Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
K EEPING THE WORLD S EWING™

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna VIKING Emerald 203

  • Page 1 Mode d’emploi K EEPING THE WORLD S EWING™...
  • Page 2: Consignes De Sécurité Importantes

    Cette machine à coudre à usage familial est conçue pour répondre aux normes EC/EN 60335-2-28 et UL1594 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, les précautions de sécurité essentielles doivent toujours être respectées, y compris les suivantes : Lisez attentivement toutes les instructions avant d’utiliser cette machine à...
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES VUE GÉNÉRALE DE LA MACHINE FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE Vue générale de la machine Boutons de fonction de la machine Curseur de régulation de vitesse Accessoires Pédale de commande Pieds-de-biche Arrêt de l’aiguille en haut / en bas Tableau des points Stop Marche arrière...
  • Page 4 TECHNIQUES DE COUTURE DE BASE Couture simple Guide pour matelassage en ligne droite Sur lage Couture simple et sur lage Reprisage et raccommodage Couture d’ourlets sur tissus épais Ourlet invisible Coudre une boutonnière Pied pour boutonnières à glissière C Boutonnière avec cordonnet (tissus stretch) Coudre un bouton Coudre une fermeture à...
  • Page 5 VUE GÉNÉRALE DE LA MACHINE VUE GÉNÉRALE DE LA MACHINE...
  • Page 6: Vue Générale De La Machine

    2223 24 VUE GÉNÉRALE DE LA MACHINE Bouton de tension du l 15 Barre à pied-de-biche et support de pied-de-biche Capot 16 Pied-de-biche Af chage graphique 17 Aiguille Volant à main 18 Vis à aiguille Voyant de menu actif 19 Levier du pied-de-biche Tableau de fonctions 20 Bouton de marche arrière Interrupteur général, branchement...
  • Page 7: Accessoires

    ACCESSOIRES Tournevis Rond de feutrine Découvit / brosse Plaque élévatrice Canettes Capuchon de la bobine (grand). Monté sur la machine à la livraison. Capuchon de la bobine (petit). Monté sur la machine à la livraison. Bordure / Guide de matelassage Accessoire pour retirer l’ampoule 10 Mallette de transport 11 Boîte à...
  • Page 8 Pied pour ourlet invisible D Ce pied s’utilise pour les points d’ourlet invisibles. Le bord intérieur de ce pied guide le tissu. La base du pied est conçue pour suivre le bord de l’ourlet. Pied pour fermeture à glissière E Ce pied peut être installé...
  • Page 9: Tableau Des Points

    TABLEAU DES POINTS Points utilitaires, Menu 1 & 2 1:0 – Boutonnière Boutonnière pour chemisiers et linge de maison. 1:1 – Point droit Pour tous les travaux de couture dans les tissus tissés. 1:2 – Point stretch Pour les coutures dans les tricots et les tissus stretch. 1:3 –...
  • Page 10 2:01 – Double sur lage Pour coudre et sur ler en une étape le long d’un bord ou égaliser ultérieurement. Pour les tissus stretch épais. 2:02 – Point à repriser Pour raccommoder et repriser les vêtements de travail, les jeans, les nappes et les serviettes.
  • Page 11 Points utilitaires, Menu 2 pour EMERALD™ 203 uniquement 2:16 – Point Overlock Assemblage et sur lage en une seule fois le long d’un bord ou à découper ensuite. Pour les tissus extensibles moyens. 2:17 - Point de bâti Pour assembler deux morceaux de tissu avec un point long. 2:18 –...
  • Page 12 Points décoratifs Menu 3 pour EMERALD™ 203 uniquement Menu 4 pour EMERALD™ 203 uniquement Menu 5 pour EMERALD™ 203 uniquement Alphabets EMERALD™ 203 EMERALD™ 183...
  • Page 13: Préparatifs De Couture

    PRÉPARATIFS DE COUTURE DÉBALLAGE Placez la machine sur une surface plane et stable, retirez l’emballage et soulevez le capot. La machine est livrée avec un sachet d’accessoires, un cordon de branchement électrique et un cordon de pédale de commande. Essuyez la machine, en particulier autour de l’aiguille et de la plaque à aiguille, a n d’ôter d’éventuelles poussières avant de coudre.
  • Page 14: Boîte À Accessoires

    BOÎTE À ACCESSOIRES La boîte à accessoires contient des compartiments spéciaux pour les pieds-de- biche et les canettes, ainsi qu’un logement pour les autres accessoires. Rangez les pied-de-biche et les canettes dans la boîte de façon à ce qu’ils soient toujours facilement accessibles.
  • Page 15: Branchement De La Pédale De Commande

    BRANCHEMENT DE LA PÉDALE DE COMMANDE Parmi les accessoires, vous trouverez le cordon de la pédale de commande et le cordon d’alimentation. Brancher le cordon de la pédale de commande dans la pédale de commande est uniquement nécessaire la première fois que vous utilisez la machine.
  • Page 16: Tableau De Référence Du Guide De Couture

    TABLEAU DE RÉFÉRENCE DU GUIDE DE COUTURE Consultez le Tableau de référence du guide de couture pour sélectionner facilement et rapidement les point, longueur de point, largeur de point, tension de l, pied-de-biche et pression du pied-de-biche les mieux adaptés à votre tissu et à votre ouvrage. Recherchez votre type de tissu dans la colonne : : pour des tissus stables non TISSUS TISSÉS...
  • Page 17: Abaisser Les Griffes D'entraînement

    ABAISSER LES GRIFFES D’ENTRAÎNEMENT Pour abaisser les griffes d’entraînement, il vous faut retirer la boîte à accessoires. Le levier des griffes d’entraînement se situe à l’arrière de la machine, au niveau de la base du bras libre. Glissez le levier (A) vers la droite pour abaisser les griffes d’entraînement.
  • Page 18: Aiguilles

    AIGUILLES L’aiguille de la machine à coudre joue un rôle important dans la réussite de la couture. A n d’être sûr(e) d’avoir des aiguilles de qualité, nous vous recommandons les aiguilles du système 130/705H. La boîte à aiguilles qui accompagne votre machine contient des aiguilles des tailles les plus couramment utilisées pour coudre des tissus tissés et stretch.
  • Page 19: Broches Porte-Bobine

    BROCHES PORTE-BOBINE Votre machine à coudre est équipée de deux broches porte-bobine, une broche principale et une broche repliable. La broche porte- bobine principale horizontale (A) est utilisée pour coudre avec des ls normaux. La broche porte-bobine repliable verticale (B) peut être utilisée pour les grandes bobines de l ou les ls spéciaux.
  • Page 20: Enfilage Du Fil Supérieur

    ENFILAGE DU FIL SUPÉRIEUR Assurez-vous que le pied-de-biche et l’aiguille sont en position haute. Éteignez l’interrupteur principal. Tirez la broche porte-bobine vers le haut. Placez le capuchon de bobine puis le l sur la broche porte-bobine. Placez le second capuchon de bobine sur la broche porte- bobine (A).
  • Page 21: Enfile-Aiguille

    ENFILE-AIGUILLE L’aiguille doit être en position haute pour utiliser l’en le-aiguille intégré. Nous vous recommandons également d’abaisser le pied-de-biche. Utilisez la poignée pour abaisser l’en le- aiguille, en attrapant le l sous le guide (A). Poussez pour amener l’en le-aiguille complètement vers le bas jusqu’à...
  • Page 22: Enfilage D'une Aiguille Double

    ENFILAGE D’UNE AIGUILLE DOUBLE Éteignez l’interrupteur principal Insérez une aiguille double. En lez la machine AIGUILLE GAUCHE : comme décrit à la page 18. Assurez-vous que le l se trouve entre les disques de tension de l gauche (A). En lez l’aiguille gauche à...
  • Page 23: Bobinage De La Canette À L'aide De La Broche Porte-Bobine Verticale

    BOBINAGE DE LA CANETTE À L’AIDE DE LA BROCHE PORTE-BOBINE VERTICALE Tirez la broche porte-bobine verticale vers Poussez la canette vers la droite. le haut (A). Placez un grand capuchon Tenez l’extrémité du l et appuyez sur la de bobine sur la broche porte-bobine et pédale de commande.
  • Page 24: Releveur Du Pied-De-Biche

    RELEVEUR DU PIED-DE-BICHE Le pied-de-biche est relevé ou abaissé à l’aide du levier du pied-de-biche. Lorsque vous cousez du tissu épais ou plusieurs couches de tissu, le pied-de-biche peut être relevé pour un positionnement plus facile du tissu sous le pied. TENSION DE FIL CORRECTE ET INCORRECTE Pour savoir quelle est la tension de l correcte,...
  • Page 25: Fonctionnement De La Machine

    FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE BOUTONS DE FONCTION DE LA MACHINE Curseur de régulation de vitesse Avec le curseur de régulation de vitesse, vous pouvez modi er la vitesse maximale de couture selon vos besoins. Le curseur limite la vitesse à laquelle vous pouvez piquer. Pour augmenter la vitesse de couture, faites glisser la barre vers la droite.
  • Page 26: Arrêt De L'aiguille En Haut / En Bas

    Arrêt de l’aiguille en haut / en bas (A) Appuyez sur ce bouton pour déplacer l’aiguille vers le haut ou le bas. Cette fonction peut être utile pour tourner dans les coins sur votre vêtement ou votre ouvrage. STOP (B) STOP s’utilise pour achever un point ou pour piquer seulement une unité...
  • Page 27: Réglage Pression Pied-De-Biche

    Réglage pression pied-de-biche Tournez le sélecteur de pression du pied- de-biche pour régler la pression du pied-de- biche sur le tissu pour coudre sur différentes épaisseurs de tissu. Le réglage de pression du pied-de-biche doit être placé sur 4 pour une couture régulière.
  • Page 28: Boutons De Fonction

    Tableau de fonctions – EMERALD™ 203 Tableau de fonctions – EMERALD™ 183 BOUTONS DE FONCTION Bouton de sélection des menus (D) Appuyez sur le bouton de sélection des menus Boutons de sélection directe des points (A) pour sélectionner l’un des différents menus de Lorsque le menu 1 est activé, vous pouvez points.
  • Page 29: Inversion Horizontale

    Inversion horizontale (F) mémorisés. Appuyez à nouveau sur le bouton d’édition pour quitter le mode d’édition et Appuyez sur ce bouton pour inverser revenir en mode mémoire. horizontalement le point sélectionné. Si vous appuyez sur ce bouton avec un point droit et Bouton d’effacement (J) une position d’aiguille à...
  • Page 30: Icônes D'af Chage

    ICÔNES D’AFFICHAGE A Numéro de point B Tension du l recommandée C Pied-de-biche recommandé D Icône de marche arrière E Icône de position de l’aiguille en haut / en bas F Icône FIX G Icône STOP H Icône d’inversion Longueur de point Position de l’aiguille K Point L Largeur de point...
  • Page 31: Icône D'af Chage : Élongation

    Icône d’af chage : Élongation V Numéro de point W Élongation de point X Tension du l recommandée Y Icône de marche arrière Z Icône de position de l’aiguille en haut / en bas Icône FIX b Icône STOP Pied-de-biche Longueur de point Largeur de point f g h...
  • Page 32: Messages D'avertissement

    MESSAGES D’AVERTISSEMENT Le pied-de-biche n’est pas abaissé Si vous appuyez sur la pédale de commande et que le pied-de-biche n’est pas abaissé, la machine va émettre un bip et indiquer le message suivant. Moteur principal bloqué Ce message signi e que le l est torsadé ou coincé...
  • Page 33: Programmation

    PROGRAMMATION Votre machine à coudre dispose d’une fonction de programmation. Vous pouvez programmer jusqu’à 20 points et caractères dans la même combinaison. Vous pouvez combiner n’importe quels points, à l’exception des suivants : 1:09, 1:00, 2:07, 2:08, 2:09, 2:10, 2:11 et 2:12 (et 2:20, 2:21, 2:22 EMERALD™...
  • Page 34: Éditer Des Points / Lettres

    Éditer des points / lettres En mode mémoire, utilisez les boutons de largeur ou de longueur de point + et - pour placer le curseur sur le point que vous voulez éditer. Appuyez sur le bouton « E » pour éditer le point. L’arrière-plan du point que vous voulez éditer devient noir (B).
  • Page 35: Techniques De Couture De Base

    TECHNIQUES DE COUTURE DE BASE COUTURE SIMPLE 1:1 Point droit Une couture simple permet d’assembler deux Tissu : Tissé moyen, coupé en morceaux de tissu avec un rentré de couture deux. qui sera en général repassé ouvert. Dans Installer : Pied-de-biche A et la plupart des cas, les bords du rentré...
  • Page 36: Guide Pour Matelassage En Ligne Droite

    GUIDE POUR MATELASSAGE EN LIGNE DROITE Le guide pour matelassage en ligne droite s’utilise pour des patchworks présentant de larges rentrés de couture, pour la surpiqûre, ou pour le quilting à la chaîne. Glissez le guide dans le clip du support du pied-de-biche. Réglez sur la position souhaitée.
  • Page 37: Reprisage Et Raccommodage

    REPRISAGE ET RACCOMMODAGE 2:07 Point à repriser Repriser un petit trou ou une déchirure avant Tissu : Pour tous types de tissus. qu’il ne s’agrandisse peut sauver un vêtement. Choisissez un l n dans une couleur Installer : Pied pour aussi proche que possible de celle de votre boutonnières à...
  • Page 38: Ourlet Invisible

    OURLET INVISIBLE L’ourlet invisible permet de créer un ourlet invisible sur les vêtements. Il existe deux types d’ourlet invisible : l’un est recommandé pour les tissus à tissage moyen à épais, l’autre pour les tissus stretch moyens à épais. Pliez le tissu comme sur l’illustration. Assurez- vous que le bord plié...
  • Page 39: Coudre Une Boutonnière

    COUDRE UNE BOUTONNIÈRE Les boutonnières de votre machine à coudre sont spécialement réglées pour différents types de tissus et de vêtements. Consultez le Tableau des points dans les dernières pages de ce mode d’emploi pour trouver les descriptions de chaque boutonnière. Le tissu doit être entoilé...
  • Page 40: Boutonnière Avec Cordonnet (Tissus Stretch)

    Boutonnière avec cordonnet (tissus stretch) Lorsque vous piquez des boutonnières dans des tissus extensibles, nous vous recommandons de réaliser une boutonnière cordonnet, a n d’augmenter la stabilité et empêcher la boutonnière de trop s’étirer. Faites une boucle avec du l épais ou du coton perle autour du crochet à...
  • Page 41: Coudre Une Fermeture À Glissière

    COUDRE UNE FERMETURE À GLISSIÈRE Le pied pour fermeture à glissière E peut être installé soit à droite, soit à gauche de l’aiguille, ce qui rend plus facile la couture des deux côtés de la fermeture à glissière à partir de la même direction.
  • Page 42: Fronces

    FRONCES Installez le pied fronceur. Allumez la machine à coudre. Si vous utilisez seulement un morceau de tissu, placez-le sous le pied-de-biche et piquez un point droit. Le tissu fronce. Si vous utilisez deux morceaux de tissu, placez un morceau sous le pied-de-biche et l’autre morceau dans l’encoche du pied (voir illustration).
  • Page 43: Entretien De La Machine

    Utilisez uniquement les ampoules du type indiqué sur l’avant de la machine (12 V, 5 W). Elles sont disponibles auprès de votre Distributeur Agréé HUSQVARNA VIKING®. Éteignez l’interrupteur principal Placez le dépose-ampoule avec l’ori ce profond, marqué OUT, sur l’ampoule. Ne tournez pas l’ampoule, tirez-la simplement...
  • Page 44: Nettoyer Sous La Plaque À Aiguille

    NETTOYER SOUS LA PLAQUE À AIGUILLE Éteignez l’interrupteur principal. 1 Enlevez le pied-de-biche, le couvercle de canette et la canette. 2 Nettoyez les griffes d’entraînement avec la brosse. Nettoyer sous le compartiment de canette Éteignez l’interrupteur principal. Après la couture de plusieurs ouvrages ou à...
  • Page 45: Dépannage

    DÉPANNAGE Faites véri er régulièrement votre machine à coudre par votre Distributeur Agréé Husqvarna Viking Si vous avez suivi ces informations relatives au dépannage et que vous rencontrez toujours des problèmes de couture, apportez la machine à coudre chez votre Distributeur Agréé. Si elle présente un problème spéci que, il peut être d’une grande aide de faire des essais de couture...
  • Page 46 • Installez une nouvelle aiguille selon la taille Mauvais points, points irréguliers ou étroits ? et le type recommandés. • Éteignez la machine et rallumez-la pour la réinitialiser. • Suivez les recommandations données concernant la tension du l. • Changez d’aiguille, en lez à nouveau le l supérieur et le l de canette.
  • Page 47: Propriété Intellectuelle

    VIKING, KEEPING THE WORLD SEWING et son logo, et EMERALD sont des marques de KSIN Luxembourg II, S.a.r.l. HUSQVARNA et le « crowned H-mark » sont des marques de Husqvarna AB. Toutes les marques sont utilisées sous la licence de VSM Group AB.
  • Page 48 w w w .h u s q var nav i king. com...

Ce manuel est également adapté pour:

Viking emerald 183

Table des Matières