Tous les droits relatifs à ce matériel sont la propriété exclusive d’Entrematic Group AB. Les contenus de cette publication ont été rédigés avec le plus grand soin, cependant Entrematic Group AB décline toute responsabilité en cas de dommages causés par d’éventuelles erreurs ou omissions pré- sentes dans ce document.
1. Consignes générales de sécurité « Consignes importantes pour la sécurité de l'installation. Une installation incorrecte peut causer de graves dommages » Le présent manuel d'installation s'adresse uniquement à un personnel qualifié. L’installation, les raccordements électriques et les réglages doivent être effectués selon les règles de la bonne technique et conformément aux normes en vigueur.
2. Déclaration CE de conformité Le constructeur Entrematic Group AB sis à Lodjursgatan 10, SE-261 44 Landskrona, Sweden déclare que le tableau électronique type Ditec EL34 est conforme aux conditions des direc- tives CE suivantes : Directive EMC 2004/108/CE ;...
4. Commandes Commande Fonction Description N.O. FERMETURE La fermeture permanente du contact habilite la fermeture automa- AUTOMATIQUE tique. N.O. OUVERTURE Avec DIP1=ON la fermeture du contact active la manœuvre d'ou- verture. PAS-A-PAS Avec DIP1=OFF la fermeture du contact active une manœuvre d'ouverture et de fermeture en séquence : ouverture-arrêt-fer- meture-ouverture REMARQUE : si la fermeture automatique est activée, l'arrêt n'est...
5. Sorties et accessoires Sortie Valeur - Accessoires Description Alimentation accessoires. Sortie de l'alimentation des accessoires externes y compris les 24 V 0,5 A lampes d'état de l'automatisme. Le tableau électronique est muni de deux logements pour les cartes embrochables, de type récepteurs radio, boucles magnétiques, etc. AUX1 SOFA1-SOFA2 Le fonctionnement de la carte embrochable peut être sélectionné...
Sortie Valeur - Accessoires Description Fonctionnement à batterie. Les batteries gardent leur charge avec la tension de ligne présente. Si la tension de ligne est coupée, le tableau est alimenté par les batteries jusqu’au rétablissement de la ligne ou jusqu’à ce que la tension des batte- ries ne descende sous la ligne de sécurité.
6.2 Commutateurs Description DIP1 Fonctionnement de la com- Pas-à-pas. Ouverture. mande 1-3. REMARQUE : règle aussi le fonctionnement des cartes em- brochables raccordées à AUX1, AUX2 et RDX. DIP2 Sélection du sens d'ouverture. Ouverture vers la droite. Ouverture vers la gauche. Le sens d'ouverture doit être considéré...
7. Radiocommande Receiver 10 s Le tableau électronique est équipé d’un récepteur radiocommande avec fréquence 433,92 MHz. L’antenne est constituée d’un fil rigide de 173 mm de longueur branché à la borne ANT. Il est possible d’augmenter la portée de la radiocommande en raccordant l’antenne présente dans les flashes clignotants ou en installant l’antenne accordée BIXAL.
8. Mise en marche ATTENTION : Les manœuvres relatives au point 5 s’effectuent sans sécurités. On ne peut régler les trimmers que lorsque l’automatisme est à l’arrêt. L’automatisme ralentit automatiquement près des arrêts de butée. • Shunter les contacts de sécurité N.F. • Placer manuellement le bras en position d’ouverture et de fermeture.
9. Recherche pannes Dysfonctionnement Cause probable Action corrective L’automatisme ne s'ouvre ou Absence de l'alimentation. Vérifier que le tableau électronique ne se referme pas. (voyant POWER ALARM éteint). est correctement alimenté. Accessoires en court-circuit. Débrancher tous les accessoires (voyant POWER ALARM éteint). des bornes 0-1 (la tension de 24V= doit être présente) et les rebran- cher un à...
10. Exemple d’application des automatismes en parallèle Avec ces réglages, un obstacle en fermeture provoquera la réouverture des deux barrières. Un obstacle en ouverture provoquera uniquement l’arrêt de la barrière concernée. 2 3 4 5 2 3 4 5 0 1 2 3 4 9 0 1 G1 G3 0 1 8 0 1 21 22...
Page 13
11. Exemple d’application pour automatismes à interverrouillage bidirectionnel avec détection de présence Avec ces raccordements et ces réglages, une commande 1-3 active une manœuvre d’ouverture de la barrière A (ou B), celle-ci se ferme après le délai programmé par TC, une fois le délai TO écoulé, la barrière B s’ouvre et se ferme après le délai programmé...
12. Exemple d’application pour automatismes à interverrouillage unidirectionnel avec détec- tion de présence Avec ces raccordements et ces réglages, une commande 1-3 active une manœuvre d’ouverture de les barrières. La fermeture automatique n’est habilitée que lorsque le véhicule active le dispositif de détection. Fin de course Fin de course Fin de course...
13. Exemple d’application pour automatismes à fonctionnement bidirectionnel avec reconnais- sance de direction de circulation. À travers ces opérations, le tableau reconnaît les véhicules en entrée, désactive pendant la période établie TO la commande AUX1; le décompte démarre au relâ- chement de la commande 1-8, après une commande 1-3.
Page 16
Entrematic Group AB Lodjursgatan 10 SE-261 44, Landskrona Sweden www.ditecentrematic.com...