Sommaire des Matières pour Hotpoint Ariston STM 1721 VF/HA
Page 1
Istruzioni per luso FRIGORIFERO 2 PORTE Sommario Installazione, 2 Italiano, 1 Descrizione dellapparecchio, 3 Avvio e utilizzo, 4-5 Manutenzione e cura, 6 STM 1721 VF/HA Precauzioni e consigli, 7 Anomalie e rimedi, 8 Assistenza, 9...
Page 2
Installazione Reversibilità apertura porte ! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme allapparecchio per informare il nuovo proprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti. ! Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni sullinstallazione, sulluso e sulla sicurezza.
Page 3
Descrizione dellapparecchio Vista dinsieme REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA CONGELAMENTO CONSERVAZIONE GHIACCIO COPERCHIO PURE WIND PORTAOGGETTI RIPIANO BOTTIGLIE FRUTTA VERDURA PIEDINO ...
Page 4
Avvio e utilizzo Avviare lapparecchio ! Prima di avviare lapparecchio, seguire le istruzioni sullinstallazione vedi Installazione vedi Precauzioni e consigli Utilizzare al meglio il frigorifero RIPIANI vedi figura TEMPERATURA PURE WIND vedi figura vedi figura vedi figura...
Page 5
Utilizzare al meglio il congelatore Ligiene alimentare...
Page 6
Manutenzione e cura Escludere la corrente elettrica Sbrinare il vano frigorifero vedi figura Pulire lapparecchio Sostituire la lampadina Evitare muffe e cattivi odori...
Page 7
Precauzioni e consigli Smaltimento Sicurezza generale Risparmiare e rispettare lambiente vedi Manutenzione...
Page 8
Anomalie e rimedi vedi Assistenza Possibili cause / Soluzione: Anomalie: La lampada di illuminazione interna non si accende. Il motore non parte. Lapparecchio è dotato di un controllo salvamotore (vedi Avvio e utilizzo). Il frigorifero e il congelatore raffreddano poco. Nel frigorifero gli alimenti si gelano.
Page 9
Assistenza Prima di contattare lAssistenza: vedi Anomalie e Rimedi modello numero di serie Comunicare: 93139180000 S/N 704211801 RG 2330 Mod. Cod. 220 - 240 V- 50 Hz 150 W Fuse Max 15 w Freez. Capac Class Total Gross Gross Gross Poder de Cong Clase...
Page 11
Operating Instructions 2-DOOR FRIDGE Contents Installation, 12 English, 11 Description of the appliance, 13 Start-up and use, 14-15 Maintenance and care, 16 STM 1721 VF/HA Precautions and tips, 17 Troubleshooting, 18 Assistance, 19...
Page 12
Installation ! Before placing your new appliance into operation Reversible doors please read these operating instructions carefully. They contain important information for safe use, for installation and for care of the appliance. ! Please keep these operating instructions for future reference.
Page 13
Description of the appliance Overall view TEMPERATURE CONTROL FREEZER STORAGE lidded shelf PURE WIND SHELVES SHELVES BOTTLE FRUIT VEGETABLE FEET ...
Page 14
Start-up and use Starting the appliance ! Before starting the appliance, follow the installation instructions see Installation see Precautions and tips Using the refrigerator to its full potential SHELVES diagram TEMPERATURE PURE WIND see diagram see diagram diagram...
Page 15
Using the freezer to its full potential Food hygiene ! To avoid blocking the air circulation inside the freezer, it is advisable not to obstruct the ventilation holes with food or containers.
Page 16
Maintenance and care Switching the appliance off Defrosting the refrigerator compartment see diagram Cleaning the appliance Replacing the light bulb Avoiding mould and unpleasant odours...
Page 17
Precautions and tips Disposal General safety Respecting and conserving the environment Maintenance see Maintenance...
Page 18
Troubleshooting see Assistance Malfunctions: Possible causes / Solutions: The internal light does not illuminate. The motor does not start. The appliance comes with a motor protection control (see Start-up and use). The refrigerator and the freezer do not cool well. The food inside the refrigerator is beginning to freeze.
Page 19
Assistance Before calling for Assistance: see Troubleshooting model serial number Communicating: 93139180000 S/N 704211801 RG 2330 Mod. Cod. 220 - 240 V- 50 Hz 150 W Fuse Max 15 w Freez. Capac Class Total Gross Gross Gross Poder de Cong Clase Bruto Bruto...
Page 21
Entretien et soins, 26 Mise hors tension Nettoyage de lappareil Contre la formation de moisissures et de mauvaises odeurs Dégivrage du compartiment réfrigérateur STM 1721 VF/HA Remplacement de lampoule déclairage Précautions et conseils, 27 Sécurité générale Mise au rebut Economies et respect de lenvironnement Anomalies et remèdes, 28...
Page 22
Installation Réversibilité des portes ! Conservez ce mode demploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce quil suive lappareil pour informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement et lui fournir les conseils correspondants. ! Lisez attentivement les instructions : elles contiennent des conseils importants sur linstallation, lutilisation et la sécurité...
Page 23
Description de lappareil Vue densemble Ces instructions dutilisation sappliquent à plusieurs modèles, il se peut donc que les composants illustrés présentent des différences par rapport à ceux de lappareil que vous avez acheté. Vous trouverez dans les pages suivantes la description des objets plus complexes. Commande pour RÉGLER LA TEMPÉRATURE...
Page 24
Mise en marche et utilisation Mise en service de lappareil La paroi arrière est tour à tour couverte de givre ou de gouttelettes deau selon que le compresseur est en ! Avant de mettre lappareil en service, suivez bien marche ou à larrêt. les instructions sur linstallation (voir Installation).
Page 25
Pour profiter à plein de votre Indicateur de TEMPERATURE: pour repérer la zone congélateur la plus froide à lintérieur du réfrigérateur. 1. Contrôler que lindicateur affiche bien OK (voir figure). Ne recongelez pas des aliments décongelés ou en cours de décongélation; il faut les faire cuire et les consommer (dans les 24 heures).
Page 26
Entretien et soin Mise hors tension Dégivrage du compartiment réfrigérateur Pendant les opérations de nettoyage et dentretien, Le réfrigérateur est muni dun système de dégivrage mettez lappareil hors tension en débranchant la fiche automatique : leau est acheminée vers la paroi arrière de lappareil de la prise de courant.
Page 27
Précautions et conseils Mise au rebut ! Lappareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour des raisons de sécurité et doivent être lus Mise au rebut du matériel demballage : conformez- attentivement.
Page 28
Anomalies et remèdes Il peut arriver que lappareil ne fonctionne pas. Avant de téléphoner au service de dépannage (voir Assistance), contrôlez sil ne sagit pas dun problème facile à résoudre à laide de la liste suivante. Anomalies: Causes / Solution possibles: Léclairage intérieur ne sallume ...
Page 29
Assistance Avant de contacter le centre dAssistance : Vérifiez si vous pouvez résoudre lanomalie vous-même (voir Anomalies et Remèdes). Si, malgré tous ces contrôles, lappareil ne fonctionne toujours pas et linconvénient persiste, faites appel au service après-vente le plus proche de chez vous. modèle numéro de série Signalez :...
Page 31
Gebrauchsanleitungen KÜHLSCHRANK, 2-TÜRIG Inhaltsverzeichnis Installation, 32 Beschreibung Ihres Gerätes, 33 Inbetriebsetzung und Gebrauch, 34-35 Deutsch, 31 Wartung und Pflege, 36 STM 1721 VF/HA Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 37 Störungen und Abhilfe, 38 Kundendienst, 39...
Page 32
Installation Wechsel des Türanschlags Aufstellort und elektrischer Anschluss Aufstellort Nivellierung Elektrischer Anschluss siehe Kundendienst ∅ 3 ! Der Hersteller lehnt jede Verantwortung ab, falls diese Vorschriften nicht eingehalten werden sollten.
Page 33
Beschreibung Ihres Gerätes Geräteansicht TEMPERATURREGLER GEFRIEREN LAGERN EISSCHALE PURE WIND TUBEN UND DOSEN ABLAGE FLASCHEN OBST GEMÜSE STELLFÜSSE ...
Page 34
Inbetriebsetzung und Gebrauch Einschalten Ihres Gerätes ! Bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb setzen, beachten Sie bitte aufmerksam siehe Installation siehe Vorsichtsmaßregeln und Hinweise Optimaler Gebrauch des Kühlschranks ABLAGEN: glattflächig oder in Gitterform. Sie können herausgezogen und dank entsprechender Führungen (siehe Abbildung), höhenverstellt werden, um auch große Behältnisse unterbringen zu können.
Page 35
Optimaler Gebrauch des Gefrierfachs Lebensmittelhygiene...
Page 36
Wartung und Pflege Abschalten Ihres Gerätes vom Stromnetz Abtauen Ihres Gerätes Abtauen des Kühlschranks siehe Abbildung Reinigung Ihres Gerätes Das Gehäuse des Gerätes, außen und innen, sowie die Türdichtungen können mit einem mit Wasser und Bikarbonat oder einer milden Spüllauge getränkten Schwamm gereinigt werden.
Page 37
Vorsichtsmaßregeln und Hinweise Entsorgung Allgemeine Sicherheit Energie sparen und Umwelt schonen siehe Wartung...
Page 38
Störungen und Abhilfe siehe Kundendienst Störungen: Mögliche Ursachen / Abhilfe: Die Innenbeleuchtung schaltet nicht ein. Die Kühlleistung des Kühlschranks und des Gefrierfachs ist zu gering. Der Kühlschrank kühlt zu stark, das Kühlgut gefriert. Das PURE WIND-Lüfterrad dreht sich nicht. Der Motor läuft ununterbrochen. Das Betriebsgeräusch ist zu stark.
Page 39
Kundendienst Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden: siehe Störungen und Abhilfe Modell Modellnummer Geben Sie bitte Folgendes an: 93139180000 S/N 704211801 RG 2330 Mod. Cod. 220 - 240 V- 50 Hz 150 W Fuse Max 15 w Freez. Capac Class Total...
Page 41
Mantenimiento y cuidados, 46 Cortar la corriente eléctrica Limpiar el aparato Evitar la formación de moho y malos olores Descongelar el compartimento frigorífico STM 1721 VF/HA Sustituir la bombilla Precauciones y consejos, 47 Seguridad general Eliminación Ahorrar y respetar el medio ambiente Anomalías y soluciones, 48...
Page 42
Instalación ! Es importante conservar este manual para poder Reversibilidad de la apertura de las consultarlo cuando sea necesario. En caso de venta, puertas cesión o traslado, verifique que permanezca junto al aparato para informar al nuevo propietario sobre su funcionamiento y sobre las precauciones durante su uso ! Lea atentamente las instrucciones: contienen información importante sobre la instalación, sobre el uso...
Page 43
Descripción del aparato Vista de conjunto Las instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelos y por lo tanto es posible que la figura presente detalles diferentes a los del aparato que Ud. ha adquirido. La descripción de las piezas más complejas se encuentra en las páginas sucesivas.
Page 44
Puesta en funcionamiento y uso Poner en marcha el aparato Wind Pure optimiza al máximo la circulación del aire, mejorando la eficiencia del evaporador y contribuyendo a alcanzar con mayor rapidez la ! Antes de poner en funcionamiento el aparato, siga temperatura adecuada dentro del frigorífico luego de las instrucciones sobre la instalación (ver Instalación).
Page 45
Uso óptimo del congelador Indicador de TEMPERATURA: para individualizar la zona más fría del refrigerador. No vuelva a congelar alimentos que están por 1. Controle que en el indicador se destaque en forma descongelar o descongelados; dichos alimentos deben evidente OK (ver la figura).
Page 46
Mantenimiento y cuidados Cortar la corriente eléctrica Descongelar el compartimento frigorífico Durante los trabajos de limpieza y mantenimiento, es El frigorífico posee descongelación automático: el necesario aislar el aparato de la red de alimentación agua se envía hacia la parte posterior por un orificio eléctrica, desenchufándolo: de descarga (ver la figura) donde el calor producido No es suficiente llevar el mando para la regulación de...
Page 47
Precauciones y consejos Eliminación ! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por Eliminación del material de embalaje: respete las razones de seguridad y deben ser leídas atentamente. normas locales, de esta manera los embalajes podrán ser reutilizados.
Page 48
Anomalías y soluciones Puede suceder que el aparato no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver Asistencia), controle que no se trate de un problema fácilmente solucionable con la ayuda de la siguiente lista. Anomalías: Posibles causas / Solución: La lámpara de iluminación interna ...
Page 49
Asistencia Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: Verifique si la anomalía puede ser resuelta por ud. mismo ( ver Anomalías y Soluciones ). Se, apesar de todos os controlos, o aparelho não funcionar e a anomalia que notou continuar a verificar-se, chamar o Centro de Assistência Técnica mais próximo.