Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

DEUTSCH .......................................................
3
ENGLISH ......................................................... 14
FRANÇAIS ...................................................... 25
ITALIANO ........................................................ 36
ESPAÑOL ........................................................ 47
NEDERLANDS ................................................ 58
SVENSKA ........................................................ 69
SUOMI ............................................................ 80
DANSK ............................................................ 91
РУССКИЙ ....................................................... 102
.................................................... 113
中文 (简体)
1
NL PURE / DE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Swarovski Optik NL Pure

  • Page 1 DEUTSCH ............ENGLISH ............14 FRANÇAIS ............25 ITALIANO ............36 ESPAÑOL ............47 NEDERLANDS ..........58 SVENSKA ............69 SUOMI ............80 DANSK ............91 РУССКИЙ ............102 ............ 113 中文 (简体) NL PURE / DE...
  • Page 2 VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR DIESES SWAROVSKI OPTIK PRODUKT ENTSCHIEDEN HABEN. BEI FRAGEN WENDEN SIE SICH BITTE AN IHREN FACHHÄNDLER ODER KONTAKTIEREN SIE UNS DIREKT UNTER SWAROVSKIOPTIK.COM. NL PURE / DE NL PURE / DE...
  • Page 3 *Durch die Produktregistrierung wird Ihre Garantie gemäß unseren Garantie- bestimmungen um ein Jahr verlängert (Garantiekarte auch als Download Zusätzlich im Lieferumfang enthalten: verfügbar). Von der Verlängerung ausgenommen ist die Garantie auf die Funktionstasche, Reinigungstuch, Seife, Bürste Elektronik. NL PURE / DE NL PURE / DE...
  • Page 4 Im Auslieferungszustand des NL Pure ist der Riemen nicht Drücken Sie den Stift fest nach innen montiert. Je nach Anforderung können Sie einfach und schnell und drehen Sie diesen ein wenig im den Riemen oder Sonderzubehör montieren. Uhrzeigersinn. 2. RIEMENMONTAGE Lösen Sie den Druck vom Stift und...
  • Page 5: Bedienung

    Sie mit dem Fokussierrad die Bildschärfe eines ausge- auftreten. wählten Objektes ein. Blicken Sie nun mit dem rechten Auge durch das rechte Oku- lar auf das selbe Objekt und stellen Sie mit dem Dioptrien- ausgleich auf optimale Bildschärfe ein. NL PURE / DE NL PURE / DE...
  • Page 6: Allgemeine Hinweise

    Verschmutzung (z.B. mit Sand) sind die Drehaugenmuscheln komplett abschraubbar und somit sehr einfach zu reinigen. 5. ALLGEMEINE HINWEISE 5.1 SERIENNUMMER Die Seriennummer Ihres NL Pure Fernglases finden Sie auf der Rück- seite unter dem Dioptrienausgleich. NL PURE / DE NL PURE / DE...
  • Page 7: Zu Ihrer Sicherheit

    Schützen Sie bitte Ihr Gerät vor Stößen. Hinweis: Reparatur- und Servicearbeiten dür- Bitte achten Sie darauf, dass bei einer Reinigung in freier fen nur von SWAROVSKI OPTIK Natur das Seifenwasser nicht in den natürlichen Wasserkreis- Absam (Austria) oder SWAROVSKI lauf gelangt. OPTIK North America durchge- führt werden, ansonsten erlischt die...
  • Page 8 *When you register a product, we will extend its warranty in line with our warranty conditions by one year (warranty card also available for download). Electronics are excluded from the extended warranty. NL PURE / EN NL PURE / DE NL PURE / EN...
  • Page 9: Attaching The Strap

    1. OVERVIEW The NL Pure is not supplied with the strap attached. The strap and other accessories are quick and easy to attach when required. 2. ATTACHING THE STRAP Press on the knob and rotate it coun- terclockwise (90°). Pull the knob out.
  • Page 10 3.2 ADJUSTING THE DISTANCE BETWEEN THE EYEPIECES To see a single round image, adjust the two halves of the binoculars until no irritating shadows can be seen. NL PURE / EN NL PURE / DE NL PURE / EN NL PURE / DE...
  • Page 11: Diopter Adjustment

    5.1 SERIAL NUMBER your right eye and adjust the diopter adjustment wheel until You will find the serial number of it is sharp. your NL Pure binoculars on the back under the diopter adjustment. NL PURE / EN NL PURE / DE...
  • Page 12: Care And Maintenance

    6.3 STORAGE Keep your binoculars in their bag in a well-ventilated place. If the binoculars are wet, they must be dried first. NL PURE / EN NL PURE / DE NL PURE / EN NL PURE / DE...
  • Page 13: Safety Recommendations

    OU CONTACTEZ-NOUS Protect your device against knocks. DIRECTEMENT SUR SWAROVSKIOPTIK.COM. Repairs and servicing must only be carried out by SWAROVSKI OPTIK Absam (Austria) or SWAROVSKI OPTIK North America, otherwise your warranty will be void. All the specifications given are typical values.
  • Page 14: Vue D'ensemble

    à nos conditions de garantie (la carte de garantie est égale- Accessoires inclus : ment disponible en téléchargement). Les composants électroniques sont exclus sacoche fonctionnelle, lingette de nettoyage, savon, brosse de la garantie. NL PURE / DE NL PURE / FR NL PURE / DE NL PURE / FR...
  • Page 15 La courroie des jumelles NL Pure n’est pas attachée lors de Appuyez fermement sur le bouton, la livraison. La courroie et les autres accessoires sont faciles puis tournez-le légèrement dans le et rapides à installer, si vous le souhaitez. sens des aiguilles d’une montre.
  • Page 16: Fonctionnement

    Maintenant, regardez le même objet avec l’œil droit à travers l’oculaire droit, puis réglez la molette d’ajustement dioptrique jusqu’à ce que l’objet soit net. NL PURE / DE NL PURE / FR NL PURE / DE NL PURE / FR...
  • Page 17: Reglage De La Mise Au Point

    être complètement dévissées, afin d’en faciliter le nettoyage. 5. INFORMATIONS GENERALES 5.1 NUMERO DE SERIE Vous trouverez le numéro de série de vos jumelles NL Pure au dos, sous le l’ajustement dioptrique. NL PURE / DE NL PURE / FR...
  • Page 18: Recommandations De Securite

    Toutes les caractéristiques indiquées sont des valeurs habituelles. Sous réserve de modifications ultérieures concernant la conception, la livraison et les erreurs d’impression. NL PURE / DE NL PURE / FR NL PURE / DE NL PURE / FR...
  • Page 19 (la scheda della garanzia può essere scaricata online). L’elettronica del prodotto non è inclusa nell’ estensione della garanzia. NL PURE / DE NL PURE / IT NL PURE / DE NL PURE / IT...
  • Page 20: Panoramica Generale

    1. PANORAMICA GENERALE Il binocolo NL Pure non viene fornito con cinghia attaccata. La cinghia e gli altri accessori sono rapidi e facili da fissare quando necessario. 2. ATTACCO DELLA CINGHIA Premete sulla manopola e ruotatela in senso antiorario (90°).
  • Page 21 3.2 REGOLAZIONE DELLA DISTANZA TRA GLI OCULARI Per vedere una singola immagine rotonda, piegate le due metà del binocolo fino a che non compaiono fastidiose ombre. NL PURE / DE NL PURE / IT NL PURE / DE NL PURE / IT...
  • Page 22: Messa A Fuoco Dell'immagine

    5.1 NUMERO DI SERIE Ora guardate lo stesso oggetto attraverso l’oculare destro Il numero di serie del vostro NL Pure con l’occhio destro e regolate la ghiera di regolazione è collocato sul retro del binocolo diottrica fino ad ottenere un’immagine ben nitida.
  • Page 23: Cura E Manutenzione

    6.3 DOVE RIPORRE IL CANNOCCHIALE Riponete il binocolo nella sua custo- dia in ambiente ben areato. Se il binocolo si bagna, deve essere prima asciugato. NL PURE / DE NL PURE / IT NL PURE / DE NL PURE / IT...
  • Page 24 Tutti i valori specificati sono valori tipici. Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche a livello di design e consegne e non accettiamo alcuna responsabilità per eventuali errori di stampa. NL PURE / DE NL PURE / IT NL PURE / DE...
  • Page 25: Descripción General

    (podrá descargar la tarjeta de garantía Incluye: correspondiente). Los elementos electrónicos quedan excluidos de la amplia- Bolsa lateral funcional, paño de limpieza, jabón, cepillo ción de garantía. NL PURE / DE NL PURE / ES NL PURE / DE NL PURE / ES...
  • Page 26: Colocación De La Correa

    Los NL Pure no incluyen la correa. Es muy sencillo y rápido Presione el cierre firmemente y gire colocar tanto la correa como otros accesorios cuando sean ligeramente en sentido de las agujas necesarios. del reloj. 2. COLOCACIÓN DE LA CORREA Deje de hacer presión en el pasador...
  • Page 27: Ajuste De Dioptrías

    Ahora mire el mismo objeto a través del ocular derecho con su ojo derecho y ajuste la rueda de ajuste de dioptrías hasta que se vea nítida. NL PURE / DE NL PURE / ES NL PURE / DE NL PURE / ES...
  • Page 28: Información General

    5. INFORMACIÓN GENERAL 5.1 NÚMERO DE SERIE Encontrará el número de serie de sus binoculares NL Pure en la parte posterior, debajo del ajuste de diop- trías. NL PURE / DE NL PURE / ES...
  • Page 29: Recomendaciones De Seguridad

    Todas las especificaciones se ofrecen con valores típicos. Reservado el derecho a modificaciones en modelo y suministro, así como posibles errores de impresión. NL PURE / DE NL PURE / ES NL PURE / DE NL PURE / ES...
  • Page 30 *Als je een product registreert, breiden we de garantie ervan in overeen- stemming met onze garantievoorwaarden met één jaar uit (garantiebewijs ook beschikbaar als download). Elektronica is uitgesloten van de verlengde garantie. NL PURE / DE NL PURE / NL NL PURE / DE NL PURE / NL...
  • Page 31: De Riem Bevestigen

    1. OVERZICHT Bij levering is de riem van de NL Pure niet bevestigd. De riem en andere toebehoren kunnen snel en eenvoudig worden bevestigd wanneer dat nodig is. 2. DE RIEM BEVESTIGEN Druk de knop in en draai deze tegen de klok in (90°).
  • Page 32 Om een enkel rond beeld te zien, moet je de beide helften van de verrekijker zo ver uit elkaar trekken dat er geen storen- de schaduwen meer te zien zijn. NL PURE / DE NL PURE / NL NL PURE / DE...
  • Page 33: Algemene Aanwijzingen

    5.1 SERIENUMMER Kijk nu met je rechteroog door het rechteroculair naar hetzelf- Het serienummer van je NL Pure de voorwerp en stel met het dioptriecorrectiewiel de optimale verrekijker vind je op de achterzijde beeldscherpte in.
  • Page 34: Aanvullende Informatie

    6.3 OPBERGEN Berg je verrekijker op in de zak op een goed geventileerde plaats. Als de verrekijker nat is, moet deze eerst worden gedroogd. NL PURE / DE NL PURE / NL NL PURE / DE NL PURE / NL...
  • Page 35 (Oostenrijk) of SWAROVSKI OPTIK North America, anders vervalt de garantie. De vermelde specificaties zijn standaardwaarden. Wijzigingen in uitvoering en levering voorbehouden. Wij zijn niet aansprakelijk voor drukfouten. NL PURE / DE NL PURE / NL NL PURE / DE NL PURE / SV...
  • Page 36 *Om du registrerar en produkt förlänger vi garantin med ett år i enlighet med våra garantivillkor (garantibeviset kan även laddas ned). Den förlängda Leveransförteckning: garantin gäller inte för elektronik. funktionell sidoväska, rengöringsduk, tvål, borste NL PURE / DE NL PURE / SV NL PURE / DE NL PURE / SV...
  • Page 37 Vid leveransen av NL Pure är inte remmen ansluten. Det går Tryck in vredet ordentligt och vrid snabbt och enkelt att fästa remmen och andra tillbehör vid något medurs. behov. 2. FÄSTA REMMEN Lätta på trycket på stiftet och fortsätt att vrida medurs tills det klickar fast.
  • Page 38 är i fokus med bra skärpa. Titta nu på samma objekt genom det högra okularet med höger öga och vrid hjulet för dioptrijustering tills du får bra skärpa. NL PURE / DE NL PURE / SV NL PURE / DE NL PURE / SV...
  • Page 39: Ytterligare Information

    Om den är mycket smutsig (t.ex. sandig) kan de vridbara ögonmusslorna skruvas ur helt, så att de lätt kan rengöras. 5. ALLMÄN INFORMATION 5.1 SERIENUMMER Du hittar NL Pure-kikarens serienum- mer på baksidan under dioptrijuste- ringen. NL PURE / DE NL PURE / SV...
  • Page 40 För att garantin ska gälla får repara- tioner och service endast utföras av SWAROVSKI OPTIK Absam (Öster- rike) eller SWAROVSKI OPTIK North America. 6.3 FÖRVARING Förvara kikaren i väskan på en väl ventilerad plats.
  • Page 41 Kaikki tarvittavat tiedot ja usein kysytyt kysymykset ovat osoitteessa MYSERVICE.SWAROVSKIOPTIK.COM. *Kun rekisteröit tuotteen, laajennamme sen takuuta takuuehtojemme mukaisesti yhdellä vuodella (myös takuukortti on ladattavissa). Elektroniikka ei kuulu laajennetun takuun piiriin. NL PURE / DE NL PURE / FI NL PURE / DE NL PURE / FI...
  • Page 42 1. YLEISKATSAUS NL Pure -kiikarit toimitetaan hihna irrallaan. Hihna ja muut lisä- varusteet voidaan kiinnittää helposti ja nopeasti tarvittaessa. 2. HIHNAN KIINNITYS Paina nuppia ja kierrä sitä vastapä- ivään (90°). Vedä nuppi ulos. Poista tappi renkaasta. Jos haluat asentaa sadesuojan tai muun lisävarusteen, vedä...
  • Page 43 3.2 OKULAARIEN VÄLISEN ETÄISYYDEN SÄÄTÖ Jos haluat nähdä yhden pyöreän kuvan, säädä kiikaripuolik- kaita, kunnes häiritseviä varjoja ei enää näy. NL PURE / DE NL PURE / FI NL PURE / DE NL PURE / FI...
  • Page 44: Yleiset Tiedot

    Katso nyt oikealla silmällä oikeanpuoleisen okulaarin läpi 5.1 SARJANUMERO samaa kohdetta ja säädä silmäkohtaisen säädön avulla kuva NL Pure -kiikareiden sarjanumero on teräväksi. niiden takaosassa silmäkohtaisen säädön alla. NL PURE / DE...
  • Page 45: Huolto Ja Kunnossapito

    6.3 SÄILYTYS Pidä kiikarit niiden pussissa tilassa, jossa on hyvä ilmanvaihto. Jos kiikarit ovat märät, ne on kuivat- tava ensin. NL PURE / DE NL PURE / FI NL PURE / DE NL PURE / FI...
  • Page 46 OPTIK North America saavat korjata tai huoltaa tuotteen. Muussa tapauk- sessa takuu mitätöityy. Kaikki annetut tiedot ovat tyypillisiä arvoja. SWAROVSKI OPTIK pidättää oikeuden suunnittelun ja toimituksen muuttamiseen. SWAROVSKI OPTIK ei hyväksy mitään vastuuta painovirheistä. NL PURE / DE NL PURE / FI...
  • Page 47 *Når du registrerer et produkt, udvider vi garantien med ét år i overensstem- melse med vores garantibetingelser (garantibeviset kan også downloades). Leveringsomfang: Elektronik indgår ikke i den udvidede garanti. funktionel sidetaske, rengøringsklud, sæbe, børste NL PURE / DE NL PURE / DA NL PURE / DA NL PURE / DE...
  • Page 48 NL Pure leveres ikke med remmen monteret. Remmen og Skub knappen godt ind, og drej den øvrigt tilbehør er hurtigt og nemt at sætte på, når behovet en anelse med uret. opstår. 2. FASTGØRELSE AF REMMEN Tag trykket af stiften, og fortsæt med at dreje den med uret, indtil den klik- Tryk på...
  • Page 49 Se nu på samme objekt gennem det højre okular med højre øje, og juster dioptrijusteringshjulet, indtil objektet også står skarpt her. NL PURE / DE NL PURE / DA NL PURE / DA NL PURE / DE...
  • Page 50: Yderligere Oplysninger

    (f.eks. af sand), kan de drejelige øjestykker skrues helt af, hvilket gør rengøringen yderst nem. 5. GENEREL INFORMATION 5.1 SERIENUMMER Du kan finde serienummeret på din NL Pure-kikkert på bagsiden under dioptrijusteringen. NL PURE / DE NL PURE / DA NL PURE / DA...
  • Page 51 Hvis kikkerten er våd, skal den tørres af før opbevaring. Alle angivne specifikationer er typiske værdier. Der tages forbehold for ændringer i udførelse og levering samt trykfejl. NL PURE / DE NL PURE / DA NL PURE / DA NL PURE / DE...
  • Page 52 *Если вы зарегистрируете изделие, мы продлим срок его гарантийного обслуживания на 1 год (гарантийный талон будет доступен для загрузки). Расширенная гарантия не распространяется на электронные компоненты. NL PURE / DE NL PURE / RU NL PURE / DE NL PURE / RU...
  • Page 53 1. ОБЗОР NL Pure не поставляется с присоединенным ремнем. При необходимости ремень и другие аксессуары можно быстро и легко прикрепить. 2. ПРИКРЕПЛЕНИЕ РЕМНЯ Вдавить кнопку и повернуть ее против часовой стрелки (90°). Вытянуть кнопку. Вытянуть штифт из кольца. Если нужно прикрепить чехол...
  • Page 54: Регулировка Расстояния Между Окулярами

    уровня для наблюдений в очках и без очков. 3.2 РЕГУЛИРОВКА РАССТОЯНИЯ МЕЖДУ ОКУЛЯРАМИ Для получения одного круглого изображения отрегулируйте половинки бинокля таким образом, чтобы исчезли тени, мешающие наблюдению. NL PURE / DE NL PURE / RU NL PURE / DE NL PURE / RU...
  • Page 55: Общая Информация

    Посмотрите в левый окуляр левым глазом. Выберите объект и вращайте колесо фокусировки, пока объект не 5.1 СЕРИЙНЫЙ НОМЕР будет виден четко. Серийный номер бинокля NL Pure Затем посмотрите на тот же объект через правый окуляр указан на его обратной стороне правым глазом и вращайте колесо диоптрической...
  • Page 56: Дополнительная Информация

    открутить опускающиеся наглазники, чтобы максимально упростить процесс очистки. 6.3 ХРАНЕНИЕ Храните бинокль в прилагаемой сумке, в хорошо проветриваемом месте. Если бинокль влажный, то сначала его необходимо высушить. NL PURE / DE NL PURE / RU NL PURE / DE NL PURE / RU...
  • Page 57: Рекомендации По Безопасности

    Все указанные спецификации являются типичными значениями. Мы оставляем за собой право вносить изменения, касающиеся конструкции и поставки изделий. Мы не несем ответственности за ошибки печати. NL PURE / DE NL PURE / RU NL PURE / 中文 NL PURE / DE...
  • Page 58 6 物镜保护盖 爱镜入门设置、使用技巧、保养维护,你需要的一切 2 目镜防护罩 7 背带连接器防护罩 信息以及产品知识尽在 3 旋入式眼罩 8 物镜保护盖填充块 MYSERVICE.SWAROVSKIOPTIK.COM. 4 聚焦轮 9 背带圆孔连接器 5 屈光调节 * 在您注册产品后,我们将根据保修条件将产品保修期延 长一年(保修卡也可以下载)。电子产品不在延长保修范 围之内。 同时提供:功能型腰包、清洁布、肥皂、清洁刷 NL PURE / 中文 NL PURE / DE NL PURE / 中文 NL PURE / DE...
  • Page 59 注意: 将旋钮拔出。 如果您无法再在不用力的情况下转动销子,说明此时 销子已经安装到位。 从连接环上取下销子。 如 果 您 想 安 装 防 水 罩 或 其 他 配 件,请将背带穿过保护罩的金属 圈。 然后将销子按入背带连接器,直 到发出“咔哒”声。 把旋钮插入双筒望远镜上的指定 位置。 NL PURE / 中文 NL PURE / DE NL PURE / 中文 NL PURE / DE...
  • Page 60 位 置 B : 佩 戴 眼 镜 时 的 起 始 位 如果您的两只眼睛都能看得很清楚,请确保屈光调节 置:顺时针方向转动眼罩直至完 设置为零。您能感觉到调节环上的凸出部分处在零 全旋入。 位,而且双筒望远镜背面的刻度与正面的指示相对 应。 位置C和D: 位置C和D:中间阶段还有两个 如果您的两只眼睛视力不同,应当如何调节 如果您的两只眼睛视力不同,应当如何调节 位置,在佩戴或不佩戴眼镜观察 时可供选择。 3.2 调节目镜之间的距离 调节目镜之间的距离 首先用您的左眼看左边的目镜。选择一个物体并旋转 如果要观察单一的圆形图像,请将双筒望远镜两半的 聚焦轮直到完全清晰地聚焦。 镜身调节到不会看到恼人的重影为止。 然后用您的右眼通过右边的目镜观看相同的物体,并 进行屈光调节直到完全清晰地聚焦。 NL PURE / 中文 NL PURE / DE NL PURE / 中文 NL PURE / DE...
  • Page 61 我们非常重视确保所有部件和表面都易于清洁。 清洁光学器件。 清洁光学器件。为确保您的双筒望远镜拥有持久卓越 注意: 注意: 的光学性能,您需要让玻璃表面远离尘土和油脂。首 如果您需要装回镜头保护盖,请用您的拇指将填充块 先用光学镜头刷清除较大的尘土颗粒。然后在镜头上 推出金属环,然后重复第3步安装镜头保护盖。 轻轻呼气,用清洁布去除残留的污垢。如果镜头很脏 (比如有沙子),可以完全拧开旋入式眼罩,这样会 更容易清洁。 5. 基本信息 基本信息 5.1 序列号 序列号 您可以在背面的屈光调节旋钮下 方找到 NL Pure 双筒望远镜的序 列号。 NL PURE / 中文 NL PURE / DE NL PURE / 中文 NL PURE / DE...
  • Page 62 奇光学阿巴森(奥地利)公司或 施华洛世奇光学北美公司进行, 否则您的保修将失效。 6.3 存放 存放 把 您 的 双 筒 望 远 镜 装 进 保 护 套 内,放在通风良好的地方。 如果双筒望远镜表面潮湿,必须 先擦干。 所有提供的规格均为象征值。 我们保留对设计和产品交付做出更改的权利。我们不承担印刷错误的责任。 NL PURE / 中文 NL PURE / DE NL PURE / 中文 NL PURE / DE...
  • Page 63 WARRANTY Mit diesem SWAROVSKI OPTIK Produkt haben Sie ein hochwertiges In procuring this optical product from SWAROVSKI OPTIK you now Qualitätserzeugnis erworben, für das wir eine weltweit gültige Garantie own a top-quality instrument for which we grant a worldwide warranty von 10 Jahren ab Kauf gemäß...
  • Page 64 SWAROVSKI OPTIK KG, Absam, Autriche, ne peut être tenu pour responsable que si la loi l’y oblige. NL PURE / DE...
  • Page 65 GARANTÍA GARANTIE Con este producto de SWAROVSKI OPTIK usted ha adquirido un Met dit product van SWAROVSKI OPTIK hebt u een hoogwaardig instrumento de excelente calidad. Concedemos una garantía de kwaliteitsfabrikaat gekocht, waarvoor wij onder volgende voorwaarden 10 años a partir de la fecha de la compra y con validez en el mundo...
  • Page 66 Kyseisissä lingsfel, täcker vi materialkostnaderna för hela garantitiden. Vi förbehåller tapauksissa SWAROVSKI OPTIK KG varaa oikeuden joko korjata tai oss i dessa fall rätten att reparera, ersätta hela instrumentet eller defekta vaihtaa laite tai viallinen osa harkintansa mukaan. Ensimmäisten viiden delar såsom det passar oss bäst.
  • Page 67 GARANTI ГАРАНТИЯ Dit førsteklasses produkt fra SWAROVSKI OPTIK er udstedt med Приобретая настоящее изделие фирмы SWAROVSKI OPTIK, 10 års garanti fra købsdatoen i hele verden i henhold til følgende Вы получаете высококачественный продукт, на который дается мировая гарантия сроком на 10 лет с момента продажи при условии...
  • Page 68 WARRANTY (CHINA EXCLUDED) In procuring this optical product from SWAROVSKI OPTIK you now own a top-quality instrument for which we grant a worldwide warranty of 10 years from the date of purchase in accordance with the following conditions: If defects in material and/or workmanship appear, we will take over material costs for the entire warranty period.
  • Page 69 NL PURE / DE...

Table des Matières