Sommaire des Matières pour Husqvarna Viking DESIGNER RUBY 90
Page 1
Guide de l'utilisateur RUBY 90 K E E P I N G T H E WO R L D S E W I N G ™...
Page 2
Cette machine à coudre à usage domestique est conçue pour répondre aux normes IEC/EN 60335-1, 60335-2-28, CSA C22.2 NO.68 et UL1594. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, les précautions de sécurité essentielles doivent toujours être respectées, y compris les suivantes : Lisez attentivement toutes les instructions avant d'utiliser cette machine à...
Page 3
• N'utilisez pas votre machine à proximité de bombes aérosols ou de vaporisateurs ou lorsque de l'oxygène est administrée. • Pour débrancher, commencez toujours par éteindre votre machine (interrupteur en position 0). • Ne débranchez pas la machine en tirant sur le cordon. Pour débrancher, saisissez la prise et non le cordon.
Page 5
• Brancher l'équipement sur une prise se trouvant sur un circuit différent de celui où est connecté le récepteur. • Demandez l'aide d'un revendeur agréé HUSQVARNA® VIKING® ou d'un technicien qualifié de radio/ TV. Le câble d'interface inclus doit être utilisé pour garantir la conformité avec les limites d'un dispositif numérique de classe B.
Page 6
Déclaration de conformité Pour l'Europe Par la présente, VSM Group AB au nom de Singer Sourcing Limited LLC (propriétés communes de SVP-SINGER Holdings LLC, sous le nom commercial collectif de SVP Worldwide), déclare que cette machine à coudre est conforme aux principales exigences et à d’autres dispositions applicables de la directive 2014/53/UE.
Page 7
TABLE DES MATIÈRES Introduction ..........11 Broches porte-bobine ........34 Bienvenue dans le guide de l'utilisateur Porte-bobines..........35 intégré !............12 Fils ..............35 Trouver une rubrique........12 Aiguilles ............36 Navigation dans le guide de l'utilisateur ..... 12 Informations importantes sur les aiguilles ..36 Présentation de la machine ......13 Changement d'aiguille........37 Recto ............
Page 8
Mise à jour à travers un périphérique USB..64 Options de piqué libre ........96 Logiciel complémentaire (PC et MAC) ..65 Techniques de couture de base .....98 mySewnet ™ Services ........66 Couture ............98 Surfilage ............98 mySewnet™ Compte ........66 Assemblage et surfilage ........
Page 9
Annuler/Rétablir ..........119 Avancer point par point/Aller au point ..146 Ordre de couture du motif......119 Nombre de points dans le bloc de couleur Nombre total de points dans la actuel............146 combinaison de motifs.........120 Nombre de points dans une combinaison Enregistrement de motif ......120 de broderie..........146 Smart Save ..........120 Durée de broderie restante par bloc de...
Page 10
Réglages machine.........170 DANGER – POUR REDUIRE LE Langue ............170 RISQUE DE DECHARGE ELECTRIQUE Volume audio ..........170 : ..............189 Répétition audio...........170 AVERTISSEMENT – POUR REDUIRE LE Pseudonyme de la machine ......170 RISQUE DE BRULURES, D'INCENDIE, Thème de couleur ........170 DE DECHARGE ELECTRIQUE OU DE Verrouillage d'écran ........170 BLESSURES CORPORELLES :....189 Luminosité...
Page 12
Bienvenue dans le guide de l'utilisateur intégré ! Le guide de l'utilisateur intégré contient toutes les informations disponibles dans la version imprimée du guide de l'utilisateur accompagnant votre machine à coudre et à broder DESIGNER RUBY™ 90 ainsi que des informations relatives aux fonctions et caractéristiques accessibles depuis l'écran tactile.
Page 13
Présentation de la machine Recto 1. Capot 12. Couvercle de canette 2. Guide de pré-tension du fil 13. Socle 3. Fente d'enfilage 14. Règle intégrée avec règle à boutons 4. Disques de tension du fil 15. Écran tactile multipoint 5. Releveur de fil 16.
Page 14
Zone d'aiguille 1. Enfile-aiguille automatique, voir Utilisation de l'enfile- aiguille automatique, page 40 2. Porte-aiguille avec vis de serrage d’aiguille 3. Guide-fil d'aiguille 4. Pied-de-biche 5. Support de pied-de-biche 6. Barre de pied-de-biche Côté gauche 1. Prises de l’unité de broderie 1 Introduction...
Page 15
Côté droit 1. Bobineur de canette 2. Levier du bobineur de canette 3. Ports USB intégrés 4. Coupe-fil pour le bobinage de la canette 5. Interrupteur Marche/Arrêt, branchement du câble d’alimentation et de la pédale de commande. Voir Brancher le cordon d'alimentation et la pédale, page 30. Arrière 1.
Page 16
Ranger une plaque à aiguille Rangez la plaque à aiguille que vous n'utilisez pas au fond de votre coffret-accessoires. 1. Insérez le dos de la plaque dans les trous prévus à cet effet, comme le montre l'image, et posez-la à plat. 2.
Page 17
Unité de broderie (type EU 22) 1. Prise de l'unité de broderie 2. Fixation du cercle à broder 3. Bras de broderie 4. Bouton de déverrouillage de l'unité de broderie (en dessous) 5. Pied de réglage de niveau 1 Introduction...
Page 18
Boutons de fonctions Enfile-aiguille automatique Redémarrage de point Fonction STOP Vitesse - et + Fonction FIX 10. Pied-de-biche relevé et levée supplémentaire Diminuer/Augmenter la luminosité des Arrêt de l'aiguille en haut/en bas voyants LED de travail 11. Pied-de-biche abaissé et pivot Fonction de coupe Marche/Arrêt 12.
Page 19
Fonction FIX Fonction STOP La fonction FIX est utilisée pour nouer un point. Appuyez Appuyez sur STOP pendant la couture pour terminer un sur le bouton pour activer/désactiver la fonction. Le voyant point ou un programme de points. Votre machine noue le fil situé...
Page 20
Accessoires Accessoires inclus 1. Filet couvre-bobine (4) 2. Outil universel 3. Découvit 4. Brosse 5. Canettes (9) 6. Guide de bordure/quilting (à attacher au support de pied presseur) 7. Outil multi-usage/Plaque élévatrice de bouton 8. Support de cône de fil (2) 9.
Page 21
Pieds-de-biche Remarque : Pour obtenir des résultats de couture optimaux, utilisez uniquement des pieds-de-biche compatibles et conçus spécialement pour votre machine DESIGNER RUBY™ 90. Pied utilitaire A Sur la machine à la livraison. Utilisé principalement pour la couture de points droits et de points zigzag, avec une longueur de point supérieure à...
Page 22
Pied R pour broderie/raccommodage Utilisé pour la broderie, le quilting, la couture et le raccommodage en piqué libre. Lorsque vous utilisez ce pied, sélectionnez Flottement en piqué libre dans la fenêtre d'options de piqué libre en mode couture. Il peut également être utilisé pour la broderie dans un cercle. Pied S pour couture en mouvement latéral Utilisé...
Page 23
Vue d'ensemble des points Points utilitaires Point Pied-de- Description N° biche Point droit, aiguille à Pour tout type de couture. gauche Point droit, aiguille au Pour tout type de couture. milieu Point droit avec point Pour tout type de couture. Commence et finit avec des points d'arrêt renforcé...
Page 24
Point Pied-de- Description N° biche Pour le chevauchement des coutures dans du tricot. Pour Point de coulisse/ élastique coudre une « enveloppe » sur un élastique fin. Point de serpentin Pour le reprisage et la couture d'élastiques. Point de smocks ou Cousez deux rangées de fil élastique pour faire des fronces élastique élastiques.
Page 25
Point Pied-de- Description N° biche Bâti en zigzag Pour bâtir, appuyez sur la pédale et la machine pique deux points, s'arrête et relève le pied. Lorsque pied presseur est levé, placez le tissu à la position suivante de surpiqure et appuyez sur la commande à...
Page 26
Point Pied-de- Description N° biche Pied Boutonnière extra- Pour couture utilitaire et tissus épais. senseur renforcée pour boutonniè- res/C Boutonnière renforcée Pour tissus d'épaisseur moyenne et épais. moyenne/extra- renforcée Boutonnière décorative Pour les tissus moyens. moyenne renforcée Pied Boutonnière Pour un aspect fait main sur les tissus fins et délicats. traditionnelle senseur Astuce : pour les boutonnières de jeans, augmentez la longueur et la...
Page 27
Présentation des menus de points fonction d'aide rapide, voir Aide rapideAide rapide dans le guide de l'utilisateur intégré. Il existe différents menus de points avec des points pour tous les usages. Pour obtenir la description d'un point, utilisez la Nom du menu de points Description A —...
Page 28
Actions de base pour l'écran tactile multipoint Naviguer facilement sur l’écran tactile multipoint grâce aux actions décrites ci-après. 1. Appuyer — Appuyez une fois sur un bouton ou un réglage sur l’écran pour le sélectionner. 2. Appuyer longtemps — Appuyez une fois sans relever le doigt pendant quelques secondes.
Page 30
Déballage de la machine et de l'unité de broderie Après avoir sorti la machine de la boîte et avoir retiré l'emballage et le sac en plastique, essuyez la machine, en particulier autour de l'aiguille et de la plaque à aiguille afin d'ôter d'éventuelles traces d'huile avant de coudre.
Page 31
Rangement après utilisation 1. Placez l'interrupteur marche/arrêt sur « O ». 2. Débranchez le cordon de la prise murale, puis de la machine. 3. Débranchez le cordon de pédale de la machine. Tirez doucement sur le cordon et lâchez. Le cordon se rétracte dans la pédale.
Page 32
Prise en main du WiFi et du Cloud mySewnet™ Suivez les étapes ci-dessous pour connecter votre machine. Connexion à un réseau par WiFi Appuyez sur le bouton du WiFi dans le coin supérieur gauche de l'écran. Dans la liste de réseaux disponibles, sélectionnez le vôtre.
Page 33
Coupe-fil manuel Votre machine est équipée de trois coupe-fils manuels. • Le premier (A) se trouve près de la tige du bobineur pour couper le fil avant et après le bobinage. • Le deuxième (B) est situé du côté gauche de la machine pour couper manuellement le fil supérieur et le fil de canette.
Page 34
Guide-fil télescopique Le guide-fil télescopique s'utilise toujours lors de l'enfilage de votre machine pour la couture/broderie et le bobinage de canette. Le guide-fil télescopique aide à tendre le fil afin d'éviter qu'il ne s'emmêle ou se casse. Le guide-fil associé aux broches porte-bobine verticales permet d'utiliser sans souci même de très grands cônes de fil.
Page 35
Porte-bobines Des porte-bobines de trois tailles différentes sont livrés avec votre machine. Pour la plupart des types de bobines de fil, aucun porte-bobine n'est nécessaire, sauf lorsque la bobine ne comporte plus beaucoup de fil. Si le fil s'accroche en haut de la bobine, placez un porte-bobine au-dessus.
Page 36
Aiguilles L'aiguille de la machine à coudre joue un rôle important dans une couture réussie. Utilisez uniquement des aiguilles de qualité. Nous recommandons les aiguilles du système 130/ 705H. Le jeu d'aiguilles inclus avec votre machine contient des aiguilles des tailles les plus fréquemment utilisées. Assurez-vous d'adapter l'aiguille au fil que vous utilisez.
Page 37
Changement d'aiguille 1. Utilisez le trou de l'outil multi-usage pour tenir l'aiguille. 2. Desserrez la vis de l'aiguille avec l'outil universel. 3. Retirez l'aiguille. 4. Insérez la nouvelle aiguille à l'aide de l'outil multi-usage. Poussez la nouvelle aiguille vers le haut, avec le côté plat vers l'arrière, jusqu'à...
Page 38
Enfilage Assurez-vous que le pied-de-biche et l'aiguille sont en position haute. Remarque : Quand vous utilisez des cônes de fil, placez un support de cône sur la broche porte-bobine avant de mettre en place le cône de fil. Cela permet d'éviter que le cône de fil n'oscille. Astuce : En retirant le cône de fil de la broche porte-bobine, le support de cône peut rester coincé...
Page 39
4. Tirez le fil entre les disques de tension de fil (D). Faites descendre le fil dans la fente d’enfilage de droite, puis faites-le remonter dans la fente d’enfilage de gauche. Amenez le fil de la droite dans le releveur de fil (E) jusqu’à...
Page 40
Enfile-aiguille automatique Utilisation de l'enfile-aiguille automatique L'enfile-aiguille vous permet d'enfiler l'aiguille automatiquement en appuyant simplement sur un bouton. veillez à ce que l'aiguille soit insérée correctement et enfoncée complètement dans la vis d'aiguille avant d'utiliser l'enfile- aiguille automatique. Vérifiez que l'aiguille ne soit pas abîmée ou tordue et assurez-vous d'adapter la taille de l'aiguille à...
Page 41
Remarque : Les tissus et fils spéciaux peuvent nécessiter une aiguille spéciale pour obtenir de meilleurs résultats de couture. Consultez votre revendeur HUSQVARNA® VIKING® pour en savoir plus sur les types et tailles d'aiguilles selon vos besoins de couture. 2 Préparations...
Page 42
Enfilage de l'aiguille double Remplacez l'aiguille habituelle par une aiguille double. Assurez-vous que le pied-de-biche et l'aiguille sont en position haute. Remarque : Lorsque vous utilisez de grands cônes de fil sur la broche porte-bobine repliable, placez le grand support de bobine, côté plat vers le haut, et un support de cône sur la broche porte-bobine avant d'y ajouter le cône de fil.
Page 43
3. Tirez les fils entre les disques de tension de fil (E). Assurez-vous de placer un fil du côté gauche et un fil du côté droit des disques de tension. Faites descendre le fil dans la fente d’enfilage de droite, puis faites-le remonter dans la fente d’enfilage de gauche.
Page 44
Conseils et astuces pour l'enfilage Il existe aujourd'hui de nombreux fils sur le marché. Ils ont été conçus pour des usages différents. La qualité et la structure du fil ainsi que la forme et la taille de la bobine de fil peuvent affecter le comportement du fil. Les fils peuvent également se comporter différemment si la bobine est pleine ou presque vide.
Page 45
Les canettes incluses sont conçues spécialement pour votre machine DESIGNER RUBY™ 90. N’utilisez que les canettes HUSQVARNA® VIKING® de catégorie 8. Enroulez le fil de quelques tours dans le sens des aiguilles d’une montre autour de la canette et coupez l’excès de fil à...
Page 46
Bobinage par l'aiguille Lorsque vous utilisez le même fil dans l'aiguille et la canette, il est plus pratique de bobiner une nouvelle canette directement à travers l'aiguille sans avoir à désenfiler/renfiler votre machine. Nous vous recommandons de ne pas bobiner des fils spéciaux, comme les fils invisibles et d'autres fils extensibles, métalliques ou métalliques plats à...
Page 47
Remarque : Si vous rencontrez des difficultés à bobiner une canette à travers l'aiguille et que vous utilisez un grand cône de fil, placez le cône sur la broche porte-bobine repliable et utilisez plutôt le crochet de droite du guide-fil télescopique. Placez le grand support de bobine, côté plat vers le haut, et un support de cône sur la broche porte-bobine repliable avant d'y ajouter le cône de fil.
Page 48
Installation du pied senseur pour boutonnières une étape 1. Installez le pied senseur pour boutonnières une étape. 2. Insérez la prise, les trois points vers l'extérieur, dans la prise pour accessoires derrière la tête de couture. Avant d'utiliser l'enfile-aiguille automatique lorsque le pied senseur pour boutonnières une étape est installé, relevez la roue du pied pour éviter d'endommager l'enfile-aiguille et le pied.
Page 49
Installation de la plaque pour point droit La plaque pour point droit est recommandée pour broder. Elle peut aussi s'utiliser pour certaines techniques en mode couture, par exemple l'assemblage de quilt. Le petit trou de la plaque à aiguille pour point droit maintient le tissu près de l'aiguille et aide à...
Page 52
Unité de broderie (type EU 22) 1. Prise de l’unité de broderie 2. Fixation du cercle à broder 3. Bras de broderie 4. Bouton de déverrouillage de l'unité de broderie (en dessous) 5. Pied de réglage de niveau Quand vous sortez l'unité de broderie de sa boîte pour la première fois, assurez-vous de retirer l'agrafe d'emballage sur le dessous de l'unité...
Page 53
Motifs Plus de 800 motifs sont inclus dans la mémoire de la machine. Ces motifs ainsi que les huit polices de broderie intégrées se trouvent dans le livre d’échantillons DESIGNER RUBY™ 90. DESIGNER RUBY™ 90 Livre d'échantillons Parcourez le livre d’échantillons DESIGNER RUBY™ 90 pour y trouver des motifs et des polices de caractères.
Page 54
Pour encercler le tissu Pour obtenir les meilleurs résultats de broderie, placez une feuille d'entoilage sous le tissu. Lorsque vous encerclez l'entoilage et le tissu, assurez-vous qu'ils sont tendus et bien encerclés. 1. Ouvrez le système d'attache (A) sur le cercle extérieur et desserrez la vis (B).
Page 56
Fonctions courantes Les fonctions suivantes sur l'écran sont utilisées fréquemment. Confirme les modifications ainsi que les messages contextuels et fait revenir à la fenêtre précédente. Annuler Annule les modifications ainsi que les messages contextuels et fait revenir à la fenêtre précédente. Modification de broderie Dans le coin inférieur droit de la fenêtre de modification de broderie se trouve un bouton GO.
Page 57
Barre supérieure Dans la barre supérieure, vous trouverez les fonctions suivantes : WiFi, mySewnet™, mise à jour du microprogramme sans fil, écran d’accueil, aide rapide, réglages et bascule entre mode couture et broderie. Remarque : Les fonctions peuvent ne pas toutes être disponibles en même WiFi Aide rapide temps.
Page 58
mySewnet™ Appuyez sur le bouton mySewnet™ dans la barre supérieure et appuyez sur le bouton Se connecter. Ouvrez une session avec votre compte mySewnet™ ou créez un nouveau mySewnet™ compte. Une fois la session ouverte, vous verrez l'espace disponible qu'il reste dans le Cloud mySewnet™. L'état de la synchronisation s'affiche sur le bouton de mySewnet™...
Page 59
Écran d’accueil L’écran d’accueil contient de nombreux conseils, de l’inspiration et de l’aide. Vous trouverez ici la fonction JoyOS ADVISOR™ qui comprend un conseiller couture, patchwork et broderie, qui vous guidera à travers différentes techniques et choisira automatiquement les bons paramètres. Obtenez des conseils et de l’inspiration sur le blog mySewnet™, lisez votre guide de l’utilisateur pour une aide immédiate et trouvez plusieurs guides et instructions de couture dans le...
Page 62
WiFi : introduction Votre machine DESIGNER RUBY™ 90 intègre une fonction WiFi qui vous permet de la connecter sans fil aux services mySewnet™. Prise en main du WiFi Appuyez sur le bouton de WiFi et activez le WiFi. Dans la liste de réseaux disponibles, sélectionnez-en un.
Page 63
Mise à jour du firmware par WiFi Il est toujours recommandé d'installer la version de microprogramme la plus récente sur votre machine. Pour pouvoir obtenir la version la plus récente du microprogramme à travers une connexion sans fil, vous devez vous connecter à un réseau à l'aide du bouton WiFi. Lorsqu'elle est connectée, votre machine recherche automatiquement les mises à...
Page 64
Mise à jour à travers un périphérique Visitez le site Internet HUSQVARNA® VIKING® à www.husqvarnaviking.com et cherchez votre machine. Vous y trouverez les mises à jour disponibles. 1. Téléchargez le fichier zip de mise à jour de firmware. Décompressez le fichier (.clo) et copiez-le sur un périphérique USB.
Page 65
: affichage des motifs sous forme de vignettes, lecture de différents formats de fichiers de broderie, ajout de commandes de coupe, etc. Visitez le site Internet HUSQVARNA® VIKING® à l'adresse suivante : www.husqvarnaviking.com pour obtenir de l'aide. Sélectionnez votre modèle de machine et téléchargez le logiciel.
Page 66
mySewnet™ Services Les services mySewnet™ contiennent : • mySewnet™ Compte – Un compte basé sur une identification personnelle pour accéder aux différents services mySewnet™. • mySewnet™ cloud – Un service basé sur le Cloud où vous pouvez sauvegarder et accéder à vos fichiers personnels depuis différents endroits : le mySewnet™dossier du Cloud sur la machine, mySewnet™...
Page 67
mySewnet™ Cloud mySewnet™ cloud est un service où vous pouvez enregistrer et accéder à vos fichiers, projets, points et motifs, sur Internet plutôt que sur le disque dur de votre ordinateur. Il est disponible pour tous les propriétaires et utilisateurs d’une machine pouvant accéder au mySewnet™...
Page 68
Installation de l'outil de synchronisation du Cloud mySewnet™ pour ordinateur Installez l'outil de synchronisation du Cloud mySewnet™ pour pouvoir synchroniser un dossier local de votre ordinateur avec le contenu du Cloud mySewnet™. Pour télécharger mySewnet™ l’outil de synchronisation du cloud pour votre ordinateur et obtenir des instructions d’installation détaillées, allez à...
Page 69
mySewnet™ Blog Dans le blog mySewnet™, vous pouvez trouver des actualités sur les produits, des instructions de couture et des sources d’inspiration ! La machine doit être connectée à la WiFi pour pouvoir voir le fil. 5 WiFi et services mySewnet ™...
Page 72
Écran d’accueil - description générale trouvez plusieurs guides et instructions de couture dans le centre de connaissances. L’écran d’accueil contient de nombreux conseils, de l’inspiration et de l’aide. Vous trouverez ici la fonction Remarque : Les images peuvent avoir un aspect différent de celui de votre JoyOS ADVISOR™...
Page 73
Profil de l’utilisateur Si vous n’avez pas ouvert de session mySewnet™, il y aura un bouton Ouvrir une session. Lorsque vous êtes connecté à votre compte mySewnet™, votre nom d’utilisateur sera affiché. Vous recevrez par exemple des informations sur le temps passé...
Page 74
Écran d’accueil — Fonctions courantes Rechercher Appuyez sur l’onglet Rechercher et une fenêtre s’ouvrira pour vous permettre d'effectuer une recherche dans le JoyOS ADVISOR™. Entrez votre recherche et appuyez sur OK. La machine affichera les résultats de la recherche. Vous pouvez aussi trouver l’onglet Rechercher dans le Guide de l'utilisateur pour vous permettre d’effectuer une recherche dans le guide lui-même.
Page 75
Charger Smart Save Smart Save se souvient et sauvegarde tous vos réglages et paramètres de couture et de broderie. Cela permet d'éteindre votre machine et de continuer à coudre plus tard. Rendez-vous à l’écran d’accueil puis appuyez sur le bouton Charger Smart Save.
Page 76
JoyOS ADVISOR™ Visionneuse de projets – Description générale 1. Déplacez la visionneuse sur l'écran pour pouvoir atteindre les boutons qui peuvent être cachés alors que vous suivez les instructions. 2. Réduisez ou augmentez le texte dans la visionneuse en appuyant sur les boutons A- ou A+. 3.
Page 77
Comment lire les animations Dans le lecteur de vidéo, vous pouvez mettre sur pause, faire un retour en arrière ou une avance rapide, faire que l'animation se reproduise en boucle et activer/désactiver le plein écran. Appuyez sur annuler pour fermer le lecteur vidéo. Appuyez longtemps sur Retour en arrière pour recommencer l'animation du début.
Page 78
JoyOS ADVISOR™ SEWING ADVISOR™ – Description générale Quand vous chargez une technique de couture, la machine sélectionne le point et les réglages les plus adaptés au tissu et à l'ouvrage que vous avez choisis. Selon les choix que vous faites, votre fonction JoyOS ADVISOR™ recommande les techniques de couture les plus adaptées.
Page 79
Sélection du tissu Commencez votre couture en sélectionnant le tissu que vous allez utiliser. Des suggestions de tissu de chaque groupe de tissus parmi lesquels vous pouvez choisir sont répertoriées ci- dessous. Remarque : Certains tissus peuvent déteindre sur d'autres tissus ou sur votre machine à...
Page 80
Groupes de techniques de couture Après avoir sélectionné un tissu, appuyez sur un groupe de techniques de couture et la fonction JoyOS ADVISOR™ vous recommande des techniques de couture adaptées à votre tissu. Appuyez sur une technique de couture pour la charger dans la visionneuse de projets JoyOS ADVISOR™.
Page 81
QUILT ADVISOR – Description générale Le système Quilt Advisor vous donne des conseils concernant différents types de techniques de quilting. Quand vous sélectionnez une technique de quilting, la machine affiche toutes les techniques du groupe de techniques de quilting que vous avez choisi. JoyOS ADVISOR™...
Page 82
EMBROIDERY ADVISOR™ – Description générale Le système EMBROIDERY ADVISOR™ vous donne des conseils concernant différents types de techniques de broderie. Quand vous sélectionnez une technique de broderie, la machine affiche toutes les techniques du groupe de techniques de broderie que vous avez choisi. JoyOS ADVISOR™...
Page 83
Centre d'informations – Description générale La fonction JoyOS ADVISOR™ contient également un centre d'informations comprenant : un guide d'entoilages, un guide de démarrage rapide, des instructions de couture, un livre d'exercices étape par étape et un guide des accessoires. JoyOS ADVISOR™ Fonction Techniques disponibles pour le groupe choisi Guide d'entoilages Livre d'exercices étape par étape...
Page 84
Guide d'entoilages Sélectionnez un groupe d'entoilages pour visualiser les différents entoilages contenus dans le groupe. Appuyez sur un entoilage pour savoir dans quelles circonstances l'utiliser. Vous trouverez ici un aperçu des différents types d’entoilages. • À découper : Les entoilages à découper doivent se découper aux ciseaux.
Page 86
Commencer à coudre Quand votre machine DESIGNER RUBY™ 90 démarre, l’écran d’accueil avec la fonction JoyOS ADVISOR™ s'ouvre automatiquement. Veillez toujours à ce que le type de tissu que vous voulez coudre soit sélectionné dans la fonction JoyOS ADVISOR™. En savoir plus sur les sélections de tissu. Après avoir choisi votre tissu, sélectionnez une technique de couture spéciale ou appuyez sur Commencer un nouveau projet.
Page 87
Mode couture – Description générale Dans le mode couture, vous pouvez sélectionner des points, les ajuster et les coudre. Votre point sélectionné est affiché en taille réelle dans le champ de point. Les recommandations de couture sont affichées en haut. Vous pouvez aussi aller au mode programmation pour créer votre propre programme de points.
Page 88
Qu’est-ce qu’un point ? Un point est composé soit d'un point unique comme par exemple un point droit, soit de deux points individuels comme par exemple un point zigzag. En outre, un point est aussi le point complet, ce qui signifie qu'il est composé de tous les points individuels du point tels qu'un zigzag à...
Page 89
Recommandations de couture Votre machine montre le tissu sélectionné et le point actif. Elle donne également des recommandations de couture qui sont réglées automatiquement en fonction du tissu sélectionné, du point actif et des réglages actuels. Vous pouvez modifier directement le tissu sélectionné en touchant l’icône tissu.
Page 90
Largeur de point Augmentez ou diminuez la largeur de point à l'aide des boutons + et - de la commande. Le chiffre affiché au-dessus de la commande indique la largeur de point en mm/pouces. Le changement de position du point peut limiter les réglages de largeur du point.
Page 91
Densité de point La commande de densité de point règle la densité (le rapprochement des points de bourdon individuels qui composent tout le point). La densité n'affecte pas la longueur de l'ensemble du point. Appuyez sur + pour réduire la densité. Appuyez sur - pour augmenter la densité.
Page 92
Pression du pied-de-biche Appuyez sur + pour augmenter ou sur - pour réduire la pression exercée par le pied-de-biche sur le tissu. Remarque : Appuyez sur la barre de changement d'option de la commande de portion de fil/tension du fil pour passer à la commande de pression du pied senseur.
Page 93
Régler la tension de fil/la portion de fil Afin d'obtenir la meilleure apparence et durabilité de point, veillez à ce que les fils se rencontrent de manière régulière entre les deux couches de tissu. Tension adéquate Si le fil de canette est visible sur le côté supérieur du tissu, la tension du fil/portion de fil est trop serrée.
Page 94
Enregistrer le point Pour enregistrer votre nouveau motif, appuyez sur le bouton enregistrer. Vous pouvez choisir d'enregistrer le fichier dans le dossier du Cloud mySewnet™ ou sur un périphérique USB. Les motifs, points, programmes et/ou polices enregistrés précédemment sont affichés. Donnez un nom à votre fichier Bouton Enregistrer et appuyez sur le bouton OK.
Page 95
Équilibre Lorsque vous cousez des tissus spéciaux ou que vous réalisez une technique spéciale, l'équilibre peut avoir besoin d'être réglé. Pour ajuster l'équilibre du point actif, appuyez sur le bouton d'équilibrage en mode couture. Bouton d'équilibrage en mode couture Commencez par coudre le point sur une chute de tissu. Modifiez l'aperçu à...
Page 96
Options de piqué libre Choisissez entre trois options de piqué libre :action ressort en piqué libre, pied à règle pour piqué libre, ou piqué libre flottant. Lorsque vous cousez en piqué libre avec un point droit, utilisez la plaque pour point droit afin d'obtenir de meilleurs résultats.
Page 97
Flottement en piqué libre Activez le flottement en piqué libre pour régler la machine en mode flottement en piqué libre pour les pieds flottants, par ex. le pied R. Les griffes d’entraînement s’abaissent automatiquement. Lorsque vous cousez lentement, le pied-de-biche s'élève et s'abaisse avec chaque point afin de maintenir le tissu sur la plaque à...
Page 98
Techniques de couture de base Dans les techniques de couture de base, vous trouverez les techniques de couture les plus utilisées. Quand vous choisissez une des techniques de couture de base, le point recommandé pour le tissu choisi est chargé automatiquement. Couture Une couture simple permet d'assembler deux morceaux de tissu avec un surplus de couture qui sera en général ouvert au...
Page 99
Ourlet invisible L'ourlet invisible crée un ourlet invisible sur les vêtements. Il existe deux types d'ourlets invisibles : l'un est conseillé pour le tissu moyen à épais, l'autre pour le tissu extensible. L'ourlet invisible n'est pas recommandé pour le tissu fin, le cuir et le vinyle.
Page 100
Boutonnières La fonction JoyOS ADVISOR™ sélectionne la boutonnière et les réglages de point les mieux adaptés à votre tissu. Le tissu doit être entoilé là où les boutonnières vont être cousues. Astuce : Dans votre coffret-accessoires, vous trouverez un crochet spécial où...
Page 101
Couture de bouton programmable Cousez des boutons, des boutons pression, des crochets et des œillets très rapidement à l'aide de votre machine. Sélectionnez la couture de bouton dans la fonction JoyOS ADVISOR™. Remarque : Placez l'extrémité fine de l'outil multi-usage sous le bouton quand vous cousez sur des tissus fins.
Page 102
Points embellis – Menu N Les points embellis sont des points décoratifs dont vous pouvez modifier l'apparence après l'avoir cousu pour obtenir un effet spécial. Ces points peuvent être décorés avec des brillants ou découpés pour donner un effet de pompon. Les points pompon sont cousus avec plusieurs fils les uns au- dessus des autres.
Page 103
Exercice de couture de point fantaisie avec tapering Le point avec tapering termine automatiquement le point de bourdon en pointe pour les angles et les points et peut être utilisé pour le texte au point de bourdon. Essayez de faire l'exercice de couture de point fantaisie et cousez un coin du point fantaisie avec tapering sur un morceau de tissu entoilé.
Page 104
Points 4 directions - Menu S Le point à 4 directions vous permet de coudre plusieurs points solides dans quatre directions différentes. Vous pouvez faire votre choix parmi différents points à 4 directions. Ces points sont particulièrement utiles pour coudre des pièces sur des jambes de pantalon avec le bras libre.
Page 105
Points 8 directions - Menu T Le menu T comprend deux points différents, le point droit et le point droit renforcé. Touchez les flèches pour sélectionner l'un des sens de couture préréglés. Pour affiner le réglage de direction du point, utilisez les commandes de largeur et de longueur de point.
Page 106
Messages contextuels de couture Niveau de fil de canette bas Lorsque le fil de canette est sur le point de s'épuiser, un message contextuel s'affiche pour vous avertir que vous allez bientôt devoir changer la canette. Cela vous donne la possibilité...
Page 108
Commencer à broder Quand votre machine DESIGNER RUBY™ 90 démarre, l’écran d’accueil s'ouvre automatiquement. Sélectionnez une technique de broderie spéciale ou appuyez sur Commencer un nouveau projet. Quand vous choisissez une technique de broderie spéciale, la fonction JoyOS ADVISOR™ vous donne des instructions. En appuyant sur Commencer un nouveau projet, vous entrez en mode broderie.
Page 109
Modification de broderie - Description générale Dans modification de broderie, vous pouvez régler, combiner, enregistrer et supprimer des motifs, des points et des polices. Vous pouvez éditer vos combinaisons de motifs sans avoir à installer l'unité de broderie sur votre machine. Les motifs chargés sont affichés dans la zone de broderie.
Page 110
30. Nom du menu de motifs 35. mySewnet™ menu de la bibliothèque 40. Nombre total de points dans la combinaison de motifs 31. JoyOS ADVISOR™ Menu de 36. Gestionnaire de fichiers projets 41. Ordre de couture du motif 37. Informations sur le motif 32.
Page 111
mySewnet™ Bibliothèque La bibliothèque mySewnet™ est un service d’abonnement où vous pouvez accéder à des milliers de motifs de broderie. Rendez-vous sur notre site web pour en savoir plus sur ce service et vous abonner. Si vous avez un abonnement, si la WiFi est activée et si vous êtes connecté...
Page 112
Charger un point Appuyez quelques secondes sur un point du menu de points pour l'activer puis faites-le glisser jusqu'à la zone de broderie sans relever votre doigt de l'écran. Relevez votre doigt de l'écran pour que le point se mette en place dans la zone de broderie.
Page 113
Sélectionner un motif Pour sélectionner un motif, vous pouvez soit appuyer dessus sur l'écran, soit ouvrir « Mettre en place » et appuyer sur la vignette dans la fenêtre de sélection. Pour voir l'ordre dans lequel vos motifs seront brodés, consultez Ordre de couture du motif.
Page 114
Pour sélectionner une autre taille de cercle, appuyez sur le bouton de sélection de cercle. Une liste de choix de cercles s'affiche, y compris les cercles optionnels disponibles chez votre détaillant local agréé HUSQVARNA® VIKING®. Après avoir sélectionné votre taille de cercle, la liste se ferme automatiquement.
Page 115
Sélectionner tout Si vous voulez sélectionner tous les motifs, il vous suffit d'appuyer sur le bouton Sélectionner tout. Tous les motifs sur votre écran sont entourés de cadres de sélection de motif. Vous pouvez alors modifier tous les motifs sélectionnés. Si vous voulez combiner tous les motifs en un seul, appuyez sur le bouton Grouper/dégrouper.
Page 116
Dupliquer Appuyez sur Dupliquer pour faire une copie des motifs sélectionnés. Appuyez longtemps sur le bouton dupliquer pour ajouter plusieurs copies des motifs sélectionnés. Un clavier s'affiche à l'écran pour vous permettre de saisir le nombre de copies que vous souhaitez. Inversion latérale et verticale Pour inverser un motif horizontalement, appuyez sur le bouton d'inversion latérale.
Page 117
Rotation Touchez et déplacez la poignée ronde pour faire tourner le(s) motif(s) sélectionné(s). Utilisez la roue à flèches pour ajuster la rotation des motifs sélectionnés en incréments d’un degré. À chaque fois que vous appuyez au milieu de la roue de commande, les motifs sélectionnés pivotent de 90 degrés vers la droite.
Page 118
Mise à l'échelle Avec la fonction tactile de mise à l'échelle, vous pouvez augmenter ou réduire la taille des motifs sélectionnés jusqu'à +/- 20 % sans modifier le nombre de points. Remarque : Pour augmenter ou réduire un motif de plus de 20%, utilisez la fonction redimensionner.
Page 119
Zoom Faites un zoom avant en appuyant avec deux doigts en même temps sur l'écran et, sans les relever, en augmentant la distance entre les doigts pour étirer. Faites un zoom arrière en appuyant avec deux doigts en même temps sur l'écran et, sans les relever, en réduisant la distance entre les doigts pour resserrer.
Page 120
Nombre total de points dans la combinaison de motifs Vous pouvez voir le total de points dans votre combinaison de motifs à côté de la fleur dans modification de broderie. Enregistrement de motif Pour enregistrer votre nouveau motif, appuyez sur le bouton enregistrer.
Page 121
Smart Save se souvient et sauvegarde le point, la broderie et les réglages tels qu'ils étaient lors du dernier Smart Save. Cela permet d'éteindre votre machine et de continuer à coudre plus tard. Pour charger le Smart Save, appuyez sur le bouton Charger Smart Save dans l’écran d’accueil.
Page 122
Éditer une boutonnière Sélectionnez la boutonnière et appuyez sur le bouton « édition » pour modifier la largeur du point, la taille du bouton et la densité du point. Appuyez sur la barre de changement d'option pour passer aux contrôles de densité de point.
Page 123
Modification de couleur de fil Appuyez sur le bouton de modification de couleur de fil pour afficher une liste des couleurs de fils contenues dans les motifs sélectionnés. Changer la couleur de fil Vous pouvez modifier les couleurs de votre motif. Dans la liste, appuyez sur le bloc de couleur que vous souhaitez modifier.
Page 124
Programmer un texte de broderie Pour créer un motif de texte, appuyez sur le menu de polices et sélectionnez une police de broderie. Saisissez votre texte et appuyez sur OK une fois que vous avez terminé pour le charger dans la zone de broderie. Quand vous sélectionnez une police de broderie, la fenêtre Programmer un texte de broderie s'ouvre automatiquement.
Page 125
Sélectionner une forme de texte Appuyez sur Sélectionner une forme de texte pour ouvrir une liste de différents types de lignes de forme. Appuyez sur une ligne de forme et votre texte suit cette ligne sur l'écran. La petite flèche noire indique la direction que suivra votre texte si vous ajoutez des lettres à...
Page 126
Design Shaping La fonction de Design Shaping donne un nouvel essor à votre créativité. Utilisez vos magnifiques programmes de points ou vos motifs de broderie pour composer une ou plusieurs formes. Bouton de Design Shaping Astuce : Utilisez votre fonction JoyOS ADVISOR™ pour localiser des projets pour des instructions de mise en forme.
Page 127
Répétition de combinaison/Dupliquer le dernier motif 5. Ajoutez d'autres motifs sur votre forme de différentes manières avec la fonction Répétition de combinaison/ dupliquer le dernier. Lorsque le curseur est réglé sur la droite, en appuyant sur le bouton +, vous ajoutez des motifs à...
Page 128
Sélectionner le positionnement de ligne Appuyez sur le bouton Sélectionner le positionnement de ligne pour ouvrir une liste d'options pour le placement de vos motifs horizontalement, par rapport à la ligne de forme : au-dessus, centré ou en-dessous. Sélectionner le positionnement latéral Appuyez sur le bouton Sélectionner le positionnement latéral pour ouvrir une liste d'options de rotation des motifs sur la ligne de forme : pas de rotation, rotation de 90 degrés droite,...
Page 129
Appliqué de motif Créez un appliqué décoratif avec la fonction d'appliqué de motif. Appuyez sur le bouton d'appliqué de motif dans modification de broderie pour commencer un nouveau motif d'appliqué. Bouton d'appliqué de motif Astuce : Nous vous recommandons d'utiliser votre JoyOS ADVISOR™...
Page 130
Coudre 5. Le premier bloc de couleur coudra un contour de point droit sur le tissu de base pour indiquer où l'appliqué sera cousu. 6. Placez votre tissu d'appliqué sur la couture de contour sur le tissu de base. Assurez-vous que votre tissu d'appliqué couvre le contour.
Page 131
Réglages de redimensionnement Pour modifier la taille du motif, appuyez sur une des poignées de redimensionnement dans les coins du cadre de sélection du motif et déplacez votre doigt sur l'écran. La fonction tactile du redimensionnement est sélectionnée automatiquement. Avec le redimensionnement, la hauteur et la largeur du motif sont toujours ajustées proportionnellement.
Page 132
Commencer à redimensionner Lorsque vous êtes satisfait de la taille et de la position du motif, appuyez sur OK. La fenêtre de redimensionnement se ferme et votre motif redimensionné est chargé dans la fenêtre de modification de broderie. Appuyez sur Annuler pour revenir à la modification de broderie sans avoir redimensionné.
Page 133
Messages contextuels de modification de broderie Nombre maximum de points dépassé La combinaison de motifs que vous essayez de créer contient trop de points. Votre combinaison de motifs peut contenir un maximum d'environ 500.000 points. La combinaison de broderie est trop complexe Ce message contextuel s'affiche, par exemple dans les cas suivants : •...
Page 136
Piqûre de broderie – Description appuyez sur Continuer pour entrer en mode piqûre de broderie. L'unité de broderie doit être connectée pour entrer générale en mode piqûre de broderie. Insérez le bon cercle une fois Pour broder vos motifs, entrez dans piqûre de broderie en dans le mode piqûre de broderie.
Page 137
18. Mettre en surbrillance le bloc de couleur 22. Liste de blocs de couleur 25. Nombre total de points dans la actuel combinaison de broderies 23. Durée de broderie restante par bloc de 19. Classement des blocs de couleur couleur 26.
Page 138
Bienvenue dans le mode piqûre de broderie Avant d'accéder au mode piqûre de broderie, une fenêtre de « bienvenue » s'affiche. Cette fenêtre vous donne une description de vos réglages de broderie actuels. Révisez vos réglages de broderie actuels pour vérifier qu'ils sont comme vous le souhaitez.
Page 139
Type de pied sélectionné Sélectionnez le type de pied de broderie que vous allez utiliser pour broder. Le pied à broder Q et le deLuxe™ stitch system sont recommandés pour obtenir des résultats de broderie optimaux. Le type de pied que vous avez sélectionné dans les réglages temporaires de broderie est indiqué...
Page 140
Zoom Faites un zoom avant en appuyant avec deux doigts en même temps sur l'écran et, sans les relever, en augmentant la distance entre les doigts pour étirer. Faites un zoom arrière en appuyant avec deux doigts en même temps sur l'écran et, sans les relever, en réduisant la distance entre les doigts pour resserrer.
Page 141
Options de position de cercle Utilisez les options de position de cercle pour placer le bras de broderie dans différentes positions. Position de point actuelle Lorsque vous souhaitez revenir à la position de point actuelle et continuer la broderie après avoir changé de position de cercle, appuyez sur la position de point actuelle.
Page 142
Positionnement de motif Utilisez la fonction de positionnement de motif pour placer un motif à un endroit exact sur votre tissu sans réencercler. Cela peut être utile quand vous voulez broder un motif à un endroit bien précis de votre ouvrage ou à côté d'un motif brodé...
Page 143
Assistant Design Positioning 1. Pour sélectionner un point de verrouillage à l'écran Touchez le numéro 1 pour sélectionner un point de verrouillage. Déplacez le curseur bleu avec votre doigt jusqu'à l'endroit du motif sur l'écran que vous souhaitez faire correspondre avec un point sur votre tissu/motif cousu précédemment.
Page 144
4. Pivoter le motif sur le tissu Appuyez sur le numéro 4. La fonction tactile de rotation est sélectionnée automatiquement. Appuyez et déplacez votre doigt sur l'écran ou utilisez les flèches de la roue de commande pour faire pivoter le motif jusqu'à ce que l'aiguille se trouve exactement là...
Page 145
deLuxe™ Stitch System La commande visible dans le mode piqûre de broderie change en fonction de si le deLuxe™ stitch system est actif ou pas dans les réglages temporaires de broderie. Servez-vous des commandes pour régler l'équilibre entre le fil supérieur et le fil de canette, par ex.
Page 146
Bobines de couleur de fil Toutes les couleurs des motifs chargés sont affichées dans l'ordre dans lequel elles seront brodées dans des bobines de couleur de fil. Sous la bobine de couleur de fil actuelle, des informations concernant le numéro de motif et l'ordre de couleur sont affichées.
Page 147
Durée de broderie restante par bloc de couleur Une estimation du temps de broderie restant pour le bloc de couleur actuel est affichée en heures et en minutes près de l'icône de l'horloge. Si la fonction Monochrome est activée, la durée de broderie restante estimée pour la combinaison de broderie complète est affichée.
Page 148
Mettre en surbrillance le bloc de couleur actuel Appuyez sur le bouton et seul le bloc de couleur effectuant des points à ce moment sera visible dans la zone de broderie. Tous les autres blocs de couleur seront grisés. Mettre en surbrillance le bloc de couleur actuel peut être utile lorsque votre motif contient des blocs de couleur dans différentes nuances de la même couleur, surtout si elles sont proches les unes des autres ou se chevauchent.
Page 149
Options de bâti Le bâti vous permet de fixer votre tissu sur un entoilage placé dans un cercle. Il est particulièrement utile quand le tissu qui va être brodé ne peut pas être encerclé. Le bâti permet aussi de fixer les tissus extensibles. Touchez le bouton d'options de bâti.
Page 150
Messages contextuels de piqûre de broderie Le bras de broderie doit être calibré Lorsque l'unité de broderie est installée, un message contextuel s'affiche et vous demande de retirer le cercle et de dégager la zone autour de la machine pour calibrer le bras de broderie.
Page 151
Les motifs à découper et les motifs à feutrer doivent être faits avec des aiguilles optionnelles. Les motifs à découper nécessitent le kit d'aiguilles découpe-tissu pour broderie HUSQVARNA® VIKING® (920268-096) et le jeu de broderies à feutrer HUSQVARNA® VIKING® (920402- 096) est nécessaire pour les motifs à feutrer.
Page 152
Attention ! Si la machine s'arrête et que ce message s'affiche à l'écran, vous ne pouvez pas continuer à broder. Attendez un peu et appuyez sur le bouton OK lorsqu'il s'active. Vérifiez la taille de l'aiguille et son état puis vérifiez que votre machine est correctement enfilée.
Page 154
Programmation – Description générale Vous pouvez combiner des points et/ou des lettres et des chiffres pour créer des programmes de points. Combinez différents points décoratifs et des polices de point des menus de points de la machine, du dossier du Cloud mySewnet™ de la machine ou d'un périphérique USB.
Page 155
Créer un nouveau programme Pour créer un nouveau programme, appuyez sur le bouton Programmer pour ouvrir la fenêtre de programmation. Appuyez sur le menu de points ou le menu de polices pour sélectionner le point ou la police que vous voulez utiliser.
Page 156
Pour éditer un programme créé Si vous voulez éditer un programme déjà chargé dans le mode couture, appuyez sur le bouton Éditer un programme de points. Vous entrez alors de nouveau dans la fenêtre de programmation. Autrement, vous pouvez aussi appuyer longtemps sur le programme pour ouvrir la boîte à...
Page 157
Dupliquer un point ou une lettre Pour dupliquer un point, placez le curseur sur le point ou la lettre que vous voulez dupliquer (la lettre ou le point sélectionné est en bleu) et appuyez sur le bouton Dupliquer sur l'écran ou dans la boîte à outils intelligente. Remarque : Ajustez le point comme vous le souhaitez avant de le dupliquer pour que le point copié...
Page 158
Insérez une commande FIX en appuyant sur le bouton FIX sur l'écran. La commande FIX insère un point d'arrêt à l'endroit sélectionné dans le programme. Vous pouvez insérer la commande FIX n'importe où dans le programme. Insérez une commande de coupure de fil en appuyant sur le bouton de coupe-fil sur l'écran.
Page 159
Enregistrer un programme Pour enregistrer votre fichier, appuyez sur le bouton Enregistrer et une fenêtre contextuelle s'affiche. Dans la fenêtre contextuelle d'enregistrement, vous pouvez choisir d'enregistrer le fichier dans le dossier du Cloud mySewnet™ ou sur un périphérique USB. Les motifs, points, programmes Bouton Enregistrer en mode modification de broderie et/ou polices enregistrés précédemment sont affichés.
Page 160
Le nombre maximum de points a été atteint Le point que vous essayez d'ajouter rendra le programme de points trop long. Votre programme de points peut être d'environ 500 mm (20'') de long et contenir jusqu'à 199 points et commandes. Si le programme de points dépasse la longueur maximale, ce message contextuel s'affiche.
Page 162
Réglages temporaires de couture Modifiez vos réglages temporaires de couture quand vous voulez changer un paramètre relatif à la couture de votre ouvrage en cours. Les modifications effectuées dans les réglages temporaires de couture sont réinitialisées au début d'un nouveau projet JoyOS ADVISOR™ de la fonction JoyOS ADVISOR™.
Page 163
Coupe-fil automatique Quand il est sélectionné, les fils sont coupés automatiquement dans les situations suivantes : • Aux commandes de coupe dans les points et les programmes. • Après la couture d'un point individuel, par ex. un monogramme ou des œillets. Lorsqu'il est désélectionné, aucune coupure automatique de fil n'est réalisée.
Page 164
Aiguille double Quand une taille d'aiguille double est sélectionnée, la largeur et la position de tous les points sont limitées en fonction de la taille d'aiguille double sélectionnée afin d'éviter d'abîmer l'aiguille, le pied-de-biche et la plaque à aiguille. En mode couture, l'aperçu du point indique qu'une aiguille double est sélectionnée.
Page 165
Réglages temporaires de broderie Modifiez vos réglages temporaires de broderie quand vous voulez changer un paramètre relatif à la broderie de votre ouvrage en cours. Les modifications effectuées dans les réglages temporaires de broderie sont réinitialisées au début d'un nouveau projet de la fonction JoyOS ADVISOR™. Quand vous éteignez la machine, les réglages temporaires de broderie par défaut sont rétablis.
Page 166
Type de pied de broderie Sélectionnez le pied à broder Q ou le pied flottant. Il est très important de sélectionner le bon réglage pour le pied de broderie installé. Pour obtenir de meilleurs résultats de broderie, sélectionnez le pied à broder Q et le deLuxe™ stitch system. Ceci est fortement recommandé.
Page 167
Coupure automatique des points sautés Quand cette option est sélectionnée, des coupures sont réalisées automatiquement et le fil d'aiguille est tiré sur le dessous du tissu. Cette fonction vous permet de gagner du temps en vous évitant d'avoir à réaliser les coupures une fois que la broderie est terminée.
Page 168
Réglages de couture par défaut Les réglages effectués dans les réglages de couture par défaut sont enregistrés, même quand vous éteignez votre machine. deLuxe™ Stitch System – Défaut Quand cette option est sélectionnée, le deLuxe™ stitch system est sélectionné automatiquement dans les réglages temporaires de couture pour tous les nouveaux projets chargés depuis la fonction JoyOS ADVISOR™.
Page 169
Réglages de broderie par défaut Tous les réglages effectués dans les réglages de broderie par défaut sont enregistrés, même quand vous éteignez votre machine. deLuxe™ Stitch System – Défaut Quand cette option est sélectionnée, le deLuxe™ stitch system est sélectionné automatiquement dans les réglages temporaires de broderie pour tous les nouveaux projets chargés depuis la fonction JoyOS ADVISOR™.
Page 170
Réglages machine Tous les réglages effectués dans les réglages de la machine sont enregistrés, même quand vous éteignez votre machine. Langue Sélectionnez la langue souhaitée à l'écran. Tous les textes de la machine changeront. Volume audio Changez le volume du son à l'aide du curseur. Tous les sons de la machine sont affectés quand le réglage du volume audio est modifié.
Page 171
Unités Appuyez sur millimètres ou pouces pour définir l’unité de mesure que vous préférez. Réglages de l’horloge Dans Réglages de l’horloge, vous trouverez les différents paramètres associés à l’horloge : sélectionnez le type d’affichage de l’horloge (visible sur la barre du haut, format 12 ou 24 heures) et si vous voulez que l’horloge soit mise à...
Page 172
Paramètres WiFi Sélectionnez les paramètres WiFi de votre machine. Dans les paramètres WiFi, vous pouvez activer/désactiver le WiFi sur votre machine, chercher des réseaux disponibles et vous connecter. Si vous vous connectez à un réseau avec accès à Internet, la dernière mise à jour du firmware sera toujours disponible.
Page 174
Gestionnaire de fichiers – Description générale Le Gestionnaire de fichiers s'utilise pour ouvrir les fichiers de motifs, de polices et de points. Sauvegardez vos fichiers enregistrés dans le mySewnet™ dossier du Cloud ou sur une clé USB connectée à votre machine. Vous pouvez agrandir le Gestionnaire de fichiers (file manager) en plein écran en appuyant de nouveau sur l’onglet Gestionnaire.
Page 175
Formats de fichiers Votre machine peut charger les formats de fichiers suivants : • .VP3, .SHV, .DHV, .VIP, .HUS, .PEC, .PES, .PCS, .XXX, . SEW, .JEF, .EXP, .10* et .DST (fichiers de broderie) • .SH7 (fichier de point) • .VF3 (fichier de police de broderie) •...
Page 176
Multi-sélection Si vous voulez sélectionner plusieurs motifs, points ou polices en même temps, appuyez sur le bouton de multi- sélection. Quand le bouton multi-sélection est sélectionné, appuyez sur les fichiers que vous voulez utiliser. Copiez et collez les fichiers sélectionnés, par ex. dans un autre dossier du Gestionnaire de fichiers.
Page 177
Organiser Vous trouverez ci-dessous des instructions pour savoir comment organiser vos fichiers dans le Gestionnaire de fichiers. Créer un nouveau dossier Appuyez sur le bouton Créer un nouveau dossier pour créer un nouveau dossier à l'emplacement actuel. Saisissez un nom pour votre nouveau dossier.
Page 178
Basculer entre l'affichage d'édition et de filtres Si vous agrandissez le gestionnaire de fichiers sur l'écran, tous les boutons utilisés pour l'organisation sont présentés en même temps dans la partie inférieure du gestionnaire de fichiers. Si le gestionnaire de fichiers n'est pas agrandi à l'écran, appuyez sur l'interrupteur à...
Page 179
Messages contextuels de Gestionnaire de fichiers Supprimer un fichier ou un dossier Pour supprimer un fichier ou un dossier, vous devez confirmer la suppression dans le message contextuel qui s'affiche à l'écran. Ceci vous évite de supprimer un élément par erreur. Le dossier existe déjà...
Page 182
Nettoyage de l'extérieur de la machine Pour que votre machine à coudre fonctionne toujours correctement, nettoyez-la fréquemment. Il n'est pas nécessaire de la lubrifier. Essuyez les surfaces extérieures de votre machine à coudre à l'aide d'un chiffon doux pour enlever les poussières ou les peluches accumulées.
Page 183
Dépannage Dans ce guide de détection des pannes, vous trouverez des solutions aux problèmes pouvant avoir lieu sur votre machine. Pour plus d'informations, veuillez contacter votre distributeur local agréé HUSQVARNA® VIKING® qui se fera un plaisir de vous aider. Remarque : En cas de problème de firmware, par exemple pour la connexion WiFi et les services mySewnet™, veuillez vous reporter à la section Détection de pannes du guide de l'utilisateur intégré.
Page 184
Si le son ne semble pas être lié à la fonction de pénétration de l'aiguille par pulsations, contactez votre revendeur agréé HUSQVARNA® VIKING® pour faire inspecter la machine. L'enfile-aiguille automatique ne fonctionne pas correctement Le chas de l'aiguille est trop petit pour le fil.
Page 185
Contactez votre revendeur agréé HUSQVARNA® Message contextuel : L'enfile-aiguille automatique n'est pas VIKING® pour faire inspecter la machine. dans sa position initiale. La couture est désactivée pour éviter d'endommager la machine. Appuyez sur le bouton d'enfile- aiguille automatique de votre machine pour essayer à nouveau le nettoyage manuel ou contactez votre centre technique agréé...
Page 186
Le trou de la plaque à aiguille est-il abîmé ? Changez la plaque à aiguille. La tension du fil n'est-elle pas trop élevée pour le fil Réduisez la tension du fil progressivement jusqu'à ce que le sélectionné ? problème soit résolu. Le fil de canette se casse Utilisez-vous la bonne canette ? Utilisez uniquement des canettes conçues spécialement pour...
Page 187
Le motif de broderie est déformé Le tissu est-il encerclé correctement ? Le tissu doit être correctement encerclé. Pour les grands cercles, utilisez des clips de cercle. Le cercle de broderie intérieur est-il bien inséré dans le cercle Encerclez le tissu de sorte que le cercle intérieur s'introduise extérieur ? parfaitement dans le cercle extérieur.
Page 188
La machine ne se synchronise pas avec le Cloud mySewnet™ La machine n'arrive pas à synchroniser les fichiers avec le Vérifiez que votre connexion WiFi fonctionne. Cloud mySewnet™ Vérifiez que vous avez ouvert une session avec votre compte mySewnet™. Les nouveaux comptes mySewnet™ sont enregistrés dans la machine ou sur husqvarnaviking.mysewnet.
Page 189
14 IMPORTANTE • Utilisez toujours la plaque à aiguille appropriée. L'utilisation d'une plaque inappropriée risquerait de briser les aiguilles. CONSIGNES DE SÉCURITÉ • N'utilisez jamais d'aiguilles tordues. • Ne tirez pas sur le tissu et ne le poussez pas pendant la IMPORTANTES couture.
Page 190
ENTRETIEN DES PRODUITS ÉQUIPÉS La machine ne doit être utilisée qu'avec une pédale du type FR5 fabriquée par Shanghai Binao Precision Mould Co., Ltd. D'UNE DOUBLE ISOLATION Une machine à double isolation est équipée de deux systèmes POUR LES PAYS HORS EUROPE : d'isolation au lieu d'une mise à...
Page 191
Index Barre de pied-de-biche ..........14 Barre supérieure............57 Accessoires ..............20 Basculer entre l'affichage d'édition et de filtres....178 Accessoires inclus ............20 Basculer entre l'affichage liste et vignette ....120, 159 action ressort en piqué libre .......... 96 Bâti................98 Actions de base pour l'écran tactile multipoint....
Page 192
Charger un motif ............111 Coupe-fil pour le bobinage de la canette......15 Charger un point............112 Couper .............. 174, 177 Charger un point ou une lettre à partir d'un autre Couper et enlever le bout de fil ........151 emplacement ............88 Coupure automatique des points sautés......167 Charger une police .............112 Couture ..............
Page 193
Filtrer des fichiers..........174, 178 Filtrer des fichiers de projets JoyOS ADVISOR™ ...178 Écran d’accueil ............59 Filtrer des motifs............178 Écran d’accueil - description générale ......72 Filtrer des points ............178 Écran tactile multipoint ..........13 Filtrer des polices ............178 Éditer ..............109 firmware actuel ............172 Éditer un motif ou un texte existant ......121...
Page 194
Liste de blocs de couleur ........137, 139 Livre d'exercices étape par étape ....... 83–84 logiciel complémentaire..........167 jeu de broderies à feutrer HUSQVARNA® VIKING® ..151 Logiciel complémentaire (PC et MAC) ......65 JoyOS ADVISOR™ fonction ....... 129, 142 Longueur de point..........87, 90, 154 JoyOS ADVISOR™...
Page 196
Points à thème – Menu M..........101 Recommandations de couture ........87, 89 Points de tapering – Menu Q........102 Redémarrage de point ..........18 Points dimensionnels - Menu L........101 Redimensionnement ..........109, 130 Points embellis – Menu N..........102 Réduire la zone de sélection .........109 Points spéciaux pour pieds-de-biche optionnels ....105 Réduire/agrandir la liste de blocs de couleur ....136 Points utilitaires ............
Page 197
signal moyen .............. 62 vinyle ................ 79 Smart Save ........87, 94, 109, 120, 136, 145 Vis de retenue............. 52 Smart Save automatique ........145, 151 Visionneuse de projets ..........75 Socle................. 13 Vitesse - et +.............. 18 Spécification technique..........188 Volant ...............
Page 199
JOYOS ADVISOR, MYSEWNET, VIKING, et KEEPING THE WORLD SEWING & Design sont des marques déposées de KSIN Luxembourg II, S.a.r.l. HUSQVARNA et le « H couronné » sont des marques déposées de Husqvarna AB. Toutes les marques déposées sont utilisées sous licence de VSM Group AB.