Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Introduction
Jouer du piano
Enregistreur
Manuel de l'utilisateur
Menu Musique
Favoris
Réglages
Annexe

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kawai AURES

  • Page 1 Introduction Jouer du piano Enregistreur Manuel de l’utilisateur Menu Musique Favoris Réglages Annexe...
  • Page 2 Nous vous remercions d’avoir acheté ce piano AURES de Kawai. Ce manuel de l’utilisateur contient des informations importantes sur l’emploi et le fonctionnement de cet instrument. Lisez attentivement toutes les sections et conservez le manuel pour référence ultérieure.
  • Page 3 Règles de sécurité CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS RELATIVES AU RISQUES D’INCENDIE, D’ELECTROCUTION, OU DE BLESSURE D’UNE PERSONNE AVERTISSEMENT CAUTION POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION, RISK OF ELECTRIC SHOCK PROTEGEZ CET APPAREIL DE LA DO NOT OPEN PLUIE OU DE L’HUMIDITE. AVIS : RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE - NE PAS OUVRIR.
  • Page 4 Indique un risque potentiel qui peut entraîner AVERTISSEMENT la mort, ou de graves lésions, si l’appareil n’est pas manipulé correctement. L’appareil doit être branché sur une Si vous utilisez un câble d’alimentation secteur, 120V 230V 240V véri ez que la forme de la prise soit la bonne, et qu’il prise secteur qui délivre la soit conforme à...
  • Page 5 Indique un risque potentiel qui peut entraîner la détérioration, PRECAUTION ou des dommages, pour l’appareil ou ses propriétés, si celui-ci n’est pas manipulé correctement. Ne pas utiliser l appareil dans les lieux suivants. ’ L’utilisation de l’appareil dans un de ces lieux G Lieux exposés aux rayons directs du soleil, peut entraîner une panne de celui-ci.
  • Page 6 • Le nom et les logos Bluetooth® sont des marques enregistrées et restent la propriété de Bluetooth SIG, Inc. L’utilisation de ces marques par Kawai Musical Instruments Mfg. Co., Ltd. est régie par une licence d’exploitation. Les autres marques et logos sont ceux de leurs propriétaires respectifs.
  • Page 8 Table des matières Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Menu Musique Table des matières .
  • Page 9 Réglages Réglages (suite.) (suite.) . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 . . . . . . . . 143 14.
  • Page 10 Nomenclature et fonctions...
  • Page 11 a Voyant d’alimentation LED j Écran TOUCHSCREEN Cette LED s’allume lorsque le boîtier de contrôle de cet L’écran tactile fournit des informations utiles telles que le mode instrument est mis sous tension. actuellement sélectionné, le nom du son, les valeurs des réglages et l’état de diverses fonctions.
  • Page 12 Appuyez sur le bouton POWER situé sur le côté droit du boîtier de contrôle. Cet instrument s’allume et le logo KAWAI apparaît sur l’écran tactile. Après un court moment, l’écran du mode Pianist apparaît, indiquant que vous pouvez jouer sur cet instrument. Pour éteindre cet instrument, appuyez à nouveau sur le bouton POWER et maintenez-le enfoncé...
  • Page 13 5. Réglage du volume Tournez le bouton rotatif VOLUME dans le sens des aiguilles d’une montre/le sens contraire des aiguilles d’une montre pour augmenter/baisser le niveau du volume du casque de cet instrument. * Le bouton rotatif MASTER VOLUME affecte également le niveau de volume des connecteurs LINE OUT.
  • Page 14 Installation du piano . Opérations sur l’écran tactile L’écran tactile de cet instrument est utilisé pour fournir des informations utiles concernant le nom/mode sonore, la fonction et le réglage actuellement sélectionnés. L’écran est également utilisé pour contrôler les différentes fonctionnalités de cet instrument en appuyant sur des boutons et des icônes, en balayant dans différentes directions ou en appuyant et maintenant des éléments à...
  • Page 15 . Présentation de l’interface utilisateur L’interface utilisateur de cet instrument est répartie en quatre écrans différents, qui peuvent être sélectionnés en appuyant sur les icônes correspondantes affichées en bas de l’écran tactile. Écran Explication Mode Pianist Générateur de sons à rendu SK-EX principal de cet instrument, recommandé pour les performances de piano en solo.
  • Page 16 Installation du piano „Barre Status „ a Icône de casque Apparaît lorsqu’un casque est connecté à cet instrument, désactivant ainsi les haut-parleurs intégrés. a bc b Icône de périphérique USB Apparaît quand une clé USB est connectée à cet instrument. c Icône Bluetooth Apparaît lorsque Bluetooth MIDI ou Bluetooth Audio est activé.
  • Page 17 „Barre Screen „ a Bouton Pianist Permet d’afficher l’écran du mode Pianist en utilisant le générateur de sons de piano à rendu SK-EX. b Bouton Sound Permet d’afficher l’écran du mode Sound en utilisant le générateur de sons multi-instruments. c Bouton Music Permet d’afficher l’écran Music, utilisé...
  • Page 18 Écran du mode Pianist L’écran du mode Pianist utilise le nouveau générateur de sons à rendu SK-EX de cet instrument. Ce mode produit le son d’un piano acoustique le plus authentique possible et est donc recommandé pour les performances de piano en solo.
  • Page 19 . Caractère de rendu et de profondeur de résonance Le générateur de sons à rendu SK-EX du piano combine l’échantillonnage multi-canaux haute résolution avec des algorithmes de modélisation avancés pour reproduire 10 caractères différents de rendus de piano acoustique, convenant à une variété de genres musicaux. Caractère de rendu Description Classic...
  • Page 20 Écran du mode Pianist . Menu du mode Pianist Le menu du mode Pianist présente des réglages et des fonctions liés à l’écran du mode Pianist. Appuyez sur le bouton [Menu] pour afficher le menu du mode Pianist. Bouton Menu „Menu du mode Pianist „...
  • Page 21 „Types d’ambiance „ Type d’ambiance Description Natural Simule l’ambiance d’un milieu naturel. Small Room Simule l’ambiance d’une petite pièce. Medium Room Simule l’ambiance d’une pièce de grandeur moyenne. Large Room Simule l’ambiance d’une pièce plus grande. Mellow Lounge Simule l’ambiance douce d’un salon. Bright Lounge Simule l’ambiance lumineuse d’un salon.
  • Page 22 Écran du mode Sound Écran du mode Sound L’écran du mode Sound utilise le générateur de sons secondaire de cet instrument. Ce mode propose une large sélection de sons d’instruments réalistes et adaptés à différents styles musicaux. Ces sons d’instruments sont répartis en huit catégories, avec plusieurs sons dans chacune d’elles.
  • Page 23 . Single Par défaut, le son de piano à queue de concert SK-EX sera sélectionné dans le mode de clavier Single, ce qui signifie qu’un son est utilisé sur toute la largeur du clavier „Sélection de sons „ 1. Appuyez sur la zone de sélection du son pour accéder au mode de sélection du son.
  • Page 24 Écran du mode Sound „Réglages du mode de clavier Dual „ Paramètre Dual Description Valeur par défaut Balance Ajuste l’équilibre du volume entre les sons (principal/superposé). 9 - 9 Layer Octave Shift Élève/abaisse le ton du son superposé par intervalles d’un octave. Layer Dynamics Ajuste la sensibilité...
  • Page 25 . Split Le mode de clavier Split divise le clavier en deux sections, ce qui permet de jouer sur chaque section avec un son différent. Par exemple, un son de basse dans la section inférieure, et un son de piano dans la section supérieure. „Sélection du mode de clavier Split „...
  • Page 26 Écran du mode Sound Appuyez sur le bouton [Menu] pour afficher le menu du mode Sound. Ensuite, appuyez sur [Keyboard Settings] pour afficher les réglages du mode de clavier Split. Keyboard Settings a Bouton Back Appuyez pour revenir au menu du mode Sound b Balance Appuyez longuement et faites glisser le curseur pour ajuster l’équilibre du volume entre les sons de la section supérieure et...
  • Page 27 . 4Hands La fonction du mode de clavier 4Hands divise le clavier en deux sections de manière similaire à celle du mode de clavier Split. Toutefois, lorsque le mode de clavier 4Hands est activé, l’octave ou le ton de chaque section est ajusté automatiquement de manière à...
  • Page 28 Écran du mode Sound Appuyez sur le bouton [Menu] pour afficher le menu du mode Sound. Ensuite, appuyez sur [Keyboard Settings] pour afficher les réglages du mode de clavier 4Hands. Keyboard Settings a Bouton Back Appuyez pour revenir au menu du mode Sound b Balance Appuyez longuement et faites glisser le curseur pour ajuster l’équilibre du volume entre les sons de la section droite et de la...
  • Page 29 . Reverb Reverb ajoute de la réverbération au son, en simulant l’environnement acoustique d’une salle de récital, d’une scène ou d’une salle de concert. Certains types de son, par exemple celui d’un piano acoustique, activent automatiquement la réverbération afin d’améliorer le réalisme acoustique. Cet instrument dispose de six différents types de réverbération, lesquels peuvent être réglés dans le menu du mode Sound.
  • Page 30 Écran du mode Sound . Effets En plus de la réverbération, divers autres effets peuvent être appliqués au son sélectionné pour modifier l’aspect tonal et la sensibilité de l’instrument. Comme avec la réverbération, certains types de son activent automatiquement certains effets afin d’améliorer la qualité tonale. Cet instrument offre 19 types d’effets différents, avec 2 combinaisons d’effets et 3 effets amplifiés supplémentaires.
  • Page 31 „Types d’effets „ Effect type Description Mono Delay Ajoute un effet d’écho au son, aux deux haut-parleurs en même temps. Ping Delay Ajoute un effet d’écho « ping pong » au son, donnant l’impression d’un son qui rebondit de gauche à droite.
  • Page 32 Métronome / Rythmes de batterie La fonction Metronome assure un battement régulier qui vous aide à pratiquer le piano à un tempo constant. Outre les battements réguliers du métronome, cet instrument offre aussi toute une variété de rythmes de batterie pour accompagner la plupart des styles de jeu et genres musicaux.
  • Page 33 Réglages Metronome Les réglages Metronome permet d’ajuster le tempo, le rythme et le volume du métronome. Appuyez sur le bouton [Métronome] pour afficher la barre Metronome et voir les réglages de rythme/métronome supplémentaires. Bouton Métronome „Réglages Metronome „ a Barre Metronome Appuyez pour fermer les réglages du métronome.
  • Page 34 Métronome / Rythmes de batterie Rythmes de batterie Comme alternative au battement simple du métronome, vous pouvez aussi sélectionner un pattern de batterie à partir d’une sélection de 100 styles de rythme différents. * Pour une liste complète des rythmes de batterie disponibles, reportez-vous à « Liste des rythmes de batterie » à la page 162. Lorsque que le menu des réglages du métronome est ouvert, appuyez sur le bouton [Drum] pour sélectionner le mode de rythme de batterie.
  • Page 35 Enregistreur audio USB Mode Pianist Mode Sound Mode Pianist et mode Sound Format de l’enregistreur Audio MP3 (256 kbit/s) Format de morceau Kawai Audio MP3 (256 kbit/s), audio WAV (1411 kbit/s) Nombre de parties 1 partie 2 parties 1 partie...
  • Page 36 Enregistreur de morceau (mémoire interne) . Enregistrement d’un morceau: Mode Pianist En mode Pianist, cet instrument permet l’enregistrement, le stockage dans la mémoire interne et la lecture immédiate de jusqu’à 3 morceaux différents. „Barre Recorder „ Appuyez sur la barre Recorder pour agrandir l’enregistreur. a Barre Recorder Appuyez pour fermer les réglages Recorder.
  • Page 37 „Enregistrement d’un morceau „ 1. Appuyez sur le bouton [Marche/arrêt de l’enregistreur]. L’enregistreur se mettra en mode Standby. * Appuyez sur le bouton [Marche/arrêt de l’enregistreur] et maintenez-le enfoncé pour annuler le mode Standby. Bouton de marche/arrêt de l’enregistreur 2. Appuyez sur une touche du clavier ou appuyez à nouveau sur le bouton [Marche/arrêt de l’enregistreur].
  • Page 38 Enregistreur de morceau (mémoire interne) 2. Appuyez à nouveau sur le bouton [Lire/Arrêter] pour arrêter la lecture. * Pour plus d’informations sur la lecture de morceaux de l’enregistreur, reportez-vous à « Recorder Playback » à la page 65. Bouton Lire/Arrêter „Effacer le morceau „...
  • Page 39 . Enregistrement d’un morceau: Mode Sound En mode Sound, cet instrument permet l’enregistrement d’un maximum de 10 morceaux différents, sauvegardés dans la mémoire interne et lus immédiatement. De plus, chaque morceau peut contenir deux pistes distinctes (nommées « parties ») pouvant être enregistrées et lues séparément. Ceci permet d’enregistrer d’abord la partie pour main gauche d’un morceau sur une piste, puis la partie pour main droite plus tard sur l’autre piste.
  • Page 40 Enregistreur de morceau (mémoire interne) „Sélection de la mémoire et de la partie de morceau „ 1. Balayez vers la gauche/droite ou appuyez sur les flèches pour modifier la mémoire de morceau à utiliser pour l’enregistrement. * En mode Sound, il est possible d’enregistrer jusqu’à 10 morceaux. Sélection de la mémoire de morceau 2.
  • Page 41 3. Appuyez à nouveau sur le bouton [Marche/arrêt de l’enregistreur] pour arrêter l’enregistrement. Le bouton [01] sélectionné changera de couleur (bleu) pour indiquer que la partie 1 a été enregistrée. Partie enregistrée * En mode Sound, la capacité maximale d’enregistrement interne est d’environ 90 000 notes, avec les pressions de bouton et de pédale également comptabilisées comme une note.
  • Page 42 Enregistreur de morceau (mémoire interne) „Enregistrement du morceau (partie 2) „ 1. Appuyez sur le cercle à droite du bouton [02] pour choisir d’enregistrer la partie 2. * Le cercle s’allumera en rouge pour indiquer que cette partie sera enregistrée. Partie 2 sélectionnée pour l’enregistrement 2.
  • Page 43 „Lecture du morceau (partie 2) „ 1. Appuyez sur le bouton [Lire/Arrêter]. Les parties 1 et 2 enregistrées précédemment seront lues simultanément. Bouton Lire/Arrêter 2. Appuyez à nouveau sur le bouton [Lire/Arrêter] pour arrêter la lecture. * Pour plus d’informations sur la lecture de morceaux de l’enregistreur, reportez-vous à...
  • Page 44 Enregistreur de morceau (mémoire interne) „Suppression d’un morceau/d’une partie „ 1. Appuyez sur le bouton [Menu]. Bouton Menu Le menu de l’enregistreur interne du mode Sound sera affiché. 2. Appuyez sur [Erase Song] ou [Erase Song Part1/Part2]. Une fenêtre de confirmation s’affichera. Erase Song Erase Song Part 1 Erase Song Part 2...
  • Page 45 Enregistreur audio (mémoire USB) . Enregistrer un fichier audio: Mode Pianist et mode Sound Cet instrument peut aussi enregistrer des performances sous forme audio numérique, en sauvegardant les données sur une clé USB dans le format MP3 ou WAV. Cette fonction utile permet de produire des enregistrements de qualité professionnelle directement sur cet instrument, sans aucun équipement son supplémentaire, de les envoyer par e-mail à...
  • Page 46 Enregistreur audio (mémoire USB) „Menu de l’enregistreur de mémoire USB „ Appuyez sur le bouton [Menu] pour afficher le menu de l’enregistreur de mémoire USB. a Boutons de la sélection du format Appuyez sur les boutons [MP3] ou [WAV] pour sélectionner le format d’enregistrement audio désiré.
  • Page 47 3. Appuyez à nouveau sur le bouton [Marche/arrêt de l’enregistreur] pour arrêter l’enregistrement. Une fenêtre de confirmation sera affichée pour suggérer la sauvegarde sur la mémoire USB. Bouton de marche/arrêt de l’enregistreur 4. Appuyez sur [Yes], puis entrez le nom de fichier désiré pour le fichier audio enregistré...
  • Page 48 Appuyez pour accéder à la fonction Piano Music. Cette fonction permet de lire une sélection de morceaux classiques, reproduits avec le son du piano à queue SK-EX de Shigeru Kawai. c Lesson Songs (Morceaux d’apprentissage) Appuyez pour accéder à la fonction Lesson Songs.
  • Page 49 Morceaux de démonstration La fonction Demo Songs fournit une excellente introduction aux différentes fonctions de cet instrument. Plus de 35 morceaux de démonstration différents sont disponibles pour mettre en évidence la riche sélection de sons de haute qualité de l’instrument et son système de haut-parleurs amplifiés. * Pour une liste complète des morceaux de démonstration, reportez-vous à...
  • Page 50 Morceaux de démonstration „Sélectionner un morceau de démonstration „ Appuyez sur un nom de son d’instrument pour sélectionner le morceau de démonstration à lire. L’écran de lecture des morceaux de démonstration s’affiche et la lecture du morceau sélectionné commence. Liste de morceaux de démonstration „Écran de lecture Demo Songs „...
  • Page 51 Musique pour piano Outre les morceaux de démonstration de sons, cet instrument offre aussi une sélection d’œuvres classiques connues pour piano des périodes baroque et romantique. Des partitions annotées sont proposées dans le recueil intitulé « Classical Piano Collection »*, pour aider à l’appréciation musicale et l’étude de chaque morceau. * Selon le marché...
  • Page 52 Musique pour piano „Écran de lecture Piano Music „ a Bouton Retour Appuyez pour revenir à l’écran des morceaux Piano Music. b Bouton de menu Piano Music Appuyez pour ouvrir le menu des réglages Piano Music. c Piece title Affiche le titre du morceau pour piano sélectionné. d Bouton Précédent Appuyez pour sélectionner et lire le morceau pour piano précédent.
  • Page 53 Morceaux d’apprentissage La fonction Lesson Songs permet aux pianistes débutants de s’exercer au piano grâce à une sélection de livres de leçons et d’exercices de doigté intégrés. Les parties pour main gauche et main droite peuvent être travaillées séparément, et le tempo peut être ajusté pour perfectionner les passages difficiles. * Pour une liste complète des morceaux d’apprentissage intégrés, reportez-vous au fascicule «...
  • Page 54 Morceaux d’apprentissage „Écran Lesson Songs „ a Bouton Retour Appuyez pour revenir à l’écran Music. b Liste des livres de leçons Appuyez sur le livre de leçons que vous souhaitez travailler. Balayez vers le haut/bas pour parcourir la liste des livres de leçons.
  • Page 55 „Écran de lecture Lesson Songs „ a Bouton Retour Appuyez pour revenir à l’écran Lesson Songs. b Bouton du menu Lesson Songs Appuyez pour ouvrir le menu des réglages Lesson Songs. c Song/Piece title Affiche le titre du morceau d’apprentissage sélectionné. d Indicateur de mesure/rythme Affiche la mesure et le rythme du morceau d’apprentissage en cours de lecture.
  • Page 56 Morceaux d’apprentissage „Menu des réglages Lesson Songs „ a Balance (Balance) Appuyez longuement et faites glisser le curseur pour ajuster l’équilibre du volume entre la partie main droite et la partie main gauche du clavier pour le morceau d’apprentissage sélectionné. b Close Menu (Fermer le menu) Appuyez pour fermer le menu et retourner à...
  • Page 57 „Changer de mode de lecture des morceaux d’apprentissage „ Appuyez sur le bouton des modes de lecture pour changer de mode de lecture des morceaux d’apprentissage. Lecture seule du morceau sélectionné, puis arrêt. Lecture répétée du morceau sélectionné. Lecture du morceau sélectionné puis lecture dans l’ordre des autres morceaux du livre de leçons actuel.
  • Page 58 Morceaux d’apprentissage „Ajuster le tempo de lecture des morceaux d’apprentissage „ Vous pouvez régler le tempo de lecture du morceau d’apprentissage actuel afin de répéter plus aisément les passages difficiles. 1. Appuyez sur le bouton [Métronome] pour développer la barre Metronome. Bouton Métronome 2.
  • Page 59 Magic concert La fonction Concert Magic permet à des débutants complets d’apprécier le piano en sélectionnant simplement un des 176 morceaux préprogrammés, puis en tapant sur les touches du clavier avec un rythme et un tempo réguliers. * Pour une liste complète des morceaux Concert Magic, reportez-vous au fascicule « Internal Song Lists ». Depuis l’écran Music, appuyez sur [Concert Magic] pour accéder à...
  • Page 60 Magic concert „Écran de lecture Concert Magic „ a Bouton Retour Appuyez pour revenir à l’écran des catégories Concert Magic. b Bouton du menu Concert Magic Appuyez pour ouvrir le menu des réglages Concert Magic. c Song title Affiche le titre du morceau Concert Magic actuellement sélectionné.
  • Page 61 . Interprétation d’un morceau Concert Magic La fonction d’interprétation de Concert Magic permet de jouer le morceau actuellement sélectionné en appuyant sur les touches avec un rythme et un tempo constant. Les morceaux Concert Magic sont divisés en trois différents types d’arrangement, chacun d’entre eux exigeant un certain niveau de compétence pour une exécution correcte.
  • Page 62 Magic concert „Interpréter le morceau Concert Magic sélectionné „ Appuyez sur une touche du clavier. Le morceau progresse à mesure que chaque touche est enfoncée. Un toucher délicat produit un son doux et un toucher plus vif produit un son puissant. „Changer de mode d’interprétation de Concert Magic „...
  • Page 63 . Lecture d’un morceau Concert Magic La fonction de lecture Concert Magic permet de lire automatiquement le morceau actuellement sélectionné sans avoir à appuyer sur le clavier. „Lire le morceau Concert Magic sélectionné „ 1. Appuyez sur le bouton [Lire/Arrêter]. La lecture du morceau Concert Magic sélectionné...
  • Page 64 Magic concert „Ajuster la balance des morceaux Concert Magic „ Vous pouvez également régler l’équilibre du volume entre les parties main droite et main gauche du morceau Concert Magic actuel afin de travailler chaque main séparément lorsque vous utilisez la fonction de lecture. 1.
  • Page 65 Recorder Playback Utilisez la fonction Recorder Playback pour lire des morceaux qui ont été enregistrés dans la mémoire interne de cet instrument via le mode Pianist ou Sound. * Pour plus d’informations sur l’enregistreur de morceaux interne, reportez-vous à « Enregistreur de morceau (mémoire interne) » à la page 36. Dans l’écran Music, appuyez sur [Recorder Playback] pour accéder à...
  • Page 66 Recorder Playback „Écran de Recorder Playback „ a Bouton Retour Appuyez pour revenir à l’écran de sélection de morceaux Recorder Playback. b Bouton du menu Recorder Playback Appuyez pour ouvrir le menu des réglages Recorder Playback. c Song title Affiche le titre du morceau de l’enregistreur interne actuellement sélectionné.
  • Page 67 Load Song From USB (Charger un morceau à partir d’une clé USB) Appuyez pour charger un morceau au format Kawai KSO enregistré sur une clé USB dans l’une des mémoires de son internes de cet instrument. f Erase Song (Supprimer le morceau) Appuyez pour supprimer le morceau de l’enregistreur sélectionné...
  • Page 68 Lors de la lecture de morceaux enregistrés dans le mode Sound, ces fonctions vous permettent d’enregistrer le morceau sélectionné sur une clé USB au format interne Kawai (KSO) ou Standard MIDI File (SMF). 1. Appuyez sur le bouton [Menu] pour afficher le menu des réglages Recorder Playback.
  • Page 69 „Charger un morceau dans la mémoire interne „ Cette fonction vous permet de charger des morceaux de l’enregistreur (au format KSO) enregistrés sur une clé USB dans la mémoire interne de cet instrument. 1. Appuyez sur le bouton [Menu] pour afficher le menu des réglages Recorder Playback.
  • Page 70 Recorder Playback „Supprimer le morceau „ La fonction Erase Song vous permet de supprimer le morceau de l’enregistreur interne actuel de la mémoire. 1. Appuyez sur le bouton [Menu] pour afficher le menu des réglages Recorder Playback. 2. Appuyez sur [Erase Song]. Une fenêtre de confirmation s’affiche.
  • Page 71 à la fonction. USB Memory Player „Formats pris en charge par le lecteur USB Memory Player „ Morceau Fichier de morceau Kawai Format 0, Format 1 Audio 32 kHz/44,1 kHz/48 kHz, Stéréo, 8-320 kbit/s (constant et variable) 44,1 kHz, Stéréo, 16 bits „Écran de sélection des morceaux USB Memory Player...
  • Page 72 USB Memory Player „Écran de lecture USB Memory Player „ a Bouton Retour Appuyez pour revenir à l’écran de sélection des morceaux USB Memory Player. b Bouton de menu USB Memory Player Appuyez pour ouvrir le menu des réglages USB Memory Player. c Song/Audio file title Affiche le nom du morceau/fichier audio actuellement sélectionné.
  • Page 73 „Lire le morceau/fichier audio sélectionné „ 1. Appuyez sur le bouton [Lire/Arrêter]. La lecture du morceau/fichier audio sélectionné commence. La barre de position indique la position de lecture actuelle. 2. Appuyez sur le bouton [Lire/Arrêter]. La lecture du morceau/fichier audio s’arrête. Bouton Lire/Arrêter 3.
  • Page 74 USB Memory Player 2. Appuyez de nouveau sur le bouton [Répétition A-B] pour définir la fin de la boucle. Symbole « B » Le symbole « B » s’affiche au-dessus du bouton et la partie définie est répétée de façon continue. 3.
  • Page 75 3. Appuyez à nouveau sur le bouton [Marche/arrêt de l’overdub] pour arrêter l’overdubbing. Une boîte de confirmation s’affiche pour vous inviter à enregistrer le fichier sur la clé USB. Bouton de marche/arrêt de l’overdub 4. Appuyez sur [Yes], puis entrez le nom de fichier souhaité pour le fichier audio overdubbed à...
  • Page 76 USB Memory Player „Régler le volume d’un morceau/fichier audio. „ Ce paramètre vous permet de régler le volume d’un morceau/fichier audio. 1. Appuyez sur le bouton [Menu] pour afficher le menu des réglages USB Memory Player. 2. Appuyez longuement et faites glisser le curseur pour ajuster le volume de lecture du morceau/fichier audio sélectionné.
  • Page 77 À propos de l’écran Favorite La fonction Favorite permet de mémoriser les réglages actuels de l’instrument (sélections de son, point de division, réglages de réverbération et d’effets ainsi que d’autres options du panneau) dans une mémoire et de les rappeler sur simple pression d’un bouton.
  • Page 78 À propos de l’écran Favorite „Écran Favorite „ a Bouton Menu des écrans favoris Appuyez pour ouvrir le menu des réglages Favorite. b Indicateur de page Indique la page Favorite actuelle ainsi que le nombre de pages Favorite disponibles (1 à 4). c Boutons de la mémoire Favorite Appuyez pour sélectionner la mémoire Favorite désirée.
  • Page 79 . Sauvegarder et sélectionner une mémoire Favorite „Sauvegarder une mémoire Favorite „ Suivez la procédure suivante pour sauvegarder les réglages actuels de l’instrument dans une mémoire Favorite. 1. Dans le mode Pianist ou Sound, appuyez sur le bouton [Menu] pour afficher le menu du mode. Bouton Menu Mode Pianist Mode Sound...
  • Page 80 À propos de l’écran Favorite „Sélectionner une mémoire Favorite „ Suivez la procédure suivante pour sélectionner une mémoire Favorite précédemment sauvegardée. 1. Appuyez sur le bouton [Favorite]. L’écran Favorite s’affiche. * Lorsqu’une mémoire Favorite a déjà été sélectionnée, cette mémoire sera de nouveau sélectionnée de manière automatique. Bouton Favorite 2.
  • Page 81 . Modifier les mémoires Favorite „Fonction Startup with Favorite „ Lorsque la fonction Startup with Favorite est activée, cet instrument affiche l’écran Favorite au démarrage de l’instrument et la première mémoire Favorite est automatiquement sélectionnée. 1. Appuyez sur le bouton [Menu]. Bouton Menu Le menu des réglages Favorite s’affiche.
  • Page 82 À propos de l’écran Favorite „Modification d’une mémoire Favorite „ z Supprimer une mémoire Favorite Suivez la procédure suivante pour supprimer une mémoire Favorite. 1. Appuyez sur le bouton [Menu]. Bouton Menu Le menu des réglages Favorite s’affiche. 2. Appuyez sur [Edit Favorite]. L’écran Edit Favorite s’affiche.
  • Page 83 z Repositionner une mémoire Favorite Suivez la procédure suivante pour repositionner une mémoire Favorite. 1. Appuyez sur le bouton [Menu]. Bouton Menu Le menu des réglages Favorite s’affiche. 2. Appuyez sur [Edit Favorite]. L’écran Edit Favorite s’affiche. Edit Favorite 3. Appuyez longuement sur une mémoire Favorite, puis Bouton Back déplacez-la pour la positionner à...
  • Page 84 À propos de l’écran Favorite „Modifier le nom d’une mémoire Favorite „ Suivez la procédure suivante pour renommer la mémoire Favorite actuellement sélectionnée. 1. Appuyez sur le bouton [Menu]. Bouton Menu Le menu des réglages Favorite s’affiche 2. Appuyez sur [Rename Selected Favorite]. L’écran Favorite Name s’affiche.
  • Page 85 À propos des réglages Le menu des modes Pianist et Sound présente de nombreuses options permettant de régler le fonctionnement et le son de cet instrument. Ces réglages sont regroupés par catégorie, permettant ainsi d’accéder facilement aux commandes correspondantes. Les réglages disponibles varient en fonction du mode Pianist ou Sound en cours d’utilisation.
  • Page 86 À propos des réglages „Menu du mode Pianist „ a Ambience type (Type d’ambiance) (p. 86) Balayez vers la gauche/droite ou appuyez sur les flèches pour modifier le type d’ambiance utilisé par le générateur de sons à rendu SK-EX. L’ambiance se rapporte à la sensation du son qui se déplace dans une salle virtuelle.
  • Page 87 „Types d’ambiance „ Type d’ambiance Description Natural Simule l’ambiance d’un milieu naturel. Small Room Simule l’ambiance/la réverbération d’une petite pièce. Medium Room Simule l’ambiance/la réverbération d’une pièce de grandeur moyenne. Large Room Simule l’ambiance/la réverbération d’une pièce plus grande. Mellow Lounge Simule l’ambiance/la réverbération douce d’un salon.
  • Page 88 À propos des réglages „À propos des morceaux de démonstration de Pianist „ Titre du morceau Compositeur Polonaise en la bémol majeur, op. 53 Frédéric Chopin Suite bergamasque - Prélude Claude Debussy La Marche Turque Wolfgang Amadeus Mozart „Autres réglages du menu du mode Pianist „...
  • Page 89 . Menu du mode Sound Le menu du mode Sound comprend les réglages et fonctions suivants : „Réglages et fonction du mode Sound „ Menu des réglages Description Réglages disponibles Page no. Reverb Permet d’ajuster l’environnement acoustique d’une Type p. 92 salle virtuelle.
  • Page 90 À propos des réglages Menu des réglages Description Réglages disponibles Page no. Sound Settings Permet d’ajuster les réglages associés au son global : Tuning p. 121 volume des haut-parleurs, casque, entrées de ligne, etc. Damper Hold p. 121 Tone Control p.
  • Page 91 „Menu du mode Sound „ a Reverb settings (Réglages de réverbération) (p. 92) Appuyez pour ouvrir le menu des réglages Reverb. Ce menu permet d’ajuster le type et la profondeur de réverbération. b Boutons de Reverb ON/OFF (Boutons de Activer/désactiver la réverbération) (p.
  • Page 92 À propos des réglages „Ajuster les réglages Reverb „ La réverbération se rapporte à l’environnement acoustique d’une salle virtuelle. 1. Appuyez sur les boutons [ON/OFF] pour activer ou désactiver la réverbération. Boutons de Reverb ON/OFF (Activer/désactiver la réverbération) 2. Appuyez sur [Reverb] pour ouvrir le menu des réglages Reverb.
  • Page 93 „Ajuster les réglages Effect „ Les effets modifient l’aspect tonal et la sensation du son d’un instrument. 1. Appuyez sur les boutons [ON/OFF] pour activer ou désactiver les effets. Boutons de Effects ON/OFF (Activer/désactiver des effets) 2. Appuyez sur [Effects] pour ouvrir le menu des réglages Effects. Bouton de Menu des réglages d’effets 3.
  • Page 94 À propos des réglages „Ajuster le paramètre Transpose „ Le paramètre Transpose permet d’augmenter ou d’abaisser le ton audible du clavier de cet instrument par demi-tons. Ceci est surtout utile avec des instruments d’accompagnement accordés à différentes tonalités, ou lorsque vous devez jouer un morceau dans une tonalité...
  • Page 95 Virtual Technician Le menu Virtual Technician présente de nombreux réglages permettant d’ajuster complètement le caractère du piano acoustique de cet instrument. La fonction Virtual Technician peut être utilisée avec deux modes : Smart Mode et Advanced Mode. Appuyez sur [Virtual Technician] pour ouvrir le menu Virtual Technician.
  • Page 96 Virtual Technician „Modifier le préréglage du mode Smart „ Ajuste le caractère global d’un son à l’aide d’un préréglage. 1. Balayez vers la gauche/droite ou appuyez sur les flèches pour modifier le préréglage du mode Smart. L’aspect tonal du son du piano est modifié, et les informations concernant le préréglage du mode Smart sélectionné...
  • Page 97 „Mode Advanced „ En mode Advanced, le musicien a le contrôle total sur chaque aspect de la configuration du piano, permettant des réglages précis de la puissance des marteaux, de la régulation du mécanisme, de la taille du cadre et de bien d’autres caractéristiques acoustiques. Ce mode est recommandé...
  • Page 98 Virtual Technician „Sauvegarder les réglages Virtual Technician „ Sauvegarde les réglages Virtual Technician actuels dans le son de l’instrument sélectionné. 1. Appuyez sur [Store to Sound]. Les réglages actuels du Virtual Technician sont sauvegardés dans le son de l’instrument sélectionné et automatiquement rappelés lorsque ce son est sélectionné.
  • Page 99 Le paramètre « Normal » par défaut est conçu pour recréer de manière précise le toucher d’un piano à queue de concert Kawai. Cependant, si la pression au clavier semble trop légère, ou si le fortissimo est obtenu trop facilement, il peut être souhaitable de sélectionner une courbe de toucher plus forte.
  • Page 100 Virtual Technician „Modifier le type Touch Curve „ Balayez vers la gauche/droite ou appuyez sur les flèches pour modifier le type de Touch Curve. * Le type de Touch Curve peut être réglé à l’un des 7 types disponibles. Le poids perçu du clavier change en fonction de la courbe de toucher sélectionnée.
  • Page 101 . Voicing Mode Pianist Mode Sound Sur un piano acoustique, la forme, la densité et la texture des marteaux influencent le caractère tonal du son de l’instrument. Les techniciens utilisent de nombreux outils tels que des aiguilles, des limes et des brosses pour manipuler les feutres des marteaux afin d’obtenir l’équilibre du caractère tonal sur tout le clavier.
  • Page 102 Virtual Technician User Voicing (Harmonisation utilisateur) Mode Pianist Mode Sound La fonction User Voicing permet d’attribuer individuellement un ton à chacune des 88 touches. * Le réglage User Voicing n’affecte que les sonorités de piano acoustique. „Réglage de la fonction User Voicing „...
  • Page 103 . Damper Resonance (Résonance d’étouffoirs) Mode Sound Le fait d’appuyer sur la pédale d’étouffoir d’un piano acoustique relève tous les étouffoirs, ce qui permet aux cordes de vibrer librement. Lorsqu’une note ou un accord est joué(e) sur le piano et que la pédale de sustain est actionnée, les cordes des notes jouées vibrent, tout comme celles d’autres notes qui vibrent en résonance sympathique.
  • Page 104 Virtual Technician . String Resonance (Résonance des cordes) Mode Sound La résonance des cordes fait référence à un phénomène présent dans les pianos acoustiques et qui veut que les cordes de notes tenues résonnent « en sympathie » avec d’autres notes de même harmonie. Cet instrument recrée ce phénomène, avec le paramètre String Resonance permettant d’ajuster le volume de cette résonance.
  • Page 105 . Undamped String Resonance (Résonance non étouffée des cordes) Mode Sound Les étouffoirs d’un piano acoustique couvrent la quasi totalité des touches du clavier. Parmi les notes aiguës, certaines (généralement les deux octaves les plus élevées) ne possèdent pas d’étouffoirs : les plus petites cordes correspondant aux notes aiguës diminuent rapidement et n’ont donc pas besoin d’être étouffées.
  • Page 106 Virtual Technician . Cabinet Resonance (Résonance du cadre) Mode Sound Alors que l’essentiel du son d’un piano acoustique est produit par les cordes en vibration qui transmettent leur énergie à travers la table d’harmonie en épicéa, le cadre de l’instrument influence de nombreuses caractéristiques tonales subtiles qui enrichissent l’expérience de jeu et d’écoute.
  • Page 107 . Key-off Effect (Effet de relâchement) Mode Sound Lorsque vous jouez du piano acoustique, surtout dans la région basse du clavier, si une touche est jouée avec force et relâchée rapidement, il est souvent possible d’entendre le son doux de l’étouffoir touchant les cordes juste avant l’arrêt des vibrations.
  • Page 108 Virtual Technician . Fall Back Noise (Bruit de retombée) Mode Pianist Mode Sound Lorsque vous jouez du piano acoustique, il est souvent possible d’entendre le son doux du retour de mécanique de clavier à la position neutre dès qu’une touche est relâchée. Cet instrument reproduit ce son, le paramètre Fall-back Noise permettant d’ajuster le volume de ce son.
  • Page 109 . Hammer Delay (Retard de marteau) Mode Pianist Mode Sound Lorsque vous jouez des passages pianissimo sur un piano acoustique, il peut y avoir un délai perceptible entre le moment où vous appuyez sur une touche et la frappe du marteau sur les cordes, Cet instrument recrée ce retard, avec le paramètre Hammer Delay permettant d’ajuster la durée du retard.
  • Page 110 Virtual Technician . Topboard Simulation (Simulation de couvercle) Mode Sound Lorsque vous jouez du piano à queue acoustique, la position du couvercle de l’instrument affecte à la fois le volume et l’ouverture du ton produit. Quand le couvercle est ouvert au maximum, les ondes sonores sont reflétées sur la surface du couvercle verni et projetées dans la salle.
  • Page 111 . Decay Time (Temps de décroissance) Mode Sound Quand vous jouez du piano à queue acoustique, la longueur de l’instrument influence la vitesse à laquelle l’intensité des notes tenues décroît, les pianos à queue plus longs (c’est-à-dire, avec des cordes plus longues) étant caractérisés par des temps de décroissance plus longs.
  • Page 112 Virtual Technician . Stretch Tuning (Accord étendu) Mode Sound L’accord étendu est une méthode d’accordage spécifique au piano utilisée par les experts en pianos acoustiques, où les octaves basses sont accordées légèrement plus bas et les octaves supérieures sont accordées légèrement plus haut pour imiter les harmoniques naturels d’un piano acoustique.
  • Page 113 User Tuning Mode Sound La fonction User Tuning permet d’accorder individuellement chacune des 88 touches. „Réglage de la fonction User Tuning „ 1. Balayez vers la gauche/droite ou appuyez sur les flèches pour sélectionner le type de User Tuning. * En mode Sound, le réglage User Tuning est créé et stocké Bouton Edit indépendamment pour chaque son.
  • Page 114 Virtual Technician . Temperament (Tempérament) Mode Sound Le paramètre Temperament permet de changer le système d’accordage utilisé par cet instrument de la norme « Equal Temperament » moderne à un des divers tempéraments rendus populaires pendant la Renaissance et le Baroque. Vous pouvez aussi créer des tempéraments personnalisés à...
  • Page 115 User Temperament Mode Sound La fonction User Temperament permet de créer des tempéraments personnalisés. „Réglage de la fonction User Temperament „ 1. Balayez vers la gauche/droite ou appuyez sur les flèches pour sélectionner le type de User Temperament. 2. Appuyez sur le bouton [Edit]. Bouton Edit L’écran User Temperament s’affiche.
  • Page 116 Virtual Technician . Temperament Key (Clé de tempérament) Mode Sound Le paramètre Temperament Key permet de spécifier la clé du tempérament sélectionné. Lors de l’emploi d’un tempérament autre que « Equal », utilisez ce paramètre pour spécifier la tonalité du morceau. * Ce paramètre Virtual Technician affecte tous les sons.
  • Page 117 . Key Volume (Volume de touche) Mode Pianist Mode Sound Le paramètre Key Volume permet de baisser subtilement le volume de différentes régions du clavier. Il existe quatre réglages prédéfinis, plus un paramètre « USER » qui permet aux musiciens de régler de façon subtile chaque touche individuellement.
  • Page 118 Virtual Technician User Key Volume (Volume de touche utilisateur) Mode Pianist Mode Sound Le paramètre User Key Volume permet de régler individuellement le volume de chacune des 88 touches. „Réglage de la fonction User Key Volume „ 1. Balayez vers la gauche/droite ou appuyez sur les flèches pour sélectionner le type de User Key Volume.
  • Page 119 . Half-Pedal Adjust (Réglage demi-pédale) Mode Pianist Mode Sound Le paramètre Half-Pedal Adjust permet d’ajuster le point auquel la pédale d’étouffoirs/sustain devient efficace (c’est- à-dire, quand les étouffoirs du piano commencent à se relever des cordes). Ce paramètre peut s’avérer utile pour les pianistes qui posent habituellement leur pied droit sur la pédale d’étouffoirs/sustain, sans vouloir nécessairement maintenir la note.
  • Page 120 Sound Settings Le menu Sound Settings présente des réglages permettant d’ajuster le son global de cet instrument : tonalité, contrôle du ton ou augmentation du volume. * Les réglages du menu Sound Settings sont partagés entre les modes Pianist et Sound (les réglages effectués dans le mode Pianist affectent le mode Sound et vice versa).
  • Page 121 . Tuning (Accord) Le paramètre Tuning permet d’augmenter et abaisser le ton global de cet instrument par paliers de 0,5 Hz, et peut donc s’avérer utile lorsqu’on joue avec d’autres instruments. * Le paramètre Tuning est invisible dans le mode Pianist. „Réglage de valeur du paramètre Tuning „...
  • Page 122 Sound Settings . Tone Control (Contrôle de tonalité) Le paramètre Tone Control permet d’ajuster le caractère sonore général de cet instrument pour obtenir une qualité sonore optimale à l’endroit où se trouve l’instrument. Cinq préréglages EQ différents sont disponibles. Le réglage User supplémentaire offre un meilleur contrôle des différentes bandes de fréquences.
  • Page 123 User Tone Control (Contrôle de tonalité utilisateur) L’option User Tone Control permet d’affiner le contrôle du caractère sonore de cet instrument, en permettant le réglage de volume individuel des quatre bandes de fréquence. Vous pouvez aussi ajuster la plage de fréquences des bandes de fréquence moyenne-basse et moyenne-haute.
  • Page 124 Sound Settings . Speaker Volume (Volume de haut-parleur) Le paramètre Speaker Volume permet de réduire le niveau maximum de volume de la sortie haut-parleur de cet instrument, ce qui permet de mieux contrôler le volume principal. Ce paramètre permet aussi de limiter le volume, pour empêcher de jouer trop fort chez soi, dans une salle de classe, etc.
  • Page 125 . Line In Level (Niveau Line In) Le paramètre Line In Level permet d’ajuster le volume des prises d’entrée Line In de cet instrument. Ce paramètre peut s’avérer utile lors de l’emploi de la fonction USB Recorder lorsque vous tentez d’équilibrer une source audio externe avec le son de cet instrument.
  • Page 126 Sound Settings . Wall EQ (Égaliseur mural) Le paramètre Wall EQ optimise le caractère sonore du système de haut-parleurs (« soundboard speaker ») de cet instrument selon que l’instrument est placé devant un mur, ou dans une zone à distance d’un mur. * Ce paramètre n’affecte pas la sortie casque ou la sortie Line Out.
  • Page 127 . SHS Mode (Mode SHS) Spatial Headphone Sound (SHS) est une caractéristique spéciale de cet instrument qui améliore la profondeur et le réalisme sonore du piano acoustique lors d’une écoute au casque ou aux écouteurs. Avec le mode SHS, le musicien peut sélectionner de un à trois réglages prédéfinis qui ajustent la position spatiale du son tout en contribuant à...
  • Page 128 Sound Settings . Phones Type (Type de casque) Le paramètre Phones Type optimise le son de cet instrument lors d’une écoute avec différents types de casques ou d’écouteurs. * Ce paramètre n’affecte pas le son de haut-parleur ou le son Line Out. „Paramètre Phones Type „...
  • Page 129 . Phones Volume (Volume de casque) Le paramètre Phones Volume permet d’augmenter le volume maximum de la sortie casque. La valeur par défaut de Phones Volume est « Normal » pour protéger l’ouïe contre tout volume excessif. Le réglage « High » peut être sélectionné lors de l’emploi d’un casque à forte impédance, ou lorsqu’il est souhaitable d’augmenter le volume maximum de la sortie casque.
  • Page 130 Settings Le menu Settings présente des réglages du système et des fonctions associés au fonctionnement de cet instrument : connectivité Bluetooth et MIDI, fonctions USB, apparence du LCD, etc. * Les réglages du menu Settings sont partagés entre les modes Pianist et Sound (les réglages effectués dans le mode Pianist affectent le mode Sound et vice versa).
  • Page 131 * Si vous rencontrez des problèmes lors de l’utilisation de la fonction Bluetooth, vous trouverez en « USB MIDI, MIDI, Bluetooth® MIDI » à la page 150 des pistes pour trouver une solution. * Pour plus d’informations concernant la connectivité Bluetooth, veuillez télécharger le document Bluetooth® Connectivity Guide disponible sur le site de Kawai Global: http://www.kawai-global.com/support/bluetooth...
  • Page 132 * Pour plus d’information concernant la connectivité Bluetooth, veuillez télécharger le document Bluetooth® Connectivity Guide disponible sur le site de Kawai Global : http://www.kawai-global.com/support/bluetooth * Le réglage Auto Power Off sera toujours observé lors de la lecture audio via Bluetooth Audio.
  • Page 133 . Bluetooth® Audio Volume Le paramètre Bluetooth Audio Volume permet d’ajuster le volume de la lecture Bluetooth Audio. En général, il est préférable de régler le volume audio sur l’appareil mobile, mais ce paramètre peut se révéler utile dans certaines situations.
  • Page 134 Settings . Rename File (Renommer un fichier) La fonction Rename File permet de renommer des fichiers de morceau (SMF/KSO) et audio (MP3/WAV) stockés sur une clé USB. * Cette fonction est uniquement visible lorsqu’une clé USB est connectée à cet instrument. „Renommer un fichier „...
  • Page 135 . Delete File (Supprimer un fichier) La fonction Delete File sert à supprimer des fichiers de morceau, des fichiers audio et des fichiers de registration stockés sur une clé USB. Tout fichier supprimé de la clé USB n’est pas récupérable. * Cette fonction est uniquement visible lorsqu’une clé...
  • Page 136 Settings . USB Format La fonction USB Format permet de formater une clé USB connectée à cet instrument, ce qui efface toutes les données stockées. * Cette fonction est uniquement visible lorsqu’une clé USB est connectée à cet instrument. La fonction Format USB efface toutes les données stockées sur la clé USB connectée. Utilisez cette fonction avec prudence pour éviter toute perte accidentelle de données.
  • Page 137 Aperçu de MIDI Le terme MIDI est un acronyme de Musical Instrument Digital Interface, norme internationale de connexion d’instruments de musique, ordinateurs et autres appareils, qui permet l’échange de données de performance. „Prises MIDI „ Prise MIDI Fonction MIDI IN Réception de notes, changement de programme et autres données.
  • Page 138 Settings „Fonctions MIDI „ Cet instrument prend en charge les fonctions MIDI suivantes : Transmission/réception d’informations de notes Transmission/réception d’informations de changement de programme Transmission/réception d’informations de notes vers/depuis Transmission/réception de données de changement de un instrument de musique ou appareil connecté à l’interface programme vers/depuis un instrument de musique ou MIDI.
  • Page 139 . MIDI Channel (Canal MIDI) Le paramètre de canal MIDI permet de spécifier le canal de transmission/réception. Le canal sélectionné opère alors comme canal de transmission/réception (il est impossible de spécifier des canaux de transmission/réception distincts). „Changement de MIDI Channel „...
  • Page 140 Settings . Send Program Change Number (Envoi du numéro de changement de programme) La fonction Send Program Change Number sert à envoyer un numéro de changement de programme (1-128) à l’appareil MIDI connecté. „Envoyer un numéro de changement de programme „...
  • Page 141 . Transmit Program Change Numbers (Transmission des numéros de changement de programme) Le paramètre Transmit Program Change Numbers détermine si cet instrument doit transmettre les informations de changement de programme à l’aide de MIDI lorsque vous appuyez sur les boutons de panneau de l’instrument. „Paramètre Transmit Program Change Numbers „...
  • Page 142 Settings . Multi-timbral Mode (Mode multitimbre) Le paramètre Multi-timbral Mode détermine si cet instrument peut recevoir des informations MIDI sur plusieurs canaux MIDI simultanément. Ceci permet à cet instrument de lire des données de performance multipistes, multitimbres envoyées depuis un appareil MIDI externe. „Paramètre Multi-timbral Mode „...
  • Page 143 . LCD Contrast (Contraste d’affichage LCD) Le paramètre LCD Contrast sert à ajuster le contraste de l’écran tactile de cet instrument. Plus la valeur augmente, plus le contraste est marqué. „Ajuster le paramètre LCD Contrast „ Appuyez longuement et faites glisser le curseur pour ajuster le paramètre LCD Contrast.
  • Page 144 Settings . Auto Power Off (Arrêt automatique) Le paramètre Auto Power Off peut être utilisé pour arrêter cet instrument automatiquement au bout d’une période d’inactivité précise. Cette fonction peut être activée par défaut selon le secteur de distribution. * Ce réglage est stocké automatiquement et rappelé chaque fois que cet instrument est mis en marche. „Réglages Auto Power Off „...
  • Page 145 . Factory Reset La fonction Factory Reset permet de supprimer les réglages utilisateur stockés sur les mémoires Sound et Favorite. Cet instrument est réinitialisé à ses réglages d’usine par défaut. * Cette fonction ne supprime pas les morceaux de l’enregistreur sauvegardés dans la mémoire interne. „Restaurer les réglages d’usine „...
  • Page 146 Connexion à d’autres appareils Connexion à d’autres appareils Cet instrument comporte diverses prises permettant de connecter l’instrument à des appareils MIDI, des ordinateurs, des haut-parleurs et des consoles de mixage. Il est possible également de connecter des sources audio externes, par exemple un lecteur MP3, une tablette ou un clavier secondaire, au système d’amplificateur/haut-parleur de cet instrument.
  • Page 147 Panneau Prises „Prise LINE IN STEREO (prise casque, 1/8 pouce) „Prises LINE OUT (prise casque, 1/4 pouce) „ „ Cette prise sert à connecter les sorties stéréo 1/8 pouce de Ces prises servent à connecter la sortie stéréo du son de cet smartphones, de tablettes, d’ordinateurs ou d’autres appareils instrument vers des haut-parleurs externes, des amplificateurs, électroniques à...
  • Page 148 Windows 98 se  http://www.kawai-global.com/support/downloads/ Windows 2000 Windows Vista (SP) * Après l’installation du pilote, assurez-vous que l’appareil « KAWAI USB MIDI » est sélectionné correctement dans l’application. USB MIDI non pris en charge. Windows Vista 64-bit (SP) Mettez à niveau à service pack 1 (SP1) ou service pack 2 (SP2).
  • Page 149 Résolution des problèmes Le tableau ci-dessous résume les problèmes qui peuvent se présenter avec cet instrument, en présentant les causes probables et les solutions recommandées. „Alimentation „ Problème Cause possible et solution Page Impossible de mettre en marche cet Assurez-vous que le câble d’alimentation est bien relié à cet instrument et p.
  • Page 150 Assurez-vous qu’un pilote USB MIDI est installé sur l’ordinateur. p. 148 l’ordinateur à l’aide d’un câble USB. Assurez-vous que « USB Audio Device » ou « KAWAI USB MIDI » est p. 148 Toutefois, le logiciel ne répond pas sélectionné comme valeur des paramètres d’unité d’entrée/sortie du logiciel.
  • Page 151 „Fichiers MP3/WAV/SMF „ Problème Cause possible et solution Page Aucun son n’est produit lors de la lecture Assurez-vous que le volume du lecteur audio n’est pas réglé sur « 0 ». p. 76 d’un fichier audio MP3 ou WAV stocké sur Assurez-vous que le format du fichier audio est pris en charge et répertorié...
  • Page 152 Chopin EX Concert Grand La Campanella Liszt SK-5 Grand Lieder Ohne Worte No.18 "Duetto" Mendelssohn Jazz Clean Original Kawai Warm Grand Sonata No.30 Op.109 Beethoven Warm Grand 2 La Fille aux Cheveux de lin Debussy Standard Grand Petit chien Chopin...
  • Page 153 Liste des sons Piano 1 Bright Ensemble SK ConcertGrand Full Organ EX ConcertGrand Reed Ensemble Harpsi & Mallets SK-5 GrandPiano Jazz Clean Harpsichord Jazz Old School Harpsichord Oct Warm Grand Vibraphone Warm Grand 2 Clavi Standard Grand Marimba Piano 2 Celesta Pop Grand Harpsichord 2...
  • Page 154 Liste des numéros de changement de programme Liste des numéros de changement de programme Mode multitimbre = off/on1 Mode multitimbre = on2 Nom du son Banque Numéro de programme Numéro de programme Piano 1 SK ConcertGrand EX ConcertGrand SK-5 GrandPiano Jazz Clean Jazz Old School Warm Grand...
  • Page 155 Mode multitimbre = off/on1 Mode multitimbre = on2 Nom du son Banque Numéro de programme Numéro de programme Soft Diapasn Soft Strings Mellow Flutes Medium Ensemble Loud Ensembe Bright Ensemble Full Organ Reed Ensemble Harpsi & Mallets Harpsichord Harpsichord Oct Vibraphone Clavi Marimba...
  • Page 156 Liste des numéros de changement de programme Mode multitimbre = off/on1 Mode multitimbre = on2 Nom du son Banque Numéro de programme Numéro de programme Bass & Guitar Wood Bass Finger Bass Fretless Bass W.Bass & Ride E.Bass & Ride Ballad Guitar Pick Nylon Gt.
  • Page 157 Mode multitimbre = off/on1 Mode multitimbre = on2 Nom du son Banque Numéro de programme Numéro de programme Nylon Acoustic3 – Steel Guitar – 12 String – Mandolin – Steel Guitar 2 – Jazz Guitar – Pedal Steel – Electric Guitar –...
  • Page 158 Liste des numéros de changement de programme Mode multitimbre = off/on1 Mode multitimbre = on2 Nom du son Banque Numéro de programme Numéro de programme StringEnsemble2 – Synth Strings – Synth Strings 3 – Synth Strings 2 – Choir 3 –...
  • Page 159 Mode multitimbre = off/on1 Mode multitimbre = on2 Nom du son Banque Numéro de programme Numéro de programme Blown Bottle – Shakuhachi – Whistle – Ocarina – Square – Square 2 – Sine – Classic Synth – Classic Synth 2 –...
  • Page 160 Liste des numéros de changement de programme Mode multitimbre = off/on1 Mode multitimbre = on2 Nom du son Banque Numéro de programme Numéro de programme Bag Pipe – Fiddle – Shanai – Tinkle Bell – Agogo – Steel Drums – Woodblock –...
  • Page 161 Mode multitimbre = off/on1 Mode multitimbre = on2 Nom du son Banque Numéro de programme Numéro de programme Jet Plane – Starship – Burst Noise – Applause – Laughing – Screaming – Punch – Heartbeat – Foot Step – Gunshot –...
  • Page 162 Liste des rythmes de batterie Liste des rythmes de batterie N°. Nom de rythme N°. Nom de rythme 8 Beat 16 Beat Dance 8 Beat 1 Dance 1 Dance 2 8 Beat 2 8 Beat 3 Dance 3 Pop 1 Disco Pop 2 Techno 1...
  • Page 163 Spécifications Rendu SK-EX: Échantillonnage multi-canaux d’un piano à 88 touches, modélisation de Mode Pianist résonance à 88 touches Source sonore Mode Sound Harmonic Imaging XL: Échantillonnage d’un piano à 88 touches Mode Pianist SK-EX Concert Grand, 10 caractères de rendu Sonorités internes Mode Sound 88 sonorités...
  • Page 164 10e octet Octet Identifiant Description 1 F0 Code de début 2 40 Numéro d’identifiant Kawai Canal MIDI 4 10, 30 Code de fonction (30 lors du réglage Multi-timbre On/Off ) 5 04 Indique que l’instrument est un piano électrique 6 02 Indique que le piano est un modèle CA/ES...
  • Page 165 [HYBRID DIGITAL PIANO] Date: September 2017 MIDI Implementation Chart Kawai AURES Version: 1.0 Function Transmitted Section Remarks Default 1 - 16 1 - 16 Basic Channel Changed 1 - 16 1 - 16 Default Mode 3 Mode 1 * The default for the OMNI mode is ON.
  • Page 168 AURES Manuel de l’utilisateur Printed in Japan A67169 Copyright © 2018 Kawai Musical Instruments Mfg. Co.,Ltd. All Rights Reserved. OW020F-S1807...