Beko RSSE265K20W Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour RSSE265K20W:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Kylskåp
Brugervejledning
SV FIN NO
EWWERQWEW
Jääkaappi
Käyttöopas
Kjøleskap
Bruksanvisning
Réfrigérateur
Manuel d'utilisation
RSSE265K20W
RSSE265K20S
KSSE2620W
RSSE265K30W
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beko RSSE265K20W

  • Page 1 Kylskåp Brugervejledning Jääkaappi Käyttöopas Kjøleskap Bruksanvisning Réfrigérateur Manuel d'utilisation RSSE265K20W RSSE265K20S KSSE2620W RSSE265K30W SV FIN NO EWWERQWEW...
  • Page 2 Läs den här bruksanvisningen först! Kära kund! Vi hoppas att produkten, som har producerats på en modern anläggning och genomgått de allra noggrannaste kvalitetsprocesser, kommer att erbjuda effektiv service. Vi rekommenderar därför att du läser igenom hela bruksanvisningen noggrant innan du använder den och att du förvarar den nära till hands för framtida referens.
  • Page 3: Table Des Matières

    INNEHÅLL 1 Kyl/frys 4 Förberedelse 2 Viktiga säkerhetsvarningar 4 5 Använda kylskåpet/ Frysfack Avsedd användning ........4 Byta lampan ..........16 För produkter med vattenbehållare; .8 Justera skåpets fötter ......16 Barnsäkerhet ..........9 Kylning ............16 I enlighet med WEEE-direktivet för Placering av mat........16 hantering av avfallsprodukter: ....9 I enlighet med RoHS-direktivet: ..9 6 Underhåll och rengöring 17...
  • Page 4: Kyl/Frys

    Kyl/frys 6. Justerbara Framtassarna 1. Inställningstemperaturvredet 7. Mejeriutrymmet 2. Flyttbara Hyllplan 8. Justerbara Dörrhyllor 3. Tina Vattenuppsamlingskanal - Dräneringsrör 9. Ägg Utrymmet 4. Skarpare Cover 10. Flaskhyllan 5. Skarpare * Finns kanske inte tillgänglig i alla modeller Bilder som förekommer i den här bruksanvisningen är exempel och överensstämmer inte exakt med din produkt.
  • Page 5: Viktiga Säkerhetsvarningar

    Viktiga säkerhetsvarningar Läs följande information. VARNING: Om du underlåter att följa Använd inte elektriska den här informationen kan apparater inuti det orsaka person- och matvaruförvarin materialskador. Annars gsutrymmena blir alla garanti- i apparaten, såvida de tillförlitlighetsåtaganden inte är ogiltiga. O r i g i n a l r e s e r v d e l a r av den typ som kommer att tillhandahållas rekommenderas...
  • Page 6 vi att du rådgör • Lättflyktiga material med auktoriserad skall aldrig användas kundtjänst för att få den vid avfrostning av information som krävs, kylskåpet. Det kan samt auktoriserade leda till att ångan organ. kommer i kontakt med elektriska delar och •...
  • Page 7 • Vid eventuella fel övervakas av en person eller felfunktion som ansvarar för deras under service eller säkerhet eller instruerar reparationsarbete, skall dem i användningen av du koppla ur strömkällan produkter till kyl/frysgenom • Använd inte ett skadat att antingen vrida ur kylskåp.
  • Page 8 • Etiketten med tekniska Rör inte vid kontakten specifikationer sitter med våta händer när du på vänster insida i kopplar in produkten. kylskåpet. • Koppla aldrig in kyl/frystill energibesparande system; de kan skada kylskåpet. • Om det finns en blå lampa på...
  • Page 9: För Produkter Med Vattenbehållare

    • Överbelasta inte kyl/ • När du bär på kyl/frysska du frysmed för stora inte hålla i dörrhandtaget. mängder mat. Om det Annars kan det släppa. överbelastas kan mat • Om du har placerat falla ned och skada produkten intill ett annat dig och Kyl/frysnär kylskåp eller en frys ska du öppnar dörren.
  • Page 10: Barnsäkerhet

    • Installera inte på Barnsäkerhet varmvattenintaget. • Om dörren har ett lås ska nyckeln Vidtag åtgärder mot hållas borta från barn. frysrisker i slangarna. • Barn ska övervakas för att hindra att Vattentemperaturens de pillar på produkten. driftsintervall ska vara I enlighet med WEEE- minst 33°F (0,6°C) och direktivet för hantering av...
  • Page 11: Paketinformation

    Paketinformation Saker att göra för att spara energi Produktens förpackningsmaterial tillverkas återvinningsbara • Låt inte dörrarna till kyl/frysstå material enlighet våra öppna under en längre tid. nationella miljöregler. Kassera inte • Placera inte varm mat eller varma förpackningsmaterial tillsammans drycker i kylskåpet. med hushållsavfall eller annat avfall.
  • Page 12: Installation

    Installation Om du vill bidra till återvinningen av Kom ihåg att tillverkaren inte skall förpackningsmaterial kan du hämta hållas ansvarig om användaren ytterligare information från våra underlåter att observera något i den miljöorgan eller lokala myndigheter. här bruksanvisningen. Innan du använder kyl/frys Saker att tänka på...
  • Page 13: Elektrisk Anslutning

    för barn eller kassera dem i enlighet 4. Koppla in kyl/frysi vägguttaget. När med gällande avfallsregler. Kassera kylskåpsdörren öppnas kommer den dem inte med hushållsavfallet. invändiga belysningen att tändas. Förpackningsmaterialet för 5. Du kommer att höra ett bullrande ditt kylskåp produceras ljud när kompressorn startar.
  • Page 14: Omhängning Av Dörrar

    Omhängning av dörrar Gå tillväga i nummerordning...
  • Page 15: Förberedelse

    Förberedelse • Kylskåpet skall installeras minst 30 • Korgarna/lådorna som medföljer cm från värmekällor, såsom spis, kylfacket måste alltid användas ugn och centralvärme och minst 5 för lägre energikonsumtion och för cm från elektriska ugnar och får inte bättre lagringsvillkor. placeras i direkt solljus.
  • Page 16: Använda Kylskåpet/Frysfack

    Använda kylskåpet/Frysfack Frekvent öppnande av dörren gör att den invändiga temperaturen stiger. Av denna anledning bör man stänga dörren så fort som möjligt efter användning. Kylskåpets invändiga temperatur ändras när följande händer; • Säsongsvariationer i temperatur, • Om dörren ofta öppnas och den lämnas öppen under längre perioder, •...
  • Page 17: Byta Lampan

    Kylning Avfrostning av enheten Enheten avfrostas automatiskt. Matförvaring Justera skåpets fötter Kylen är till för kortvarig förvaring av färsk mat och dryck. Om kylskåpet står på ett ojämnt Förvara mejeriprodukter i avsett fack underlag; i kyl/frys. Du kan justerera kylskåpet genom Flaskor kan förvaras i flaskhållaren att vrida fötterna såsom illustreras eller på...
  • Page 18: Underhåll Och Rengöring

    Underhåll och rengöring Använd aldrig bensin, bensen eller För att ta bort ett dörrfack tar du liknande ämnen för rengöring. först ur allt innehåll och trycker sedan enkelt upp det från sitt fäste. Vi rekommenderar att du kopplar ur utrustningen före rengöring. Använd aldrig rengöringsmedel eller vatten med kloring för att rengöra de Använd aldrig vassa instrument...
  • Page 19: Rekommenderade Lösningar På Problem

    Rekommenderade lösningar på problem Titta igenom listan innan du tillkallar service. Det kan spara både tid och pengar. Den här listan inkluderar vanliga klagomål som inte uppstår till följd av defekter i tillverkningen eller materialanvändningen. Vissa av funktionerna som beskrivs här kanske inte finns på...
  • Page 20 Kyl/fryskörs ofta eller under en längre tid. • Din nya produkt kan vara bredare än det gamla. Detta är helt normalt. Stora kylskåp arbetar under en längre tidsperiod. • Den omgivande rumstemperaturen kan vara hög. Detta är helt normalt. • Kyl/fryskan ha varit inkopplat nyligen eller ha fyllts på med mat. Det kan ta flera timmar innan kyl/fryshar kylts ned helt.
  • Page 21 Vibrationer eller felbalans. • Golvet är ojämnt eller svagt. Kyl/frysskakar när det rör sig långsamt. Säkerställ att golvet är rakt, kraftigt och att det klarar tyngden från kyl/frys. • Ljudet kan orsakas av saker som ligger ovanpå kylen. Föremål på kyl/frysska tas bort.
  • Page 22 Jääkaappi Käyttöopas EWWERQWEW...
  • Page 23 Lue tämä käyttöopas ensin! Hyvä asiakas, toivomme, että nykyaikaisissa tuotantolaitoksissa valmistamamme ja erittäin huolellisella laadunvalvonnalla tarkastettu tuote toimii käytössäsi mahdollisimman tehokkaasti. Tämän varmistamisiseksi toivomme, että luet huolellisesti koko käyttöoppaan ennen jääkaapin käyttöön ottoa, ja säilytät sitä helposti saatavilla tulevaa käyttöä varten. Tämä...
  • Page 24 SISÄLTÖ 1 Jääkaappi/pakastina 4 Valmistelu Ovien uudelleen sijoitus .......16 2 Tärkeitä turvallisuusvaroituksia 5 Jääviileäkaapin/pakastimen käyttäminen Käyttötarkoitus .......... 5 Laitteet, joissa on vesiautomaatti ..9 Jäähdytys ............18 Lasten turvallisuus .........10 Elintarvikkeiden sijoittaminen ...18 Sähkö- ja elektroniikkaromua Jalkojen säätäminen .......19 koskevan direktiivin (WEEE) Lampun vaihtaminen ......19 vaatimustenmukaisuus ja tuotteen 6 Ylläpito ja puhdistus...
  • Page 25: Jääkaappi/Pakastina

    Jääkaappi/pakastina 1. Lämpötila-Asetus Nuppi 6. Etujalkoja 2. Siirrettävät Hyllyt 7. Dairy Lokero 3. Sulata Vesi Keräyskanavassa - 8. Säädettävät Ovihyllyä Drain Putki 9. Egg Lokero 4. Terävämmät Kansi 10. Pullokoria 5. Terävämmät * Ei ehkä saatavissa kaikissa malleissa Tämän ohjekirjan kuvitus on kaavakuviin perustuvaa eikä se ehkä vastaa täysin todellista tuotetta.
  • Page 26: Tärkeitä Turvallisuusvaroituksia

    Tärkeitä turvallisuusvaroituksia Tutustu seuraaviin • Tuotetta ei saa käyttää ohjeisiin. Näiden ulkona. ohjeiden noudattamatta Yleinen turvallisuus j ä t t ä m i n e n • Kun haluat hävittää/ saattaa aiheuttaa romuttaa laitteen, loukkaantumisen suosittelemme aineellisia vahinkoja. ottamaan yhteyttä Muuten kaikki takuu- ja valtuutettuun huoltoon käyttövarmuusvastuut...
  • Page 27 tölkitettyjä nesteitä kun haihduttimen pakastinosastoon. Ne kaasukanava, johdon voivat pakastettaessa jatke tai pinnoite särkyä. puhkaistaan, ja se voi aiheuttaa ihon ärsytystä • Älä kosketa käsin ja silmävahinkoja. pakastettua ruokaa, se voi tarttua käteesi. • Älä peitä tai tuki millään materiaalilla jääkaapin •...
  • Page 28 • Älä käytä sähköturvallisuuden sulatusprosessin kannalta. nopeuttamiseen • Ota yhteys valtuutettuun mekaanisia tai muita huoltoon, jos sähköjohto keinoja, joita valmistaja on vahingoittunut, jotta ei suosittele. vältetään vaarat. • Tätä laitetta ei ole • Älä koskaan liitä jääkaappi/ tarkoitettu sellaisten pakastina pistorasiaan henkilöiden (lapset asennuksen aikana.
  • Page 29 • Tämä käyttöopas tulee • Älä suihkuta lähellä luovuttaa uudelle jääkaappi/pakastina omistajalle tuotteen syttyviä aineita, kuten mukana, jos tuote propaanikaasua, sillä se vaihtaa omistajaa. aiheuttaa tulipalo- ja räjähdysvaaran. • Vältä vahingoittamasta virtajohtoa, kun siirrät • Älä aseta vettä jääkaappi/pakastina. sisältäviä astioita Johdon taivuttaminen jääkaapin päälle, sillä...
  • Page 30: Laitteet, Joissa On Vesiautomaatti

    • Jos jääkaappi/pakastina (elektronisen piirilevyn ei käytetä pidempään suojus) (1). aikaan, se on irrotettava verkkovirrasta. Mahdollinen ongelma sähköjohdossa saattaa aiheuttaa tulipalon. • Jääkaappi/pakastin saattaa siirtyä, jos säädettäviä jalkoja ei ole kiinnitetty oikein lattiaan. Säädettävien jalkojen kiinnittäminen lattiaan oikein voi estää jääkaappi/pakastina siirtymästä.
  • Page 31: Lasten Turvallisuus

    tarkistamaan se. RoHS-direktiivin vaatimustenmukaisuus: • Käytä vain juomavettä. Valitsemasi tuote noudattaa Lasten turvallisuus Euroopan unionin tiettyjen vaarallisten aineiden käytön rajoittamisesta • Jos ovessa on lukko, avain tulee pitää sähkö- elektroniikkalaitteissa lasten ulottumattomissa. koskevaa direktiiviä 2011/65/EY • Lapsia tulee valvoa, jotta he eivät (RoHS-direktiivi).
  • Page 32: Energian Säästötoimet

    Ohita tämä varoitus, jos laitteen kylmäjärjestelmä sisältää R134a- kylmäainetta. Laitteessa käytetyn kaasun tyyppi on ilmoitettu jääkaapin sisäpuolella vasemmalla seinällä olevassa tyyppikilvessä. Älä hävitä laitetta polttamalla. Energian säästötoimet • Älä jätä jääkaapin ovea auki pitkäksi aikaa. • Älä laita lämpimiä ruokia tai juomia jääkaappi/pakastinin.
  • Page 33: Asennus

    Asennus Valmistaja ei ole vastuussa, jos käyttöoppaassa annettuja ohjeita ei noudateta. Jääkaapin kuljetuksessa huomioitavat asiat 1. Jääkaappi/pakastin on aina tyhjennettävä ja puhdistettava ennen kuljetusta. 2. Jääkaapin hyllyt, lisävarusteet, 3. Puhdista jääkaapin sisäpinnat, kuten vihanneslokerot jne., on kiinnitettävä on suositeltu osassa "Ylläpito ja paikoilleen kunnolla teipillä...
  • Page 34: Sähköliitännät

    Sähköliitännät Vanhan jääkaapin hävittäminen Liitä jääkaappi/pakastin maadoitettuun pistorasiaan, joka Hävitä vanha jääkaappi/pakastin on suojattu riittävän tehokkaalla aiheuttamatta vahinkoa ympäristölle. sulakkeella. • Voit ottaa yhteyden valtuutettuun Tärkeää: jälleenmyyjään tai kunnalliseen • Liitännän on oltava kansallisten jätehuoltokeskukseen saadaksesi säädösten mukainen. ohjeet jääkaapin hävittämisestä. •...
  • Page 35 4. Aseta jääkaappi/pakastin tasaisella lattiapinnalle tärinän ehkäisemiseksi. 2.b) Laitteen lauhdutin on sijoitettu taakse, kuten alla on näytetty. Jotta saavutetaan parempi energiatehokkuus vähemmällä energiankulutuksella, vedä lauhdutinta itseäsi kohti kuten alla olevassa kuvassa on näytetty. *Ei välttämättä saatavilla kaikissa malleissa. PULL PULL better energy initial position efficiency...
  • Page 36: Valmistelu

    Valmistelu • Jääkaappi on asennettava • Alkuperäiset pakkaus- ja vähintään 30 cm:n etäisyydelle vaahtomuovimateriaalit kannattaa lämmönlähteistä, kuten keittotaso, säilyttää tulevaa kuljetusta tai siirtoa liesi, keskuslämmitin ja uuni sekä varten. vähintään 5 cm:n etäisyydelle • Joissakin malleissa hallintapaneeli sähköliedestä, eikä sitä saa sijoittaa kääntyy automaattisesti pois suoraan auringonpaisteeseen.
  • Page 37: Ovien Uudelleen Sijoitus

    Ovien uudelleen sijoitus Etene numerojärjestyksessä...
  • Page 38: Jääviileäkaapin/Pakastimen Käyttäminen

    Jääviileäkaapin/pakastimen käyttäminen Sisälämpötila riippuu myös ympäröivästä lämpötilasta, oven avaamistiheydestä laitteessa olevien ruokien määrästä. Oven jatkuva avaaminen aiheuttaa sisälämpötilan nousun. Tästä syystä suositellaan, että ovi suljetaan välittömästi käytön jälkeen. Jääkaapin sisälämpötila muuttuu seuraavista syistä: • Vuodenaikojen vaihtelut, • Oven toistuva avaaminen ja oven auki jättäminen pitkäksi aikaa, Käyttölämpötilaa säädetään...
  • Page 39: Jäähdytys

    Jäähdytys Ruokien säilytys Pienet ja pakatut Jääkaappiosasto tarkoitettu elintarvikkeet tai Jääkaappilokeron juomat (kuten maito, tuoreiden ruokien juomien ovihyllyt hedelmämehu ja lyhytaikaiseen säilytykseen. olut) Säilytä maitotuotteet niille tarkoitetussa osassa jäähdytys-/ jääkaappia. Pullot voidaan säilyttää pullonpidikkeissä tai oven pullohyllyllä. Vihannekset ja Raaka liha säilyy parhaiten...
  • Page 40: Jalkojen Säätäminen

    Lampun vaihtaminen Jalkojen säätäminen Ota yhteyttä valtuuttuun huoltoon, jääkaappi/pakastin kun jääkaapin lamppu on vaihdettava. epätasapainossa Tämän kodinkoneen valaisin/ Voit tasapainottaa jääkaapin valaisimet eivät sovellu huoneen kiertämällä etujalkoja, kuten kuvassa. valaisemiseen. Valaisimen tarkoitus Kulma, jossa jalka sijaitsee, laskeutuu, on auttaa käyttäjää sijoittamaan kun jalkaa kierretään mustan nuolen elintarvikkeet jääkaappiin/...
  • Page 41: Ylläpito Ja Puhdistus

    Ylläpito ja puhdistus Älä koskaan käytä puhdistamiseen Ovitelineiden irrottamiseksi poista bensiiniä, bentseeniä tai vastaavia niistä kaikki sisältö ja työnnä sitten aineita. ovitelinettä pohjasta ylöspäin. Suosittelemme, että irrotat laitteen Älä käytä klooria sisältäviä verkkovirrasta ennen puhdistusta. puhdistusaineita tai vettä tuotteen ulkopintojen ja kromattujen osien Älä...
  • Page 42: Suositellut Ongelmanratkaisut

    Suositellut ongelmanratkaisut Tarkista tämä luettelo, ennen kuin soitat huoltoon. Se voi säästää aikaa ja rahaa. Tämä luettelo sisältää useita valituksia, jotka eivät johdu virheellisestä työstä tai käytetystä materiaalista. Joitain tässä kuvatuista ominaisuuksista ei ehkä ole laitteessasi. Jääkaappi/pakastin ei toimi. • Onko jääkaappi/pakastina virtajohto kunnolla kiinni pistorasiassa? Aseta pistoke seinäpistorasiaan.
  • Page 43 Jääkaappi/pakastin käy alituiseen tai pitkän ajan. • Uusi tuotteesi voi olla leveämpi kuin edellinen. Tämä on aivan normaalia. Suuret jääkaapit käyvät kauemmin. • Huonelämpötila voi olla liian korkea. Tämä on aivan normaalia. • Jääkaappi/pakastin on voitu kytkeä päälle äskettäin tai siihen on säilötty äskettäin ruokaa.
  • Page 44 Jääkaappi/pakastina tai pakastimen lämpötila on hyvin korkea. • Jääkaappi/pakastin on voitu säätää hyvin korkealle lämpötilalle. Jääkaappi/ pakastina säädöt vaikuttavat pakastimen lämpötilaan. Muuta jääkaappi/ pakastina tai pakastimen lämpötilaa, kunnes jääkaappi/pakastin tai pakastin saavuttaa riittävän tason. • Ovet on voitu avata äskettäin tai jätetty raolleen pitkäksi aikaa. Avaa niitä harvemmin.
  • Page 45 Kosteutta esiintyy jääkaappi/pakastina ulkopinnoilla tai ovien välissä. • Ilma saattaa olla kosteaa. Tämä on normaalia kostealla säällä. Kun kosteutta on vähemmän, kondensaatio häviää. Paha haju jääkaappi/pakastina sisällä. • Jääkaappi/pakastina sisäpuoli on puhdistettava. Puhdista jääkaappi/pakastina sisäpuoli sienellä, haalealla vedellä tai hiilihapollisella vedellä. •...
  • Page 46 Kjøleskap Bruksanvisning EWWERQWEW...
  • Page 47 Vennligst les denne veiledningen først! Kjære kunde, Vi håper at produktet ditt, som er produsert ved moderne anlegg og som er kontrollert med strenge kvalitetskontrollprosedyrer, vil gi deg effektiv ytelse. Derfor ber vi deg lese nøye gjennom denne veiledningen før du bruker produktet og beholde denne for fremtidig bruk.
  • Page 48 INNHOLD 1 Kjøl/frys Forberedelse Omhengsling av dørene ......15 2 Viktige sikkerhetsadvarsler 5 5 Bruk av ditt kjøleskap/ Beregnet bruk ..........5 fryser For produkter med en vanndisplenser: 9 Nedkjøling ..........17 Barnesikring ..........10 Plassering av mat ........17 Samsvar med WEEE-direktivet og Juster føttene ..........18 Deponering av avfallsproduktet: ..10 Skifte belysningslampen ....18...
  • Page 49: Kjøl/Frys

    Kjøl/frys 1. Temperaturinnstillingsrattet 6. Justerbare Forpotene 2. Flyttbare Hyller 7. Dairy Rommet 3. Tine Vann Samling Kanal - Drain 8. Justerbare Hyller I Døren Rør 9. Egg Rommet 4. Skarpere Deksel 10. Flaskehylle 5. Skarpere * Er kanskje ikke tilgjengelig i alle moduser Figurene i denne veiledningen er skjematiske og kan derfor være litt forskjellige fra ditt produkt.
  • Page 50: Viktige Sikkerhetsadvarsler

    Viktige sikkerhetsadvarsler Vennligst les følgende ADVARSEL:Bruk ikke informasjon. Hvis denne andre mekaniske informasjonen ikke innretninger eller overholdes, midler for å akselerere forårsake personskader avisingsprosessen enn eller materialskader det som er anbefalt av Videre vil garanti og produsenten. pålitelighetsløfte ugyldig. ADVARSEL: Ikke skad Levetiden for produktet kjølekretsen.
  • Page 51: Generell Sikkerhet

    • Ikke rør frossen mat Generell sikkerhet med hendene, da • Når du ønsker å kaste/ disse kan hefte seg til skrote produktet, hånden. anbefaler vi at du forhører deg med • Trekk ut støpselet før autorisert service rengjøring eller avising. for å...
  • Page 52 • Ikke dekk til eller blokker annet enn slikt utstyr ventilasjonsåpningene som produsenten på kjøl/frys med noe anbefaler. materiale. • Dette produktet er • Elektriske enheter ikke beregnet til bruk må kun repareres av av personer med autoriserte personer. fysiske, sensoriske eller Reparasjoner mentale forstyrrelser som utføres av en...
  • Page 53 • Ta kontakt med • Denne autorisert service når en brukerhåndboken skal strømkabel skades for å overleveres til neste eier unngå fare. av produktet hvis det skifter eier. • Plugg aldri kjøl/frys inn i vegguttaket under • Unngå å skade installasjonen.
  • Page 54: For Produkter Med En Vanndisplenser

    for å unngå brann- og • Kjøl/frys kan flytte seg eksplosjonsfare. hvis de justerbare beina ikke er riktig sikret på • Ikke plasser gjenstander gulvet. Riktig sikring som er fylt med vann av justerbare bein på oppå kjøl/frys, da det gulvet kan forhindre at kan føre til elektrisk støt kjøl/frys flytter seg.
  • Page 55: Barnesikring

    trykkregulator. Hvis Barnesikring vanntrykket er høyere • Hvis du har en lås på døren, skal enn 8 bar skal ikke nøkkelen oppbevares utilgjengelig dette kjøleskapets for barn. vannkrets kobles til • Barn må passes på for å sikre at de ikke tukler med produktet.
  • Page 56: Informasjon Om Emballasjen

    Informasjon om Ting å gjøre for å spare emballasjen energi Emballasjen for dette produktet er • Ikke hold dørene til kjøl/frys åpne produsert av resirkulerbart materiale, over lang tid. hht. nasjonale miljøforskrifter. • Ikke putt varm mat eller drikke i kjøl/ Ikke kast emballasjen sammen med frys.
  • Page 57: Installasjon

    Installasjon Vennligst husk at produsenten ikke skal holdes ansvarlig hvis informasjonen som gis i bruksanvisningen ikke overholdes. Punkter som er viktige ved ny transportering av kjøl/ frys 1. Kjøl/frys må tømmes og rengjøres før transport. 2. Hyller, tilbehør, 3. Rengjør de indre delene av kjøl/ grønnsaksoppbevaringsboks osv.
  • Page 58: Bortskaffing Av Emballasjen

    Bortskaffing av det gamle • Skjøtekabler og flerveisplugger skal kjøl/frys ikke brukesfor tilkobling. En ødelagt strømledning skal skiftes Bortskaff det gamle kjøl/frys uten å ut av en kvalifisert elektriker. skade miljøet. • Du kan forhøre deg med din Produktet skal ikke brukes før det autoriserte forhandler eller er reparert! Det er fare for elektrisk avfallssorteringssenteret der du bor...
  • Page 59: Forberedelse

    Forberedelse • Kjøleskapet skal installeres minst • Originalinnpakningen og 30 cm på avstand fra varmekilder, skummaterialer skal beholdes for slik som f.eks. komfyrer, ovner, fremtidig transport eller flytting. sentralvarme og kokeplater, samt • I noen modeller, vil minst 5 cm borte fra elektriske ovner instrumentpanelet slå...
  • Page 60: Omhengsling Av Dørene

    Omhengsling av dørene Gå frem i nummerrekkefølge .
  • Page 61: Bruk Av Ditt Kjøleskap/Fryser

    Bruk av ditt kjøleskap/fryser Av denne grunn anbefales det å lukke døren igjen så snart som mulig etter bruk. Temperaturen inne i kjøleskapet endres av følgende årsaker: • Pga. temperatursvingninger i løpet av årstidene • Pga. at døren åpnes ofte og at døren blir stående åpen over lengre tid.
  • Page 62: Nedkjøling

    Nedkjøling Liten og pakket mat eller Oppbevaring av mat Dørhyller drikke (for eksempel melk, Kjøleskapsdelen brukes for kortvarig juice og øl) oppbevaring av ferske matvarer og drikkevarer. Oppbevar melkeprodukter i den avdelingen av kjøleskapet/fryseren Sprøere Frukt og grønnsaker som er beregnet på dette. Flasker oppbevares Avising av kjøleskapet...
  • Page 63: Juster Føttene

    Juster føttene Skifte belysningslampen Hvis fryseskapet ikke er balansert: For å skifte lampen for belysning av kjøleskapet, vennligst ring autorisert Du kan balansere fryseskapet ved å rotere frontbeina slik som illustrert service. Lampen(e) som brukes i denne på figuren. Hjørnet der beina finnes senkes når du roterer dem i retningen enheten er ikke egnet for belysning i hjem.
  • Page 64: Vedlikehold Og Rengjøring

    Vedlikehold og rengjøring Bruk aldri bensin, benzen eller Kontroller pakningene til dørene lignende stoffer til rengjøring. jevnlig for å sikre at de er rene og fri for matrester. Vi anbefaler at du trekker ut støpselet på appartet før rengjøring. For å demontere dørstativene tar du først ut alt innholdet og så...
  • Page 65: Anbefalte Løsninger På Problemer

    Anbefalte løsninger på problemer Kontroller følgende liste før du ringer service. Det kan spare deg tid og penger. Denne listen inkluderer hyppige klager som ikke oppstår fra defekt utføring eller materialbruk. Noen av funksjonene som beskrives her finnes kanskje ikke i ditt produkt.
  • Page 66 Kjøl/frys går hyppig eller over lang tid. • Det nye produktet kan være bredere enn det gamle. Dette er helt normalt. Store kjøleskap arbeider over lengre tidsperioder. • Omgivelsestemperaturen kan være høy. Dette er helt normalt. • Kjøl/frys kan ha vært plugget inn nylig eller blitt lastet med mat. Fullstendig nedkjøling av kjøl/frys kan ta et par timer lenger.
  • Page 67 Driftslyden øker når kjøl/frys går. • Ytelsen til kjøl/frys kan endres etter endringene i omgivelsestemperaturen. Dette er helt normalt og er ingen feil. Vibrasjon eller klapring. • Gulvet er ikke jevnt eller er svakt. Kjøl/frys vugger når det flyttes sakte. Se til at gulvet er sterkt nok til å...
  • Page 68: Réfrigérateur

    Réfrigérateur Manuel d'utilisation EWWERQWEW...
  • Page 69 Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous aimerions que vous soyez entièrement satisfait de notre appareil, fabriqué dans des infrastructures modernes et ayant fait l'objet d'un contrôle de qualité minutieux. À cet effet, veuillez lire en intégralité le manuel d'utilisation avant d'utiliser cet appareil, et conservez-le pour références ultérieures.
  • Page 70 Table des matières 1 Instructions en matière de 4 Préparation sécurité et d’environnement 4 5 Utilisation de Sécurité générale ......... 4 votre réfrigérateur Utilisation prévue ......... 8 Réfrigération ..........17 Sécurité enfants ........... 9 Disposition des denrées ......17 Conformité avec la directive DEEE et mise au rebut de votre ancien appareil 9 6 Entretien et nettoyage Conformité...
  • Page 71: Instructions En Matière De Sécurité Et D'environnement

    Instructions en matière de sécurité et d’environnement REMARQUE : Cette section fournit les Ne pas utiliser des instructions de sécurité appareils électriques nécessaires à la prévention non prévus par le des risques de blessures fabricant dans les ou de dommage matériel. compartiments de Le non-respect de ces conservation des...
  • Page 72 Instructions en matière de sécurité et d’environnement sensorielle ou mentale, Débranchez l’appareil • des personnes pendant l’installation, sans connaissances l’entretien, le nettoyage suffisantes et et la réparation. inexpérimentées ou Si l’appareil ne sera • par des enfants. Il ne pas utilisé pendant doit être utilisé...
  • Page 73 Instructions en matière de sécurité et d’environnement Ne placez pas de • boissons en bouteille ou en canette dans le compartiment de congélation. Elles risquent d’exploser ! Placez les boissons • verticalement, dans des récipients En cas de • convenablement dysfonctionnement, fermés.
  • Page 74: Avertissement Sur L'usage De Fluides Frigorigènes

    Instructions en matière de sécurité et d’environnement L’exposition du produit 1.1.1 Avertissement • à la pluie, à la neige, sur l’usage de fluides au soleil et au vent frigorigènes présente des risques Si votre réfrigérateur pour la sécurité possède un système de électrique.
  • Page 75: 1.2. Utilisation Prévue

    Instructions en matière de sécurité et d’environnement 1.2. Utilisation prévue limitation de pression sur votre réseau de con- Cet appareil est exclu- • duite. Si vous ne savez sivement conçu pour pas comment vérifiez un usage domestique. la pression de l’eau, de- Il n’est pas destiné...
  • Page 76: Instructions En Matière De Sécurité Et D'environnement

    Instructions en matière de sécurité et d’environnement 1.5. Conformité avec 1.3. Sécurité enfants la directive RoHS Conservez les matériaux • d’emballage hors de la • Cet appareil est conforme à la directive DEEE de l’Union européenne portée des enfants. (2011/65/UE). Il ne comporte pas Ne laissez pas les en- •...
  • Page 77: Votre Réfrigérateur

    Votre réfrigérateur 1. Bandeau indicateur de commande 6. Pieds réglables électronique 7. Sections pour Beurre et Fromages 2. Clayettes en verre réglables 8. Balconnet de porte 3. Voie de récupération de l’ e au de 9. Support à œufs dégivrage - Tube d’ é coulement 10. Clayette range-bouteilles 4. Couvercle du bac à...
  • Page 78: Installation

    Installation AVERTISSEMENT: 2. a)Vous pouvez installer les 2 cales Dans l’hypothèse ou en plastique comme illustré dans l’information contenue dans le schéma. Les cales en plastique ce manuel n’a pas été prise maintiendront la distance nécessaire en compte par l’utilisateur, entre votre réfrigérateur et le mur pour le fabricant ne sera permettre une bonne circulation de l’...
  • Page 79: Branchement Électrique

    Installation b) Le condenseur de votre appareil est situé à l'arrière, tel que l'indique le schéma ci-dessous. Pour garantir un meilleur rendement énergétique associé à une faible consommation de l'énergie, tirez le condenseur vers vous tel qu'indique le schéma ci-dessous. * Peut ne pas être possible dans tous les modèles.
  • Page 80: Mise Au Rebut De Votre Ancien

    Installation Mise au rebut de votre ancien 3. Une ventilation d’ a ir autour du réfrigérateur réfrigérateur doit être aménagée pour obtenir un fonctionnement efficace. Débarrassez-vous votre Si le réfrigérateur est placé dans un ancien réfrigérateur sans nuire à enfoncement du mur, il doit y avoir l’environnement.
  • Page 81: Préparation

    Préparation • Votre réfrigérateur doit être installé à • Les paniers/tiroirs fournis avec le au moins 30 cm des sources de chaleur compartiment rafraîchissement doivent telles que les plaques de cuisson, être utilisés de manière continue les fours, appareils de chauffage ou pour une consommation énergétique cuisinières, et à...
  • Page 82 Le réfrigérateur/Le guide d’utilisation 15 / 24 FR...
  • Page 83: Utilisation De Votre Réfrigérateur

    Utilisation de votre réfrigérateur température intérieure également fonction de la température ambiante, la fréquence d'ouverture de la porte et la quantité de denrées stockées à l'intérieur. Si la porte est ouverte fréquemment, la température intérieure monte. Pour cette raison, il est recommandé de refermer la porte aussitôt que possible après utilisation.
  • Page 84: Utilisation Du Réfrigérateur Réfrigération

    Utilisation du réfrigérateur Réfrigération Disposition des denrées Conservation des denrées Casier à œufs Œufs Le compartiment réfrigérateur est Clayettes du Nourriture dans des destiné à la conservation à court terme compartiment casseroles, assiettes d'aliments frais et boissons. couvertes et récipients Conservez les produits laitiers dans le réfrigération fermés...
  • Page 85: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Le nettoyage régulier du produit • Évitez d’utiliser des objets tranchants prolonge sa durée de vie. ou abrasifs, du savon, des produits ménagers de nettoyage, des AVERTISSEMENT: détergents, de l’essence, du benzène, Débranchez l’alimentation de la cire, ect. ; autrement, les avant de nettoyer le marques sur les pièces en plastique réfrigérateur.
  • Page 86: Dépannage

    Dépannage Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.
  • Page 87 Dépannage Le niveau sonore augmente lorsque le réfrigérateur est en marche. • Les caractéristiques de performance du réfrigérateur peuvent changer en raison des variations de la température ambiante. Cela est normal et n’ e st pas un défaut. Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’...
  • Page 88 Dépannage La température du réfrigérateur est très basse alors que celle du congélateur est correcte. • La température du réfrigérateur est réglée à une température très basse. >>>Réglez la température du réfrigérateur à un degré supérieur et vérifiez. Les denrées conservées dans les tiroirs du compartiment de réfrigération sont congelées.
  • Page 89 Dépannage Condensation sur les parois intérieures du réfrigérateur. • Un temps chaud et humide augmente la formation de givre et de condensation. Cela est normal et n’ e st pas un défaut. • Les portes ont peut être été ouvertes fréquemment ou laissées entrouvertes pendant une durée prolongée.
  • Page 90 57 7915 0000/AG www.beko.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Rsse265k20sKsse2620wRsse265k30w

Table des Matières