Page 4
Bicycle helmet SP-80.3 Bicycle helmet SP-80.3 Safety information User information The correct helmet position Adjusting the single-hand twisting fastener Adjusting the strap divider Adjusting the chin strap Visor Cleaning and care Disposal LED - Rear light SP-07 Safety information User information...
Page 5
Bicycle helmet SP-80.3 BICYCLE HELMET SP-80.3 Dear Customer! We are pleased that you have decided to purchase one of our high-quality products, which are manufactured and certified in strict adherence to the currently valid safety standards. Familiarize yourself with this product before first use. Carefully read the operating instructions and the safety information.
Page 6
Bicycle helmet SP-80.3 User information 1. The correct helmet position • The helmet must always be levelly horizontal on your head.(Fig. A) • If the helmet is too far forward, it can impair your vision. • If the helmet is too far back, your forehead is not sufficiently protected. (Fig. B) 2.
Page 7
LED-rear light SP-07 5. Visor • Carefully pull out the pins on the visor from the pin holes on the helmet shell to remo- ve the visor (Fig. H). Attention: The pin holes on the helmet can expand through excessive use.
Page 8
LED-rear light SP-07 • incorrectly changed there exists the risk of explosion. Only replace the batteries with the same or an equivalent battery type. • Parents should ensure that their child also checks to make sure that the LED backlight is working on a regular basis.
Page 9
LED-rear light SP-07 • Now reattach the cover using the screws (Fig. L). • Battery type: 2 x LR1130, 1,5V 5. Cleaning and care The housing of the LED rear light can be cleaned with a damp cloth. 6. Disposal Please do not dispose of flat batteries via the household waste, but instead use the collecting container intended for this purpose.
Page 10
LED-rear light SP-07 Tannbachstraße 10 73635 Steinenberg GERMANY testing institute TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 90431 Nürnberg Germany identification number:0197 PSA 2016/425 The complete Declaration of Conformity can be found at www.speq.de.
Page 11
Cykelhjelm SP-80.3 Cykelhjelm SP-80.3 Sikkerhedsinstruktioner Brugervejledning Den rigtige hjelmposition Indstilling af system til enhåndsjustering af størrelse Indstilling af remfordelser Indstilling af kindrem Visir Rengøring Bortskaffelse LED-Bagly gte SP-07 Sikkerhedsinstruktioner Brugervejledning Før første brug Montering og afmontering af baglygten Funktioner Udskiftning af batteri Rengøring...
Page 12
Cykelhjelm SP-80.3 CYKELHJELM SP-80.3 Kære kunde! Det glæder os at du har valgt et af vore kvalitetsprodukter, der er fremstillet og certificeret efter de aktuelt gyldige. Gør dig bekendt med produktet før første brug. Læs omhyggeligt brugermanualen og sikkerhedsoplysningerne. Brug kun produktet som beskrevet og til de angivne formål.
Page 13
Cykelhjelm SP-80.3 • Sidder hjelmen for langt fremme kan udsynet reduceres. • Sidder hjelmen for langt bagude er panden ikke sikret tilstrækkeligt. (billede B) 2. Indstilling af system til enhåndsjustering af størrelse Det integrerede størrelsesindstillingssystem kan justeres trinløst på en drejeknap i nakken (billede C): •...
Page 14
LED-bagly gte SP-07 6. Rengøring • Samtlige kemikalier, lakker eller mærkater kan påvirke hjelmens beskyttende funktion betydeligt. • Rengør kun din hjelm med lunkent vand, mild sæbe og en blød klud. • Lad hjelmen lufttørre efter hver brug. 7. Bortskaffelse •...
Page 15
LED-bagly gte SP-07 Brugerhenvisninger 1. Inden første brug Fjern sikkerhedsstrimlen på bagsiden af LED baglygten før første brug (Fig. I). 2. Fjerne og montere baglygten • For at fjerne LED-baglygten skal du trykke på holderklemmen på oversiden og trække baglyset ud af holderen (fig. J) •...
Page 16
LED-bagly gte SP-07 Forklaringer Overensstemmelseserklæring (se kapitel „Overensstemmelseserklæring“): Produkter mærket med dette symbol overholder alle gældende fællesskabsbestemmelser i Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde. tæthedsgrad III. LED-lyset leveres med lav spænding via et batteri. Udløbsdato (11/2024) hjelm vægt S/M: ~250 g M/L: ~290 g Produktionsdato (11/2019) Den certificerede sikkerhedsforsegling (GS-mærke) attesterer, at et produkt opfylder kravene i den tyske produktsikkerhedslov (ProdSG).
Page 17
Casque de vélo SP-80.3 Casque de vélo SP-80.3 Consignes de sécurité Conformément aux disposition La bonne position du casque Ajustement du système de réglage à une main de la taille Reglage des lanieres Reglage de la mentonniere Visière Nettoyage Élimination Feu arrière LED SP-07...
Page 18
Casque de vélo SP-80.3 CASQUE DE VÉLO SP-80.3 Chère cliente, cher client! Nous nous réjouissons que vous ayez fait le choix d’acheter un de nos produits de grande qualité, lesquels ont été strictement fabriqués et certifiés selon les normes de sécurité actuel- lement en vigueur.
Page 19
Casque de vélo SP-80.3 Conformément aux disposition 1. La bonne position du casque • Le casque doit toujours être placé à l’horizontal sur votre tête (fig. A) • Si le casque est placé trop en avant, alors cela peut gêner votre vue •...
Page 20
feu arrière LED SP-07 5. Visière • Pour enlever la visière, retirez doucement les chevilles sur la visière, situées dans les trous de fixation prévus à cet effet sur le casque (fig. H). Attention: les trous de fixation dans le casque peuvent s’élargir dans le cas d’une utilisation excessive.
Page 21
feu arrière LED SP-07 feu arrière LED SP-07 • N’exposez pas les piles à une source de chaleur importante telle que le soleil, le feu ou autres. Un remplacement inapproprié de la batterie peut provoquer une explosi- on. Remplacez la batterie uniquement par une batterie du même type ou d’un type équivalent.
Page 22
feu arrière LED SP-07 • Maintenant, fixez de nouveau le couvercle à l’aide des vis (fig. L). • Pile de type : 2 x LR1130, 1,5V 5. Nettoyage Vous pouvez nettoyer l’extérieur du feu arrière LED en utilisant un chiffon humide. 6.
Page 23
feu arrière LED SP-07 feu arrière LED SP-07 SPEQ GmbH Tannbachstraße 10 73635 Steinenberg GERMANY institut de contrôle TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 90431 Nürnberg Allemagne numéro d‘identification: 0197 PSA 2016/425 Vous trouverez la déclaration de conformité complète sur www.speq.de.
Page 24
Fietshelm SP-80.3 Fietshelm SP-80.3 Veiligheidsinstructies Gebruiksaanwijzingen De juiste positie van de helm Instelling van de met een hand te bedienen maatafstelling Instelling van de riem Instelling van de kinriem Vizier Reiniging Verwijdering LED-Achterlicht SP-07 Veiligheidsinstructies Gebruiksaanwijzingen Vóór het eerste gebruik...
Page 25
Fietshelm SP-80.3 FIETSHELM SP-80.3 Geachte klant! Gefeliciteerd met een van onze hoogwaardige producten, die strikt overeenkomstig de momenteel geldige veiligheidsnormen geproduceerd en gecertificeerd worden. Maak uzelf vóór het eerste gebruik vertrouwd met het product. Lees hiervoor de gebruiksaanwijzing en de veiligheidsaanwijzingen aandachtig door. Gebruik het product alleen volgens de beschrijving en voor de aangegeven toepassingen.
Page 26
Fietshelm SP-80.3 Gebruiksaanwijzingen 1. De juiste positie van de helm • De helm moet steeds horizontaal op uw hoofd zitten. (Afb. A) • Zit de helm te ver in uw voorhoofd, kan uw zicht belemmerd worden. • Zit de helm te ver achteren, wordt uw voorhoofd niet voldoende beschermd. (Afb. B) 2.
Page 27
LED-Achterlicht SP-07 Opgelet: de bevestigingsgaten in de helm kunnen door overmatig gebruik wijder worden. In dit geval mag het vizier niet meer gebru- ikt worden. 6. Reiniging • Chemicaliën, lakken of stickers kunnen het beschermende effect van de helm ernstig belemmeren.
Page 28
LED-Achterlicht SP-07 • Ouders dienen ervoor te zorgen dat ook hun kind de werking van het LED-achterlicht regelmatig controleert. • Het gebruik van het LED-achterlicht is niet geschikt voor kinderen onder 4 jaar. • Het LED-achterlicht is geen speelgoed en mag alleen door kinderen worden gebruikt onder toezicht van volwassenen.
Page 29
LED-Achterlicht SP-07 • Nu bevestigt u de deksel opnieuw met behulp van de schroeven (afb. L). • Batterijtype: 2 x LR1130, 1,5V 5. Reiniging U kunt de behuizing van het LED-achterlicht schoonmaken met een vochtige doek. 6. Verwijdering Doe lege batterijen niet bij het huisvuil. Laat ze achter in de hiervoor bedoelde verzamelcontainers.
Page 30
LED-Achterlicht SP-07 Conformiteitsverklaring De EU-verklaring van overeenstemming is verkrijgbaar op het volgende adres: SPEQ GmbH Tannbachstraße 10 73635 Steinenberg GERMANY Testing Institute TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 90431 Nürnberg Duitsland identificatienummer:0197 PSA 2016/425 De volledige conformiteitsverklaring vindt u op www.speq.de.
Page 31
Fahrradhelm SP-80.3 Fahrradhelm SP-80.3 Sicherheitshinweise Benutzerhinweise Die richtige Helmposition Einstellung des Einhand – Größenverstellsystems Einstellung des Gurtverteilers Einstellung des Kinnriemens Visier Reinigung und Pflege Entsorgung LED-Rücklicht SP-07 Sicherheitshinweise Benutzerhinweise Vor der ersten Benutzung Abnehmen und Aufstecken des Rücklichts Funktionen Batteriewechsel...
Page 32
Fahrradhelm SP-80.3 FAHRRADHELM SP-80.3 Liebe Kundin, lieber Kunde! Wir freuen uns, dass Sie sich für eines unserer hochwertigen Produkte entschieden haben, welche streng nach den aktuell gültigen Sicherheitsnormen hergestellt und zertifiziert wurden. Machen Sie sich vor dem ersten Gebrauch mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu auf- merksam die Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise.
Page 33
Fahrradhelm SP-80.3 Benutzerhinweise 1. Die richtige Helmposition • Der Helm muss immer waagrecht auf Ihrem Kopf sitzen. (Abb. A) • Sitzt der Helm zu weit vorne, kann Ihre Sicht beeinträchtigt werden. • Sitzt der Helm zu weit hinten, ist Ihre Stirn nicht ausreichend geschützt. (Abb. B) 2.
Page 34
LED-Rücklicht SP-07 5. Visier • Um das Visier zu entfernen, ziehen Sie vorsichtig die Stifte am Visier aus den dafür vorgesehenen Befestigungslöchern der Helmschale (Abb. H). Achtung: Die Befestigungslöcher im Helm können sich durch übermä- ßige Verwendung weiten. In diesem Fall darf das Visier nicht mehr verwendet werden.
Page 35
LED-Rücklicht SP-07 • Die Batterien dürfen nicht übermäßiger Wärme wie Sonnenschein, Feuer oder der- gleichen ausgesetzt werden. Bei unsachgemäßem Batteriewechsel besteht Explosions- gefahr. Ersatz der Batterie nur durch denselben oder gleichwertigen Batterietyp. • Eltern sollten darauf achten, dass auch Ihr Kind die Funktionsfähigkeit des LED-Rücklichts regelmäßig kontrolliert.
Page 36
LED-Rücklicht SP-07 Sie die Batterien aus und setzen Sie die Platine und den Deckel wieder auf. Beachten Sie die richtige Polung der Batterien (Abb. L). • Nun befestigen Sie den Deckel wieder mit Hilfe der Schrauben (Abb. L). • Batterie Typ: 2 x LR1130, 1,5V 5.
Page 37
SPEQ GmbH Tannbachstraße 10 73635 Steinenberg GERMANY Prüfinstitut TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 90431 Nürnberg GERMANY Kenn-Nummer: 0197 PSA 2016/425 Die vollständige Konformitätserklärung finden Sie unter www.speq.de.
Page 38
Service Address: Testhaus: SPEQ GmbH TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tannbachstraße 10 Tillystrasse 2 D-73635 Steinenberg D-90431 Nürnberg Hotline 00800 30 777 999 Kenn-Nr. 0197 e-mail: service@speq.de web: www.speq.de Last update ∙ Oplysningernes status ∙ Version des informations ∙ PSA-Verordnung 2016/425 Stand van de informatie ∙...