Page 1
Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. MANUEL D’UTILISATION CLIMATISEUR Veuillez lire ce manuel attentivement avant d'utiliser votre appareil et le conserver pour référence future. TYPE:PORTABLE AIR CONDITIONER MODEL: LP0910WNR TYPE:CLIMATISEUR PORTATIF MODÈL: LP0910WNR LG.com...
Page 6
KEY PARTS AND COMPONENTS AIR DISCHARGE The direction of air can be controlled wherever you want to cool by adjusting the horizontal louver. Adjusting the horizontal louver up and down will change vertial airflow. CONTROL PANEL AND DISPLAY Easy-to-read digital display shows the set temperature and indicator lights show the operating mode.
Page 7
PART AND FEATURES CONTROL PANEL AND REMOTE Operation of functions is the same when using the remote or the control panel, unless otherwise stated. For detailed instructions on each function,see the following pages. POWER Operation begins when this button is pressed and stops when you press the button again.
Page 10
USING THE CONTROLS Control panel buttons shown. Operation using the remote control is the same, unless specifically noted. 4. SLEEP MODE 1. COOLING MODE · Setting sleep mode, the temperature · Press MODE button to choose Cool will rise 1 after 2 hours, and another 2 mode, the Cool mode indicator will flash.
Page 12
I N S TA L L AT I O N I N S T RU C T I O N S ATTACHING THE HOSE AND DIFFUSER NOTE: The air conditioner is shipped with the hose installed. The hose may be removed for cleaning and storage, if necessary.
Page 19
For maximum efficiency, it is recommended operation with only minimal cleaning and that you have the cooling coils inspected and maintenance. cleaned annually. Your local LG Authorized Service Center can provide this inspection WARNING and cleaning service for a nominal fee.
Page 20
C A R E A N D C L E A N I N G Cleaning · Unplug the unit before any cleaning. · Clean the housing with a soft moisture cloth. Do not use chemical solvent (such as benzene, alcohol, gasoline).The surface may be damaged or even the whole case may be deformed.
Page 23
T RO U B L E S H O OT I N G BEFORE CALLING FOR SERVICE Description Problem Code appears in the display. Protection ( Water-full protection, to prevent spilling). E1, E2 Sensor protection, to avoid occurrence of unit damage, auto-stop protection. , the unit will stop and display E4 to 2 C(36 F) defrost, and fan speed is low.
Page 24
(90) days, whichever is longer. Please retain dated receipt or delivery ticket as evidence of the Date of Purchase for proof of warranty (you may be required to submit a copy to LG or authorized representative).
Page 25
Utilisation des contrôles .....33 famille LG. Instructions d’installation Votre nouveau climatiseur LG Choix de l'emplacement pour l'installation ..34 Attachement du tuyau et du diffuseur ..35 Préparation de l’installation .
Page 26
électrique. Cela peut entraîner un danger utilisant des pièces de rechange LG. d’électrocution. • Branchez votre climatiseur dans son propre circuit • Si votre climatiseur fait des bruits inhabituels mis à...
Page 27
à la terre, vous devez des pièces de marque LG. faire vérifier par un électricien qualifié la prise et • n’utilisez jamais une rallonge.
Page 28
Si le bouton TEST(essai) ne déclenche pas le disjoncteur, ou si le bouton RESET(remise en circut) reste enfoncé, débranchez immédiatement le climatiseur et prenez contact avec un technicien de service LG. MÉTHODE TEMPORAIRE DE MISE À cause d’un danger potentiel en matière de À LA TERRE s écurité, nous décourageons fortement...
Page 29
p I è C e s e T C a R aC T é R I s T I q U e s PIÈCES ET ÉLÉMENTS PRINCIPAUX DÉCHARGE D'AIR La direction du courant d'air climatisé se contrôle en ajustant la position de la persienne horizontale.
Page 30
p I è C e s e T C a R aC T é R I s T I q U e s PANNEAU DE CONTRÔLE ET TÉLÉCOMMANDE Sauf indication contraire, le réglage des fonctions se fait de la même façon, que l'on utilise la télécommande ou le panneau de contrôle.
Page 31
U T I l I s aT I O N AVANT D’UTILISER VOTRE CLIMATISEUR PRÉPARATION EN VUE DU FONCTIONNEMENT • Ne tournez pas le tuyau vers le bas quand le Consultez les instructions d’installation comprises kit d’installation n’est pas installé. Cela pourrait dans ce manuel avant d’utiliser votre climatiseur.
Page 32
U T I l I s aT I O N AVANT D’UTILISER VOTRE CLIMATISEUR INSERTION DES PILES DANS LA TÉLÉCOMMANDE Avant d’utiliser votre télécommande, installez les piles AAA fournies : Appuyer et glissez le couvercle du compartiment Notez bien la des piles au dos de la télécommande, puis vous polarité! pouvez retirer le couvercle.
Page 33
U T I l I s aT I O N UTILISATION DES CONTRÔLES Nous montrons les boutons du panneau de contrôle. Sauf indication contraire, le fonctionnement à l'aide de la télécommande est le même. 1. MODE DE CLIMATISATION 5. MODE DE VEILLE ·...
Page 34
INSTRUCTIONS D' I NSTALLATION CHOIX DE L'EMPLACEMENT POUR L'INSTALLATION Installez l'unité à un endroit plat et sec. Afin d'assurer une bonne performance, prévoyez un espace d'air d'au moins 50 cm sur tous les côtés de l'unité pour assurer une bonne circulation d'air. AVERTISSEMENT La longueur du tuyau d'échappement est adaptée aux spécifications de ce produit.
Page 35
INSTRUCTIONS D' I NSTALLATION FIXATION DU BOYAU ET DU DIFFUSEUR NOTE : Votre climatiseur est expédié avec le tuyau installé. Vous pouvez enlever le tuyau pour nettoyer ou ranger votre climatiseur, le cas échéant. Exécutez les étapes suivantes à l'inverse pour enlever le tuyer. Insérez le gros bout de l'adaptateur du boyau dans l'orifice au dos du climatiseur.
Page 36
INSTRUCTIONS D' I NSTALLATION PRÉPARATION À L’INSTALLATION AVERTISSEMENT Votre climatiseur est lourd! Utilisez deux personnes ou davantage pour soulever et installer votre appareil! tout manque à suivre ce conseil manque à suivre ce conseil peut entraîner des blessures au dos ou d’autres blessures.
Page 37
INSTRUCTIONS D' I NSTALLATION PANNEAU D’ÉVENT ET PANNEAUX D’EXTENSION DE FENÊTRE L’ensemble d’installation de fenêtre vous permet d’installer votre climatiseur dans une fenêtre à glissement vertical large de 460mm à 1220mm ou une fenêtre à glissement horizontal haute de 460mm à 1220mm. Petit panneau d’extension 460mm~610mm...
Page 38
INSTRUCTIONS D' I NSTALLATION INSTALLATION DANS LES FENÊTRES À GLISSEMENT VERTICAL NOTE: Vous pouvez utiliser l’ensemble d’installation de fenêtre pour les fenêtres à glissement vertical larges de 460mm à 1220mm. Joints en mousse C (Plus court de type adhésif) Panneau d’extension (le cas échéant) Panneau...
Page 39
INSTRUCTIONS D' I NSTALLATION INSTALLATION DANS LES FENÊTRES À GLISSEMENT VERTICAL Support de sécurité Vis de Vis de type A type B Insérez l’extrémité ovale du diffuseur dans Installez le support de sécurité à l’aide d’une l’ensemble d’installation de la fenêtre jusqu’à vis de type B, comme illustré.
Page 40
INSTRUCTIONS D' I NSTALLATION INSTALLATION DANS LES FENÊTRES À GLISSEMENT HORIZONTAL NOTE: Vous pouvez utiliser l’ensemble d’installation de fenêtre pour les fenêtres de 460mm à 1220mm. Joints en mousse C (plus court de Panneau type adhésif) d’extension (le cas échéant) Joints en Panneau mousse A...
Page 41
INSTRUCTIONS D' I NSTALLATION INSTALLATION DANS LES FENÊTRES À GLISSEMENT HORIZONTAL Vis de type A Support de sécurité Vis de type B Installez le support de sécurité à l’aide d’une Insérez l’extrémité ovale du diffuseur dans vis de type B, comme illustré. l’ensemble d’installation de la fenêtre jusqu’à...
Page 42
Votre Centre de service autorisé LG peut vous AVERTISSEMENT fournir ce service d’inspection et d’entretien à un prix raisonnable.
Page 43
Nettoyage Déconnectez l'unité avant de la nettoyer. Nettoyez le coffret avec un linge doux humide. N'utilisez pas de solvant chimique (benzène, alcool, essence). La surface pourrait s'endommager ou le coffret pourrait se déformer. N'arrosez pas l'unité. Filtre à air Nettoyez le filtre à air toutes les 2 semaines. Si le filtre est obstrué...
Page 44
e N T R e T I e N e T N e T TOyag e RANGEMENT DU CLIMATISEUR Si vous n’utilisez pas votre climatiseur pendant Avant d'utiliser le climatiseur de nouveau : une longue durée : Assurez-vous que le filtre et le capuchon Videz le bac à...
Page 45
e N C a s D e pa N N e AVANT D’DE FAIRE UN APPEL DE SERVICE Avant de faire un appel de service, examinez cette liste. Cela peut vous faire économiser du temps et de l’argent. Cette liste comprend des problèmes communs qui ne sont pas produits par un vice de matériau ou de main-d’œuvre.
Page 46
e N C a s D e pa N N e AVANT DE FAIRE UN APPEL DE SERVICE Problème Description Le code suivant apparaît sur l’écran : Protection (arrêt sur réservoir plein pour éviter les débordements). E1, E2 Capteur de protection empêchant l'unité de s'endommager en assurant un arrêt automatique. Quand le capteur du serpentin détecte une température ≤2°C(36°F), l'unité...
Page 47
Si la répara on ne peut pas être effectuée au moment de la visite à domicile, il pourra être nécessaire de re rer, réparer et retourner le produit. Si le service à domicile n'est pas offert dans votre région, LG pourra, à son choix, opter de défrayer le transport aller- retour du produit à...
Page 48
LG Customer Information Center 1-888-LG-CANADA (542 2623) Register your product Online! LG ELECTRONICS CANADA INC. LG.com 550 Matheson BLVD East Mississauga Ontario L4Z 4G3...