Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Basketball System
Basketballkorb
Panier de Basket
Sistema de Canasta de Baloncesto
Canestro da Basket
Wolnostojący kosz do koszykówki
SP38001
USA office: Fontana
AUS office: Truganina
GBR office: Ipswich
ITA office: Milano
POL office: Gdańsk
DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Costway SP38001

  • Page 1 Basketball System Basketballkorb Panier de Basket Sistema de Canasta de Baloncesto Canestro da Basket Wolnostojący kosz do koszykówki SP38001 USA office: Fontana AUS office: Truganina GBR office: Ipswich ITA office: Milano POL office: Gdańsk DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland FRA office: Saint Vigor d'Ymonville THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
  • Page 2 Before You Start Avant de Commencer Please read all instructions carefully. Veuillez lire attentivement toutes les instructions. Retain instructions for future reference. Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement. Separate and count all parts and hardware. Vérifiez toutes les pièces et les accessoires. Read through each step carefully and follow the proper order.
  • Page 3 Prima di Iniziare Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni. Conservare le istruzioni per riferimento futuro. Separare e contare tutte le parti e gli accessori. Leggere attentamente ogni passo e seguire l'ordine corretto. Si consiglia, ove possibile, di assemblare tutti gli articoli vicino alla zona in cui verranno posti in uso, per evitare di spostare inutilmente il prodotto una volta assemblato.
  • Page 4 EN: Notice to assemblers: ES: Nota a los montadores: All the basketball systems, including those used for display, must be Todos los sistemas de baloncesto, incluidos los utilizados para la assembled and ballasted according to instructions. Failure to follow exhibición, deben montarse y lastrarse de acuerdo con las the instructions could result in serious injury.
  • Page 5 PARTS LIST / LISTE DER EINZELTEILE / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS / ELENCO DELLE PARTI / LISTA CZĘŚCI Parts Name Parts Name Pieza Nombre Pieza Nombre Knob X1 Net X1 Pomo X1 Red X1 M8 * 35MM screw X4 Rim X1 Tornillo M8 * 35MM X4 Aro X1...
  • Page 6 EN: Connect the Middle Pole(X) & Bottom Pole(Y) as shown, then fix them by screw(D). DE: Verbinden Sie die Mittlere Stange (X) und die Untere Stange (Y) wie abgebildet und befestigen Sie sie dann mit der Schraube (D). FR: Connectez le pôle central (X) et le pôle inférieur (Y) comme indiqué, puis fixez-les à...
  • Page 7 As Shown Wie Abgebildet Comme Montré Como Se Muestra Come mostrato Jak pokazano na rysunku EN: Insert the Wheel Shaft (H) into the Wheel(G), Base(K) and end EN: Fix one end of Pole Brace(F) on the Bottom Pole(Y) by of Bottom Pole (Y) as shown. screw(E) as shown.
  • Page 8 EN: Fix the other end of the Pole Brace(F) on two sides of Base(K) EN: Install Rim(J) & Top Pole(W) on Backboard(L) by screw (B) as by screw(C) as shown. shown. DE: Befestigen Sie das andere Ende der Strebe (F) an beiden DE: Montieren Sie die Felge (J) und die obere Stange (W) mit der Seiten des Sockels (K) mit der Schraube (C) wie gezeigt.
  • Page 9 Nota: Para ajustar la altura de uso, deslice el poste superior (W) hacia arriba y hacia abajo y apriete el pomo (A). IT: Come mostrato nella figura, inserire il polo superiore (W) nel polo centrale (X) e utilizzare la manopola (A) contro la scanalatura del polo superiore (W) per stringerlo e fissarlo.
  • Page 10 EN: Height adjustment range: 1.45-2.1M Sand Sand DE: Höhenverstellbereich: 1,45-2,1M Sable Arena SABBIA Piasek FR: Plage de réglage de la hauteur : 1,45-2,1M Water Cap / Wasserdeckel ES: Rango de ajuste de altura: / Bouchon d'Eau / Tapón de Agua 1,45-2,1M / Tappo d'acqua / Zatyczka...
  • Page 11 WARNING /WARNUNG /AVERTISSEMENT /ADVERTENCIA /AVVERTENZA /OSTRZEŻENIE Return / Damage Claim Instructions DO NOT discard the box / original packaging. In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this your return will not be accepted. Take a photo of the box markings.
  • Page 12 Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. NON scartare la scatola / confezione originale. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola d'origine.