Sommaire des Matières pour Swarovski Optik CL Curio 7x21
Page 1
DEUTSCH ........3 ENGLISH ........12 FRANÇAIS ......... 21 ITALIANO ........30 ESPAÑOL ........39 NEDERLANDS ......48 SVENSKA ........57 SUOMI ........66 DANSK ........75 РУССКИЙ ........84 ........ 93 中文 (简体) CL CURIO / DE...
Page 2
VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR DIESES SWAROVSKI OPTIK PRODUKT ENTSCHIEDEN HABEN. BEI FRAGEN WENDEN SIE SICH BITTE AN IHREN FACHHÄNDLER ODER KONTAKTIEREN SIE UNS DIREKT UNTER SWAROVSKIOPTIK.COM. CL CURIO / DE CL CURIO / DE...
Page 3
1. ÜBERBLICK Im Auslieferungszustand des CL Curio ist der Riemen nicht montiert. Je nach Anforderung können Sie einfach und schnell den Riemen oder Sonderzubehör montieren. 2. MONTAGE DES RIEMENS 1 Trageriemen 2 Okularschutzdeckel 3 Drehaugenmuscheln 4 Fokussierknopf 5 Dioptrieknopf Zusätzlich im Lieferumfang enthalten: Funktionstasche, Reinigungstuch.
Page 4
3. BEDIENUNG 3.3 EINSTELLEN DER BILDSCHÄRFE Durch Drehen des 3.1 EINSTELLUNG DER Fokussierrades kön- DREHAUGENMUSCHEL nen Sie jedes Objekt von der kürzesten Ein- Verwendung stellentfernung (siehe ohne Brille: Technisches Daten- Drehen Sie hierzu blatt) bis unendlich scharf stellen. gegen den Uhrzei- gersinn die Augenmu- scheln ganz heraus.
Page 5
2. Blicken Sie nun mit dem rechten Auge Glasoberflächen schmutz-, öl- und fettfrei halten. Zur Reinigung der Optik entfer- durch das rechte Okular auf dasselbe nen Sie zuerst gröbere Partikel mit einem Objekt und stellen Sie mit dem Dioptrie- Optikpinsel. Zur nachfolgenden gründlichen ausgleich auf optimale Bildschärfe ein.
Page 6
Umge- GARANTIE bungsfeuchtigkeit ist der beste Lagerort ein luftdichter Behälter mit einem Feuchtigkeits- Mit diesem SWAROVSKI OPTIK Produkt haben Sie ein hochwertiges Qualitätserzeugnis erworben, Absorptionsmittel (z.B. Silikagel). für das wir weltweit gültige Garantie- und Kulanz- leistungen gewähren. Für nähere Informationen dazu 5.
Page 7
1. OVERVIEW WE THANK YOU FOR CHOOSING THIS PRODUCT FROM SWAROVSKI OPTIK. IF YOU HAVE ANY QUESTIONS, PLEASE CONSULT YOUR SPECIALIST DEALER OR 1 Carrying strap 2 Protective cap for eyepiece CONTACT US DIRECTLY AT 3 Twist-in eye cups SWAROVSKIOPTIK.COM.
Page 8
3. OPERATION The strap is not attached to the CL Curio during delivery. You can easily attach the strap or special accessories. 3.1 ADJUSTMENT OF THE TWIST- IN EYE CUPS Use without eyeglasses: 2. ATTACHING THE STRAP Turn both eye cups (counterclockwise) until they stop.
Page 9
3.3 ADJUSTMENT OF FOCUSING 2. Now, using your right eye, look at the same object through the right eyepiece It is possible to bring and use the dioptric compensation to set every subject into the optimal image sharpness. focus from the shortest adjustment distance (see technical data sheet) to infinity by...
Page 10
4.4 STORAGE glass surfaces free of dirt, oil and grease. When cleaning the lenses, first remove You should keep your binoculars in their larger particles with an optical lens brush. bag in a dry, well ventilated place. For the subsequent thorough cleaning we If the instrument is wet, recommend breathing onto the lens surface it must be dried prior...
Page 11
MERCI D’AVOIR CHOISI WARRANTY CE PRODUIT DE LA This product from SWAROVSKI OPTIK is a high- MAISON SWAROVSKI quality instrument for which we grant worldwide warranty and goodwill services. For more informa- OPTIK. POUR TOUTE tion, please visit: https://swarop.tk/general_warranty...
Page 12
1. VUE D’ENSEMBLE Lors de la livraison, la courroie n’est pas montée sur les jumelles CL Curio. Vous pouvez rapidement et facilement attacher la courroie ou des accessoires spéciaux en fonction de vos besoins. 2. MONTAGE DE LA COURROIE 1 Courroie 2 Capuchon de protection de l’oculaire 3 Bonnettes oculaires rotatives 4 Molette de focalisation...
Page 13
3. MISE EN SERVICE 3.3 REGLAGE DE LA NETTETE DE L’IMAGE En faisant tourner la 3.1 REGLAGE DE LA BONNETTE molette de focalisati- OCULAIRE ROTATIVE on, vous pouvez faire Utilisation sans la mise au point sur lunettes : chaque objet, de la Faites tourner distance minimum de...
Page 14
et utilisez le réglage de la correction une optique, commencez par enlever les dioptrique pour obtenir une netteté grosses particules à l’aide d’un pinceau d’image optimale. spécial. Pour le nettoyage en profondeur, nous vous recommandons d’humecter légèrement la surface avec votre respiration et de la nettoyer à...
Page 15
GARANTIE régions où règne une forte humidité ambi- ante, il vaut mieux entreposer vos jumelles Ce produit SWAROVSKI OPTIK est un instrument dans un étui étanche à l’air doté d’un pro- de haute qualité, pour lequel nous accordons une duit absorbant l’humidité (du type Silicagel).
Page 16
1. TAVOLA PROSPETTICA LA RINGRAZIAMO PER AVER SCELTO UN PRODOTTO SWAROVSKI OPTIK. PER ULTERIORI INFORMAZIONI LA PREGHIAMO DI RIVOLGERSI AD UN RIVENDITORE 1 Tracolla 2 Coperchietto di protezione dell’oculare AUTORIZZATO OPPURE 3 Conchiglie oculari girevoli CI CONTATTI SU 4 Ghiera di messa a fuoco 5 Compensazione diottrica SWAROVSKIOPTIK.COM.
Page 17
3. USO Quando il prodotto viene acquistato, la tra- colla non è attaccata al CL Curio. In base alle proprie esigenze, è possibile attaccare 3.1 REGOLAZIONE DELLE CONCHIGLIE la tracolla o altri particolari accessori in OCULARI GIREVOLI modo rapido e semplice. Uso senza occhiali: Per fare ciò...
Page 18
3.3 MESSA A FUOCO DELL’IMMAGINE 2. Ora guardate con l’occhio destro lo stesso oggetto attraverso l’oculare destro Ruotando la rotella ed impostate la nitidezza ottimale con la de focalizzazione Le compensazione diottrica. sarà possibile otte- nere un’immagine nitida di qualsiasi oggetto posto ad una distanza ridotta (vedi scheda tecnica) fino all’infinito.
Page 19
4.4 STOCCAGGIO che le superfici in vetro entrino in contatto con sporco, olio e grasso. Quando si Si consiglia di conservare il binocolo nella effettua la pulizia delle ottiche, allontanare sua custodia in luogo ben aerato e asciutto. dapprima le particelle più grosse con un Nel caso in cui il can- pennello per l’ottica.
Page 20
HAYA ELEGIDO COMPRAR UN INSTRUMENTO DE GARANZIA Questo articolo di SWAROVSKI OPTIK è un pro- SWAROVSKI OPTIK. dotto di alta qualità, per il quale forniamo servizi di garanzia e correntezza commerciale in tutto il SI TUVIERA CUALQUIER mondo.
Page 21
1. RESUMEN Los CL Curio se suministran con la correa desmontada. Dependiendo de sus necesi- dades, puede colocar la correa o acces- orios especiales de forma rápida y sencilla. 2. COLOCAR LA CORREA 1 Correa de transporte 2 Protector del ocular 3 Copas del ocular giratorias 4 Rueda de enfoque 5 Corrección de dioptrías...
Page 22
3. FUNCIONAMIENTO 3.3 AJUSTE DEL ENFOQUE DE IMAGEN Girando la rueda de 3.1 AJUSTE DEL ANILLO GIRATORIO enfoque puede aju- DEL OCULAR star la nitidez para cualquier objeto, Empleo sin gafas: desde la distancia Gire las dos copas de ajuste más corto oculares en dirección (consulte los datos técnicos) hasta el infinito.
Page 23
2. Mire ahora el mismo objeto con el ojo cristal exentas de suciedad o grasa. Para derecho a través del ocular derecho y su limpieza elimine primero con un cepillo ajuste con el corrector de dioptrías la suave las partículas apreciables. Después nitidez de la imagen.
Page 24
GARANTÍA algún producto que absorba la humedad Este producto de SWAROVSKI OPTIK es un instru- (p.ej. bolsitas de silicagel...). mento de alta calidad para el que concedemos ser- vicios de garantía y buena voluntad a nivel mundial.
Page 25
1. OVERZICHT WIJ DANKEN U HARTELIJK DIT PRODUCT VAN DE FIRMA SWAROVSKI OPTIK GEKOZEN TE HEBBEN. MOCHT U VRAGEN HEBBEN, RAADPLEEG DAN A.U.B. UW VAKHANDELAAR 1 Draagriem 2 Oculairbeschermkap OF NEEM DIRECT CONTACT 3 Draaidoppen MET ONS OP VIA 4 Scherpstelwieltje 5 Dioptrie-correctie SWAROVSKIOPTIK.COM.
Page 26
3. BEDIENING Bij levering is de riem niet op de CL Curio bevestigd. Afhankelijk van uw vereisten, kunt u de riem of speciale accessoires snel en 3.1 INSTELLING VAN DE eenvoudig bevestigen. DRAAIDOPPEN Gebruik zonder bril: Draai beide draai- 2. DE BAND BEVESTIGEN doppen (tegen de wijzers van de klok in) tot de aanslag eruit.
Page 27
3.3 INSTELLING VAN DE 2. Kijk nu met het rechteroog door het BEELDSCHERPTE rechteroculair naar hetzelfde object en stel met de dioptrie-correctie de optimale Door draaien van het beeldscherpte in. scherpstelwieltje kunt u elk object van de kortste instelafstand (zie technisch gege- vensblad) tot onein- dig scherp stellen.
Page 28
4.4 BEWAREN glazen oppervlakken vrij van vuil, olie en vet houden. Verwijder voor het reinigen van De verrekijker bewaart u het beste in de tas de optiek eerst de grovere deeltjes met een op een goed geventileerde plaats. speciaal kwastje voor optische instrumenten. Als de verrekijker Voor een hierop volgende grondige rei- nat is, moet hij eerst...
Page 29
VAL AV EN SWAROVSKI GARANTIE OPTIK PRODUKT. VID Dit product van SWAROVSKI OPTIK is een hoog- waardig instrument waarvoor wij wereldwijde FRÅGOR KAN DU VÄNDA garantie- en goodwillservices bieden. Kijk voor meer informatie op: https://swarop.tk/general_warranty DIG TILL DIN UTBILDADE ÅTERFÖRSÄLJARE ELLER...
Page 30
1. ÖVERSIKT Vid leverans är remmen inte fastsatt på CL Curio. Beroende på dina behov kan du sätta fast remmen eller speciella tillbehör snabbt och lätt. 2. SÄTTA FAST REMMEN 1 Bärrem 2 Okularskydd 3 Vridbara ögonmusslor 4 Fokuseringshjul 5 Dioptriutjämning Dessutom levererat med CL Curio: Bär- väska, linsrengöringsduk.
Page 31
3. BETJÄNING 3.3 FOKUSERING Genom att vrida foku- 3.1 INSTÄLLNING AV DE VRIDBARA seringsringen kan du ÖGONMUSSLORNA ställain skärpan på föremål på mycket Bruk utan glasögon: nära håll (se teknis- Vrider du ut ögonmus- ka data) och upp till slan helt (motsols). oändligt.
Page 32
2. Titta nu med höger öga genom höger linserna rena, dvs. putsa bort smuts, olja okular på samma objekt och ställ med och fett. När man putsar linserna, avlägsnar dioptriutjämningen in optimal bildskärpa. man först större partiklar m.h.a. en optikbor- ste.
Page 33
GARANTI är en lufttät påse den bästa platsen gärna tillsammans med något fuktabsorberande medel (t.ex. kiselkulor). Denna produkt från SWAROVSKI OPTIK är ett högkvalitetsinstrument, som vi beviljar globala garanti- och goodwilltjänster för. Mer information 5. SÄKERHETSFÖRES- finns på: https://swarop.tk/general_warranty...
Page 34
1. KATSAUS KIITÄMME SINUA SWAROVSKI OPTIK TUOTTEEN VALINNASTA. JOS SINULLA ON KYSYTTÄVÄÄ, OTA YHTEYTTÄ SWAROVSKI OPTIK JÄLLEENMYYJÄÄSI 1 Kantohihna 2 Okulaarin suojakorkki TAI SUORAAN MEIHIN 3 Kierrettävät okulaarit SWAROVSKIOPTIK.COM. 4 Tarkennus 5 Diopterin tasaus CL Curio mallien mukana toimitetaan lisäksi: Kantolaukku, linssin puhdistuspyyhe.
Page 35
3. KÄYTTÖ Hihna ei ole toimitettaessa kiinnitettynä CL Curio mallien. Voit tarpeen mukaan kiinnittää hihnan tai lisävarusteita nopeasti 3.1 KIERRETTÄVIEN OKULAARIEN ja helposti. SÄÄTÖ Käyttö ilman silmälaseja: 2. HIHNAN Käännä silmäkappale KIINNITTÄMINEN vastapäivään koko- naan ulos. Käyttö silmälasien kanssa: Käännä silmäkappa- leet myötäpäivään kokonaan sisään.
Page 36
3.3 TARKENNUS 2. Katso nyt oikealla silmällä oikean oku- laarin läpi samaan kohteeseen ja säädä Säätöpyörän avulla diopterin tasauksen avulla optimaalinen voidaan säätää kiika- kuvantarkkuus. rin polttoväliä kohtee- seen sopivaksi, vähim- mäisetäisyydestä (ks. tekniset tiedot) aina äärettömään asti. 3.4 SILMIEN VÄLISEN VOIMAKKUUSERON KORJAAMINEN Jotta kuva saadaan optimaalisen tarkaksi, 4.
Page 37
4.4 SÄILYTYS rasvoja. Kun puhdistat linssipintoja, poista irtonainen lika ensin optisella linssiharjalla. Säilytä kiikari laukussaan, kuivassa paikassa Viimeistele puhdistus henkäisemällä linssi- jossa ilmanvaihto toimii. pinnalle, ja pyyhi tiivistynyt höyrykalvo pois Jos laite on märkä, on kostealla liinalla. se kuivattava ennen Runko on paras puhdistaa pehmeällä, koste- säilöön laittamista.
Page 38
TAK FOR, AT DU HAR takuuseen. VALGT DETTE PRODUKT TAKUU FRA SWAROVSKI OPTIK. Tämä SWAROVSKI OPTIKin tuote on korkealaatui- nen instrumentti, johon sisältyvät maailmanlaajuinen I TILFÆLDE AF SPØRGSMÅL takuu ja lisäpalvelut. Lisätietoja on osoitteessa: https://swarop.tk/general_warranty...
Page 39
1. OVERSIGT Ved levering er remmen ikke monteret til CL Curio. Du kan nemt og hurtigt montere remmen eller specialtilbehør. 2. MONTERING AF REMMEN 1 Bærerem 2 Okular-beskyttelsesdæksel 3 Drejeligt øjestykke 4 Fokuseringshjul 5 Dioptrisk justeringsområde Desuden leveres CL Curio med: Bære- taske, linseklud.
Page 40
3. BETJENING 3.3 INDSTILLING AF BILLEDSKARPHEDEN 3.1 INDSTILLING AF ØJESTYKKERNE, Ved at dreje på DER KAN DREJES fokuseringshjulet kan du stille skarpt på et Anvendelse uden ethvert objekt fra den brille: korteste indstillingsaf- Drej øjestykkerne helt stand (se det tekniske ud (mod uret).
Page 41
2. Se nu med højre øje gennem højre okular derne fri for snavs, olie og fedt. Fjern først på den samme genstand, og indstil på de større partikler med en optikpensel for den optimale billedskarphed ved hjælp at rengøre optikken. Til den efterfølgende grundige rengøring anbefaler vi, at du af det dioptriske justeringsområde.
Page 42
GARANTI der absorberer fugtigheden (fx silicagel). Dette produkt fra SWAROVSKI OPTIK er et instru- ment af høj kvalitet, som vi yder globale garanti- og goodwilltjenester til. Du kan få flere oplysninger på: 5. FOR DIN SIKKERHED https://swarop.tk/general_warranty...
Page 43
1. ОБЗОР МЫ БЛАГОДАРИМ ВАС ЗА ВЫБОР ИЗДЕЛИЯ ОТ SWAROVSKI OPTIK. ЕСЛИ У ВАС ВОЗНИКНУТ ВОПРОСЫ, ПОЖАЛУЙСТА, ОБРАЩАЙТЕСЬ К НАШЕМУ ДИЛЕРУ В 1 Pемень для переноски 2 Защитная крышка окуляра ВАШЕМ РЕГИОНЕ ИЛИ 3 Наглазники НЕПОСРЕДСТВЕННО НА 4 Маховик фокусировки...
Page 44
3. ПРИМЕНЕНИЕ На момент поставки ремень к биноклю CL Curio не пристегнут. Быстро прикрепить ремень или другие аксессуары не 3.1 РЕГУЛИРОВКА НАГЛАЗНИКОВ составляет труда. При использовании без очков: Выверните до упора 2. ПРИКРЕПЛЕНИЕ РЕМНЯ наглазники, вращая их (против часовой стрелки). При...
Page 45
3.3 НАСТРОЙКА РЕЗКОСТИ и с помощью устройства диоптрийной коррекции наведите оптимальную ИЗОБРАЖЕНИЯ резкость. Вращая маховик фокусировки, Вы можете выполнить фокусировку на объект от самого минимального расс- тояния (см. техническую спецификацию) до бесконечности. 3.4 ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ 4. УХОД И ФОКУСИРОВКА ОБСЛУЖИВАНИЕ Для получения оптимального качества отображения...
Page 46
4.4 ХРАНЕНИЕ элементов следует содержать в чистоте, не допуская попадания на них грязи, Рекомендуется хранить бинокль в чехле в жиров и масел. При загрязнении оптики хорошо проветриваемом месте. с ее поверхности сначала с помощью При попадании влаги специальной кисточки удаляют крупные на...
Page 47
Ремонт и обслужи- вание должны осущес- твляться только либо SWAROVSKI OPTIK Absam (Австрия) или SWAROVSKI OPTIK Северная Америка. Любые работы неуполномоченной стороной приводят к потере гарантии. 感谢您选择施华洛世 ГАРАНТИЯ Это изделие SWAROVSKI OPTIK является 奇光学产品。如果您有 высококачественным инструментом, на который мы предоставляем международную гарантию...