Page 1
KUGELGRILL KUGELGRILL Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise BARBECUE BOULE Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité BARBECUE SFERICO Istruzioni di montaggio, d’uso e di sicurezza IAN 384601_2107...
Page 2
DE/AT/CH Montage-, Bedienungs- und Seite Sicherheitshinweise FR/CH Instructions de montage, d‘utilisation et Page consignes de sécurité IT/CH Istruzioni di montaggio, d’uso e di sicurezza Pagina 21...
Page 4
KUGELGRILL Teilebeschreibung Handgriff Einleitung Hitzeschutz Lüftungsscheibe (gekrümmt, Wir beglückwünschen Sie zum Deckel Kauf Ihres neuen Produkts . Deckel Sie haben sich damit für ein Deckelhalterung hochwertiges Produkt entschieden . Grillrost Machen Sie sich vor der ersten Grillkohlerost Inbetriebnahme mit dem Produkt Feuerschale vertraut .
Page 5
Technische Daten Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände . Maße: ca . 48 x 85 x Kinder können die Gefahren, 62 cm die im Umgang mit dem Produkt (B x H x T) entstehen, nicht erkennen . Max .
Page 6
m WARNUNG! Zum Anzünden Entzündliche Flüssigkeiten, die oder Wiederanzünden keinen in die Glut gegossen werden, Spiritus oder Benzin verwenden! bilden Stichflammen oder Nur Anzündhilfen entsprechend Verpuffungen . Verwenden Sie EN 1860-3 verwenden! niemals Zündflüssigkeit wie Nicht in geschlossenen Räumen Benzin oder Spiritus .
Page 7
Vermeiden Sie Halten Sie einen Feuerlöscher und einen Erste-Hilfe-Kasten Gefahr der bereit, um im Fall eines Unfalls Sachbeschädigung oder Feuers vorbereitet zu sein . Während des Gebrauchs Stellen Sie das Grillgerät vor können sich die dem Gebrauch auf eine sichere, Verschraubungen allmählich ebene Unterlage .
Page 8
Verwenden Sie den Grill nicht Gebrauch in begrenzten Bereichen und/ Hinweis: Waschen Sie den oder Wohnbereichen (z . B . Grillrost vor dem ersten Haus, Zelt, Wohnwagen, Gebrauch mit warmem Spülwasser Wohnmobil, Boot) . Ansonsten ab . besteht Lebensgefahr aufgrund Hinweis: Wir empfehlen, dass einer möglichen Kohlenmonoxid- das Grillgerät vor dem ersten...
Page 9
Brennstoff anzünden Kugel-und Haubengrills verfügen zusätzlich über WARNUNG! einen Haubendeckel sowie VERBRENNUNGSGEFAHR! Lüftungsscheiben in Haube Beim Anzünden mit Benzin und Feuerschale . Die Garzeit oder Spiritus kann es durch kann durch das Schließen Verpuffungen zu unkontrollierbaren der Haube und Öffnen der Hitzeentwicklungen Lüftungsscheiben weiter verkürzt kommen .
Page 10
Verwenden Sie Auf dem Brennstoff sollte Qualitätserzeugnisse mit sich nach ungefähr 15 bis DIN-Zulassung, wie zum 20 Minuten eine weiße Beispiel DIN-zugelassene Ascheschicht bilden . Dies ist Grillkohle, DIN-zugelassene ein Anzeichen dafür, dass die Briketts oder DIN-zugelassene ideale Gartemperatur erreicht Feststoffanzünder .
Page 11
Gießen Sie nach dem Grillen Entsorgung nie direkt kaltes Wasser auf Die Verpackung besteht aus die Grillkohlen, um diese zu umweltfreundlichen Materialien, löschen . Andernfalls könnten die Sie über die örtlichen Sie das Produkt beschädigen . Recyclingstellen entsorgen können . Verwenden Sie alte Asche, Möglichkeiten zur Entsorgung des Sand oder einen feinen...
Page 13
BARBECUE BOULE Description des pièces Poignée Introduction Protection contre la chaleur Disque d’aération rond Nous vous félicitons pour l‘achat (courbé, couvercle de votre nouveau produit . Vous Couvercle avez opté pour un produit de Fixation du couvercle grande qualité . Avant la première Grille de cuisson mise en service, vous devez Grille à...
Page 14
m AVERTISSEMENT ! Caractéristiques Maintenez les enfants et les techniques animaux à l’écart de l’appareil ! Dimensions : env . 48 x 85 x Le produit n’est pas un jouet, et 62 cm doit être maintenu hors de la (l x H x P) portée des enfants .
Page 15
m AVERTISSEMENT ! Pour Les fluides inflammables versés allumer ou réallumer, ne pas sur la braise forment des jets de utiliser d’alcool dénaturé ni flamme ou des déflagrations . d’essence ! Prière d’utiliser N’utilisez jamais de liquide seulement des allume- allume-barbecue comme feux conformes à...
Page 16
Évitez toute Tenez un extincteur et une boîte de premier secours prêts pour le utilisation pouvant cas où un accident se produirait entraîner des ou un feu se déclencherait . dommages ! Placez le barbecue sur un sol Lors de l’utilisation, les vis sont ...
Page 17
N’utilisez pas le gril dans des Utilisation endroits où l’espace est restreint Remarque : Avant la première et/ou dans des habitations (p . utilisation, lavez la grille de cuisson ex . logement, tente, caravane, à l’eau de vaisselle chaude . camping-car, bateau) .
Page 18
Allumer le combustible Les barbecues sphériques et les barbecues à couvercle disposent AVERTISSEMENT ! en outre d’un couvercle ainsi RISQUE DE BRÛLURES ! que de disques d’aération dans Si de l’essence ou de l’alcool le couvercle et dans la cuve . à...
Page 19
Utilisez des produits de qualité Après env . 15 à 20 minutes, avec l’homologation DIN, une couche de cendre blanche comme par exemple du charbon devrait s’être formée sur le de bois homologué DIN, une combustible . Cela indique briquette homologuée DIN ou que la température idéale de un allumeur solide homologué...
Page 20
Mise au rebut Ne versez pas directement de l’eau froide sur les braises L’emballage se compose de de charbon de bois pour les matières recyclables pouvant éteindre . Dans le cas contraire, être mises au rebut dans les vous risquez d’endommager déchetteries locales .
Page 22
BARBECUE SFERICO Descrizione dei componenti Introduzione Impugnatura Congratulazioni per l‘acquisto Protezione dal calore del vostro nuovo prodotto . Con Disco di ventilazione (curvato, esso avete optato per un prodotto coperchio di qualità . Familiarizzare con Coperchio il prodotto prima di metterlo in Fissaggio coperchio funzione per la prima volta .
Page 23
Dati tecnici Questo prodotto non è un giocattolo: Tenere fuori dalla Dimensioni: ca . 48 x 85 x portata dei bambini . I bambini 62 cm possono non riconoscere i (L x A x P) pericoli derivanti dal maneggio Riempimento del prodotto .
Page 24
m AVVERTENZA! Per I liquidi infiammabili che l‘accensione iniziale o vengono versati nella brace per una riaccensione non creano vampate o scoppiettii . impiegare alcol o benzina! Non utilizzare mai liquidi Utilizzare solo accenditori a infiammabili quali benzina o norma EN 1860-3! alcol .
Page 25
Evitare il rischio di Tenere un estintore e una cassetta di pronto soccorso danni materiali a disposizione, per essere Durante l‘utilizzo possono preparati nel caso di un allentarsi le viti poco a poco, incidente o di un incendio . compromettendo la stabilità...
Page 26
Non utilizzare il barbecue in Utilizzo spazi limitati e/o in ambito Indicazione: Lavare la griglia domestico (per es . casa, tenda, con acqua calda prima del roulotte, camper, barca) . In primo utilizzo . caso contrario sussiste pericolo Indicazione: Consigliamo di di morte data la possibilità...
Page 27
Accensione del I barbecue a sfera dispongono inoltre di un coperchio a calotta, materiale combustibile oltreché di dischi di ventilazione AVVERTENZA! sul coperchio e sul braciere . PERICOLO DI INCENDIO! Il tempo di cottura può essere Un‘accensione con benzina o ulteriormente abbreviato alcol può...
Page 28
Utilizzare prodotti di qualità Dopo circa 15 o 20 minuti sul dotati di omologazione DIN, combustibile dovrebbe formarsi come ad esempio carbonella uno strato di cenere bianca . omologata DIN, mattonelle Questo è un segno che la di carbone omologate DIN o temperatura di cottura ideale accendifuoco solidi omologati è...
Page 29
Dopo aver cucinato non gettare Smaltimento mai direttamente acqua fredda L’imballaggio è composto da sulla carbonella per spegnerla . materiali ecologici che possono In caso contrario il prodotto essere smaltiti presso i siti di potrebbe essere danneggiato . raccolta locali per il riciclo . Utilizzare cenere vecchia, E’...
Page 30
Sie benötigen / Vous avez besoin de / È necessario: M6 x 30 8 mm, 10 mm & 13 mm M6 x 16 M5 x 12 6 x 16 Ø Ø 6 x 18 Ø 5 x 12 Ø...
Page 37
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No. / Modell-Nr: HG08746 Version: 01/2022 IAN 384601_2107...