Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SOLAR-TIERVERTREIBER PTUS 1 A1
SOLAR-TIERVERTREIBER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
REPELLENTE PER ANIMALI
AD ENERGIA SOLARE
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
IAN 373345_2104
EFFAROUCHEUR SOLAIRE
Instructions d'utilisation et consignes
de sécurité

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside PTUS 1 A1

  • Page 1 SOLAR-TIERVERTREIBER PTUS 1 A1 SOLAR-TIERVERTREIBER EFFAROUCHEUR SOLAIRE Bedienungs- und Sicherheitshinweise Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité REPELLENTE PER ANIMALI AD ENERGIA SOLARE Indicazioni per l’uso e per la sicurezza IAN 373345_2104...
  • Page 2 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite FR / CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page IT / CH Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 43...
  • Page 5: Table Des Matières

    Legende der verwendeten Piktogramme ....Seite Einleitung ..................Seite Bestimmungsgemäße Verwendung ..........Seite Wirkungsweise ................Seite Teilebeschreibung ................Seite Lieferumfang .................. Seite Technische Daten................Seite Sicherheitshinweise ............... Seite 10 Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus ........Seite 11 Vor der Inbetriebnahme ............
  • Page 6: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Erfassungswinkel: ca. 110 ° USB-Anschluss Das CE-Zeichen bestätigt die Konformität mit den für das Produkt zutreffenden EU-Richtlinien. Solar-Tiervertreiber PTUS 1 A1 Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts.
  • Page 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie be- schrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Bestimmungsgemäße Verwendung Das Produkt ist zur Vertreibung von Tieren mithilfe von hochfrequenten Tönen und / oder Blitzlicht bestimmt. Tiere, die unter Artenschutz stehen, z.
  • Page 8: Teilebeschreibung

    Um generell verschiedene Tierarten vertreiben zu können, ist eine Einstellung verfügbar, welche alle Signalfrequenzen sowie das Blitzlicht miteinander kombiniert. ACHTUNG: Frequenzen in einem Bereich von 16 Hz bis maximal 20 kHz können von Menschen grundsätzlich wahrgenommen werden. Allerdings vermindert sich mit zunehmendem Alter die Fä- higkeit, hohe Frequenzen wahrzunehmen.
  • Page 9: Lieferumfang

    Lieferumfang 1 Solar-Tiervertreiber 1 USB-Ladekabel 1 Erdspieß (zweiteilig) 1 Dübel (Ø 6 mm) 1 Befestigungsschraube (3,8 x 30 mm) 1 Bedienungsanleitung Technische Daten Betriebsspannung: , max. 1A Akku: 1 x 3,7 V 18650 Lithium-Ionen- Akku / 1300 mAh (nicht austauschbar) Schutzklasse: III / Schutzart:...
  • Page 10: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Machen Sie sich vor der ersten Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut! Händigen Sie alle Un- terlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus! Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physi- schen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des...
  • Page 11: Sicherheitshinweise Für Batterien / Akkus

    Falls das Produkt ungewöhnliche Geräusche von sich gibt, falls Sie eine Rauchentwicklung am Produkt feststellen oder vergleichbare Störungen auftreten, entnehmen Sie sofort die eingebauten Akkus und / oder trennen Sie die Verbindung zum USB-Ladekabel. Betreiben Sie das Produkt ausschließlich außerhalb der Hör- weite von Menschen.
  • Page 12 Werfen Sie Batterien / Akkus niemals in Feuer oder Wasser. Setzen Sie Batterien / Akkus keiner mechanischen Belastung aus. Risiko des Auslaufens von Batterien / Akkus Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Temperaturen, die auf Batterien / Akkus einwirken können, z. B. auf Heizkörpern / durch direkte Sonneneinstrahlung.
  • Page 13: Vor Der Inbetriebnahme

    Vor der Inbetriebnahme Hinweis: Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial vom Produkt. Akku laden Der Akku ist bei Auslieferung des Produkts bereits aufgeladen. Der Akku wird bei Sonneneinstrahlung über das eingebaute Solarpanel nachgeladen. Er kann auch mittels des beigelegten USB-Ladeka- bels im Produkt nachgeladen werden. Akku mit dem Solarpanel laden Das eingebaute Solarpanel des Produkts wandelt bei Sonnen-...
  • Page 14 Akku mit dem USB-Ladekabel laden Besonders in der dunklen Jahreszeit kann es, abhängig von der täglichen Aktivierungsdauer des Produkts, vorkommen, dass die tägliche Sonneneinstrahlung nicht ausreicht, um den Akku mit ge- nügend Energie zu versorgen. Sie haben jedoch die Möglichkeit, den Akku im Produkt mittels des beiliegenden USB-Ladekabels und Ihres Computers oder eines handelsüblichen USB-Adapters (nicht im Lieferumfang enthalten) nachzuladen.
  • Page 15: Inbetriebnahme

    Stecken Sie das USB-Ladekabel mit USB-C-Stecker in die USB-Buchse und verbinden Sie den USB-Stecker des USB- Ladekabels mit einem USB-Anschluss Ihres Computers. Alternativ können Sie auch einen im Einzelhandel erhältlichen USB-Adapter verwenden. Je nach aktuellem Ladezustand des Akkus beträgt die Lade- dauer des Akkus ca.
  • Page 16: Wandmontage Mittels Beiliegender Schraube / Dübel

    Schrauben Sie das offene Ende des Erdspießes in die Auf- nahme für den Erdspieß Richten Sie das Produkt so aus, dass der Bewegungssensor in die Richtung des zu überwachenden Bereichs weist. Achten Sie darauf, dass der zu überwachende Bereich nicht von Ob- jekten wie z.
  • Page 17: Bedienung

    Bedienung Das Produkt verfügt über zwei Einstellmöglichkeiten: Bewegungssensor einstellen Mittels des Empfindlichkeitsreglers können Sie die Empfindlichkeit des Sensors einstellen. Wird eine Bewegung erfasst, ertönt / leuchtet ein Signal / Blitz ca. 30 Sek. Auf MAX-Position einstellen, der Erfas- sungsbereich beträgt ca. 8 m. Signalfrequenz einstellen Das Produkt verfügt über 5 verschiedene Programme zur Vertreibung von verschiedenen Arten von Tieren.
  • Page 18: Wartung Und Reinigung

    Programm 3 19,5 kHz–23,5 kHz (gegen Hunde, Katzen und Vögel) Programm 4 Blitzlicht Programm 5 Alle Programme werden verwendet. Wartung und Reinigung Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem trockenen, fusselfreien Tuch. Untersuchen Sie das Solarpanel regelmäßig auf Verschmut- zung. Halten Sie insbesondere das Solarpanel im Winter schnee- und eisfrei.
  • Page 19: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Hinweis: Gemäß Batterieschutz arbeitet das Produkt nicht unter 0 °C und über 45 °C. Hinweis: Das Produkt enthält empfindliche elektronische Bauteile. Daher ist es möglich, dass es durch Funkübertragungsgeräte in un- mittelbarer Nähe gestört wird. Falls Sie Störungen in der Funktion feststellen, entfernen Sie solche Störquellen aus der Umgebung des Produkts.
  • Page 20 Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren.
  • Page 21: Garantie

    Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
  • Page 22: Abwicklung Im Garantiefall

    zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind. Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikel- nummer (IAN 373345_2104) als Nachweis für den Kauf bereit.
  • Page 23: Service

    Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: owim@lidl.de Service Österreich Tel.: 0800 292726 E-Mail: owim@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0800562153 E-Mail: owim@lidl.ch DE/AT/CH...
  • Page 24 Légende des pictogrammes utilisés ......Page 25 Introduction ................Page 25 Utilisation conforme ..............Page 26 Mode de fonctionnement ............Page 26 Descriptif des pièces ..............Page 27 Contenu de la livraison ............... Page 28 Caractéristiques techniques ............Page 28 Indications de sécurité...
  • Page 25: Légende Des Pictogrammes Utilisés

    Port USB Le sigle CE confirme la conformité avec les directives UE applicables au produit. Effaroucheur solaire PTUS 1 A1 Introduction Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit.
  • Page 26: Utilisation Conforme

    Ce produit doit uniquement être utilisé conformément aux instructions et dans les domaines d‘application spécifiés. Lors d‘une cession à tiers, veuillez également remettre tous les documents. Utilisation conforme Le produit est destiné à repousser les animaux au moyen de sons à haute fréquence et / ou d‘éclairs.
  • Page 27: Descriptif Des Pièces

    espèces d‘animaux, il existe un réglage combinant ensemble toutes les fréquences de signal ainsi que la lampe flash. ATTENTION : Les fréquences situées dans une plage de 16 Hz à 20 kHz au maximum peuvent être perçues par l‘oreille humaine. Cependant, la bonne perception des fréquences élevées diminue avec l‘âge.
  • Page 28: Contenu De La Livraison

    Cheville Contenu de la livraison 1 effaroucheur solaire 1 câble de recharge USB 1 piquet de terre (deux éléments) 1 cheville (Ø 6 mm) 1 vis de fixation (3,8 x 30 mm) 1 mode d‘emploi Caractéristiques techniques Tension de fonctionnement : , max.
  • Page 29: Indications De Sécurité

    Température ambiante maximale : Ta : 35 °C Indications de sécurité Familiarisez-vous avec toutes les indications de maniement et de sécurité avant d’utiliser l’appareil pour la première fois ! Si vous remettez le produit à un tiers, veuillez également lui transmettre tous les documents s‘y rapportant ! Le produit peut être utilisé...
  • Page 30: Consignes De Sécurité Relatives Aux Piles / Aux Piles Rechargeables

    Veillez à ce que le panneau solaire soit propre ou qu‘il ne soit pas recouvert de neige ou de glace en hiver. Ces éléments réduisent la performance du panneau solaire. Ne pas déposer d‘objets sur le produit ! Tenez le produit à l‘écart des flammes nues ! Si le produit laisse entendre des bruits inhabituels, si vous constatez une émission de fumée hors du produit ou toute autre défaillance comparable, retirez immédiatement les piles...
  • Page 31 RISQUE D‘EXPLOSION ! Ne rechargez jamais des piles non rechargeables. Ne court-circuitez pas les piles / piles rechargeables et / ou ne les ouvrez pas ! Autrement, vous risquez de provoquer une surchauffe, un incendie ou une explosion. Ne jetez jamais des piles / piles rechargeables au feu ou dans l’eau.
  • Page 32: Avant La Mise En Service

    Ce produit contient une pile rechargeable ne pouvant pas être remplacée par l‘utilisateur. Le démontage ou le remplacement de la pile rechargeable doit uniquement être effectué par le fabricant, son service après-vente ou une personne possédant une qualification similaire, afin de prévenir toute mise en dan- ger.
  • Page 33 Afin d‘assurer une charge optimale de la batterie, placez le produit à un endroit où le panneau solaire est exposé à un ensoleillement direct. Afin de recharger complètement la batte- rie déchargée, le panneau solaire doit être exposé pendant au moins 8 heures à un ensoleillement direct. Remarque : Conformément à...
  • Page 34 La LED rouge clignote rapidement : la batterie doit être rechargée. Aucune réaction de la LED et effet sonore : la tension de la batterie est très faible, la batterie doit être immédiatement rechargée. La LED rouge clignote lentement : la batterie se trouve en état de charge.
  • Page 35: Mise En Marche

    Mise en marche Le produit est protégé contre les projections d‘eau et ainsi utili- sable en extérieur. Deux possibilités de montage sont prévues : Montage au sol avec le piquet de terre Le piquet de terre livré ainsi que le raccord du piquet se composent de trois éléments (voir Fig.
  • Page 36: Utilisation

    composé d‘autres matériaux, renseignez-vous dans un magasin spécialisé sur le matériel de montage adapté à votre mur. Placez la vis à 1,5 m maximum au dessus du sol. Laissez dépasser la vis du mur d‘env. 1 cm, et accrochez le produit à...
  • Page 37: Entretien Et Nettoyage

    Programme 0 Le produit est éteint. La fonction de recharge par panneau solaire ou câble de recharge est activée. Programme 1 13,5 kHz–17,5 kHz (contre les rongeurs comme les souris ou les rats) Programme 2 15,5 kHz–19,5 kHz (contre les chiens et les renards) Programme 3 19,5 kHz–23,5 kHz (contre les chiens, les chats et les oiseaux)
  • Page 38: Dépannage

    Entretenez régulièrement à la vaseline ainsi que le bouchon en caoutchouc de la douille USB . Vous éviterez ainsi que ces joints ne deviennent cassants. Dépannage Remarque : Conformément à la protection de pile, le produit ne fonctionne pas en dessous de 0 °C et au dessus de 45 °C. Remarque : Le produit contient des composants électroniques fragiles.
  • Page 39 Le produit et les matériaux d’emballage sont recyclables, mettez-les au rebut séparément pour un meilleur traite- ment des déchets. Le logo Triman n’est valable qu’en France. Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés. Afin de contribuer à...
  • Page 40: Garantie

    Les piles / piles rechargeables ne doivent pas être mises au rebut avec les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être considérées comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez toujours déposer les piles / piles rechargeables usagées dans les conteneurs de recyclage communaux.
  • Page 41: Faire Valoir Sa Garantie

    supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endom- magé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défail- lant. La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette ga- rantie ne s’étend ni aux pièces du produit soumises à une usure normale (p.
  • Page 42: Service Après-Vente

    Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré comme défectueux au service clientèle indiqué, accompagné de la preuve d’achat (ticket de caisse) et d’une description écrite du défaut avec mention de sa date d’apparition. Service après-vente Service après-vente France Tél.
  • Page 43 Legenda dei pittogrammi utilizzati ......Pagina 44 Introduzione ................Pagina 44 Utilizzo secondo la destinazione d’uso ........Pagina 45 Funzionamento ................Pagina 45 Descrizione dei componenti ............Pagina 46 Contenuto della confezione ............Pagina 47 Dati tecnici ..................Pagina 47 Avvertenze per la sicurezza .........Pagina 48 Avvertenze di sicurezza per batterie / accumulatori ....Pagina 49 Prima della messa in funzione ........Pagina 51 Ricaricare la batteria ..............Pagina 51...
  • Page 44: Legenda Dei Pittogrammi Utilizzati

    Il marchio CE garantisce la conformità con le Direttive UE specifiche per il prodotto. Repellente per animali ad energia solare PTUS 1 A1 Introduzione Congratulazioni per l‘acquisto del vostro nuovo prodotto. Avete optato per un prodotto di alta qualità. Le istruzioni d‘uso sono parte integrante di questo prodotto.
  • Page 45: Utilizzo Secondo La Destinazione D'uso

    avvertenze di sicurezza. Utilizzare il prodotto solo come descritto e per i campi di applicazione indicati. Consegnare tutte le documen- tazioni su questo prodotto quando viene ceduto a terzi. Utilizzo secondo la destinazione d’uso Il prodotto è adibito alla repulsione di animali tramite suoni ad alta frequenza e / o flash.
  • Page 46: Descrizione Dei Componenti

    ATTENZIONE: in linea di massima le frequenze in un campo tra 16 Hz e 20 kHz possono essere percepite anche dall‘uomo. Tutta- via la capacità di percezione delle alte frequenze diminuisce con l‘aumentare dell‘età. In generale quindi si deve presupporre che i programmi 1, 2 e 5 emettono frequenze che possono essere per- cepite anche dall‘uomo.
  • Page 47: Contenuto Della Confezione

    Contenuto della confezione 1 repellente per animali ad energia solare 1 cavo USB 1 picchetto (in due pezzi) 1 tassello (Ø 6 mm) 1 vite di fissaggio (3,8 x 30 mm) 1 manuale di istruzioni Dati tecnici Tensione di esercizio: , max.
  • Page 48: Avvertenze Per La Sicurezza

    Avvertenze per la sicurezza Prima dell‘uso leggere attentamente tutte le istruzioni e le avver- tenze di sicurezza allegate al prodotto! In caso di cessione del prodotto a terzi, consegnare anche l‘intera documentazione del prodotto! Questo prodotto può essere usato da bambini a partire dagli 8 anni di età...
  • Page 49: Avvertenze Di Sicurezza Per Batterie / Accumulatori

    Nel caso in cui il prodotto dovesse produrre rumori anomali, qualora si rilevasse del fumo fuoriuscire dal prodotto, o si verifichino altre disfunzioni simili, rimuovere immediatamente le batterie incorporate e/o scollegare il cavo USB. Posizionare il prodotto fuori dal campo uditivo delle persone. Il prodotto emette frequenze che possono essere percepite come sgradevoli e fastidiose anche dalle persone.
  • Page 50 Non esercitare alcuna pressione meccanica sulle batterie / sugli accumulatori. Rischio di perdita di liquido dalle batterie / dagli accumulatori Evitare condizioni e temperature estreme che possano riper- cuotersi sulle batterie / sugli accumulatori, quali ad esempio la vicinanza a termosifoni o l‘irraggiamento solare diretto. Evitare il contatto delle sostanze chimiche con la pelle, gli oc- chi e le mucose in caso di fuoriuscita del liquido dalle batterie / dagli accumulatori! Sciacquare subito le aree colpite con ac-...
  • Page 51: Prima Della Messa In Funzione

    Prima della messa in funzione Nota: rimuovere dal prodotto l‘intero materiale di imballaggio. Ricaricare la batteria La batteria è già carica all‘acquisto del prodotto. La batteria viene ricaricata tramite irraggiamento solare grazie al pannello fotovol- taico incorporato . Essa può essere ricaricata anche tramite il cavo USB in dotazione con il prodotto.
  • Page 52 Ricaricare la batteria tramite il cavo USB Particolarmente nei periodi dell‘anno più bui, a seconda della du- rata giornaliera di funzionamento del prodotto, può accadere che l‘irraggiamento solare non basti a fornire alla batteria una sufficiente quantità di energia. È quindi possibile caricare la batteria del pro- dotto tramite il cavo USB in dotazione , collegandolo al com- puter o utilizzando un comune adattatore USB (non incluso nella...
  • Page 53: Messa In Funzione

    Inserire il cavo di ricarica USB con il connettore USB-C nella presa USB e collegare il connettore USB del cavo di ricarica USB ad una porta USB del computer. In alter- nativa è possibile usare un comune adattatore USB. A seconda del livello di carica della batteria, la durata di ca- rica può...
  • Page 54: Montaggio A Parete Tramite La Vite E Il Tassello In Dotazione

    Avvitare l‘estremità aperta del picchetto nell‘apposita presa per il picchetto Installare il prodotto in modo tale che il sensore di movimento sia rivolto in direzione della zona da sorvegliare. Assicu- rarsi che la zona da sorvegliare non sia intralciata da oggetti, quali alberi o mobili da giardino.
  • Page 55: Impostazione Del Sensore Di Movimento

    Impostazione del sensore di movimento Tramite il regolatore di sensibilità è possibile impostare la sensibilità del sensore. In caso di rilevamento di un movimento, si sente/lampeggia un segnale/flash per ca. 30 secondi. Impostare la posizione MAX., l‘angolo di rilevamento sarà di ca. 8 m. Impostazione della frequenza del segnale Il prodotto dispone di 5 diversi programmi per la repulsione di...
  • Page 56: Manutenzione E Pulizia

    Manutenzione e pulizia Pulire regolarmente il prodotto con un panno asciutto e privo di peli. Verificare regolarmente che il pannello fotovoltaico pulito. Assicurarsi che in particolar modo il pannello fotovol- taico nel periodo invernale non presenti ghiaccio né neve. In caso di sporco ostinato sul prodotto, utilizzare un panno leggermente inumidito con un detergente.
  • Page 57: Smaltimento

    Smaltimento L’imballaggio è composto da materiali ecologici che possono essere smaltiti presso i siti di raccolta locali per il riciclo. Osservare l‘identificazione dei materiali di imballaggio per lo smaltimento differenziato, i quali sono contrasse- gnati da abbreviazioni (a) e da numeri (b) con il seguente significato: 1–7: plastiche / 20–22: carta e cartone / 80–98: materiali compositi.
  • Page 58: Garanzia

    Le batterie / gli accumulatori difettosi o usati devono essere riciclati secondo la direttiva 2006/66/CE e relative modifiche. Smaltire le batterie / gli accumulatori e / o il prodotto presso i punti di raccolta indicati. Uno smaltimento scorretto delle batterie / gli accumulatori procura danni all‘ambiente! È...
  • Page 59: Gestione Dei Casi In Garanzia

    Questo prodotto è garantito per 3 anni a partire dalla data di ac- quisto. Il termine di garanzia ha inizio a partire dalla data di acquisto. Conservare lo scontrino di acquisto originale in buone condizioni. Questo documento servirà a documentare l‘avvenuto acquisto. Il prodotto da Lei acquistato dà...
  • Page 60: Assistenza

    Il numero d’articolo può essere dedotto dalla targhetta, da un’inci- sione, dal frontespizio delle istruzioni (in basso a sinistra) oppure dall’adesivo applicato sul retro o sul lato inferiore. In caso di disfunzioni o avarie, contattare innanzitutto i partner di assistenza elencati di seguito telefonicamente oppure via e-mail. Si può...
  • Page 61 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG00249 Version: 12 / 2021 Stand der Informationen · Version des informations · Versione delle informazioni: 08 / 2021 · Ident.-No.: HG00249082021-1 IAN 373345_2104...

Table des Matières