Télécharger Imprimer la page
Parkside 330851 1907 Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité
Parkside 330851 1907 Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité

Parkside 330851 1907 Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité

Scarificateur manuel

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

HANDVERTIKUTIERER / HAND SCARIFIER /
SCARIFICATEUR MANUEL
HANDVERTIKUTIERER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
SCARIFICATEUR MANUEL
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
WERTYKULATOR RĘCZNY
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
RUČNÝ VERTIKUTÁTOR
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
IAN 330851_1907
HAND SCARIFIER
Operation and safety notes
HANDVERTICUTEERDER
Bedienings- en veiligheidsinstructies
RUČNÍ VERTIKUTÁTOR
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Parkside 330851 1907

  • Page 1 HANDVERTIKUTIERER / HAND SCARIFIER / SCARIFICATEUR MANUEL HANDVERTIKUTIERER HAND SCARIFIER Bedienungs- und Sicherheitshinweise Operation and safety notes SCARIFICATEUR MANUEL HANDVERTICUTEERDER Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies WERTYKULATOR RĘCZNY RUČNÍ VERTIKUTÁTOR Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny RUČNÝ...
  • Page 2 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB / IE Operation and safety notes Page FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 15 Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 18 Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní...
  • Page 5 Technische Daten Legende der verwendeten Piktogramme Maße: ca. 200 x 45 cm Arbeitsbreite: ca. 32 cm 32 cm Verriegeln / Entriegeln Länge (Stiel): ca. 180 cm Gewicht: ca. 2,5 kg Handvertikutierer Lieferumfang Einleitung Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den ein- Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts.
  • Page 6 Entsorgung mittels Kontermutter , Federring und Un- terlegscheibe . Um die Kontermutter befestigen, verwenden Sie einen Gabelschlüssel Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen (SW17) (nicht im Lieferumfang enthalten). Materialien, die Sie über die örtlichen Recycling- Bevor Sie das Produkt verwenden, entfernen Sie stellen entsorgen können.
  • Page 7 Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 123456_7890) als Nachweis für den Kauf bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typen- schild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite.
  • Page 8 Length (handle): approx. 180 cm List of pictograms used Weight: approx. 2.5 kg Lock / Unlock Scope of delivery Hand Scarifier Immediately after unpacking please check the pack- age contents for completeness and if all parts and Introduction the product are in good condition. We congratulate you on the purchase of your new 1 Blade cylinder (with blade guard) product.
  • Page 9 Operating recommendations Warranty Check the product for damage beforehand The product has been manufactured to strict quality every time you use it. Also ensure that the screws guidelines and meticulously examined before deliv- are tight. ery. In the event of product defects you have legal We recommend scarifying the lawn in the spring- rights against the retailer of this product.
  • Page 10 receipt) and information about what the defect is and when it occurred. Service Service Great Britain Tel.: 0800 404 7657 E-Mail: owim@lidl.co.uk Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR / Min., (peak)) (0,06 EUR / Min., (off peak)) E-Mail: owim@lidl.ie 10 GB/IE...
  • Page 11 Caractéristiques techniques Légende des pictogrammes utilisés Dimensions : env. 200 x 45 cm Verrouiller / Déverrouiller Largeur de travail : env. 32 cm 32 cm Longueur (manche) : env. 180 cm Scarificateur manuel Poids : env. 2,5 kg Introduction Contenu de la livraison Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau Après avoir déballé...
  • Page 12 Mise au rebut de la rondelle . Pour fixer le contre-écrou utilisez une clé à fourche (de 17) (non fournie). Avant d‘utiliser le produit, retirez le cache L’emballage se compose de matières recyclables protège-lames pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales.
  • Page 13 de retourner ce produit au vendeur. La présente ga- charge par le contrat ou a été réalisée sous sa res- ponsabilité. rantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : Ce produit bénéficie d‘une garantie de 3 ans à...
  • Page 14 indiqué, accompagné de la preuve d’achat (ticket de caisse) et d’une description écrite du défaut avec mention de sa date d’apparition. Service après-vente Service après-vente France Tél. : 0800 919270 E-Mail : owim@lidl.fr Service après-vente Belgique Tél. : 070 270 171 (0,15 EUR / Min.) E-Mail : owim@lidl.be 14 FR/BE...
  • Page 15 Technische gegevens Legenda van de gebruikte pictogrammen Afmetingen: ca. 200 x 45 cm Werkbreedte: ca. 32 cm 32 cm Vergrendelen / Ontgrendelen Lengte (steel): ca. 180 cm Gewicht: ca. 2,5 kg Handverticuteerder Omvang van de levering Inleiding Controleer direct na het uitpakken de omvang van de levering op volledigheid en op de onberispelijke Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product.
  • Page 16 Afvoer (SW17) om de contramoer te bevestigen (niet inbegrepen). Verwijder de beschermende messenafdekking De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grond- voordat u het product gebruikt. stoffen die u via de plaatselijke recyclingcontainers kunt afvoeren. Werkinstructies Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende product na gebruik te verwijderen, verstrekt uw ge- Controleer het product voor elk gebruik op meentelijke overheid.
  • Page 17 Afwikkeling in geval van garantie Om een snelle afhandeling van uw reclamatie te waarborgen dient u de volgende instructies in acht te nemen: Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en het artikelnummer (bijv. IAN 123456_7890) als bewijs van aankoop bij de hand. Het artikelnummer vindt u op de typeplaat, ingegra- veerd, op het titelblad van uw handleiding (linkson- der) of als sticker op de achter- of onderzijde.
  • Page 18 Dane techniczne Legenda zastosowanych piktogramów Wymiary: ok. 200 x 45 cm Szerokość robocza: ok. 32 cm 32 cm Blokowanie / Odblokowywanie Długość (uchwyt): ok. 180 cm Waga: ok. 2,5 kg Wertykulator ręczny Zawartość Wstęp Prosimy o sprawdzenie zawartości - bezpośrednio po rozpakowaniu produktu - pod kątem kompletności i Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu.
  • Page 19 Utylizacja Przed użyciem produktu usunąć osłonę ochronną noży Opakowanie wykonane jest z materiałów przyja- znych dla środowiska, które można przekazać do Zalecenia dotyczące pracy utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania surow- ców wtórnych. Przed każdym zastosowaniem produktu należy dokonać kontroli pod względem jakichkolwiek Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksplo- uszkodzeń.
  • Page 20 Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Państwa wnio- sku, prosimy stosować się do następujących wska- zówek: Przed skontaktowaniem się z działem serwisowym należy przygotować paragon i numer artykułu (np. IAN 123456_7890) jako dowód zakupu. Numery artykułów można znaleźć na tabliczce znamionowe, na grawerunku, na stronie tytułowej jego instrukcji (na dole po lewej stronie) lub jako naklejkę...
  • Page 21 Obsah dodávky Legenda použitých piktogramů Bezprostředně po rozbalení zkontrolujte úplnost do- Zajištění / odjištění dávky a bezvadný stav výrobku a všech jeho částí. Ruční vertikutátor 1 nožový válec (s chráničem nožů) 1 násada (dvoudílná) 1 sada montážního materiálu Úvod 1 návod k obsluze Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku.
  • Page 22 Pokud se do 3 let od data zakoupení tohoto výrobku Nepracujte na mokrém trávníku. Výrobek se při použití zařezává do trávníku vyskytne vada materiálu nebo výrobní vada, výrobek do hloubky 1 až 2 cm. Vám – dle našeho rozhodnutí – bezplatně opravíme Po vertikutaci trávníku se doporučuje jeho nebo vyměníme.
  • Page 23 Technické údaje Legenda použitých piktogramov Rozmery: cca. 200 x 45 cm Zablokovať / odblokovať Pracovná šírka: cca. 32 cm 32 cm Dĺžka (rukoväť): cca. 180 cm Ručný vertikutátor Hmotnosť: cca. 2,5 kg Úvod Obsah dodávky Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. Bezprostredne po rozbalení...
  • Page 24 Odporúčania týkajúce sa práce O možnostiach likvidácie opotrebovaného výrobku sa môžete informovať na Vašej obecnej alebo Pred každým použitím skontrolujte prípadné mestskej správe. poškodenia výrobku. Okrem toho dbajte na pevné priliehanie skrutiek. Záruka Odporúča sa vertikulovanie trávnika na jar, pre- tože trávnik má...
  • Page 25 Číslo výrobku nájdete na typovom štítku, gravúre, na prednej strane Vášho návodu (dole vľavo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane. Ak sa vyskytnú funkčné poruchy alebo iné nedo- statky, najskôr telefonicky alebo e-mailom kontak- tujte následne uvedené servisné oddelenie. Produkt označený...
  • Page 26 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG02025A Version: 12 / 2019 Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií: 10 / 2019 Ident.-No.: HG02025A102019-8 IAN 330851_1907...