Page 1
Refrigerator User manual Хладилник Ръководство за употреба Réfrigérateur Manuel d'utilisation фрижидер Упутства за кориснике RSSE415M21X - RSSE415M21W - RSSE415M21XB RSSE415M31WN EN / BG / FR / SB 57 7275 0000/AJ...
Page 2
Please read this manual before using the product! Dear Customer, We'd like you to make the best use of our product, which has been manufactured in modern facilities with care and meticulous quality controls. Thus, we advice you to read the entire user manual before you use the product. In case the product changes hands, do not forget to hand the guide to its new owner along with the product.
1 Safety and environment 4 Preparation 13 instructions 4 5 Using your cooler/freezer 14 General safety ..........4 Cooling ............15 Intended use ...........7 Placing the food .......... 15 Child safety ............7 Compliance with WEEE Directive and 6 Maintenance and cleaning 16 Disposing of the Waste Product ....
Safety and environment instructions This section provides the safety instructions necessary to prevent the risk of injury and material damage. Failure to observe these instructions will invalidate all types of product warranty. 1.1. General safety This product should not be used by persons with physical, sensory and mental disabilities, without sufficient knowledge and experience or by children.
Page 5
Safety and environment instructions Do not use steam or steamed cleaning materials for cleaning the refrigerator and melting the ice inside. Steam may contact the electrified areas and cause short circuit or electric shock! Do not wash the product by spraying or pouring water on it! Danger of electric shock! In case of malfunction, do not use the product, as it may cause electric shock.
Page 6
Safety and environment instructions Do not keep flammable materials and products with flammable gas (sprays, etc.) in the refrigerator. Do not place containers holding liquids on top of the product. Splashing water on an electrified part may cause electric shock and risk of fire. Exposing the product to rain, snow, sunlight and wind will cause electrical danger.
Safety and environment instructions 1.1.2 For models with water fountain In order for the water system inside the refrigerator to operate properly, pressure in the water mains must be between 1-8 bars. A pressure regulator must be used if the pressure in the water mains is higher than 5 bars.
Safety and environment instructions 1.4. Compliance with WEEE Directive and Disposing of the Waste Product This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classification symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE). This product has been manufactured with high quality parts and materials which can be reused and are suitable for recycling.
Your refrigerator Indicator panel Chiller Butter & Cheese sections Chiller cover and glass Egg tray Movable shelves Adjustable door shelves Wine cellar Bottle shelves Adjustable front feet *OPTIONAL Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models.
Installation 3.1. Appropriate installation location provided around your product in order to achieve an efficient operation. If the product is to be placed in a recess in Contact an Authorized Service for the the wall, pay attention to leave at least installation of the product.
Installation 3.3. Adjusting the feet 3.5. Changing the illumination lamp To change the Bulb/LED used for If the product stands unbalanced after illumination of your refrigerator, call your installation, adjust the feet on the front Authorized Service. by rotating them to the right or left. The lamp(s) used in this appliance is not suitable for household room illumination.
Preparation Your refrigerator should be installed at Food contact with the temperature least 30 cm away from heat sources sensor in the freezer compartment may such as hobs, ovens, central heater increase energy consumption of the appliance. Thus any contact with the and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be sensor(s) must be avoided.
Using your cooler/freezer For this reason, it is recommended to close the door again as soon as possible after use. The interior temperature of your refrigerator changes for the following reasons; leaving the door open for long periods, cooling down to the room temperature, room (e.g.
Operating the product 5.1. Cooling Defrosting of the appliance The appliance defrosts automatically. Food storage The fridge compartment is for the short- term storage of fresh food and drinks. Store milk products in the intended compartment in the cooler/freezer. Bottles can be stored in the bottle holder or in the bottle shelf of the door.
Maintenance and cleaning Cleaning your fridge at regular intervals 6.1. Avoiding bad odours will extend the service life of the Materials that may cause odour product. are not used in the production of our refrigerators. However, due to Unplug the inappropriate food preserving conditions product before cleaning it.
Troubleshooting Check this list before contacting the service. Doing so will save you time and money. This list includes frequent complaints that are not related to faulty workmanship or materials. Certain features mentioned herein may not apply to your product. The refrigerator is not working.
Page 18
Troubleshooting The refrigerator runs too often or for too long. The new product may be larger than the previous one. Larger products will run for longer periods. The room temperature may be high. >>> The product will normally run for long periods in higher room temperature.
Page 19
Troubleshooting The temperature in the cooler or the freezer is too high. The cooler compartment temperature is set to a very high degree. >>> Cooler compartment temperature setting has an effect on the freezer compartment temperature. Change the temperature of the cooler or freezer compartment and wait until the temperature of the related compartments come to the adequate level.
Page 20
Troubleshooting The interior smells bad. The product is not cleaned regularly. >>> Clean the interior regularly using sponge, warm water and carbonated water. Certain holders and packaging materials may cause odour. >>> Use holders and packaging materials without free of odour. The foods were placed in unsealed holders.
Page 21
Моля, прочетете това ръководство, преди да използвате продукта! Уважаеми клиенти, Бихме желали да извлечете най-доброто при употребата на този продукт, който е произведен в модерни предприятия с грижа и щателен контрол на качеството. Поради тази причина Ви препоръчваме да прочетете цялото ръководство, преди да използвате този...
Page 22
Съдържание н р к ии а е а н и д ка а ане на к лна а реда л ане на фри ера б прав а за безопас ост предупре де е а оде с воде о та ддр жка и и...
Page 23
Инструкции за безопасност и опазване на околната среда оз разде съдър а струк за безопас ост еоб од за зб ва е а р ска от ара ва е атер а ет еспазва ето а тез струк е обезс вс к...
Инструкции за безопасност и опазване на околната среда уреда от ко такта ако а да о зпо звате е п па те епсе а с Не съхранявайте експлозивни вещества окр ръ е е дърпа те кабе а а като например в...
Page 25
Инструкции за безопасност и опазване на околната среда е постав те те ост в бут к т кетът вър у в ке ета във р зер ото отде е е ътре ата стра а о ат да се взр в т от...
Инструкции за безопасност и опазване на околната среда з скват ко тро ра те ператур отпадъци и другите отпадъци в вакс увств те а топ а края на експлоатационния му екарства ед ск ко су ат в живот. Предайте го в т...
Page 27
Хладилник па е ас о с ре е разде покр т е стък о оставка за а одв ра тове Ре у руе ра та арска зба сте а за бут к желание Ре у руе пред крака *Опция: Фигурите в това ръководство са схематични и може да не съответстват точно на Вашия...
Page 28
н аж о е да о т рате двата п аста асов к а както е апо ете е про звод те т показа о а стра та е ос от овор ост в с у а е аст асов те к ове...
Page 29
Монтаж 3.5. рл не на 3.3. лек ри е к р ане ари и ладилник вър ете ад ка къ зазе е з вър ете стар с уред така е ко такт ко то се предпазва от бу о да е авред те а око ата...
Page 31
д ка ад кът в тр бва да се е ер опотреб е ето а уреда ста ра по е а с разсто е орад това тр бва да се зб ва от топ зто като кот о вс какъв ко такт със се зора те ур...
Page 32
л ане на фри ера Работ ата те пература се ко тро ра естото отвар е а вратата вод от те ператур ре у атор до пов ава е а вътре ата те пература атова се препоръ ва въз о о...
Page 33
Използване на продукта лаждане а ла ане на рана а ранение на рана ава за а а ад ото отде е е с у за краткотра о съ ра е е а прес ра а в съдове Ра тове а ра...
Поддръжка и почистване Редовното почистване на продукта ще ги монтирайте отново, плъзгайки удължи сервизния му живот. ги отгоре. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Изключете Не използвайте хлорна вода захранването, преди да почистите или продукти за почистване хладилника. на външната повърхност и хромираните части на продукта. Не...
Отстраняване на неизправности Проверете този списък, преди да се свържете В случай на внезапно със сервиза. Това ще Ви спести време и пари. прекъсване на захранването Този списък включва честите оплаквания, или издърпване щепсела на които не са свързани с дефектна изработка или захранването...
Page 36
Отстраняване на неизправности Новият продукт може да е по- Твърде ниска зададена голям от предишния. По-големите температура във фризерното продукти ще работят по-дълго. отделение. >>> Задайте по- Температурата в помещението може да е висока. >>> Продуктът висока температура във обикновено ще работи по-дълго при фризернотот...
Page 37
Отстраняване на неизправности Твърде висока зададена Теренът не е равен или температура в хладилното устойчив. >>> Ако продуктът отделение. >>> Зададената се тресе, когато се премества температура в хладилното бавно, настройте крачетата отделение влияе и за балансиране на продукта. на температурата във Уверете...
Page 38
Отстраняване на неизправности Времето на околната среда Хранителните пакети може може да е влажно, това е да блокират вратата. >>> съвсем нормално при влажно Преместете всички продукти, време. >>> Кондензът ще се блокиращи вратите. разсее, когато влажността на Продуктът не е в изцяло въздуха...
Page 39
Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous aimerions que vous soyez entièrement satisfait de notre appareil, fabriqué dans des infrastructures modernes et ayant fait l'objet d'un contrôle de qualité minutieux. À cet effet, veuillez lire en intégralité le manuel d'utilisation avant d'utiliser cet appareil, et conservez-le pour références ultérieures.
Page 40
Table des matières 1 Instructions en matière de 4 Préparation 14 sécurité et d’environnement 4 5 Utilisation de Sécurité Générale ........4 votre réfrigérateur Utilisation Prévue ..........7 Réfrigération ..........16 Sécurité Enfants ..........7 Disposition des denrées ......16 Conformité Avec la Directive DEEE et Mise Au Rebut de Votre Ancien 6.
Instructions en matière de sécurité et d’environnement Cette section fournit les Ce dispositif est conçu pour instructions de sécurité l’usage domestique ou les nécessaires à la prévention applications similaires suivantes : des risques de blessures ou - Pour être utilisé dans la de dommage matériel.
Page 42
Instructions en matière de sécurité et d’environnement En cas de dysfonctionnement, Nettoyez la fiche du câble n’utilisez pas l’appareil d’alimentation à l’aide d’un car il peut entraîner une chiffon sec, avant de le électrocution. Contactez brancher. le service agréé avant de Évitez de brancher le procéder à...
Instructions en matière de sécurité et d’environnement L’exposition du produit à la L’étiquette sur la paroi pluie, à la neige, au soleil et intérieure gauche de au vent présente des risques l’appareil indique le type pour la sécurité électrique. de gaz utilisé. Quand vous transportez le 1.1.2 Pour les Modèles réfrigérateur, ne le tenez pas...
Instructions en matière de sécurité et d’environnement 1.2. Utilisation Prévue 1.4. Conformité Avec la Directive DEEE et Cet appareil est Mise Au Rebut de Votre exclusivement conçu pour un usage domestique. Il Ancien Appareil n’est pas destiné à un usage Cet appareil est conforme à...
Instructions en matière de sécurité et d’environnement 1.6. Informations Relatives à L'emballage Les matériaux d’emballage de cet appareil sont fabriqués à partir de matériaux recyclables, conformément à nos réglementations nationales en matière d’environnement. Ne mettez pas les matériaux d’emballage au rebut avec les ordures ménagères et d’autres déchets.
Votre réfrigérateur Bandeau indicateur de commande Pieds réglables électronique Compartiment Zone fraîche Sections pour Beurre et Fromages Couvercle du bac à légumes Support à œufs Clayettes en verre réglables Balconnet de porte Clayettes porte-bouteilles Clayette range-bouteilles *Peut ne pas être possible dans tous les modèles. Les illustrations présentées dans cette notice d’...
Installation Vous pouvez installer les 2 cales AVERTISSEMENT en plastique comme illustré dans Dans l’hypothèse ou le schéma. Les cales en plastique l’information contenue dans maintiendront la distance nécessaire ce manuel n’a pas été prise entre votre Congélateur / réfrigérateur en compte par l’utilisateur, et le mur pour permettre une bonne le fabricant ne sera...
Installation 3.4. Mise au rebut Les parties antérieures du réfrigérateur de l’emballage peuvent chauffer. Ce phénomène est normal. Ces zones doivent en principe Les matériaux d’emballage peuvent être chaudes pour éviter tout risque de être dangereux pour enfants. condensation. Tenez les matériaux d’emballage hors de portée des enfants ou jetez-les 3.3.
Installation 3.6. Disposition et Installation AVERTISSEMENT: Si la porte d’entrée de la pièce où sera installé le réfrigérateur n’est pas assez large pour laisser passer le réfrigérateur, appelez le service après- vente qui retirera les portes du réfrigérateur et le fera entrer latéralement dans la pièce.
Préparation Votre réfrigérateur doit être installé à Les paniers/tiroirs fournis avec le au moins 30 cm des sources de chaleur compartiment rafraîchissement doivent telles que les plaques de cuisson, être utilisés de manière continue les fours, appareils de chauffage ou pour une consommation énergétique cuisinières, et à...
Utilisation de votre réfrigérateur La zone la plus froide est située directement au-dessous à légumes. température intérieure également fonction de la température ambiante, la fréquence d'ouverture de la porte et la quantité de denrées stockées à l'intérieur. Si la porte est ouverte fréquemment, la température intérieure monte.
Utilisation du réfrigérateur 5.2. Disposition des denrées supérieure à 32° C, tournez le bouton du thermostat à la position maximale. Casier à œufs Œufs inférieure à 25° C, tournez le bouton du Nourriture dans thermostat à la position minimale. Clayettes du des casseroles, compartiment 5.1.
Entretien et nettoyage Le nettoyage régulier du produit N’utilisez pas d’eau contenant du prolonge sa durée de vie. chlore, ou des produits de nettoyage pour les surfaces externes et les pièces chromées de l’appareil. Le Débranchez l’alimentation chlore entraîne la corrosion de ce type avant de nettoyer le de surfaces métalliques.
Dépannage Parcourez la liste ci-après avant de Le compresseur ne fonctionne pas. contacter le service de maintenance. Cela En cas de coupure soudaine de devrait vous éviter de perdre du temps courant ou de débranchement et de l'argent. Cette liste répertorie les intempestif, la pression du gaz dans le plaintes fréquentes ne provenant pas système de réfrigération de l' a ppareil...
Page 56
Dépannage Il se peut que le nouvel appareil soit plus La température du réfrigérateur est très basse, alors que celle du grand que l' a ncien. Les appareils plus congélateur est appropriée. grands fonctionnent plus longtemps. La température du compartiment La température de la pièce est congélateur est réglée à...
Page 57
Dépannage La température du compartiment En cas de vibrations ou de bruits. réfrigérateur ou congélateur est Le sol n’ e st pas plat ou stable. >>> très élevée. Si l’ a ppareil n’ e st pas stable , ajustez La température du compartiment les supports afin de le remettre en réfrigérateur est réglée à...
Page 58
Dépannage Il y a de la condensation sur les Le bac à légumes est engorgé. parois externes ou entre les portes Il est possible que les aliments soient de l'appareil. en contact avec la section supérieure Il se peut que le climat ambiant soit du tiroir.
Page 59
Molimo da prvo pročitate ovo uputstvo za upotrebu! Poštovani kupci, Nadamo se da će vam ovaj proizvod, koji je proizveden u savremenim fabrikama i koji je prošao najstrože kontrole kvaliteta, dugo i efikasno služiti. Zato pažljivo pročitajte kompletno uputstvo za upotrebu pre nego što počnete da koristite proizvod i sačuvajte ga za buduće potrebe.
Page 60
SADRŽAJ 1 Vaš frižider 4 Priprema 2 Važna bezbednosna 5 Korišćenje Vašeg upozorenja rashlađivača/zamrzivača 15 Namena ...........5 Hlađenje .........16 Za proizvode sa raspršivačem Stavljanje hrane ......16 (dozatorom) vode; ......8 6 Čišćenje i održavanje Bezbednost dece ......8 Usaglašenost sa WEEE direktivom i Zaštita plastičnih površina ....17 odlaganje otpada: ......8 7 Preporučena rešenja...
Vaš frižider 1. Kontrolna Tabla 6. Podesive Nožice 2. Deo Za Puter I Sir 7. Odeljak Za Hlađenje 3. Odeljak Za Jaja 8. Poklopac Odeljka Za Povrće 4. Polica vrata 9. Odeljak Frizidera 5. Polica Za Boce 10. Police Za Vino May not be available in all models C Brojke iz ovog priručnika su šematske i možda ne odgovaraju tačno vašem proizvodu.
Važna bezbednosna upozorenja – na seoskim kućama i za goste Pročitajte sledeće informacije. Nepoštovanje ovih informacija u hotelima, motelima i drugim može dovesti do povreda ili okruženjima stambenog tipa. materijalnih šteta. U suprotnom Opšte sigurnosne mere se gubi pravo na garanciju i Kad hoćete da odložite/bacite odgovornost proizvođača.
Page 63
što su vrata, za naslanjanje ili preporučenih od strane stajanje. proizvođača. frižideru. za upotrebu od strane lica sa smanjenim fizičkim, čulnim ili tamo gde cirkuliše rashladno mentalnim sposobnostima ili sredstvo, s alatom za bušenje nedostatkom iskustva i znanja ili sečenje. Rashladno sredstvo osim ako nisu pod nadzorom koje može da eksplodira iz ili obučeni za rukovanje od...
Page 64
nemojte da gledate u plavo sadrže zapaljive gasove, kao svetlo golim okom ili kroz što je propan, blizu frižidera optičke uređaje tokom dužeg da bi se izbegla opasnost od vremenskog perioda. požara i eksplozije. sačekajte najmanje 5 minuta, vodom na vrh frižidera je to pa onda uključite frižider nakon može prouzrokovati električni nestanka struje.
suprotnom se susedni zidovi mogu ovlažiti. vodu. Preduzmite mere opreza protiv rizika od smrzavanja cevi. ako je otvoren odeljak koji Raspon temperature vode je se nalazi na vrhu ili poleđini od minimalno 33°F (0,6°C) do vašeg proizvoda i koji sadrži maksimalno 100°F (38°C).
uklanjanja police ili fioke zamrzivača Informacije o pakovanju i pod maksimalnim opterećenjem. Ne postoji nikakva opasnost od proizvedeni su od materijala koji oštećenja pri korišćenju polica ili fioka se mogu reciklirati u skladu sa u pogledu oblika i veličine hrane koju nacionalnim propisima o zaštiti životne treba zamrznuti.
Instalacija Pre uključivanja frižidera Pr enego što počnete da koristite svoj proizvođač neće biti odgovoran frižider, proverite: ako se ne pridržavate informacija iz priručnika. 1. Da li je unutrašnjost frižidera suva i da li je na njegovoj zadnjoj strani Šta treba da se ima na obezbeđena slobodna cirkulacija umu prilikom ponovnog vazduha?
6. Prednje ivice frižidera mogu da budu Odlaganje pakovanja tople na dodir. To je normalno. Ta područja su napravljena da budu topla da bi se izbegla kondenzacija. pakovanje držite van domašaja dece ili ih odložite tako što ćete ih klasifikovati Električno povezivanje u skladu sa uputstvima za odlaganje Priključite vaš...
Podešavanje nožoca Upozorenje za otvorena vrata Ako je vaš frižider neuravnotežen: *opcija Frižider možete uravnotežiti okretanjem Ako vrata odeljka frižidera ili prednjih nožica kao što je ilustrovano zamrzivača budu otvorena određeno na slici. Ugao gde se nalazi nožica se vreme, čuće se zvučno upozorenje. spušta ako nožicu okrećete u smeru Ovaj zvučni signal će se isključiti crne strelice i podiže kada je okrećete...
Priprema Vaš frižider treba da se ugradi kod nekih modela, instrumentna najmanje 30 cm dalje od izvora tabla se sama gasi nakon 5 minuta toplote kao što su ringle, rerne, od zatvaranja vrata. Tabla se ponovo centralno grejanje i šporeti i bar 5 cm upaluje kada se vrata tvore ili kada se dalje od električnih rerna i ne treba da pritisne neko dugme.
Korišćenje Vašeg rashlađivača/zamrzivača Zato se preporučuje da posle upotrebe što pre zatvorite vrata. Unutrašnja temperatura vašeg frižidera se menja zbog sledećih razloga; ostavljanje otvorenih vrata duže vreme, ohlađena na sobnu temperaturu, izloženost sunčevoj svetlosti). Radna temperatura se reguliše putem kontrole temperature. zbog takvih razloga možete Warm Cold...
Hlađenje Stavljanje hrane Čuvanje hrane Stalak za jaja Jaje Odeljak frižidera služi za kratkotrajno držanje sveže hrane i pića. Police Hrana u loncima, odeljka pokrivenim tanjirima ili Čuvajte mlečne proizvode u za frižidera zatvorenim posudama to određenom odeljku u frižideru/ zamrzivaču.
Čišćenje i održavanje Nikada ne koristite naftu, benzen ili Redovno proveravajte izolaciju vrata slične materijale u svrhu čišćenja. da biste bili sigurni da je čista i da na njoj nema hrane. Preporučujemo da pre čišćenja isključite uređaj iz struje. Da biste skinuli policu vrata, izvadite sav sadržaj i jednostavno Za čišćenje nikad nemojte da gurnite policu vrata prema gore iz...
Preporučena rešenja problema Pregledajte ovu listu pre zvanja servisa. Kompresor ne radi To može da Vam uštedi vreme i novac. Ova lista uključuje česte probleme do će pregoreti za vreme naglog kojih ne dolazi zbog neadekvatne izrade ili upotrebe materijala. Neke funkcije, nestanka struje ili uključivanja koje su ovde opisane, možda ne postoje i isključivanja, jer se pritisak...
Page 76
Temperatura frižidera je jako niska dok Frižider radi stalno ili dugo. je temperatura zamrzivača dovoljna. prethodnog frižidera. To je potpuno veoma nisku temperaturu. Podesite normalno. Veliki frižideri rade duže temperaturu frižidera na topliji stepen vreme. i proverite. Hrana koja se čuva na policama u bude visoka.To je normalno.
Page 77
Buka u toku rada se povećava kad Neprijatan miris unutar frižidera. frižider radi. očisti. Očistite unutrašnjost frižidera se mogu menjati u skladu sa sunđerom, toplom vodom ili promenama temperature okoline. To gaziranom vodom. je normalno i nije greška. Vibracije ili buka. uzrokuju neprijatan miris.