Page 1
INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES High Speed Drill Perceuse à Haute Vitesse Taladro de Alta Velocidad DP2010 013728 DOUBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION DOBLE AISLAMIENTO IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT: Lire avant usage. IMPORTANTE: Leer antes de usar.
Page 2
ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model DP2010 Steel 6.5 mm (1/4") Capacities Wood 15 mm (9/16") No load speed (RPM) 0 - 4,200 /min Overall length 209 mm (8-1/4") Net weight 1.0 kg (2.2 lbs) • Due to our continuing program of research and development, the specifications herein are subject to change without notice.
Page 3
16. If devices are provided for the connection of accidents are caused by poorly maintained power dust extraction collection facilities, tools. ensure these are connected and properly 22. Keep cutting tools sharp and clean. Properly used. Use of dust collection can reduce dust- maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
Page 4
GEB001-6 FUNCTIONAL DESCRIPTION DRILL SAFETY WARNINGS Use auxiliary handle(s), if supplied with the CAUTION: tool. Loss of control can cause personal injury. Always be sure that the tool is switched off and • Hold power tool insulated gripping unplugged before adjusting or checking function surfaces, when performing an operation on the tool.
Page 5
Reversing switch action Depth gauge (optional accessories) 1. Reversing 1. Depth gauge switch 2. Washer 3. Clamp screw 013710 013707 This tool has a reversing switch to change the direction Install the depth gauge on the tool with the clamp screw of rotation.
Page 6
Makita’s Factory or Authorized Service Centers. If to bind or break. inspection shows the trouble is caused by defective workmanship or material, Makita will repair (or at our MAINTENANCE option, replace) without charge. This Warranty does not apply where:...
Page 7
FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle DP2010 Acier 6,5 mm (1/4") Capacités Bois 15 mm (9/16") Vitesse à vide (T/MIN) 0 - 4 200 /min Longueur totale 209 mm (8-1/4") Poids net 1,0 kg (2,2 lbs) • Étant donné l'évolution constante de notre programme de recherche et de développement, les spécifications contenues dans ce manuel sont sujettes à...
Page 8
pour la vue. Les risques de blessure seront 20. Après l'utilisation d'un outil électrique, moins élevés si vous utilisez des dispositifs de rangez-le hors de portée des enfants et ne protection tels qu'un masque antipoussières, des laissez aucune personne l'utiliser si elle n'est chaussures à...
Page 9
Tableau 1. Gabarit minimum du cordon Volts Longueur totale du cordon en pieds Intensité nominale 120V 25 pi 50 pi 100 pi 150 pi 220V - 240V 50 pi 100 pi 200 pi 300 pi Plus de Pas plus de Calibre américain des fils Non recommandé...
Page 10
Inverseur DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT 1. Inverseur ATTENTION: Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension • et débranché avant de l'ajuster ou de vérifier son fonctionnement. Interrupteur 013710 Cet outil est équipé d'un inverseur pour changer le sens 1. Gâchette 2. Bouton de de rotation.
Page 11
être effectués dans une usine ou un centre de service après-vente Makita agréé, exclusivement avec des pièces de rechange Makita. ACCESSOIRES EN OPTION 013714 Perçage...
Page 12
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITA Politique de garantie Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d’usine. Nous garantissons qu’il sera exempt de défaut de fabrication et de vice de matériau pour une période d’UN AN à partir de la date de son achat initial.
Page 13
ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo DP2010 Especificaciones eléctricas en México 120 V 3,2 A 50/60 Hz Acero 6,5 mm (1/4") Capacidades Madera 15 mm (9/16") Velocidad sin carga (r.p.m.) 0 - 4 200 r/min Longitud total 209 mm (8-1/4") Peso neto 1,0 kg (2,2 lbs) •...
Page 14
alcohol o medicamentos. Un momento de riesgo herramienta inicie distracción mientras opera la máquina puede dar accidentalmente. como resultado heridas personales graves. 20. Guarde la herramienta eléctrica que no use Use equipo de protección personal. Póngase fuera del alcance de los niños y no permita que las personas que no están familiarizadas siempre protección para los ojos.
Page 15
Tabla 1. Calibre mínimo para el cable Volts Longitud total del cable en metros 120V~ 7,6 m (25 ft) 15,2 m (50 ft) 30,4 m (100 ft) 45,7 m (150 ft) Amperaje nominal 220V~ - 240V~ 15,2 m (50 ft) 30,4 m (100 ft) 60,8 m (200 ft) 91,2 m (300 ft) Más de No más de Calibre del cable (AWG)
Page 16
Accionamiento del conmutador de inversión de giro DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO 1. Conmutador de inversión de giro PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la herramienta esté • apagada y desconectada antes de ajustar o comprobar cualquier función en la misma. Accionamiento del interruptor 013710 Esta herramienta cuenta con un interruptor de inversión 1.
Page 17
Centros o Servicios de fábrica Autorizados por Makita, empleando siempre piezas de repuesto de Makita. ACCESORIOS OPCIONALES 013714 Operación de taladrado PRECAUCIÓN:...
Page 18
COMPLETA, porte pagado con antelación, a una de las fábricas o centros de servicio autorizados Makita. Si la inspección muestra que el problema ha sido causado por mano de obra o material defectuoso, Makita la reparará (o a nuestra opción, reemplazará) sin cobrar.
Page 20
Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan www.makita.com...