20
EN: Pass screws E through the holes of part R and then through the
holes of the fitting M to attach the part R to the panel 7 . Note that
the two holes of the panel 7 are fixed with screws first, leaving the
leftmost hole unfixed.
E x 2
F x 1
M x 2
R x 1
26
M
R
E
7
F
DE: Führen Sie die Schrauben E durch die Löcher des Teils R und
dann durch die Löcher des Beschlags M, um das Teil R an der Platte
7 zu befestigen. Beachten Sie, dass die beiden Löcher der Platte 7
zuerst mit Schrauben befestigt werden, während das ganz linke Loch
unbefestigt bleibt.
FR: Faites passer les vis E dans les trous de la pièce R, puis dans
les trous de la ferrure M pour fixer la pièce R au panneau 7 .
Notez que les deux trous du panneau 7 sont d'abord fixés avec
des vis, laissant le trou le plus à gauche non fixé.
ES: Pase los tornillos E por los orificios de la pieza R y luego por
los orificios del accesorio M para fijar la pieza R al panel 7 . Tenga
en cuenta que los dos orificios del panel 7 se fijan primero con
tornillos, dejando sin fijar el orificio situado más a la izquierda.
IT: Passare le viti E attraverso i fori del componente R e poi
attraverso i fori del raccordo M per fissare il componente R al
pannello 7 . Si noti che i due fori del pannello 7 vengono fissati
prima con le viti, lasciando il foro più a sinistra non fissato.
PL: Przełóż śruby E w otwory w części R, a następnie przez otwory
łącznika M, aby przymocować część R do panelu 7 . Należy
pamiętać, że dwa otwory w panelu 7 są najpierw mocowane za
pomocą śrub, natomiast lewy otwór pozostaje niezamocowany.
27