34
▪ EN
Insert No.37 panel in groove.
▪ DE
Setzen Sie die Platten Nr. 37 in die Nut ein.
Insérez le panneau N°37 dans la rainure.
▪ FR
▪ ES
Inserte el panel Nº37 en la ranura.
▪ IT
Inserire il pannello Nu. 37 nella scanalatura.
Wsuń panel nr 37 w szczeliny.
▪ PL
46
37
35
▪ EN
Use A screws to lock No.35 panel on No.36 panels. Use A screw
accross No.35 panel to lock No.36 panels. Use A screws to lock No.
33 and 34 panels on No.35 panel.
▪ DE
Verwenden Sie A-Schrauben, um die Platte Nr. 35 an den Platten Nr. 36
zu befestigen. Verwenden Sie eine Schraube A über die Platte Nr. 35, um
die Platten Nr. 36 zu verriegeln. Verwenden Sie A-Schrauben, um die
Platten Nr. 33 und 34 mit der Platte Nr. 35 zu verbinden.
Utilisez les vis A pour verrouiller le panneau N°35 sur les panneaux
▪ FR
N°36. Utilisez la vis A à travers le panneau N°35 pour verrouiller les
panneaux N°36. Utilisez les vis A pour verrouiller les panneaux N°33
et N°34 sur le panneau N°35.
▪ ES
Utilice tornillos A para bloquear el panel Nº35 en los paneles Nº36.
Utilice tornillos A en el panel Nº35 para bloquear los paneles Nº36.
Utilice tornillos A para bloquear los paneles Nº33 y 34 en el panel Nº35.
▪ IT
Utilizzare le viti A per bloccare il pannello Nu. 35 sui pannelli Nu. 36.
Utilizzare le viti A attraverso il pannello Nu. 35 per bloccare i pannelli
Nu. 36. Utilizzare le viti A per bloccare i pannelli Nu. 33 e 34 sul
pannello Nu. 35.
Użyj śrub A, aby przymocować panel nr 35 do paneli nr 36. Przełóż
▪ PL
śruby A przez otwory w panelu nr 35, aby przymocować panele nr 36.
Użyj śrub A, aby przymocować panele nr 33 i 34 na panelu nr 35.
A
A
A
35
A
A
47