Télécharger Imprimer la page

PALAGINA K.zip 6585 Instructions De Montage page 14

Publicité

K.ZIP
D.11
CHIUSURA E COLLAUDO - CLOSING AND TESTING
FERMETURE ET ESSAIS - VERSCHLIESSEN UND PROBELAUF
(3)
(3) Inserire il profilo nel suo alloggio spingendolo
verso la parte fissa.
(3) Insérer le profil dans la partie fixe en poussant
vers la rainure de la partie fixe.
Nel montaggio delle copertine assicurarsi che i lembi
esterni delle molle entrino nella posizione corretta
all'interno delle estremità della guida.
Dans le montage du couvre coulisse, s'assurer que
les extrémités des ressorts soient bien rentrés dans la
coulisse.
Collaudare la tenda e verificare che il palloncino
montato nel terminale non ostacoli la chiusura della
tenda stessa. In caso contrario rimuoverne la parte
eccedente all'interno.
Faire un essai de fonctionnement et vérifier que le
joint souple de la barre finale ne fait pas obstacle au
fonctionnement, sinon le récouper à dimension.
(3) insert the profile into its housing, pushing it
towards the fixed part.
(3) Profil durch Drücken in Richtung fixen Teil auf
seinen Platz schieben.
During the assembly of the covers make sure that the
outer flaps of the springs fit into the correct position
inside the extremity of the guide.
Achten Sie bei der Montage der Abdeckungen darauf,
dass sich die Federenden in die richtige Position in
die Enden der Führungen einfügen.
Test the blind and make sure the tubular sealing
gasket mounted on the bottom bar does not hinder
its closing. If it does, remove the superfluous part
inside.
Testen Sie den Behang und achten Sie darauf, dass
die Gummidichtung in der Endleiste das Schließen
nicht behindert. Andernfalls entfernen Sie den
Überschuss auf der Innenseite.

Publicité

loading

Produits Connexes pour PALAGINA K.zip 6585