17
K
K
J2
K
EN: Lock the part J2 to the panel 22 with screws K and press the 2
parts L into the upper and lower holes of the panel 22 .
DE: Befestigen Sie das Teil J2 mit den Schrauben K an der Platte 22
und drücken Sie die 2 Teile L in die oberen und unteren Löcher der
Platte 22 .
FR: Verrouillez la pièce J2 au panneau 22 à l'aide des vis K et
enfoncez les 2 pièces L dans les trous supérieurs et inférieurs du
panneau 22 .
ES: Bloquee la pieza J2 al panel 22 con tornillos K y presione las 2
piezas L en los orificios superior e inferior del panel 22 .
IT: Bloccare la parte J2 al pannello 22 con le viti K e premere le 2 parti
L nei fori superiore e inferiore del pannello 22 .
PL: Przymocuj część J2 do panelu 22 za pomocą śrub K. Umieść 2
części L w górnym i dolnym otworze w panelu 22 .
J2 x 1
J2
K x 2
L x 2
22
J2
L
L
22
L
18
Press down
/Nach unten drücken
/Appuyez
/Presionar hacia abajo
/ Premere verso il basso
/Dociśnij w dół
Retractable
/Einziehbar
/Rétractable
/Retráctil
/Ritraibile
/Element chowa się
Release to spring back
up
/Loslassen, um wieder
aufzuspringen
/Relâchez pour remonter
/Soltar para volver a
subir
/Rilasciare per far risalire
la molla
/Naciśnij, aby element
wysunął się
EN: Align the fitting L at the lower end of panel 22 with the hole in the
panel 12 , and then snap the fitting L at the upper end of panel 22 into
the corresponding hole in the panel 8 .
DE: Richten Sie den Beschlag L am unteren Ende der Platte 22 auf
das Loch in der Platte 12 aus, und lassen Sie dann den Beschlag L
am oberen Ende der Platte 22 in das entsprechende Loch in der
Platte 8 einrasten.
8
12
22
9
23