page 8
Respect de l'environnement Emballage /Ancien appareil Éliminez l'emballage en respectant l'environnement. Cet appareil est labélisé conformément à la directive européenne 2002 / 96 / CE sur les appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipement – WEEE). Cette directive sert de cadre à la reprise et au recyclage, valables sur tout le territoire de l'Union Européenne, des appareils usagés.
Page 10
Bac à produit lessiviel Système de dosage intelligent (i-Dos) : Votre lave-linge est équipé d’un système de dosage intelligent pour lessives liquides et ô produits adoucissants. Pour cela, vous disposez des récipients i-Dos (1,3 l) et ô i-Dos (0,5 l) dans le bac à lessive. Vous pouvez choisir d’utiliser une lessive liquide et un adoucissant, ou deux lessives liquides.
Page 11
Éléments d’utilisation / Éléments d’affichage ² Toutes les touches sont sensitives. Les effleurer légèrement suffit ! Ü Ü Voyant lumineux du dosage intelligent Touche Départ/Rajout pour ~ Page 36 lancer, interrompre et stopper d’un ¦ programme (rajout de linge p. ex.). Touche ecoPerfect Réglage 3 Sec.
Page 12
Le plus important en bref Branchez la fiche mâle Ouvrez le hublot. Appuyez sur Choisissez dans la prise de courant. un programme ; la touche Ouvrez le robinet d’eau. par ex. Coton. ú Dosage: automatisch Introduisez linge: max. 8kg Triez le linge. Introduisez du linge Ne dépassez pas la charge maximale indiquée.
Page 13
Avant chaque lavage Ut i l i s a t i o n d e l ’a p p a r e i l ² – Installer et raccorder correctement la machine à laver. A partir de la ~ Page 58 –...
Page 14
~ Page 42 Appuyez sur la touche . L’appareil est allumé. Le logo Siemens s’affiche et tous les voyants lumineux des programmes sont allumés. Ensuite s’affiche toujours le programme préréglé en usine, Coton. Affichages afférents au programme Coton :...
Page 15
Les pièces de linge de tailles différentes se répartiront mieux pendant l'essorage. Certaines pièces de linge peuvent engendrer un balourd. – Pour introduire le linge, attendez que s’affiche, après le logo Siemens, le menu principal du programme enregistré.
Page 16
– La barre de chargement se remplit tandis que vous introduisez le linge. Une fois la charge maximale atteinte, la barre clignote. Ne dépassez pas la charge maximale de linge indiquée. Un surremplissage pénalise le résultat de lavage et favorise le froissage. ²...
Page 17
Les flèches affichées indiquent avec quelles touches il est possible de modifier les réglages. Les réglages sont actifs sans confirmation et s’affichent dans le menu principal. ² – Si l’on appuie de façon prolongée sur les touches, les valeurs de réglage défilent automatiquement. –...
Page 18
Ø ô i-Dos pour le dosage d’un produit assouplissant ou d’une seconde lessive liquide : ô Choisit i-Dos et modifie la concentration du dosage : 60°C 2:31h ô ª 1400 Normal ô ª è i-Dos Dosage Fort arrêt Fort : pour linge particulièrement souple (produit adoucissant) ou pour linge particulièrement encrassé...
Page 19
Lavage Pendant le lavage, le stade d’exécution du programme s’affiche dans une barre. La barre se remplit au fur et à mesure que le cycle de lavage avance, et livre ainsi des informations sur le stade actuel d’exécution du programme. Les flèches apparaissent et disparaissent suivant le stade d’exécution du programme.
Page 20
Le symbole clignote brièvement si le programmateur a été déréglé ou si une touche a été choisie tandis que la protection enfants était active. Ø Rajouter du linge Après le démarrage du programme, il est possible si nécessaire de rajouter du linge ou d’en retirer. Ü...
Page 21
Ø Fin du programme avec réglage Cuve pleine Cuve pleine atteint: Choisir "Essorage" ou "Vidange" et "Départ" Essorage Vidange 1. Choisissez Essorage (ajustez le cas échéant la vitesse d’essorage) ou Vidange. Ü 2. Sélectionnez Départ/Rajout Fin du programme Terminé, retirez linge s'affiche sur l'écran. Terminé, retirez linge Si en plus s’affiche la mention Mousse détectée, ceci signifie que le lave-linge a détecté...
Page 22
Après le lavage Ouvrir le hublot et retirer du linge. ú Retirez linge, Éteignez l’appareil. ² – Ne laissez aucunes pièces de linge dans le tambour. Elles risquent de rétrécir lors du lavage suivant ou de teindre d’autres articles. – Retirez les corps étrangers éventuellement présents dans le tambour et le joint en caoutchouc –...
Page 23
Tableau des programmes Les préréglages du programme apparaissent en caractères gras. Programme / Type de linge Options / Remarques Nom du programme Charge max. Õ Brève explication du programme et Température réglable en °C indication des textiles auxquels il Vitesses d’essorage choisissables, en convient.
Page 24
Les préréglages du programme apparaissent en caractères gras. Programme / Type de linge Options / Remarques Délicat/Soie max. 2 kg Pour textiles délicats mais lavables froid – 30 – 40 °C tels que la soie, le satin, les 0 ... 600 ... 800 Trs/min synthétiques ou les tissus mixtes (p.
Page 25
Les préréglages du programme apparaissent en caractères gras. Programme / Type de linge Options / Remarques Imperméabiliser max. 1 kg Lavage suivi d’une froid – 30 – 40 °C imperméabilisation de textiles tout 0 ... 800 Trs/min temps, de sport et de plein air, aussi avec membrane de protection ¦...
Page 26
Les préréglages du programme apparaissent en caractères gras. Programme / Type de linge Options / Remarques Auto Délicat max. 3,5 kg Traitement du linge plus en automatique, jusqu'à 30 °C douceur ; la machine saisit automa- automatique, jusqu'à 1000 Trs/min tiquement le degré...
Page 27
sous … autres programmes Les préréglages du programme apparaissent en caractères gras. Programme / Type de linge Options / Remarques Ý Lessive –, Adoucissant Essorage Essorage spécial avec choix possible de la vitesse d’essorage. 0 ... 1200 ... 1600 Trs/min æ...
Page 28
Programmes automatiques Le degré de salissure et la nature du linge sont automatiquement recensés et le déroulement du lavage ainsi que le dosage intelligent sont réglés de façon optimale. Ø Auto Coton : Pour textiles solides Ø Auto Délicat : Traitement ménageant le linge Imperméabil.
Page 29
Trempage Dosez la lessive avec i-Dos ou versez-la dans À Á le compartiment selon les indications fournies par le fabricant. Réglez le programmateur sur Coton 30 °C puis Ü sélectionnez Départ/Rajout Ü Au bout d'env. 10 minutes, choisissez Départ/Rajout pour arrêter le programme.
Page 30
Réglages de programme / Options Suivant le programme et grâce aux options de programme, vous pouvez optimiser encore mieux les réglages du processus de lavage selon vos lots de linge. Réglages de programme / Options de programme : Ø Les réglages sont actifs sans confirmation. Ø...
Page 31
Touches Remarques ô Pour modifier durablement le dosage de produit i-Dos assouplissant (p. ex. lessive si réglage du contenu Léger – Normal – du réservoir sur lessive) pour le programme choisi, Fort – arrêt jusqu'à la modification suivante : – Léger : linge peu souple –...
Page 32
Choisissez par la touche Menu : Remarques Prélavage Pour le linge très sale. marche – arrêt Si dosage intelligent : la lessive choisie sert au prélavage et au lavage. Pour éviter un surdosage, choisissez le réglage i-Dos moyen. Si dosage manuel : répartissez la lessive entre le prélavage et le lavage.
Page 33
Système anti-tache Généralités sur les taches Par le biais de la touche Menu, vous trouverez l'option de programme supplémentaire Taches permettant de traiter les taches spéciales. Au total, vous avez le choix entre 16 taches différentes. Le lave- linge adapte la température de lavage, le mouvement du tambour et les durées de trempage en fonction de la nature des taches.
Page 34
Système de dosage intelligent Votre lave-linge est équipé d’un système de dosage intelligent pour lessives liquides et produits adoucissants. Pour cela, vous ô ô disposez des récipients i-Dos (1,3 l) et i-Dos (0,5 l) dans le bac à lessive. Vous pouvez choisir d’utiliser une lessive liquide et un adoucissant, ou deux lessives liquides.
Page 35
Ø Le voyant respectif s’allume si vous avez choisi le dosage . ~ Page 36 ô i ô intelligent i-Dos / i-Dos Ø L’affichage clignote une fois puis s’éteint si le dosage intelligent n'a pas été choisi. ~ Page 36 ²...
Page 36
Utilisation quotidienne Ø Voyants sur la poignée du bac – Le voyant s'allume lors que vous avez choisi le dosage i ô intelligent pour le récipient. Sur le réservoir combiné, le voyant lumineux afférent au contenu de réservoir respectivement mémorisé s’allume ( pour pour lessive).
Page 37
Réglages de base Ø Si nécessaire, modifiez les quantités de base dosées pour la lessive et l'adoucissant. La quantité de dosage de base à régler correspond à ceci : Lessives : à la recommandation du fabricant pour salissure normale et à la dureté de l’eau dans votre localité. Produits assouplissant : à...
Page 38
Ø ô Si nécessaire, modifiez le contenu du récipient i-Dos Au lieu de l’adoucissant vous pouvez utiliser aussi une ô deuxième lessive liquide dans le bac i-Dos Modifiez le contenu du réservoir. ~ Page 41 ² – Un insert amovible supplémentaire pour une deuxième lessive a été...
Page 39
Dosage manuel Sur les programmes sur lesquels aucun dosage intelligent n’est possible ou si vous ne souhaitez pas de dosage intelligent (dans ce cas, réglez le dosage intelligent sur arrêt), l’ajout de lessive À Á a lieu dans le bac En plus du dosage intelligent vous pouvez au besoin ajouter manuellement des produits d’aide au lavage (p.
Page 40
Chiffres de consommation Programme Charge Consommation Eau *** Durée d’électricité *** du programme *** Coton 30 °C * 8 kg 0,38 kWh 57 l 2:21 h Coton 40 °C * 8 kg 0,97 kWh 57 l 2:31 h Coton 60 °C * 8 kg 1,31 kWh 57 l...
Page 41
Réglages de l’appareil Les touches Réglage 3 sec. permettent de modifier les réglages de l’appareil, par exemple les signaux émis par les touches. Appuyez simultanément sur les touches Réglage 3 sec. pendant env. 3 secondes. Langue è Vol. fin arrêt Vol.
Page 42
Circuits sensoriels – Votre lave-linge est aussi intelligent que cela Calcul de charge Suivant le type de textile et la charge de linge, la détection automatique de quantité adapte la consommation d’eau de façon optimale à chaque programme. Aqua-Sensor Pendant le lavage et le rinçage, l’Aqua-Sensor vérifie le degré de turbidité...
Page 43
Entretien et maintenance Ne t t o y a g e e t m a i n t en a n c e Mise en garde ! ã Le courant électrique engendre un danger de mort ! Danger de mort en cas de contact avec des composants sous tension.
Page 44
Tambour de lavage Utilisez un produit nettoyant sans chlore, jamais de paille de fer. Détartrage Détartrage pas nécessaire si la lessive a été correctement dosée. Si un détartrage s’impose malgré tout, procédez comme indiqué par le fabricant de produit détartrant. Vous pouvez vous procurer des produits détartrants appropriés via notre site Internet ou le service après-vente ~ Page 55.
Page 45
3. Pour vider le récipient de dosage, retirez prudemment le bouchon obturateur correspondant et vidangez le contenu dans un récipient approprié. 4. Introduisez de nouveau le bouchon obturateur à fond / jusqu'à la butée. Ø Nettoyez le récipient de dosage / le bac à lessive Pour nettoyer les récipients de dosage, vous pouvez retirer entièrement le bac à...
Page 46
Attention ! ã Le compartiment à lessive risque de s’endommager ! Le compartiment à lessive contient des composants électriques. S’ils entrent en contact avec l’eau, ils risquent de s'endommager. – Ne lavez pas le couvercle au lave- vaisselle et ne le plongez pas dans l'eau.
Page 47
Pompe de vidange bouchée Mise en garde ! ã Risque de vous ébouillanter ! Lors du lavage à haute température, le bain lessiviel est très chaud. Si vous touchez le bain lessiviel très chaud, vous risquez de vous ébouillanter. Attendez que le produit lessiviel ait refroidi. ²...
Page 48
Remettez le couvercle en place et vissez-le. Il faut que la poignée se trouve à la verticale. Fermez la trappe de service. Au préalable, faites encranter la trappe de service si elle s’était décrantée. ² Pour empêcher que lors du lavage suivant du produit lessiviel non utilisé...
Page 49
Retirez le flexible au dos de l'appareil. Extrayez le filtre avec une pince et nettoyez-le. Raccordez le flexible et vérifiez son étanchéité.
Page 50
Déverrouillage d'urgence, par exemple en cas de coupure de courant Le programme continue quand le courant est rétabli. Si vous voulez malgré tout retirer du linge, vous pouvez ouvrir le hublot de remplissage en procédant comme décrit ci-après : Mise en garde ! ã...
Page 51
Eteindre l'appareil. Débranchez la fiche mâle de la prise de courant. Vidangez le bain lessiviel. A l'aide d'un outil, tirez le dispositif de déverrouillage d’urgence vers le bas puis relâchez-le. Ensuite, le hublot peut s’ouvrir.
Page 52
Remarques dans la zone d'affichage Affichage Cause / Remède La porte ne peut pas – Linge éventuellement coincé. Ouvrez et refermez à nouveau être verrouillée Ü le hublot puis choisissez Départ/Pause Ouvrir la porte, – Poussez le cas échéant le hublot pour le fermer, ou retirez fermer et appuyer du linge puis poussez à...
Page 53
Que faire en cas de dérangement ? Dérangements Cause / Remède De l'eau coule – Fixez correctement / remplacez le flexible d'écoulement. de l'appareil. – Serrez à fond le raccord du flexible d'arrivée d'eau. Ü Il ne pénètre pas d'eau –...
Page 54
Dérangements Cause / Remède Pendant la marche – Coupure de courant ? de l'appareil, le champ – Fusibles disjonctés ? Réarmez les disjoncteurs / Changez d'affichage / les voyants les fusibles. ne fonctionnent pas. – Si le dérangement se reproduit, appelez le service après- vente.
Page 55
Service après-vente Si vous ne parvenez pas à supprimer le dérangement vous- même, Que faire en cas de dérangement ? ~ Page 53veuillez vous adresser à notre service après-vente. Nous trouverons toujours une solution adaptée, aussi afin d’éviter des déplacements inutiles du technicien. Veuillez indiquer au service après-vente le numéro de série (E- Nr.) et le numéro de fabrication (FD).
Page 56
Etendue des fournitures I n s t a l l a t i o n d e l ’ a p p a r eil VHORQ OHâPRGqOH $TXD6WRS 6WDQGDUG $TXD6HFXUH &RUGRQ G
DOLPHQWDWLRQ 9LGDQJH GHâO
HDX $UULYpH GHâO
HDX 1RWLFH G
XWLOLVDWLRQ HW G
LQVWDOODWLRQ &RXYHUFOHV DYHF SRUWHIOH[LEOHV &RXGH...
Page 57
Longueurs de flexibles, conduites et lignes 6HORQ OHâPRGqOHâ 5DFFRUGHPHQW j JDXFKH 5DFFRUGHPHQW j GURLWH a FP a FP a FP PD[ a FP FP a FP a FP a FP a FP ² En cas d’utilisation des portes-flexible, les longueurs de flexible possibles diminuent ! Équipement disponible auprès du revendeur spécialisé...
Page 58
Installation ² L'humidité régnant dans le tambour est due au contrôle final que le lave-linge a subi. Installation sûre Mise en garde ! ã Risque de blessures ! – Ce lave-linge est lourd – Danger ! Prudence lorsque vous le soulevez. –...
Page 59
– Si vous soulevez le lave-linge par des pièces faisant saillie (p. ex. le hublot), elles risquent de casser et d’endommager le lave-linge. Ne soulevez pas la machine à laver par ses pièces saillantes. ² – Outre les consignes énoncées ici, vous aurez peut-être à...
Page 60
Installation de l’appareil sous un plan de travail / dans une cuisine intégrée Mise en garde ! ã Le courant électrique engendre un danger de mort ! Danger de mort en cas de contact avec des composants sous tension. Il ne faut pas retirer la plaque recouvrant l’appareil.
Page 61
Enlever les cales de transport Attention ! ã Cela risquerait d'endommager l'appareil ! Pendant la marche de la machine à laver, les cales de transport qui n'avaient pas été retirée risquent d’endommager le tambour par exemple. Avant la première utilisation, enlevez impérativement et entièrement les 4 cales de transport et rangez-les.
Page 62
Dévissez les 4 cales de transport au complet et retirez-les. Sortez le cordon d'alimentation électrique de ses fixations. Enlevez les douilles. Préparer / partager le couvercle. Mettez les couvercles en place. ² Verrouillez fermement les couvercles en appuyant sur le crochet de crantage.
Page 63
Branchement de l'eau Mise en garde ! ã Le courant électrique engendre un danger de mort ! Danger de mort si des pièces électroconductrices entrent en contact avec de l’eau. Ne plongez pas le dispositif de sécurité Aqua-Stop dans l’eau (il contient une électrovanne sous tension).
Page 64
Mise en garde ! ã Il y a risque d’endommager les filetages des raccords ! Si vous serrez des raccords trop fermement avec un outil (pince), cela risque d’endommager les filetages. Ne serrez les raccords qu'à la main. sur le robinet d'eau (¾" = 26,4 mm) : PD[ PD[ ...
Page 65
Ecoulement dans une vasque de lavabo Mise en garde ! ã Dégâts des eaux possibles ! Si, en raison de la pression élevée de l'eau pendant la vidange, le flexible d'écoulement accroché glisse hors du lavabo, l’eau qui s’écoule peut provoquer des dégâts.
Page 66
Ecoulement dans un siphon Mise en garde ! ã Dégâts des eaux possibles ! Si en raison de la pression élevée de l'eau pendant la vidange le flexible d'écoulement glisse et se détache du raccord de siphon, l’eau qui s’écoule peut provoquer des dégâts.
Page 67
Nivellement Desserrez le contre-écrou dans le sens des aiguilles d'une montre à l'aide d'une clé à vis. Vérifiez l'horizontalité du lave-linge à l'aide d'un niveau à bulle, rectifiez-la le cas échéant. Tournez le pied pour modifier la hauteur. ² Les quatre pieds de l'appareil doivent reposer fermement sur le sol.
Page 68
Raccordement électrique Sécurité électrique Mise en garde ! ã Le courant électrique engendre un danger de mort ! Danger de mort en cas de contact avec des composants sous tension. – Pour débrancher la fiche mâle, saisissez- la, ne saisissez jamais le cordon. –...
Page 69
– Le circuit de raccordement à la terre a été correctement installé. – Le changement du câble d'alimentation par le secteur est une opération réservée à un électricien agréé. Le cordon d’alimentation électrique de rechange est disponible auprès du service après-vente. –...
Page 70
Avant le premier lavage Avant de quitter l’usine, le lave-linge a subi des tests approfondis. Effectuez un premier lavage sans linge pour évacuer l'eau résiduelle issue des contrôles de fabrication. ² Il faut avoir installé et branché le lave-linge correctement. Voir aussi les chapitres Installation ~ Page 67 Contrôlez la machine.
Page 71
Transport, par exemple pendant un déménagement Travaux préparatoires Fermez le robinet d'eau. Faites se résorber la pression de l'eau dans le flexible d'arrivée. Maintenance – Filtre situé dans l'arrivée d'eau ~ Page 48 Vidangez l'eau de lavage restée dans l'appareil. Maintenance –...
Page 72
Index Abandon du programme, 20 Ancien appareil, 8 Amidonnage, 28 Aqua-Sensor, 42 Bac à produit lessiviel, 10 Arrivée de l'eau, 63 Bandeau de commande, 11 Vidange de l'eau, 64 Branchement de l'eau, 63 Calcul de charge, 42 Chiffres de consommation, 40 Caractéristiques Choisir un programme, 15 techniques, 57...
Page 73
Nettoyage Niveau plus, 32 Bac à produit lessiviel, 44 Nivellement, 67 Filtre, 48 Notice succincte, 12 Siphon, 48 Option Repassage facile, 32 Cuve pleine, 32 Rinçage plus, 32 Cycle nuit, 32 Taches, 32 Niveau plus, 32 Options, 11, 30 Prélavage, 32 Pompe de vidange Prélavage, 32 bouchée, 47...
Page 76
à les surveiller pendant la marche, ou à fermer ensuite le robinet d’eau pour les protéger. Seulement en cas d'absence prolongée de votre domicile, par exemple si vous devez partir plusieurs semaines en vacances, il faudra préalablement refermer le robinet d'eau. Siemens-Electrogeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34, 81739 München Germany 9000738080 (9112)