Télécharger Imprimer la page
Hotpoint Ariston SBM 18 V Serie Notice D'utilisation

Hotpoint Ariston SBM 18 V Serie Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour SBM 18 V Serie:

Publicité

Liens rapides

MARQUE:
REFERENCE:
CODIC:
HOTPOINT
EBM 18210
4227093
NOTICE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hotpoint Ariston SBM 18 V Serie

  • Page 1 MARQUE: HOTPOINT REFERENCE: EBM 18210 CODIC: 4227093 NOTICE...
  • Page 2 SBM 18xx V xx SBM 18xx Français NEBM 20xxx EBMH 18xxx xx Mode d’emploi EBMH 18xxx x V O3 xx EBMH 18xxx V O3 COMBINE REFRIGERATEUR/CONGELATEUR EBMH 18xxx V EBMH 17xxx xx Sommaire EBM 18xxx xx Mode d’emploi, 1 EBM 18xxx V Assistance, 4 EBM 18xxx Description de l’appareil, 9...
  • Page 3 Assistenza Assistance Prima di contattare l’Assistenza: Before calling for Assistance: Verificare se l’anomalia può essere risolta autonomamente • Check if the malfunction can be solved on your own (see • (vedi Anomalie e Rimedi). Troubleshooting). • In caso negativo, contattare il Numero Unico Nazionale • If after all the checks, the appliance still does not operate or 199.199.199. the problem persists, call the nearest Service Centre Comunicare: Communicating: • il tipo di anomalia • type of malfunction • il modello della macchina (Mod.) • appliance model (Mod.) • il numero di serie (S/N) • serial number (S/N) Queste informazioni si trovano sulla targhetta caratteristiche...
  • Page 4 Description de l’appareil Beschreibung Ihres Gerätes Vue d’ensemble Geräteansicht Ces instructions d’utilisation s’appliquent à plusieurs modèles, Die Gebrauchsanleitungen gelten für mehrere Gerätemodelle. il se peut donc que les composants illustrés présentent des Demnach ist es möglich, dass die Abbildung Details enthält, différences par rapport à ceux de l’appareil que vous avez über die Ihr Gerät nicht verfügt. Die Beschreibung weiterer acheté. Vous trouverez dans les pages suivantes la description Komponenten ersehen Sie auf nachfolgender Seite. des objets plus complexes. 1 STELLFÜSSE. 1 PIED de réglage 2 Fach zum LAGERN*. 2 Compartiment CONSERVATION*. 3 Fach zum GEFRIEREN und LAGERN*. 3 Compartiment CONGELATION et CONSERVATION*. 4 Schale für OBST und GEMÜSE 4 Bac FRUITS et LEGUMES 5 ABLAGE*. 5 CLAYETTE*.
  • Page 5 Reversibilità apertura porte presente solo in alcuni modelli Reversible doors Available only on certain models. Réversibilité des portes N’existe que sur certains modèles. Wechsel des Türanschlags Nicht bei allen Modellen. Draairichting deuren verwisselbaar Alleen op enkele modellen aanwezig. Reversibilidad de la apertura de las puertas Se encuentra solo en algunos modelos Reversibilidade da abertura das portas Presente somente em alguns modelos. Zmiana kierunku otwierania drzwi Znajduje się...
  • Page 6 Installation Indicateur de TEMPERATURE : pour repérer la zone la plus froide à l’intérieur du réfrigérateur. 1. Contrôler que l’indicateur affiche bien OK (voir figure). ! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’il suive l’appareil pour informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement et lui fournir les conseils correspondants. ! Lisez attentivement les instructions : elles contiennent des conseils importants sur l’installation, l’utilisation et la sécurité de votre appareil. Mise en place et raccordement 2. Si le message OK n’est pas affiché, c’est que la température Mise en place est trop élevée : régler le bouton FONCTIONNEMENT 1. Placez l’appareil dans une pièce bien aérée et non humide. REFRIGERATEUR sur un numéro plus élevé (plus froid) et 2. Ne bouchez pas les grilles d’aération arrière : le compresseur et le attendre environ 10 h jusqu’à ce que la température se stabilise. condensateur produisent de la chaleur et exigent une bonne aération 3. Contrôler l’indicateur une nouvelle fois : si nécessaire, procéder pour bien fonctionner et réduire la consommation d’électricité. à un nouveau réglage. Si de grosse quantités d’aliments ont 3. Prévoir au moins 10 cm entre le haut de l’appareil et les meubles été stockées ou si la porte du réfrigérateur est ouverte très installés au-dessus et au moins 5 cm entre les côtés et les meubles/ souvent, il est normal que l’indicateur n’indique pas OK. Attendre parois latérales.
  • Page 7 du réfrigérateur, comme celle qui accompagne parfois les orages et qui est justement due à l’ozone produit par les décharges des éclairs. Ce phénomène est tout à fait normal. La quantité produite par le dispositif est très faible et chute rapide- ment avec l’action antibactérienne. Le dispositif s’active en appuyant sur la touche correspondante située sur le couvercle du dispositif (compartiment réfrigérateur). Pure Wind qui optimise au maximum la circulation de l’air, améliore l’efficacité de l’évaporateur et contribue à rétablir très rapidement la température à l’intérieur du réfrigérateur après chaque ouverture. L’air soufflé (A) refroidit au contact de la paroi froide, tandis que l’air plus chaud (B) est aspiré (voir figure). Les produits Pure Wind Plus sont équipés d’un filtre qui permet, grâce à sa composition spéciale avec ions d’argent, de réduire de Lorsque la fonction Active Oxigen est activée, l’appareil effec- 70% l’apparition de bactéries et d’éliminer les mauvaises odeurs à tue cycliquement (et de façon répétitive jusqu’à la désactivation l’intérieur du compartiment réfrigérateur pour assurer une meilleure de la fonction) une émission d’Ozone indiquée par l’allumage conservation des aliments. de la led verte sur le dispositif situé à l’intérieur du comparti- Si vous amenez le bouton de REGLAGE DE LA TEMPERATURE sur ment réfrigérateur, et un cycle de « stand-by » (sans émission des valeurs plus élevées, que vous stockez de grandes quantités d’Ozone) identifiable grâce à la présence de la led bleue. d’aliments et que la température ambiante est élevée, votre appareil Easy Ice peut fonctionner de façon continue, ce qui entraîne une formation Le double bac a été conçu dans le but d’optimiser l’espace abondante de givre et une consommation d’électricité excessive: dans le tiroir congélateur et de rendre disponibles les glaçons amenez alors le bouton sur des valeurs plus basses (un dégivrage de manière rapide et simple. Les bacs peuvent être empilés ou automatique sera lancé). remplis et utilisés séparément. De plus, le système d’accrochage spécialement prévu Statique transforme Easy Ice en une solution extrêmement flexible,...
  • Page 8 propre. Attention : ne pas utiliser de produits oxydants ou qui ne transmettent pas d’odeur. Pour sauvegarder cette abrasifs pour son nettoyage. caractéristique, veillez à bien emballer et couvrir vos 5. Sortez les aliments du réfrigérateur dès qu’ils dépassent leur aliments. Vous éviterez par la même occasion la formation de taches. durée limite de conservation. 6. Pour une bonne conservation, les aliments facilement • Si vous devez laisser votre appareil éteint pendant une périssables (fromages à pâte molle, poisson cru, viande, période de temps prolongée, nettoyez-le bien l’intérieur et etc.) doivent être placés dans la zone plus froide où est laissez les portes ouvertes. situé l’indicateur de température. Dégivrage de l’appareil Pour profiter à plein de votre congélateur ! Conformez-vous aux instructions suivantes. Ne pas utiliser d’objets pointus et coupants pour dégivrer • Ne recongelez pas des aliments décongelés ou en cours de l’appareil, ils risqueraient d’endommager irréparablement le décongélation; il faut les faire cuire et les consommer (dans circuit réfrigérant. les 24 heures). • Les aliments frais à congeler ne doivent pas être placés au Dégivrage du compartiment réfrigérateur contact d’aliments déjà congelés; il faut les stocker dans le Le réfrigérateur est muni d’un système de dégivrage compartiment supérieur CONGELATION et CONSERVATION...
  • Page 9 devront contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour l’enlèvement de leur vieil appareil. Economies et respect de l’environnement • Installez votre appareil dans un endroit frais et bien aéré, protégez-le contre l’exposition directe aux rayons du soleil et ne le placez pas près de sources de chaleur. • Pour introduire ou sortir les aliments, n’ouvrez les portes de l’appareil que le temps strictement nécessaire. Chaque ouverture de porte cause une considérable dépense d’énergie. Précautions et conseils • Ne chargez pas trop votre appareil: pour une bonne conservation des aliments, le froid doit pouvoir circuler librement. Si la circulation est entravée, le compresseur travaillera en permanence. ! L’appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes • N’introduisez pas d’aliments chauds : ces derniers font monter la internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour des raisons température intérieure ce qui oblige le compresseur à travailler de sécurité et doivent être lus attentivement. beaucoup plus en gaspillant un tas d’électricité. • Dégivrez l’appareil dès que de la glace se dépose (voir Entretien); une couche de glace trop épaisse gêne considérablement la cession de froid aux aliments et augmente la consommation d’électricité. • Gardez toujours les joints propres et en bon état pour qu’ils adhèrent bien aux portes et ne laissent pas le froid s’échapper (voir Entretien). Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes : Anomalies et remèdes - 73/23/CEE du 19/02/73 (Basse Tensione) et modifications suivantes;...