Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20

Liens rapides

Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour cecotec CONGA ERGOEXTREME 29,6 V

  • Page 1 Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções...
  • Page 3 ÍNDICE INHALT 1. Instrucciones de seguridad 1. Sicherheitshinweise 2. Piezas y componentes 2. Teile und Komponenten 3. Antes de usar 3. Vor dem Gebrauch 4. Carga de batería 4. Laden des Akkus 5. Funcionamiento 5. Bedienung 6. Limpieza y manteniemiento 6.
  • Page 4 • Asegúrese de que el polvo, la suciedad o cualquier partícula extraña no bloquee la rejilla de ventilación. • Compruebe que la tensión de red coincida con la especificada en la etiqueta de clasificación del producto. CONGA ERGOEXTREME 29,6 V...
  • Page 5 Cargador Mango t. Botón de plegado del cuerpo principal u. Botón On/Off v. Botón de alta potencia (TURBO) w. Botón de baja potencia (ECO) x. Botón On/Off para las luces LED y el cepillo AnimalPro CONGA ERGOEXTREME 29,6 V...
  • Page 6 • Inserte el cabezal en el extremo inferior del cuerpo principal. Asegúrese de que esté bien fijado. Para separar el cabezal del cuerpo principal, presione el botón de extracción y tire del cabezal. • Hay una fijación en la base del cabezal para fijar el cepillo AnimalPro. CONGA ERGOEXTREME 29,6 V...
  • Page 7 Guarde el cargador en un lugar seguro para futuras cargas. • El producto está listo para su uso. NOTA: • No guarde ni cargue el aspirador cerca de fuentes de calor, ni lo exponga a la luz del sol. CONGA ERGOEXTREME 29,6 V...
  • Page 8 ADVERTENCIA: cargue el producto cuando el indicador de carga muestre una barra o note que la potencia de succión ha disminuido. No permita que las baterías se vacíen por completo antes de cargarlas. CONGA ERGOEXTREME 29,6 V...
  • Page 9 • No sumerja el producto en agua o cualquier otro líquido. Asegúrese de que no entra agua en el electrodoméstico. • Retire la suciedad (pelos u otras fibras) enredada en el cepillo AnimalPro y las ruedas. CONGA ERGOEXTREME 29,6 V...
  • Page 10 • Retire el cepillo del cabezal. Limpie la suciedad (pelo y otras fibras) enredados en él. • Limpie el cepillo con agua y detergente suave. Asegúrese de secarlo por completo antes de montarlo de nuevo en el cabezal. 7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS • Referencia del producto: 03042 • Voltaje: 29,6 V CONGA ERGOEXTREME 29,6 V...
  • Page 11 • Si la incidencia es originada por el desgaste normal de las piezas debido al uso. Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto, debe contactar con el Servicio de Asistencia vía email: sat@cecotec.es CONGA ERGOEXTREME 29,6 V...
  • Page 12 40 ºC. • Make sure that dust, dirt or other foreign particles do not block the fan. • Make sure the mains voltage matches the input voltage specified in the rating label of the appliance. CONGA ERGOEXTREME 29,6 V...
  • Page 13 Hook r. Charging poles s. Battery charger Handle t. Fold button. u. On/off button v. High suction power button (TURBO) w. Low suction power button (ECO) On/off button for the LED lights & AnimalPro brush CONGA ERGOEXTREME 29,6 V...
  • Page 14 • There is a lock on the bottom of the suction head to fix the AnimalPro brush. Make sure it is locked in place before use. CONGA ERGOEXTREME 29,6 V...
  • Page 15 • The appliance is now ready for use. NOTE: • Do not store or charge the appliance near heat sources, nor expose it to direct sunlight. • Do not charge the appliance in dirty or wet places. CONGA ERGOEXTREME 29,6 V...
  • Page 16 HOW TO USE THE HANDHELD VACUUM CLEANER: • Press the release button to remove the handheld vacuum cleaner from the main body. • Take off the corner accessory or the brush from the back of the charging base. CONGA ERGOEXTREME 29,6 V...
  • Page 17 • Clean the outside of the appliance with a damp cloth. Do not use abrasive products or solvents. • Do not submerge the appliance in water or any other liquid. Make sure that no water enters the appliance. • Remove any dirt (hair and other fibres) tangled around the AnimalPro brush and wheels. CONGA ERGOEXTREME 29,6 V...
  • Page 18 • Unlock the AnimalPro brush from the suction head. Take it out and remove any dirt (hair and other fibres) tangled around the roller. • Wash the brush under running water with mild detergent. Make sure to dry it completely before re-attaching it to the suction head. CONGA ERGOEXTREME 29,6 V...
  • Page 19 • If the product has been disassembled, modified, or repaired by persons, not authorized by the technical support service of Cecotec. • If the incident has been originated by the normal wear and tear of it pieces. If any fault is found on the product, contact with the Technical Support Service via e-mail: sat@cecotec.es...
  • Page 20 40 ºC. • Assurez-vous que poussière, saleté ou autres particules ne bloquent pas la grille de ventilation. • Assurez-vous que la tension du courant électrique coïncide avec celle du produit, indiquée sur CONGA ERGOEXTREME 29,6 V...
  • Page 21 Chargeur Manche t. Bouton pour plier le corps principal u. Bouton On/Off v. Bouton de puissance élevée (TURBO) w. Bouton de faible puissance (ECO) x. Bouton On/Off pour les lumières LED et la brosse AnimalPro CONGA ERGOEXTREME 29,6 V...
  • Page 22 • Dépliez le corps principal. • Insérez la tête dans l’extrémité inférieure du corps principal. Assurez-vous qu’elle soit bien fixée. Pour séparer la tête du corps principal, appuyez sur le bouton d’extraction et tirez la tête. CONGA ERGOEXTREME 29,6 V...
  • Page 23 • Lorsque l’appareil est rechargé complétement, débranchez le chargeur du courant électrique et de la base de recharge. N’utilisez pas l’aspirateur pendant qu’il est branché au chargeur. Gardez le chargeur dans un lieu sûr pour les futures recharges. • Le produit est prêt à être utilisé. CONGA ERGOEXTREME 29,6 V...
  • Page 24 AVERTISSEMENT: veuillez recharger le produit lorsque l’indicateur de recharge montre une barre ou lorsque vous notez que la puissance de succion a diminué. Ne laissez pas les batteries se vider complétement avant de les recharger. CONGA ERGOEXTREME 29,6 V...
  • Page 25 • Éteignez l’aspirateur et laissez-le refroidir avant de réaliser le nettoyage du produit. • Nettoyer l’extérieur de l’aspirateur avec un chiffon humide. N’utilisez pas de produits abrasifs ni dissolvants. • Ne submergez pas le produit dans de l’eau ou dans n’importe quel liquide. Assurez-vous que CONGA ERGOEXTREME 29,6 V...
  • Page 26 • Retirez la brosse de la tête. Nettoyez la saleté (poils et autres fibres) emmêlés dans la brosse. • Nettoyez la brosse avec de l’eau et du détergeant doux. Assurez-vous que la brosse sèche complétement avant de la remonter sur la tête. CONGA ERGOEXTREME 29,6 V...
  • Page 27 • Lorsque le problème a été causé par l’usure normale des composants ou pièces dû à leur utilisation. Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, vous devez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec et transmettre la facture d’achat du produit via e-mail à cette adresse : sat@cecotec.es...
  • Page 28 • Den Stecker nicht mit nassen Händen anfassen. • Trennen Sie das Akkuladegerät vom Netzstrom, wenn es nicht benutzt wird und bevor das Gerät gereinigt wird. • Ü berlasten Sie das Gerät nicht. Stellen Sie den Gebrauch des Gerätes ein, wenn sein CONGA ERGOEXTREME 29,6 V...
  • Page 29 Ladestation-Halterungsbasis o. Kleine Düse p. Bürste (Zubehör für Möbeln) q. Haken für den Staubsauger r. Stromführende Kontakte zum Aufladen s. Netzteil Griff t. Arretierung für die gebogene/gerade Position des Griffs u. Ein-/Aus-Taste für den Handstaubsauger CONGA ERGOEXTREME 29,6 V...
  • Page 30 DEUTSCH v. Taste zum Einstellen der hohen Saugleistung (TURBO) w. Taste zum Einstellen der niedrigen Saugleistung (ECO) x. Ein-/Aus-Taste für die LED-Leuchten und AnimalPro Bürste CONGA ERGOEXTREME 29,6 V...
  • Page 31 • Befestigen Sie die Ladestation-Halterung an der Halterungsbasis. • Hängen Sie das Gerät an den Staubsaugerhaken der Ladestation. Stellen Sie sicher, dass das Gerät fest auf der Basis sitzt. • Verbinden Sie das Netzteil erst mit der Ladestation und dann mit der Netzsteckdose. CONGA ERGOEXTREME 29,6 V...
  • Page 32 • Schalten Sie das Gerät nach dem Gebrauch aus und schieben Sie die Arretierung für die gebogene/ gerade Griffposition am Griff nach oben, um das Gerät für eine praktische Aufbewahrung zusammenzuklappen. HINWEIS: Bitte laden Sie das Gerät auf, wenn die Ladeanzeige nur noch einen Balken zeigt oder CONGA ERGOEXTREME 29,6 V...
  • Page 33 Empfehlenswert, dass Sie die Bürste vorher Abnehmen um Verwicklungen zu verhindern. • Saugen Sie niemals glühende Asche, Splitter oder andere scharfkantigen Objekte oder Flüssigkeiten auf. Saugen Sie mit dem Gerät keinen Baustaub, Zement usw. auf. CONGA ERGOEXTREME 29,6 V...
  • Page 34 Schutz unter laufendem Wasser mit einem milden Reinigungsmittel. Prüfen Sie, ob alle Teile vollkommen trocken sind, bevor Sie sie wieder einsetzen. WARNUNG! Wenn der Filter ist nicht vollständig trocken, wird der Staubsauger drastisch die Saugleistung verlieren. CONGA ERGOEXTREME 29,6 V...
  • Page 35 Batterien verwendet, sollte der Akku oder die Batterien aus dem Gerät entnommen und separat entsorgt werden. Die Verbraucher müssen sich mit ihren örtlichen Behörden oder Einzelhändlern in Verbindung setzen, um Informationen über die ordnungsgemäße Entsorgung ihrer Altgeräte und / oder ihrer Batterien zu erhalten. CONGA ERGOEXTREME 29,6 V...
  • Page 36 • Wenn das Problem durch die normale Abnutzung von Teilen wegen Gebrauch verursacht wer- den. Wenn überhaupt ein Problem mit dem Produkt nachgewiesen, müssen Sie den Technischen Kun- dendienst Offizier Cecotec und bekommen die Rechnung per E-Mail in Kontakt treten: sat@cecotec.es CONGA ERGOEXTREME 29,6 V...
  • Page 37 • Assicurarsi che il voltaggio del prodotto si compatibile con la presa. 2. PIEZZI E COMPONENT Corpo principale Aspiratore da mano a. Pulsante rilascio aspiratore b. Pulsante On/Off c. Pulsante rilascio deposito d. Indicatori luminosi di ricarica e. Deposito sporco f. Filtro Hepa CONGA ERGOEXTREME 29,6 V...
  • Page 38 Uncino r. Pali di ricarica s. Caricabatterie Manico t. Pulsante Fold u. Pulsante On/off v. Pulsante aspirazione a massima potenza (TURBO) w. Pulsante aspirazione a minima potenza (ECO) x. Pulsante On/off per LED e AnimalPro CONGA ERGOEXTREME 29,6 V...
  • Page 39 • Inserire la testa della scopa nella parte bassa del corpo principale. Stringere bene. Per rimuoverla, premere il pulsante lock/release della testa ed estrarre. • C’è un blocco sul fondo della testa per unire la spazzola AnimalPro. Assicurarsi che sia bloccata bene. CONGA ERGOEXTREME 29,6 V...
  • Page 40 • Il prodotto è pronto per essere usato. NOTE: • Non conservare o caricare la macchina vicino fonti di calore, non esporla ai raggi solari. • Non caricare il prodotto in luoghi sporchi o bagnati. CONGA ERGOEXTREME 29,6 V...
  • Page 41 NOTA: Per favore, caricare solamente quando la spia segna una tacca sola o se si avverte un aspirazione debole. COME USARE L’ASPIRATORE DA MANO: • Premere il pulsante release per rimuovere l’aspiratore da mano dal corpo principale. CONGA ERGOEXTREME 29,6 V...
  • Page 42 • Togliere il filtro HEPA e la protezione del filtro. Svuotare il deposito e pulire il filtro. • Se la parte è molto sporca, pulire il deposito, il filtro, e la protezione del filtro con acqua e CONGA ERGOEXTREME 29,6 V...
  • Page 43 • Riferimento del prodotto: 05045 • Voltaggio: 29,6 V • Tempo di ricarica: 3 ore • Durata della batteria: 60 minuti • Voltaggio e frequenza: 220-240 V 50/60 Hz • Made in P.R.C. | Disegnato in Spagna CONGA ERGOEXTREME 29,6 V...
  • Page 44 • Se il problema è causato dalla normale usura delle parti a causa di utilizzo. Se mai rilevato un problema con il prodotto, è necessario contattare il funzionario Servizio Assistenza Tecnica di Cecotec e ottenere la fattura via e-mail: sat@cecotec.es...
  • Page 45 • Não use o produto se o carregador, cabo de alimentação, ou qualquer outra parte do produto está danificado. Entre em contato com o SAT (Serviço de Assistência Técnica) oficial de Cecotec. • Não mergulhe o aparelho em água ou qualquer outro líquido. Não use produtos de limpeza abrasivos ou solventes para limpar o produto.
  • Page 46 Pólos de carga s. Carregador 5. Punho ou cabo t. Botão para dobrar o corpo principal u. Botão On/Off v. Botão TURBO (alta potência) w. Botão ECO (baixa potência) x. Botão On/Off de luzes LED e escova AnimalPro CONGA ERGOEXTREME 29,6 V...
  • Page 47 • Introduza o cabeçal na extremidade inferior do corpo principal. Certifique-se que está bem fixo. Para separar o cabeçal do corpo principal, pressione o botão de extração e puxe o cabeçal. • Existe na base do cabeçal uma fixação para fixar a escova AnimalPro. CONGA ERGOEXTREME 29,6 V...
  • Page 48 ATENÇÃO: Use unicamente o carregador fornecido com o aspirador. A reparação ou substituição da bateria deve ser realizada pelo SAT (Serviço de Assistência Técnica) oficial de Cecotec. É importante carregar as baterias completamente antes de utilizar o produto de limpeza por primeira vez.
  • Page 49 AVISO: Carregue o produto, quando o indicador de carga mostra uma barra ou note que o poder de sucção diminuiu. Não permita que as baterias estão completamente vazias antes de carregar. COMO USAR O ASPIRADOR DE MÃO: • Pressione o botão de ejeção para retirar o aspirador portátil do corpo principal. CONGA ERGOEXTREME 29,6 V...
  • Page 50 • Limpe a parte externa do aspirador de pó com um pano húmido. Não use produtos abrasivos ou solventes. • Não mergulhe na água ou qualquer outro líquido. Certifique-se de que nao entra água no aparelho. • Remova a sujidade da escova AnimalPro, pêlos ou outras fibras e das rodas. CONGA ERGOEXTREME 29,6 V...
  • Page 51 COMO LIMPAR A ESCOVA ANIMALPRO: • Retire a escova do cabeçal . Limpe a sujidade (cabelos e outras fibras) enredada. • Limpe a escova com água e detergente neutro. Certifique-se de secar completamente antes de montar novamente no cabeçal. CONGA ERGOEXTREME 29,6 V...
  • Page 52 Se em alguma ocasião deteta uma incidência com o aparelho, deve contactar com o SAT (Serviço de Assistência Técnica) oficial de Cecotec e fazer chegar a fatura de compra do produto via e-mail: sat@cecotec.es...
  • Page 56 Grupo Cecotec Innovaciónes S.L. C/ Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia (Spain)

Ce manuel est également adapté pour:

05045