IT: Istruzioni di Montaggio:
1. Le cinghie antiribaltamento devono essere installate nella posizione
dietro i pannelli del mobile 1 , 2 .
2. L'altezza dei fori a parete deve essere forata in base all'altezza dei
mobili e installare l'ancoraggio in plastica (8*35MM).
3. Utilizzare due viti autofilettanti Φ3,5*40MM per installare una sede
antiribaltamento (44*20MM) alla parete, quindi utilizzare due viti
autofilettanti Φ3,5*20MM per installare un dispositivo antiribaltamento
(44*20MM) sul retro del pannello 1 , e lo stesso metodo per installare
l'altro lato.
4. Infine, collegare i due dispositivi antiribaltamento con una fascetta e
regolare la distanza.
5. È necessario installare le cinghie antiribaltamento.
PL: Instrukcja montażu:
1. Paski zabezpieczające przed przewróceniem należy przymocować
za panelami 1 i 2 .
2. Wywierć w ścianie otwory zgodnie z wysokością szafki i zainstaluj
plastikowe kołki (8x35 MM).
3. Użyj dwóch wkrętów samogwintujących Φ3,5x40 MM, aby
zainstalować zabezpieczenie przed przewróceniem (44x20 MM) na
ścianie. Następnie użyj dwóch wkrętów samogwintujących Φ3,5x20
MM, aby zainstalować zabezpieczenie przed przewróceniem (44x20
MM) z tyłu panelu 1 . W ten sam sposób zamontuj elementy po
drugiej stronie.
4. Na koniec połącz obydwa zabezpieczenia przed przewróceniem
opaską zaciskową i wyreguluj odległość.
5. Zamocuj paski zabezpieczające przed przewróceniem.
38
EN
Return / Damage Claim Instructions
DO NOT discard the box / original packaging.
In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this
your return will not be accepted.
Take a photo of the box markings.
A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is
needed for replacement. This helps our staff identify your product number to
ensure you receive the correct parts.
Take a photo of the damaged part (if applicable).
A photo of the damage is always required to file a claim and get your replacement
or refund processed quickly. Please make sure you have the box even if it is
damaged.
Send us an email with the images requested.
Email us directly from marketplace where your item was purchased with the
attached images and a description of your claim.
DE
Rücksendung / Beschädigung Anweisungen
Werfen Sie den Karton / die Originalverpackung NICHT weg.
Falls
eine
Rücksendung
erforderlich
Originalverpackung zurückgeschickt werden. Andernfalls wird Ihre Rücksendung
nicht angenommen.
Machen Sie ein Foto von der Beschriftung des Kartons.
Für den Fall, dass ein Ersatzteil benötigt wird, benötigen wir ein Foto der
Beschriftung (Text) auf der Seite des Kartons. So können unsere Mitarbeiter Ihre
Artikelnummer identifizieren und sicherstellen, dass Sie die richtigen Teile
erhalten.
Machen Sie ein Foto des beschädigten Teils (falls zutreffend).
Ein Foto des beschädigten Teils ist immer erforderlich, um eine Reklamation
einzureichen und eine schnelle Bearbeitung Ihres Ersatzteils oder Ihrer
Rückerstattung zu gewährleisten. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie den Karton
haben, auch wenn er beschädigt ist.
Schicken Sie uns eine E-Mail mit dem gewünschten Foto.
Schicken Sie uns eine E-Mail direkt vom Marktplatz, auf dem Sie den Artikel
gekauft haben, mit den angehängten Fotos und einer Beschreibung Ihrer
Reklamation.
ist,
muss
der Artikel
in
der
39