Télécharger Imprimer la page

Knick Unical 9000 Manuel Utilisateur

Système d'analyse de process
Masquer les pouces Voir aussi pour Unical 9000:

Publicité

Liens rapides

Manuel utilisateur
Lire avant l'installation.
Conserver pour une utilisation ultérieure.
Unical 9000/Protos II 4400
Système d'analyse de process
Service S w i t c h
Unical 9000
Error
Meas
Service
Unical
9000
®
Protos
II
www.knick.de

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Knick Unical 9000

  • Page 1 Unical 9000/Protos II 4400 Manuel utilisateur Système d'analyse de process Protos Service S w i t c h Unical 9000 Error Meas Service Unical 9000 ® Lire avant l'installation. www.knick.de Conserver pour une utilisation ultérieure.
  • Page 2 Unical 9000/Protos II 4400 Remarques complémentaires Veuillez lire ce document et le conserver pour une utilisation ultérieure. Avant d'assembler, d'installer, d'utiliser ou d'entretenir le produit, assurez-vous d’avoir parfaitement compris les instructions et les risques décrits dans le présent document. Il est impératif de respecter l’ensemble des consignes de sé- curité.
  • Page 3 Unical 9000/Protos II 4400 Table des matières 1 Sécurité ............................1.1 Utilisation conforme ............................1.2 Exigences pour le personnel..........................1.3 Équipements de sécurité........................... 1.4 Risques résiduels ..............................1.5 Matières dangereuses ............................1.6 Utilisation en atmosphère explosive ......................1.7 Fonctionnement et installation ........................
  • Page 4 8.2.1 Réparer les pompes de dosage ......................79 8.2.2 Remplacer le pressostat air......................... 81 8.2.3 Remplacer le pressostat eau....................... 82 8.2.4 Service de réparation Knick ........................ 82 9 Dépannage............................ 83 9.1 Message de défaillance sur le Protos ......................87 10 Mise hors service .......................... 88 10.1 Unical : démontage .............................
  • Page 5 Ce document contient des instructions importantes pour l'utilisation du produit. Suivez toujours ces instructions à la lettre et assurez-vous d'utiliser le produit avec précaution. Pour toutes questions, la société Knick Elektronische Messgeräte GmbH & Co. KG (ci-après dénommée « Knick ») se tient à votre disposition aux coordonnées indiquées au dos de ce document.
  • Page 6 Immersion bloquée (U221) 1.4 Risques résiduels Le produit est conçu et fabriqué selon les règles techniques de sécurité reconnues. Unical 9000 a fait l'objet d'une évaluation interne des risques. Il est néanmoins impossible de minimiser tous les risques et les risques résiduels suivants subsistent.
  • Page 7 équipements (câbles et circuits inclus). Il est interdit de brancher entre eux des composants Ex et non Ex (mélange). Marquages de l'Unical 9000-X Les informations relatives aux marquages de l'Unical 9000-X sont disponibles dans les certificats joints. Décharge électrostatique Certains matériaux du produit sont des isolants électrostatiques et peuvent se charger électrostatiquement.
  • Page 8 Des informations complémentaires sont disponibles sur www.knick.de. 1.9 Formations à la sécurité Dans le cadre de la première mise en service, Knick Elektronische Messgeräte GmbH & Co. KG organise sur demande des formations à la sécurité et des formations produit. Des informations supplémen-...
  • Page 9 • Unical 9000 dans la version commandée • Commutateur Service • 2 câbles identiques (connexion de l'Unical 9000 avec le commutateur Service et de l'Unical 9000 avec l'analyseur de process Protos) • Câble avec fiche (connexion de l'Unical 9000 avec l'adaptateur de fluide) •...
  • Page 10 Unical 9000/Protos II 4400 2.2.2 Code produit Unical 9000 – _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ – _ _ _ Protection contre les ex- Pour zone ATEX 1 – plosions Sans – Boîtier Acier, laqué –...
  • Page 11 Unical 9000/Protos II 4400 2.3 Plaques signalétiques La commande électropneumatique Unical 9000 est identifiée par une plaque signalétique sur la face extérieure de la paroi droite du boîtier. Plaque signalétique Unical, sans homologation ATEX 1 Code Data Matrix avec numéro d'article et numéro 8 Famille de produits de série...
  • Page 12 Unical 9000/Protos II 4400 Plaque signalétique Unical, sans homologation ATEX 1 Code Data Matrix avec numéro d'article et numéro 11 Marquage CE avec identifiant de série 2 Adresse du fabricant avec désignation de l'origine 12 Marquage ATEX 3 Type de protection du boîtier 13 Se reporter à...
  • Page 13 Marquage de l'organisation NEPSI pour le fonctionnement dans des zones à atmosphère explosive Homologation FM pour les USA et le Canada Le symbole figurant sur les produits Knick signifie que les équipements usagés doivent être éliminés séparément des déchets urbains non triés.
  • Page 14 Support rétractable : flexible d'écoulement Câble (connexion de l'Unical 9000 au commutateur Service) Câble de la sonde 10 Câble (connexion de l'Unical 9000 à l'adaptateur de fluide) Raccord de fluide 11 Câble (connexion de l'Unical 9000 à l'analyseur de process Protos)
  • Page 15 Unical 9000/Protos II 4400 2.5.1 Structure et fonction de la commande électropneumatique La commande électropneumatique commande les mouvements de la sonde (boîtier de la sonde/tube d'immersion) dans la position PROCESS et SERVICE et l'alimentation en fluides de calibrage et de net- toyage.
  • Page 16 Unical 9000/Protos II 4400 (4 to 7 bar) Alimentation en fluides (4 to 7 bar) 1 Pression de l'eau Manomètre 6 Prise de terre 2 Raccord d'air comprimé 7 Flexible d'évacuation d'air (Aux 1) 3 Raccord d'eau 8 Liaison équipotentielle Boîtier avec couvercle 4 Passage pour le raccord de fluide 9 Filtre à...
  • Page 17 Unical 9000/Protos II 4400 Bloc de soupapes (4 to 7 bar) (4 to 7 bar) 1 Régulateur de pression pour le réglage de la 5 Soupape pilote Position Process et Service pression d'alimentation 2 Manomètre pression d'air pour régulateur de...
  • Page 18 Unical 9000/Protos II 4400 2.5.2 Structure et fonctionnement de l'adaptateur de fluide avec pompes de dosage et réservoirs L'adaptateur de fluide avec pompes de dosage et réservoirs stocke les fluides de calibrage et de net- toyage. Ces fluides sont acheminés vers le support rétractable via les pompes de dosage et le raccord de fluide.
  • Page 19 Unical 9000/Protos II 4400 Pompe de dosage avec réservoir 1 Réservoir (capacité de 3 l environ) 5 Clapet antiretour 2 Couvercle avec entonnoir de remplissage 6 Commutateur à flotteur 3 Raccord adaptateur de fluide 7 Tuyau d'aspiration 4 Corps de pompe 2.5.3 Structure et fonctionnement du commutateur Service...
  • Page 20 6 Air comprimé Position Process Ø 8 mm (vert) 2.5.5 Adaptation à d’autres conditions L'Unical 9000 peut être adapté par le client à d'autres conditions. Avant de procéder à une adaptation, contacter Knick Elektronische Messgeräte GmbH & Co. KG. Par exemple, les adaptations suivantes sont possibles :...
  • Page 21 3 Installation 3.1 Consignes d'installation générales • L'Unical 9000 peut être installé sur un mur ou sur un mât. • L'emplacement de montage doit être suffisamment solide et exempt de vibrations. • En cas d'installation à l'extérieur, tenir compte de la température ambiante.
  • Page 22 La longueur du raccord de fluide standard est mesurée comme suit : Remarque : Toutes les dimensions sont données en mm [pouces]. Fixation Support rétractable Longueurs livrées Câble (connexion de l'Unical 9000 à l'analyseur de process) env. 10 m Câble (connexion de l'Unical 9000 au commutateur Service) env. 10 m 1) 2) Unical 9000 au support rétractable (raccord de fluide)
  • Page 23 Unical 9000/Protos II 4400 Commutateur Service Service S w i t c h Unical 9000 Error Meas Service Vérifier l'absence de dommages sur le commutateur Service (1). Préparer les perçages selon le dessin coté. Dessins cotés, p. 95 ➜ Fixer le commutateur Service au mur au niveau des deux perçages...
  • Page 24 3.2.2 Installation sur mât Commande électropneumatique Unical 9000 Remarque : Les accessoires ZU0601 et ZU0606 conviennent pour un diamètre de mât de 30 … 65 mm. Vérifier l'absence de dommages sur l'Unical 9000  (2). Fixer le kit de montage sur mât ZU0601  (3) sur la face arrière du boîtier.
  • Page 25 Unical 9000/Protos II 4400 Commutateur Service Service S w i t c h Unical 9000 Error Meas Service Vérifier l'absence de dommages sur le commutateur Service (1). Fixer le collier de montage sur mât (3) et les vis (4) sur le commutateur Service (1).
  • Page 26 Unical 9000/Protos II 4400 3.2.3 Montage du raccord de fluide (4 to 7 bar) Fixer le raccord de fluide (1) sur l'Unical 9000. Montage de l'alimentation du support rétractable et de l'adaptateur de fluide, p. 27 ➜ Fixer le raccord de fluide (2)
  • Page 27 Unical 9000/Protos II 4400 3.2.4 Montage de l'alimentation du support rétractable et de l'adaptateur de fluide Vue d'ensemble des raccords d'alimentation : (4 to 7 bar) (4 to 7 bar) 1 Air comprimé pour la position PROCESS et SERVICE 4 Option Aux 1  : air comprimé...
  • Page 28 Unical 9000/Protos II 4400 Raccord de fluide (4 to 7 bar) (4 to 7 bar) Retirer le film protecteur (2). Dévisser l'écrou à encoche (3) du raccord de fluide (5). Glisser les flexibles du raccord de fluide (5) à travers l'ouverture (1). Vérifier que le joint torique (4)
  • Page 29 Unical 9000/Protos II 4400 Eau pour nettoyage et rinçage (sans l'option rinçage à l'air Aux 1) (4 to 7 bar) (4 to 7 bar) (4 to 7 bar) Retirer de la soupape de commande le bouchon de fermeture (3). Glisser le flexible transparent DN 6 (5)
  • Page 30 Unical 9000/Protos II 4400 Option Aux 1 Air comprimé pour nettoyage et rinçage (4 to 7 bar) (4 to 7 bar) (4 to 7 bar) Remarque : Si l'option Aux 1 Air comprimé pour nettoyage et rinçage est utilisée, la soupape de commande eau reste fermée.
  • Page 31 Unical 9000/Protos II 4400 Option Aux 2 Air comprimé pour diverses applications (4 to 7 bar) (4 to 7 bar) Passer le flexible DN 6 (2) à travers un passe-câble (3). Glisser le flexible DN 6 (2) dans la soupape de commande Aux 2 (1) jusqu'à la butée.
  • Page 32 3.2.6 Installation de l'alimentation en air comprimé (4 to 7 bar) Fixer le flexible de raccordement avec un écrou-raccord G¼″ (filet femelle) à l'alimentation en air comprimé (1). Utiliser le kit de raccordement eau et air ZU0656 pour Unical 9000 si nécessaire. Accessoires, p. 93 ➜...
  • Page 33 Unical 9000/Protos II 4400 3.2.7 Montage de l'adaptateur de fluide avec pompes de dosage et réservoirs Remarque : L'emplacement III est prévu pour l'utilisation de fluides agressifs (par ex. acides dilués, bases diluées, solvants). Pompe de dosage : remplir les réservoirs, p. 67 ➜...
  • Page 34 AVIS! Endommagement des bornes à vis en raison d'un couple de serrage trop élevé. Serrer les bornes à vis avec un couple max. de 0,8 Nm. Brancher le câble (connexion de l'Unical 9000 avec adaptateur de fluide) aux bornes 45 … 51. Brancher le câble (connexion de l'Unical 9000 avec analyseur de process) aux bornes 17 … 20.
  • Page 35 Unical 9000/Protos II 4400 Câblage (exemple) Adaptateur de fluide 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 Unical 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21...
  • Page 36 Unical 9000/Protos II 4400 Correspondance des bornes N° Couleur du brin Borne Fonction Lancement manuel du programme P2 (réglage d'usine : Cal2P) par bouton externe Do not connect Ne pas connecter Ground Sense B Ne pas connecter Ground Sense A...
  • Page 37 Unical 9000/Protos II 4400 Correspondance des bornes - sous le cache des bornes Ces contacts sont précâblés chez le fabricant. N° Couleur du brin Borne Fonction Ne pas connecter Reserve Ne pas connecter Soupape pilote Aux 2 Ground Auxiliary 2...
  • Page 38 Unical 9000/Protos II 4400 3.3.1 Installation électrique du commutateur Service Remarque : Le câble est prêt à être raccordé. Ne pas raccourcir le câble, l'enrouler à l'emplacement de montage à l'aide d'un attache-câble. Service S w i t c h...
  • Page 39 Unical 9000/Protos II 4400 3.4 Installation du système de contrôle de process Entrées et sorties Unical 9000 N° Désignation Entrée E / Niveau Fonction sortie S Process / Service Mode de fonctionnement normal État de service actif État de service, p. 74 ➜...
  • Page 40 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Remarque : La connexion des câbles GND doit se faire au plus près de l'Unical 9000. Ne pas relier la borne 31 (GND) et la borne 36 (GND).
  • Page 41 Raccorder l'alimentation en air comprimé (2). Installation de l'alimentation en air comprimé, p. 32 ➜ Remarque : Lorsque l'air comprimé est coupé juste avant l'Unical 9000, la pression peut chuter de 10 % max. en 30 s. Contrôler l'étanchéité du raccord d'air comprimé.
  • Page 42 Unical 9000/Protos II 4400 5 Programmation 5.1 Programmation sur le Protos La programmation de base de l'analyseur de process Protos II 4400 et du module MSU4400‑180 est disponible dans le manuel utilisateur correspondant. www.knick.de ➜ Structure d'un menu de programmation pH 7.00 25.6 °C...
  • Page 43 Unical 9000/Protos II 4400 Pour activer la commande électropneumatique Unical 9000 via Protos II 4400, il est d'abord nécessaire de sélectionner la fonction sur le Protos.     Sélection menu Programmation Niveau spécialiste Module MSU4400‑180 Canal C (sonde/commande) Fonction : « Commande ». Canal C (sonde/commande) (Spécialiste)
  • Page 44 Installation Programme de mise en service ➜ Si la programmation a été modifiée, les paramètres sont transmis à l'Unical 9000 au moment de quitter le menu de programmation Unical. 5.1.1 Minuteur de calibrage Le minuteur de calibrage démarre un programme Unical pour le calibrage de la sonde après écoulement d'un intervalle de calibrage déterminé.
  • Page 45 Unical 9000/Protos II 4400 5.1.2 Commande horaire   Programmation […C] Unical Commande horaire La commande horaire permet de démarrer automatiquement les programmes Unical en fonction du temps. • Intervalle fixe • Programme hebdo pH 7.00 25.6 °C Unical (spécialiste) Commande...
  • Page 46 Unical 9000/Protos II 4400 Programme hebdo « Programme hebdo » permet d'établir des programmes pour les différents jours de la semaine. Description des programmes Programmes de commande et de service, p. ➜ Il est possible de définir jusqu'à 10 déclencheurs de programme par jour.
  • Page 47 Unical 9000/Protos II 4400 Softkey gauche : Retour: Sélectionner les autres déclencheurs de programme en conséquence. Une fois l'opération terminée, ouvrir le programme hebdo à l'aide de la softkey gauche : Retour et programmer d'autres jours de la semaine. Lorsque la programmation est terminée, quitter le programme hebdo en appuyant sur la softkey gauche : Retour.
  • Page 48 Unical 9000/Protos II 4400 5.1.3 Programmes de commande et de service Six programmes de commande P1 … P6 et un programme de service P7 peuvent être activés. Cinq déroulements de programme (P1 … P4, P7) sont préréglés par défaut (réglage d'usine). Deux pro- grammes supplémentaires peuvent être entrés par l'utilisateur (User 1, User 2). Les programmes préréglés peuvent également être renommés ou adaptés.
  • Page 49 Unical 9000/Protos II 4400 Étapes de programme Étape de programme Programmation Description Fin du programme Marque la fin du programme. Sonde en SERVICE Le support rétractable se déplace en position de service (position finale SERVICE). Sonde en PROCESS Le support rétractable se déplace en position de process Temps d'inertie 0 … 08:00:00...
  • Page 50 Unical 9000/Protos II 4400 Étape de programme Programmation Description Fluide II Le fluide dans le réservoir 2 est pompé. Temps d'inertie 0 … 08:00:00 [hh:mm:ss] La surveillance ne peut être activée que si elle a été activée au Surveillance Marche/Arrêt préalable dans le menu de programmation : ...
  • Page 51 Unical 9000/Protos II 4400 Déroulement du programme P1 « Clean » (nettoyage) avec la méthode de mesure « en continu » Texte affiché Temps d'inertie 01 : Sonde en SERVICE 02 : Fluide III 00 h 00 min 20 s 03 : Water Marche 00 h 01 min 00 s 04 : Water Arrêt 00 h 00 min 02 s...
  • Page 52 Unical 9000/Protos II 4400 Déroulement du programme P2 « Cal 2P » (calibrage en deux points) avec la méthode de mesure « en continu » Texte affiché Temps d'inertie 01 : Sonde en SERVICE 02 : Fluide III 00 h 00 min 20 s 03 : Water Marche 00 h 01 min 00 s 04 : Water Arrêt...
  • Page 53 Unical 9000/Protos II 4400 Déroulement du programme P3 « Cal 1P » (calibrage en un point) avec la méthode de mesure « en continu » Texte affiché Temps d'inertie 01 : Sonde en SERVICE 02 : Fluide III 00 h 00 min 20 s 03 : Water Marche 00 h 01 min 00 s 04 : Water Arrêt...
  • Page 54 Unical 9000/Protos II 4400 Déroulement du programme P1 « Measure » (mesure) avec la méthode de mesure « temporaire » Texte affiché Temps d'inertie 01 : Water Marche 00 h 00 min 10 s 02 : Water Arrêt 00 h 00 min 02 s 03 : Sonde en PROCESS 00 h 00 min 05 s 04 : Durée de mesure 00 h 00 min 30 s...
  • Page 55 Unical 9000/Protos II 4400 Déroulement du programme P2 « Cal 2P » (calibrage en deux points) avec la méthode de mesure « temporaire » Texte affiché Temps d'inertie 01 : Water Marche 00 h 00 min 10 s 02 : Water Arrêt 00 h 00 min 02 s 03 : Fluide I 00 h 00 min 00 s 04 : Point de calibrage 1...
  • Page 56 Unical 9000/Protos II 4400 Déroulement du programme P3 « Cal 1P » (calibrage en un point) avec la méthode de mesure « temporaire » Texte affiché Temps d'inertie 01 : Water Marche 00 h 00 min 10 s 02 : Water Arrêt 00 h 00 min 02 s 03 : Fluide I 00 h 00 min 00 s 04 : Point de calibrage 1...
  • Page 57 Le programme P4 « parking » comporte l'étape de programme « position d'attente ». Si le programme est lancé via les entrées SCP Bin 1 … Bin 3 (bornes 37 … 39) sur l'Unical 9000, il fonc- tionne jusqu'à atteindre la « position d'attente » et s'y arrête jusqu'à ce que l'état du signal aux entrées SCP change :...
  • Page 58 Unical 9000/Protos II 4400 Déroulement du programme : Texte affiché Temps d'inertie 01 : Sonde en SERVICE 02 : Fluide III 00 h 00 min 20 s 03 : Water Marche 00 h 01 min 00 s 04 : Water Arrêt 00 h 00 min 02 s 05 : Aux 1 Marche 00 h 00 min 10 s 06 : Aux 1 Arrêt 00 h 00 min 02 s...
  • Page 59 Unical 9000/Protos II 4400 Programme P7 Service Déroulement du programme : Texte affiché Temps d'inertie 01 : Sonde en SERVICE 02 : Fluide III 00 h 00 min 20 s 03 : Water Marche 00 h 01 min 00 s 04 : Water Arrêt 00 h 00 min 02 s 05 : Aux 1 Marche 00 h 00 min 05 s 06 : Aux 1 Arrêt...
  • Page 60 Unical 9000/Protos II 4400 5.1.4 Programmer le déroulement du programme   Programmation […C] Unical Déroulement du programme Tous les programmes P1 … P7 peuvent être adaptés par l'utilisateur. Condition préalable : dans le sous-menu , tous les réglages nécessaires ont été effectués, Installation par ex.
  • Page 61 Unical 9000/Protos II 4400 pH 7.00 25.6 °C Étape de programme (spécialiste) Fonction Étape vide Fluide I Fluide II Fluide III Point de calibrage 1 Retour Programmer l'étape de programme. Description des étapes de programme Programmes de commande et de service, p. 48 ➜...
  • Page 62 Unical 9000/Protos II 4400 5.1.6 Installation   Programmation […C] Unical Installation Sous-menu Description, sélections possibles Méthode de mesure En continu, temporaire Méthode de mesure, p. 62 ➜ Code d'accès commande man. Code d'accès pour la commande manuelle (menu Entretien de Protos) : Arrêt, Marche (spécification : 2958)
  • Page 63 Unical 9000/Protos II 4400 • Sensocheck électrode verre : Si des sondes pH en verre sont utilisées, ce blocage de l'immersion empêche la sonde de se dépla- cer en position Process avec une sonde cassée. Pour cela, l'impédance de la membrane de verre est surveillée.
  • Page 64 Unical 9000/Protos II 4400 Sonde    Programmation […C] Unical Installation Sonde Sous-menu Description, sélections possibles Type de sonde Sélection du support rétractable : Ceramat, SensoGate, Autres Temps déplacemt max. Saisie de la durée maximale de déplacement de la sonde Plage de saisie : 0 … 9999 s...
  • Page 65 Unical 9000/Protos II 4400 Adaptateur de fluide L'adaptateur de fluide dispose de trois emplacements (fluide I … III) qui peuvent être programmés individuellement.     Programmation […C] Unical Installation Adaptateur de fluide Fluide … Sous-menu Description, sélections possibles Utilisation Définition de l'équipement : Arrêt, Pompe de dosage...
  • Page 66 Unical 9000/Protos II 4400 Surveillance du fluide Pour un contrôle complet du système, il est possible de surveiller les fluides utilisés (solutions tampon, solution de nettoyage, eau de rinçage, ...) dans la chambre de calibrage afin de vérifier qu'ils respectent une valeur de process ou une température prédéfinie. On s'assure ainsi que les fluides attendus arrivent bien dans la chambre de calibrage du support rétractable.
  • Page 67 Unical 9000/Protos II 4400 6 Fonctionnement L'Unical 9000 est piloté via l'analyseur de process Protos. Commande par système de contrôle de process Commande externe via un système de contrôle de process (SCP), p. 63 ➜ Les fluides de calibrage et de nettoyage sont versés manuellement dans les réservoirs des pompes de dosage.
  • Page 68 Unical 9000/Protos II 4400 Ouvrir le couvercle sur la pompe de dosage (1). Remplir de fluide de calibrage ou de nettoyage au niveau de l'ouverture (3). Réservoir rempli. ✓ Remarque : Le niveau de remplissage est visible à travers le réservoir semi-transparent.
  • Page 69 Unical 9000/Protos II 4400 6.2 Affichage de la progression Chaque nouvelle activité Unical, par ex. le lancement d'un programme, est affichée sur le Protos. • Lorsque l'affichage des valeurs mesurées ou l'affichage de l'enregistreur de mesure est actif, le Protos passe à l'affichage de la progression.
  • Page 70 Unical 9000/Protos II 4400 Exemple d'affichage de la progression pendant qu'un programme est en cours d'exécution : pH 7.00 25.6 °C Programme P3 : Cal 1P 1. Eau de rinçage Marche Liste des messages Fermer Exemple d'affichage de la progression pendant l'état de service : pH 5.22...
  • Page 71 Une vue d'ensemble complète de tous les messages avec indication du type de message et des possi- bilités de signalisation est disponible en annexe. Vue d'ensemble des messages Unical, p. 108 ➜ Fonctions de diagnostic Unical 9000   ...
  • Page 72 Unical 9000/Protos II 4400 Les valeurs des paramètres doivent être comprises entre le polygone extérieur (100 %) et le polygone intérieur (50 %). Si une valeur n'atteint pas le polygone intérieur (< 50 %, un signal d'avertissement clignote. 7.2 Contacts de commutation Des informations plus détaillées et des indications sur le câblage sont disponibles dans le manuel utilisateur de l'appareil de base Protos II 4400.
  • Page 73 Unical 9000/Protos II 4400 Réglages possibles avec « Unical » Sélection Message associé Entretien sonde U231 Sonde Temps de déplacement PROCESS U234 Sonde Temps de déplacement SERVICE Entret. adaptateur fluide U190 Réservoir I presque vide U191 Réservoir II presque vide U192 Réservoir III presque vide...
  • Page 74 Unical 9000/Protos II 4400 8 Maintenance 8.1 Inspection et entretien 8.1.1 Fonctions d'entretien sur le Protos Pour une description détaillée des fonctions d'entretien de l'analyseur de process Protos II 4400, voir le manuel utilisateur correspondant. Fonctions d'entretien Unical 9000 ...
  • Page 75 Unical 9000/Protos II 4400 L'état de service peut être déclenché de différentes manières : • avec le commutateur Service • avec Protos :   Entretien Unical Démarrer Service Unical • avec la softkey Protos : attribution de fonction dans le menu ...
  • Page 76 Unical 9000/Protos II 4400 Exécution de la commande manuelle   Entretien […C] Unical Commande manuelle Saisir le code d'accès et confirmer avec enter. pH 7.00 25.6 °C Commande manuelle Unical Retour Liste des messages Sélectionner la fonction avec les touches fléchées.
  • Page 77 Unical 9000/Protos II 4400 Usure de la sonde   Entretien […C] Unical Usure de la sonde Informations affichées : • N° de courses = nombre total de mouvements effectués par le support rétractable • Compteur de contrôle • Compteur d'entretien Le compteur de contrôle et le compteur d'entretien sont toujours activés.
  • Page 78 Unical 9000/Protos II 4400 8.1.2 Contrôle de fonctionnement des soupapes pilotes 1 Régulateur de pression 6 Soupape pilote Position Process et Service 2 Manomètre : affichage de la pression de service 7 Soupape de sûreté 3 Option : soupape pilote Aux 2 8 Manomètre : affichage de la pression de la soupape...
  • Page 79 Unical 9000/Protos II 4400 8.2 Réparation 8.2.1 Réparer les pompes de dosage Les pompes de dosage avec réservoirs doivent être nettoyées, et les joints toriques ou les joints d'étanchéité remplacés si nécessaire : • lors du remplacement des fluides, • en cas d'utilisation de fluides de nettoyage agressifs, •...
  • Page 80 Unical 9000/Protos II 4400 Remplacer les joints Desserrer les vis (1) de la pompe de dosage (2). Desserrer le joint (3) et remplacer par l'accessoire ZU0369. Accessoires, p. 93 ➜ Joint remplacé. ✓ Dévisser le réservoir (1) de la tête de la pompe (2). Glisser la surveillance de niveau (3)
  • Page 81 Unical 9000/Protos II 4400 8.2.2 Remplacer le pressostat air (4 to 7 bar) Bloquer l'arrivée d'air comprimé. Tourner le régulateur de pression (1) vers la gauche jusqu'à ce que le manomètre (2) indique 0 bar. Dévisser le cache (3). Séparer le câble (4) du pressostat (6).
  • Page 82 Le pressostat eau est remplacé. ✓ 8.2.4 Service de réparation Knick Le service de réparation Knick garantit une réparation adéquate du produit dans sa qualité d'origine. Pendant la réparation, un appareil de rechange est disponible sur demande. Des informations complémentaires sont disponibles sur www.knick.de.
  • Page 83 Unical 9000/Protos II 4400 9 Dépannage Affichage de messages Si le symbole « Défaillance » ou « Nécessité d'entretien » clignote à l'écran, ouvrir le menu Diagnostic :   Sélection menu Diagnostic Liste des messages Tous les messages actifs s'affichent avec les informations suivantes dans le point de menu ✓...
  • Page 84 Installation de l'alimentation en air ➜ comprimé, p. 32 En cas d'inversion des raccords, renvoyer le produit. Service de réparation Knick, p. 82 ➜ Le tuyau n'est pas étanche. Contrôler le raccordement d'eau pour le nettoyage et le rinçage. Montage de ➜...
  • Page 85 Unical 9000/Protos II 4400 Erreur Message d'erreur / Cause possible Remède état de défaillance (déclenché par) U229 Sécurité anti-démon- La sécurité anti-démontage de la Contacter l'assistance Knick. tage de la sonde défec- sonde ne commute pas. support@knick.de ➜ tueuse (sécurité anti-démontage de la...
  • Page 86 Unical 9000/Protos II 4400 Erreur Message d'erreur / Cause possible Remède état de défaillance (déclenché par) U235 Soupape de sûreté Pas de chute de pression dans le Vérifier la pression de la soupape pilote sur le défectueuse pressostat après l'actionnement manomètre pour déterminer si la pression...
  • Page 87 Unical 9000/Protos II 4400 Erreur Message d'erreur / Cause possible Remède état de défaillance (déclenché par) U251 Erreur de calibrage pH Tampon utilisé identique. Contrôler le calibrage. Remplacer le tampon si nécessaire. Tampon inconnu. Contrôler le calibrage. Remplacer le tampon si nécessaire.
  • Page 88 électriques et électroniques dans la déclaration du fabricant sur notre site Internet. Si vous avez besoin de précisions, si vous avez des suggestions ou des questions concernant le recyclage des ap- pareils électriques et électroniques usagés de la société Knick, contactez-nous par e-mail à l'adresse suivante : support@knick.de...
  • Page 89 ZU0653/2 Raccord de fluide, longueur : 17 m, joints EPDM ZU0576 Interface fluide L'interface fluide convertit les signaux de retour pneumatiques en signaux élec- triques pour la commande électropneumatique Unical 9000. L'utilisation de l'in- terface fluide n'est nécessaire que si des supports rétractables d'autres fabricants sont utilisés.
  • Page 90 ZU0580X/1 Pompe de dosage (PP, FKM) avec réservoir 3,0 l, Ex ZU 0580X/2 Pompe de dosage (PP, EPDM) avec réservoir 3,0 l, Ex ZU0729 Commutateur Service ZU0729 NC Commutateur Service pour Unical 9000-NC********-*** Service S w i t c h Unical 9000...
  • Page 91 Unical 9000/Protos II 4400 ZU0714 Vanne d'eau Soupape de commande en tant que soupape 3/2 voies. 2 raccords de sortie pour l'eau 1 raccord pour la soupape pilote 1 raccord pour l'arrivée d'eau ZU0644 Sécurité anti-démontage de la sonde complète La sécurité...
  • Page 92 ZU1067/3 Kit de service Connecteur multiple Joint FFKM Kit d'adaptation pour le remplacement de joints toriques et de joints de la partie centrale du connecteur multiple ZU0933 Kit de clapet antiretour Pompe Unical 9000/Uniclean 900 ZU0933/1 Bague d'étanchéité FKM ZU0933/2 Bague d'étanchéité EPDM...
  • Page 93 Unical 9000/Protos II 4400 11.2 Accessoires ZU0601 Kit de montage sur mât pour l'Unical 9000 Pour le montage de la commande électropneumatique Unical 9000 sur un mât horizontal ou vertical. ZU0606 Kit de montage sur mât pour l'adaptateur de fluide Pour le montage de l'adaptateur de fluide avec pompes de dosage sur un mât ho-...
  • Page 94 Unical 9000/Protos II 4400 RV01 Clapet antiretour Le clapet antiretour RV01 empêche un retour du fluide de process ou du milieu de calibrage, de nettoyage ou de rinçage dans l'arrivée. Le clapet antiretour est sélectionné via un code produit. Clapet antiretour...
  • Page 95 Unical 9000/Protos II 4400 12 Dessins cotés Remarque : Toutes les dimensions sont données en mm [pouces]. Unical 9000 Montage mural...
  • Page 96 Unical 9000/Protos II 4400 Montage sur mât de l'Unical 9000 Remarque : Toutes les dimensions sont données en mm [pouces].
  • Page 97 Unical 9000/Protos II 4400 Adaptateur de fluide Remarque : Toutes les dimensions sont données en mm [pouces].
  • Page 98 Unical 9000/Protos II 4400 Commutateur Service Montage mural Remarque : Toutes les dimensions sont données en mm [pouces]. Commutateur Service Montage sur mât Remarque : Toutes les dimensions sont données en mm [pouces].
  • Page 99 Unical 9000/Protos II 4400 13 Caractéristiques techniques Air comprimé Qualité de l'air comprimé selon ISO 8573-1:2001 Classe de qualité 5.3.3 Classe de matière solide 5 (max. 40 μm, max. 10 mg/m³) Teneur en eau pour des températures ≥ 15 °C (59 °F) Classe 4 Classe 3, point de rosée -20 °C (-4 °F) ou moins...
  • Page 100 Unical 9000/Protos II 4400 Adaptateur de fluide avec pompes de dosage Matériau Couvercle de pompe FKM/EPDM Membrane de pompe FKM/EPDM Corps de pompe PP-GF Tête de pompe PP-GF Flotteur Tube de flotteur PVDF Réservoirs PE-HD Clapets antiretour Bille Verre Ressort...
  • Page 101 Unical 9000/Protos II 4400 Conditions ambiantes Température ambiante (en service)   Non Ex : 2 … 55 °C (35,6 … 131 °F) Ex : 2 … 50 °C (35,6 … 122 °F) Température de transport/stockage -20 … 70 °C (-4    … 158 °F) Humidité relative 10 … 95 %, sans condensation Protection Protection IP65/NEMA 4X Passages de câbles 6 presse-étoupes M20 x 1,5 Poids Env.
  • Page 102 60 V Chute de tension < 1,2 V Raccordement Section de raccordement max. 2,5 mm Conformité Protection contre les explosions Unical 9000-X Voir le certificat d'homologation UE et la déclaration de conformité UE. EN 61326 Protection contre la foudre EN 61000-4-5, classe d'installation 2 Protection contre les chocs électriques...
  • Page 103 Unical 9000/Protos II 4400 14 Annexe 14.1 Schémas de raccordement pneumatique Schéma de raccordement pneumatique de la commande électropneumatique et de l'adaptateur de fluide...
  • Page 104 Unical 9000/Protos II 4400 Schéma de raccordement pneumatique du raccord de fluide...
  • Page 105 Unical 9000/Protos II 4400 14.2 Symboles et marquages sur l'écran Contrôle fonctionnel selon NAMUR NE 107 Pictogramme d'une clé à vis dans un triangle inversé Le contact NAMUR « HOLD » est actif. Sorties de courant telles que programmées : Valeur mesurée actuelle : la valeur mesurée actuelle apparaît à la sortie de courant.
  • Page 106 Unical 9000/Protos II 4400 Désigne l'emplacement de module (1, 2 ou 3) avec indication du numéro de canal pour les modules à multiples canaux, et permet de faire clairement le rapprochement avec les valeurs mesurées / paramètres affichés dans le cas de types de modules identiques.
  • Page 107 Unical 9000/Protos II 4400 Module MSU : pompe de dosage pour l'emplacement I, II ou III Module MSU : soupape pour le fluide de rinçage Module MSU : soupape pour le fluide additionnel Aux 1 ou Aux 2 Le support rétractable est en position de process (sonde en PROCESS).
  • Page 108 Unical 9000/Protos II 4400 14.3 Vue d'ensemble des messages Unical Autres textes de messages : voir le manuel utilisateur du Protos. Type de message Symbole NAMUR Nécessité d'entretien Hors spécification Défaillance Contrôle fonctionnel La plupart des messages peuvent également être signalés via PROFIBUS (en cas d'utilisation d'un module COMPA) et/ou des contacts de commutation, voir le tableau ci-dessous.
  • Page 109 Unical 9000/Protos II 4400 N° Type Texte message Liste des Journal de Signalisation possible messages bord PROFIBUS Contacts U221 Immersion bloquée U222 État de sécurité indéterminé U224 Sonde de fuite U225 Vanne de la sonde défectueuse U227 Sonde Position finale SERVICE U229 Sécurité...
  • Page 110 Unical 9000/Protos II 4400 N° Type Texte message Liste des Journal de Signalisation possible messages bord PROFIBUS Contacts U251 Erreur de calibrage pH U252 Erreur de communication U255 Erreur de calibrage redox U256 Non compatible Uniclean U257 Non compatible matériel 1 U258 Erreur étape de calibrage...
  • Page 111 Unical 9000/Protos II 4400 Abréviations Auxiliary medium (fluide additionnel) Brown (marron) Blue (bleu) Cleaning In Place (nettoyage sur place) Diamètre nominal Compatibilité électromagnétique Norme européenne EPDM Caoutchouc éthylène-propylène-diène monomère Antidéflagration U.S. Food and Drug Administration (Agence américaine pour l'alimentation et les médicaments) FFKM Caoutchouc perfluoré...
  • Page 112 Unical 9000/Protos II 4400 Index Abréviations Élimination Accessoires Emplacement Adaptateur de fluide Fluide recommandé  67 Dessin coté  97 Équipements Programmation  65 Équipements de sécurité Adaptateur de fluide avec pompes de dosage et réservoirs Étapes de programme Montage  33 État de service Montage mural  23...
  • Page 113 Unical 9000/Protos II 4400 Montage mural Symboles et marquages Adaptateur de fluide avec pompes de dosage et réser- Écran  105 voirs  23 Produit  13 Commutateur Service  23 Symboles NAMUR Unical 9000  22 Système de contrôle de process SCP Montage sur mât Lancer le programme  48...
  • Page 114 Knick Elektronische Messgeräte GmbH & Co. KG Siège Beuckestraße 22 • 14163 Berlin Allemagne Tél. : +49 30 80191-0 Fax : +49 30 80191-200 info@knick.de www.knick.de Agences locales www.knick-international.com Traduction de la notice originale Copyright 2023 • Sous réserve de modifications Version 2 •...