Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Refrigerator
User manual
Kühlschrank/Gefrierschrank
Bedienungsanleitung
Réfrigérateur
Manuel d'utilisation
Koelkast
Gebruiksaanwijzing
RSSE445M33XN
EN / DE / FR / NL
58 5622 0000/AB

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beko RSSE445M33XN

  • Page 1 Refrigerator User manual Kühlschrank/Gefrierschrank Bedienungsanleitung Réfrigérateur Manuel d'utilisation Koelkast Gebruiksaanwijzing RSSE445M33XN EN / DE / FR / NL 58 5622 0000/AB...
  • Page 2 Please read this manual before using the product! Dear Customer, We'd like you to make the best use of our product, which has been manufactured in modern facilities with care and meticulous quality controls. Thus, we advice you to read the entire user manual before you use the product. In case the product changes hands, do not forget to hand the guide to its new owner along with the product.
  • Page 3 1. Safety and environment 4 Preparation instructions 5 Using your cooler/freezer 14 General safety ..........4 Cooling ............15 Intended use ..........6 Placing the food .......... 15 Child safety ............. 6 Compliance with WEEE Directive and 6 Maintenance and cleaning 16 Disposing of the Waste Product ....
  • Page 4 Safety and environment instructions This section provides the safety – farm houses and by clients instructions necessary to prevent in hotels, motels and other the risk of injury and material residential type environments; damage. Failure to observe these – bed and breakfast type instructions will invalidate all environments;...
  • Page 5 Safety and environment instructions back part of the product compartment. They may (electrical card box cover) (1) explode. is open. Place liquids in upright • position after tightly closing the lid. Do not spray flammable • substances near the product, as it may burn or explode.
  • Page 6 Safety and environment instructions 33°F (0.6°C) minimum and 1.1.1 HC warning 100°F (38°C) maximum. If the product comprises a cooling Use drinking water only. • system using R600a gas, take 1.2. Intended use care to avoid damaging the This product is designed for cooling system and its pipe while •...
  • Page 7 Safety and environment instructions This product has been manufactured with high quality parts and materials which can be reused and are suitable for recycling. Do not dispose of the waste product with normal domestic and other wastes at the end of its service life.
  • Page 8 Your refrigerator 1. Indicator panel 7. Chiller 2. Butter & Cheese sections 8. Chiller cover and glass 3. Egg tray 9. Movable shelves 4. Adjustable door shelves 10. Wine cellar 5. Bottle shelves 6. Adjustable front feet *OPTIONAL Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product.
  • Page 9 Installation 2. Clean the interior of the In case the information which are given refrigerator as recommended in the in the user manual are not taken into “Maintenance and cleaning” section. account, manufacturer will not assume 3. Connect the plug of the any liability for this.
  • Page 10 Installation Disposing of the packaging 3. There must be appropriate air ventilation around your refrigerator in packing materials order to achieve an efficient operation. dangerous for children. Keep the packing If the refrigerator is to be placed in a materials out of the reach of children or recess in the wall, there must be at least dispose of them by classifying them in 5 cm distance with the ceiling and at...
  • Page 11 Installation 3.1. Changing the illumination lamp To change the Bulb/LED used for illumination of your refrigerator, call your Authorized Service. The lamp(s) used in this appliance is not suitable for household room illumination. The intended purpose of this lamp is to assist the user to place foodstuffs in the refrigerator/freezer in a safe and comfortable way.
  • Page 12 Installation 45 ° 180° Refrigerator/User Manual 12 / 22 EN...
  • Page 13 Preparation • For a freestanding appliance; ‘this • Food contact with the temperature refrigerating appliance is not intended sensor in the freezer compartment may to be used as a built-in appliance’ . increase energy consumption of the appliance. Thus any contact with the •...
  • Page 14 Using your cooler/freezer For this reason, it is recommended to close the door again as soon as possible after use. The interior temperature of your refrigerator changes for the following reasons; • Seasonal temperatures, • Frequent opening of the door and leaving the door open for long periods, •...
  • Page 15 Operating the product 5.1. Cooling Defrosting of the appliance The appliance defrosts automatically. Food storage The fridge compartment is for the short- term storage of fresh food and drinks. Store milk products in the intended compartment in the cooler/freezer. Bottles can be stored in the bottle holder or in the bottle shelf of the door.
  • Page 16 Maintenance and cleaning • Never use cleaning agents or water Cleaning your fridge at regular intervals that contain chlorine to clean the will extend the service life of the pro- outer surfaces and chromium coated duct. parts of the product. Chlorine causes WARNING: corrosion on such metal surfaces.
  • Page 17 Troubleshooting • Defrosting is active. >>> This Check this list before contacting the is normal for a fully-automatic service. Doing so will save you time defrosting product. The defrosting is and money. This list includes frequent carried out periodically. complaints that are not related to faulty •...
  • Page 18 Troubleshooting • The freezer or cooler door may be the temperature in the freezer ajar. >>> Check that the doors are compartment. Wait until the fully closed. temperature of relevant parts reach • The product may be set to the sufficient level by changing the temperature too low.
  • Page 19 Troubleshooting There is condensation on the • The ground is not level or durable. product’s internal walls. >>> Make sure the ground is level • Hot or humid weather will increase and sufficiently durable to bear the icing and condensation. This is normal product.
  • Page 20 Repair” section). available in support.beko.com, might give raise to safety issues not attributable to Therefore, unless otherwise authorized Beko, and will void the warranty of the in the “Self-Repair” section below, product. repairs shall be addressed to registered professional repairers in order to avoid Therefore, it is highly recommended that safety issues.
  • Page 21 This product is equipped with a lighting source of the "G" energy class. The lighting source in this product shall only be replaced by professional repairers.
  • Page 22 Sehr geehrter Kunde, Wir möchten Ihnen eine optimale Effizienz Ihres Produkts bieten, welches in modernen Betrieben mit akribischen Qualitätskontrollen hergestellt wurde. Hierzu bitten wir Sie die Bedienungsanleitung vollständig und gründlich durchzulesen und das Handbuch als Referenzquelle aufzubewahren. Wenn Sie das Produkt wiederum an eine andere Person weitergeben, geben Sie auch dieses Handbuch zusammen mit dem Produkt weiter.
  • Page 23 1 Hinweise zu Sicherheit und 5 Verwendung Ihres Kühl/ Umwelt Gefrierschranks Kühlen ............. 14 2 Ihr Kühlschrank/ Lebensmittel einlagern ......14 Gefrierschrank Beleuchtung auswechseln ....15 3 Installation Tür-offen-Warnung ........15 Wenn Sie den Kühlschrank versetzen 6 Pflege und Reinigung möchten: ............
  • Page 24 Hinweise zu Sicherheit und Umwelt Dieser Abschnitt bietet Anwendungen konzipiert worden die zur Vermeidung - In Personalküchen in von Verletzungen und Geschäften, Büros und anderen Materialschäden erforderlichen Arbeitsumgebungen; Sicherheitsanweisungen. - In Bauernhöfen, Hotels, Motels Bei Nichtbeachtung dieser und anderen Unterkünften, für Anweisungen erlöschen jegliche den Gebrauch der Kunden;...
  • Page 25 Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen Wischen Sie den Netzstecker Lassen Sie niemals Wasser • • vor dem Einstecken mit einem direkt auf das Gerät gelangen; trockenen Tuch ab. auch nicht zum Reinigen! Es Schließen Sie den Kühlschrank besteht Stromschlaggefahr! • nicht an lose Steckdosen an. Verwenden Sie das Produkt •...
  • Page 26 Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen 1.1.1 Wichtige Hinweise Stellen Sie keine mit • zum Kältemittel Flüssigkeiten gefüllten Behälter (z. B. Vasen) auf Wenn das Gerät über ein dem Gerät ab. Falls Wasser Kühlsystem mit R600a-Gas oder andere Flüssigkeiten an verfügt, achten Sie darauf, unter Spannung stehende das Kühlsystem und den Teile gelangen, kann es zu...
  • Page 27 Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen 1.4 Einhaltung von • Nutzen Sie niemals die WEEE-Vorgaben und Warmwasserzufuhr für den Altgeräteentsorgung Einbau. Treffen Sie geeignete Dieses Gerät erfüllt die Vorsichtsmaßnahmen zum Schutz Vorgaben der EU-WEEE-Direktive der Leitungen gegen mögliches (2012/19/EU). Das Gerät wurde Einfrieren. Die für den Betrieb mit einem Klassifizierungssymbol zulässige Wassertemperatur liegt im für elektrische und...
  • Page 28 Ihr Kühlschrank/Gefrierschrank 1. Anzeigetafel 7. Chiller 2. Butter & Käse Abschnitte 8. Chiller Abdeckung und Glas 3. Eierhalter 9. bewegliche Regale 4. Einstellbare Türablagen 10. Weinkeller 5. Flaschenregale 6. Vorderen Stellfüße *Möglicherweise nicht für alle Modelle verfügbar Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen.
  • Page 29 Installation HINWEIS: Der Hersteller haftet nicht, falls die Angaben in dieser Anleitung nicht berücksichtigt werden. 3.1. Wenn Sie den Kühlschrank versetzen möchten: 1. Ziehen Sie zuvor den Netzstecker. Der Kühlschrank sollte geleert und (Die Abbildung dient lediglich zur gesäubert werden, bevor Sie ihn Orientierung und muss nicht exakt mit transportieren oder versetzen.
  • Page 30 Installation 3.5. Altgeräte entsorgen • Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist nur dann gewährleistet, wenn Entsorgen Altgeräte das hausinterne Erdungssystem den umweltfreundliche Weise. zutreffenden Normen entspricht. • Bei Fragen zur richtigen Entsorgung wenden Sie sich bitte an Ihren Händler, • Die auf dem Typenschild an der linken an eine Sammelstelle oder an Ihre Innenwand des Gerätes angegebene Stadtverwaltung.
  • Page 31 Installation 5. Ihr Produkt benötigt eine ausreichende Luftzirkulation, um effizient zu funktionieren. Wenn das Produkt in eine Nische gestellt wird, denken Sie daran, mindestens 5 cm Abstand zwischen dem Produkt und der Decke, der Rückwand und den Seitenwänden zu lassen. 6.
  • Page 32 Installation 45 ° 180° Kühlschrank/Bedienungsanleitung 11 / 23 DE...
  • Page 33 Vorbereitung • Für ein freistehendes Gerät; „Dieses • Originalverpackung und Kühlgerät darf nicht als Einbaugerät Schaumstoffmaterialien sollten zum verwendet werden.“ zukünftigen Transport des Gerätes aufbewahrt werden. • Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank sollte mindestens 30 cm von • Bei einigen Modellen schaltet sich Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, das Bedienfeld 5 Minuten nach dem Heizungen, Herden und ähnlichen...
  • Page 34 Verwendung Ihres Kühl/Gefrierschranks Beim häufigen Öffnen der Tür steigt die Innentemperatur an. Aus diesem Grund empfehlen wir, die Tür möglichst schnell wieder zu schließen. Innentemperatur Ihres Kühlschranks hängt teilweise folgenden Einflüssen ab: • Saisonale Temperaturen, • Häufige Türöffnungen, Offenstehen der Tür über längere Zeit, •...
  • Page 35 Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks 5.1. Kühlen Kleine, verpackte Lebensmittelprodukte Lebensmitteln lagern Kühlbereich- oder Getränke (zum Der Kühlbereich ist für die kurzfristige Türablagen Beispiel Milch, Saft und Lagerung von frischen Lebensmitteln Bier) und Getränken vorgesehen. Lagern Sie Milchprodukte im dafür vorgesehenen Bereich Kühl-/ Gemüsefach Gemüse und Früchte...
  • Page 36 Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks 5.3. Beleuchtung 5.4. Tür-offen-Warnung auswechseln Ein Signal ertönt, wenn die Tür des Die Innenbeleuchtung Ihres Kühlschrank / Gefrierschranks oder Kühlschranks sollte ausschließlich des Tiefkühlfachs für eine bestimmte vom autorisierten Kundendienst Zeit geöffnet bleibt. Dieses Tonsignal ausgetauscht werden. verstummt, sobald Sie eine beliebige Die Glühbirnen für dieses Taste drücken oder die Tür wieder...
  • Page 37 Pflege und Reinigung Teilen chlorhaltigem Wasser oder Eine regelmäßige Reinigung erhöht die Reinigungsmittel. Chlor führt bei Lebensdauer des Geräts. dieser Art von Oberflächen zur HINWEIS: Trennen Sie Verrostungen. Ihren Kühlschrank vor der • Verwenden Sie keine spitzen Reinigung vom Netz. oder scheuernde Gegenstände, Seifen, Reinigungsmittel bzw.
  • Page 38 Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Der Kompressor läuft nicht. Sie sich an den Kundendienst wenden. • Eine Schutzschaltung stoppt den Kompressor Dies kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In kurzzeitigen Unterbrechungen der Liste finden Sie häufiger auftretende Stromversorgung und wenn das Gerät zu Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oft und schnell ein- und ausgeschaltet wird,...
  • Page 39 Problemlösung Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv Die Temperatur im Tiefkühlbereich ist oder über eine sehr lange Zeit. sehr niedrig, während die Temperatur im Kühlbereich normal ist. • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Große Kühlgeräte arbeiten oft •...
  • Page 40 Problemlösung Vibrationen oder Betriebsgeräusche. Unangenehmer Geruch im Kühlschrank. • Der Boden ist nicht eben oder nicht stabil • Der Kühlschrank wurde nicht regelmäßig genug. >>> Falls der Kühlschrank bei leichten gereinigt. >>> Reinigen Sie das Innere des Bewegungen wackelt, gleichen Sie ihn mit Hilfe Kühlschranks regelmäßig mit einem Schwamm, seiner Füße aus.
  • Page 41 Anweisungen in den Sicherheitsprobleme oder unsichere Verwendung Benutzerhandbüchern zur Selbstreparatur nicht auftreten, sofern sie innerhalb der Grenzen und befolgen oder die auf support.beko.com verfügbar gemäß den folgenden Anweisungen ausgeführt sind, können zu Sicherheitsproblemen führen, die werden (siehe Abschnitt „Selbstreparatur“).
  • Page 42 Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous aimerions que vous soyez entièrement satisfait de notre appareil, fabriqué dans des infrastructures modernes et ayant fait l'objet d'un contrôle de qualité minutieux. À cet effet, veuillez lire en intégralité le manuel d'utilisation avant d'utiliser cet appareil, et conservez-le pour références ultérieures.
  • Page 43 Table des matières 1 Instructions en matière de 4 Préparation sécurité et d’environnement 3 5 Utilisation de votre Sécurité générale ......... 3 réfrigérateur/congélateur Utilisation prévue ..........5 Réfrigération ..........14 Sécurité enfants ........... 6 Disposition des denrées ......14 Conformité avec la directive DEEE et mise au rebut de votre ancien appareil 6 6.
  • Page 44 Instructions en matière de sécurité et d’environnement Cette section fournit les -Pour être utilisé dans la instructions de sécurité cuisine de personnel dans les nécessaires à la prévention magasins, bureaux et autres des risques de blessures ou environnements de travail ; de dommage matériel.
  • Page 45 Instructions en matière de sécurité et d’environnement N’utilisez pas la vapeur ou de Évitez de toucher les aliments • • matériel de nettoyage à vapeur congelés avec des mains pour nettoyer le réfrigérateur humides ! Ils pourraient coller et faire fondre la glace. La à...
  • Page 46 Instructions en matière de sécurité et d’environnement faire tomber l’appareil et S’il existe un risque d’effet • l’endommager. coup de bélier sur vot- Évitez de coincer le câble re installation, utili- • d’alimentation. sez systématiquement un équipement de protection contre l’effet coup de bélier sur celle-ci.
  • Page 47 Instructions en matière de sécurité et d’environnement Les pièces détachées d’origine 1.5. Conformité avec • sont disponibles pendant la directive RoHS 10 ans, à compter de la date Cet appareil est conforme à • d’achat du produit. la directive DEEE de l’Union européenne (2011/65/UE).
  • Page 48 Votre congélateur/réfrigérateur 1. Bandeau indicateur de commande 6. Pieds réglables électronique 7. Compartiment Zone fraîche 2. Sections pour Beurre et Fromages 8. Couvercle du bac à légumes 3. Support à œufs 9. Clayettes en verre réglables 4. Balconnet de porte 10.
  • Page 49 Installation 2. Vous pouvez installer les 2 cales AVERTISSEMENT: en plastique comme illustré dans Dans l’hypothèse ou le schéma. Les cales en plastique l’information contenue dans maintiendront la distance nécessaire ce manuel n’a pas été prise entre votre Congélateur / réfrigérateur en compte par l’utilisateur, et le mur pour permettre une bonne le fabricant ne sera...
  • Page 50 Installation 3.4. Mise au rebut 6. Les parties antérieures du réfrigérateur de l’emballage peuvent chauffer. Ce phénomène est normal. Ces zones doivent en principe Les matériaux d’emballage peuvent être chaudes pour éviter tout risque de être dangereux pour enfants. condensation. Tenez les matériaux d’emballage hors de portée des enfants ou jetez-les 3.3.
  • Page 51 Installation 3.6. Disposition et Installation 6. S’il est placé dans une alcôve, n’oubliez pas de laisser un espace AVERTISSEMENT: d’au moins 5 cm entre l’appareil, Si la porte d’entrée de la le plafond, la paroi arrière et les pièce où sera installé le parois latérales.
  • Page 52 Installation 45 ° 180° Le réfrigérateur/Le guide d’utilisation 11 / 24 FR...
  • Page 53 Préparation • Pour un appareil amovible, ' c et appareil • Ne débranchez pas le congélateur / de refrigération n' e st pas conçu pour réfrigérateur. Si une panne de courant être utilisé comme un appareil à se produit, veuillez vous reporter encastrer' ;.
  • Page 54 Utilisation de votre réfrigérateur/congélateur La zone la plus froide est située directement au-dessous à légumes. température intérieure également fonction de la température ambiante, la fréquence d'ouverture de la porte et la quantité de denrées stockées à l'intérieur. Si la porte est ouverte fréquemment, la température intérieure monte.
  • Page 55 Utilisation du réfrigérateur • Si la température ambiante est 5.2. Disposition des denrées supérieure à 32° C, tournez le bouton du thermostat à la position maximale. • Si la température ambiante est Casier à œufs Œufs inférieure à 25° C, tournez le bouton du Nourriture dans thermostat à...
  • Page 56 Entretien et nettoyage • N’utilisez pas d’eau contenant du Le nettoyage régulier du produit chlore, ou des produits de nettoyage prolonge sa durée de vie. pour les surfaces externes et les AVERTISSEMENT: pièces chromées de l’appareil. Le Débranchez l’alimentation chlore entraîne la corrosion de ce type avant de nettoyer le de surfaces métalliques.
  • Page 57 Dépannage Veuillez vérifier la liste suivante avant Le compresseur ne fonctionne pas. d’appeler le service après-vente. Cela peut • Le dispositif de protection thermique du vous faire économiser du temps et de compresseur sautera en cas de coupures l'argent. Cette liste regroupe les problèmes soudaines du courant ou de débranchement les plus fréquents ne provenant pas d’un intempestif, en effet la pression du liquide...
  • Page 58 Dépannage Le réfrigérateur fonctionne La température du congélateur fréquemment ou pendant de longue est très basse alors que celle du périodes. réfrigérateur est correcte. • Votre nouveau réfrigérateur est peut • La température du congélateur est réglée être plus large que l’ a ncien. Les grands à...
  • Page 59 Dépannage La température dans le réfrigérateur Le réfrigérateur produit des bruits ou le congélateur est très élevée. semblables à de l’eau qui coule, à la • La température du réfrigérateur est réglée pulvérisation d’un liquide, etc. à une température très basse. >>>Le •...
  • Page 60 Dépannage Présence d’une mauvaise odeur dans le réfrigérateur. • Il n' y a pas de nettoyage régulier effectué. >>>Nettoyez régulièrement l’intérieur du réfrigérateur avec une éponge, de l’ e au tiède ou du carbonate dissout dans l' e au. • Certains récipients ou matériaux d’ e mballage peuvent provoquer ces odeurs.
  • Page 61 être adressées à à des problèmes de sécurité non imputables des réparateurs professionnels agréés à Beko, et annulera la garantie du produit. afin d'éviter les problèmes de sécurité. Il est donc fortement recommandé aux Un réparateur professionnel agréé est un utilisateurs finaux de s'abstenir de tenter réparateur professionnel à...
  • Page 62 P endant cette période, des pièces de rechange originales seront disponibles pour faire fonctionner correctement le réfrigérateur. La durée minimale de garantie du réfrigérateur que vous avez acheté est de 24 mois. Cet appareil est doté d’une source d’éclairage de classe énergétique “G”. Seuls des réparateurs qualifiés sont autorisés à...
  • Page 63 Lees deze handleiding voor u het product gebruikt! Beste klant, We willen optimale prestaties bereiken met onze producten die in moderne faciliteiten worden gefabriceerd met nauwgezette kwaliteitscontroles. We raden daarom ook aan de volledige handleiding door te nemen voor u het product in gebruik neemt.
  • Page 64 Inhoud 1 Belangrijke Veiligheids- en 4 Voorbereiding omgevingsinstructies 5 Gebruik van uw diepvriezer 12 1.1. Algemene veiligheid ....3 1.1.1 HC waarschuwing ....5 6 Onderhoud en reiniging 1.1.2 Voor modellen met een waterfontein.
  • Page 65 Belangrijke Veiligheids- en omgevingsinstructies Deze sectie bevat de noodzakelijke - Voor het gebruik door klanten veiligheidsinstructies om risico bij boerderijen en hotels, motels op letsels of materiële schade te en overige plaatsen waar klanten vermijden. Het niet naleven van kunnen verblijven. deze instructies resulteert in de 1.1.
  • Page 66 moet u de stekker van het worden uitgevoerd door een product uit het stopcontact gekwalificeerde elektricien. verwijderen en alle etenswaren • Als het product voorzien is van verwijderen. een LED-type verlichting moet • Gebruik het product niet u contact opnemen met de als het compartiment met geautoriseerde dienstverlening circuitkaarten op het bovenste...
  • Page 67 Belangrijke Veiligheids- en omgevingsinstructies • U mag niet stappen of leunen op • Als het risico bestaat op een de deur, laden of gelijkaardige waterslageffect in uw installatie delen van de koelkast. Dit kan er moet u altijd een waterslag toe leiden dat het product valt en preventie apparatuur installeren.
  • Page 68 1.5. Conformiteit met 1.3. Kinderveiligheid de RoHS-richtlijn • Houd de verpakking uit de buurt • Dit product is conform met de van kinderen. EU WEEE-richtlijn (2011/65/ • Laat kinderen nooit spelen met EU). Het bevat geen schadelijk het product. en verboden materiaal zoals •...
  • Page 69 Koelkast 1. Indicatorpaneel 6. Verstelbare Voeten 2. Boter En Kaas Secties 7. Chiller 3. Ei Tray 8. Chiller Deksel En Glas 4. Verstelbare Deurvakken 9. Beweegbare Planken 5. Flessenrekken 10. Wijnkelder * Is mogelijk niet beschikbaar in alle modellen Afbeeldingen in deze gebruikshandleiding zijn schematisch en stemmen mogelijk niet exact overeen met uw product.
  • Page 70 Installatie De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld indien de informatie van deze gebruiksaanwijzing niet in acht wordt genomen. 3.1. Aandachtspunten bij het opnieuw transporteren van uw koelkast mogelijk te maken. (De geïllustreerde 1. Voor transport dient de koelkast leeg afbeelding is enkel een voorbeeld en en schoon te zijn.
  • Page 71 Installatie • Verlengkabels en meerwegstekkers en de koelkast overdwars door de deur te mogen voor aansluiting niet worden dragen. gebruikt. 1. Installeer uw koelkast op een Een beschadigde stroomkabel eenvoudig bedienbare plaats. kabel moet door een gekwalificeerd Houd koelkast elektricien worden vervangen. hittebronnen, vochtige ruimten en direct zonlicht.
  • Page 72 Voorbereiding • Voor een vrijstaand apparaat; "dit • Originele verpakking en koelend apparaat is niet bedoeld voor schuimmaterialen moeten worden gebruik als een ingebouwd apparaat"; bewaard voor toekomstig transport of verhuizen. Uw koelkast moet worden geïnstalleerd op minstens 30 cm afstand van •...
  • Page 73 Het product gebruiken 45 ° 180° Koelkast/Handleiding 11 /20 NL...
  • Page 74 Gebruik van uw diepvriezer werkingstemperatuur wordt Daarom wordt aanbevolen om de deur geregeld door de temperatuurknop. zo snel mogelijk te sluiten na elk gebruik. De binnentemperatuur van uw koelkast verandert om de volgende redenen; • Seizoentemperaturen, • Frequent openen van de deur of de deur lang open laten staan, •...
  • Page 75 Het product gebruiken Koelen Het plaatsen van de voedingsmiddelen Bewaren van voedsel koelgedeelte dient voor Eierrek Eieren gedurende korte termijn bewaren van vers voedsel en drank. Voedingsmiddelen Schappen van het in pannen, bedekte Bewaar melkproducten in het daartoe koelgedeelte borden, gesloten bedoelde vak in de koelkast/diepvriezer.
  • Page 76 Onderhoud en reiniging Het product regelmatig reinigen zal de product. Chloor veroorzaakt roest op levensduur verlengen. dergelijke metalen oppervlakten. • Gebruik geen scherp schurend Schakel WAARSCHUWING: de stroom uit voor u de koelkast gereedschap, zeep, huishoudelijke reinigt. reinigingsmiddelen, oplosmiddelen, kerosine, brandstofolie, vernis, etc. om •...
  • Page 77 Probleemoplossen Controleer deze lijst voor u contact De compressor werkt niet. opneemt met de dienst. Dit kan u tijd en • In het geval van een plotse geld besparen. Deze lijst omvat regelmatig stroompanne of als het netsnoer voorkomende klachten die niet het wordt verwijderd en opnieuw resultaat zijn van gebrekkig vakmanschap ingevoerd, is de gasdruk in het...
  • Page 78 Probleemoplossen De temperatuur in het vriesvak is De koelkast schakelt te vaak in of uiterst laag maar de temperatuur in schakelt te lang in. • Het nieuwe product kan groter zijn dan het koelvak is geschikt. het vorige. Grotere producten werken •...
  • Page 79 Probleemoplossen De temperatuur in het koelvak of de Schudden of lawaai. • De grond is niet horizontaal of diepvriezer is te hoog. duurzaam. >>> Als het product • De temperatuur in het koelvak is schudt wanneer het langzaam bijzonder hoog ingesteld. >>> wordt verplaatst, moet u de voetjes Temperatuurinstellingen van het instellen om het product in evenwicht...
  • Page 80 Probleemoplossen Er is condensatie aanwezig op de Het groentevak is geblokkeerd. buitenzijde van het product of • De etenswaren kunnen in contact tussen de deuren. komen met de bovenste sectie van de • Het weer kan vochtig zijn. lade. >>> Herschik de etenswaren in Dit is normaal in vochtige de lade.
  • Page 81 Dit product is uitgerust met een lichtbron van de worden uitgevoerd in overeenstemming met de "G"-energieklasse. instructies in de handleiding voor zelf-reparatie De lichtbron in dit product mag enkel worden of die beschikbaar is in in support.beko.com Uit vervangen door professionele reparateurs. veiligheidsoverwegingen moet u de stekker van...