ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model DP4010/DP4011 Speed High Steel 8 mm (5/16") 13 mm (1/2") Capacities Wood 25 mm (1") 40 mm (1-9/16") No load speed (RPM) 0 - 2,900 /min 0 - 1,200 /min Overall length 347 mm (13-5/8") Net weight 2.3 kg (5.0 lbs)
Page 3
14. Do not overreach. Keep proper footing and 21. Maintain power tools. Check for misalignment balance at all times. This enables better control or binding of moving parts, breakage of parts of the power tool in unexpected situations. and any other condition that may affect the 15.
GEB001-6 FUNCTIONAL DESCRIPTION DRILL SAFETY WARNINGS Use auxiliary handle(s), if supplied with the CAUTION: tool. Loss of control can cause personal injury. Always be sure that the tool is switched off and • Hold power tool insulated gripping unplugged before adjusting or checking function surfaces, when performing an operation on the tool.
Speed change housing. 1. Arrow Installing or removing drill bit 2. Speed change For Model DP4010 knob 1. Chuck key 002691 Two speed ranges can be preselected with the speed change knob.
If you need any assistance for more details regarding Drilling in wood these accessories, ask your local Makita Service Center. When drilling in wood, the best results are obtained with Drill bits •...
Page 7
COMPLETE tool, freight prepaid, to one of Makita’s Factory or Authorized Service Centers. If inspection shows the trouble is caused by defective workmanship or material, Makita will repair (or at our option, replace) without charge. This Warranty does not apply where:...
FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle DP4010/DP4011 Vitesse Grande Acier 8 mm (5/16") 13 mm (1/2") Capacités Bois 25 mm (1") 40 mm (1-9/16") Vitesse à vide (T/MIN) 0 - 2 900 /min 0 - 1 200 /min Longueur totale 347 mm (13-5/8")
Page 9
Sécurité personnelle marche et d'arrêt. Un outil électrique dont 10. Restez alerte, attentif à vos mouvements et l'interrupteur défectueux représente faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez danger et doit être réparé. un outil électrique. Évitez d'utiliser un outil 19.
baisse dans la tension composée, ce qui causera une sur la plaque signalétique. En cas de doute, utilisez un perte d'énergie et un surchauffage. Le tableau 1 indique cordon plus robuste. Plus le numéro de calibre est bas, la dimension de cordon à utiliser, en fonction de la plus le cordon est robuste.
ATTENTION: DESCRIPTION DU Vérifiez toujours le sens de rotation avant de • FONCTIONNEMENT mettre l'outil en marche. N'actionnez l'inverseur qu'une fois que l'outil est • complètement arrêté. Si vous changez le sens de ATTENTION: rotation avant l'arrêt de l'outil, vous risquez de Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension •...
002696 Installation ou retrait du foret La tige de profondeur vous permet de percer des trous Pour le modèle DP4010 de longueur uniforme. Desserrez la poignée latérale et insérez la tige de profondeur dans l'orifice à la embase 1. Clé de mandrin de la poignée.
être effectué par un centre de service après-vente brusquement si vous ne le tenez pas fermement. Makita autorisé, et utiliser des pièces de rechange Assurez toujours les petites pièces à percer à Makita.
Page 14
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITA Politique de garantie Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d’usine. Nous garantissons qu’il sera exempt de défaut de fabrication et de vice de matériau pour une période d’UN AN à partir de la date de son achat initial.
ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo DP4010/DP4011 Especificaciones eléctricas en México 120 V 6,6 A 50/60 Hz Velocidad Alta Baja Acero 8 mm (5/16") 13 mm (1/2") Capacidades Madera 25 mm (1") 40 mm (1-9/16") Velocidad sin carga (r.p.m.) 0 - 2 900 r/min...
Page 16
alimentador protegido con interruptor de 18. No utilice la herramienta eléctrica si el circuito de falla en tierra (ICFT). El uso de un interruptor no la enciende y apaga. Cualquier ICFT reduce el riesgo de descarga eléctrica. herramienta eléctrica pueda Seguridad personal controlada con el interruptor es peligrosa y debe 10.
Page 17
extensión, asegúrese de utilizar uno del calibre la medida correcta a utilizar dependiendo de la longitud suficiente para conducir la corriente que demande el del cable y el amperaje nominal indicado en la placa de producto. Un cable de calibre inferior ocasionará una características.
a la posición (lado A ) para que el eje de la DESCRIPCIÓN DEL herramienta rote en el sentido de las agujas del reloj y FUNCIONAMIENTO en la posición (lado B) para que rote en el sentido opuesto al de las agujas del reloj. PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la herramienta esté...
Page 19
Instalación o desmontaje de la broca base de la empuñadura. Ajuste el calibrador de Para modelo DP4010 profundidad a la profundidad deseada y apriete la empuñadura lateral. 1. Llave de...
Una broca atorada podrá extraerse simplemente • Centros o Servicios de fábrica Autorizados por Makita, poniendo el interruptor de inversión en giro empleando siempre piezas de repuesto de Makita. contrario para que retroceda. Sin embargo, la ACCESORIOS OPCIONALES herramienta podrá...
Page 21
COMPLETA, porte pagado con antelación, a una de las fábricas o centros de servicio autorizados Makita. Si la inspección muestra que el problema ha sido causado por mano de obra o material defectuoso, Makita la reparará (o a nuestra opción, reemplazará) sin cobrar.
Page 24
Para reducir la exposicion a estos productos quimicos: trabaje en un area bien ventilada, y pongase el equipo de seguridad indicado, tal como esas mascaras contra el polvo que estan especialmente disenadas para filtrar particulas microscopicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan www.makita.com...