Page 1
OWNER'S MANUAL CONDITIONER Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. TYPE : Room Air Conditioner http://www.lghvac.com www.lg.com P/NO : MFL67646802 Rev.01_072516...
Packaged Terminal Air Conditioner/Heat Pump Owner's Manual TABLE OF CONTENTS FOR YOUR RECORDS Safety Precautions......3 Write the model and serial numbers here: Before Operation......7 Model # Serial # You can find them on quality label and front of base pan of Introduction ........8 each unit.
Safety Precautions Safety Precautions Following instructions must be followed to prevent injury to the user and property damages. Incorrect operation due to ignoring instruction will cause harm or damage. The seriousness is classified by the following indications. WARNING This symbol indicates the possibility of death or serious injury. CAUTION This symbol indicates the possibility of injury or damage to properties only.
Page 4
Safety Precautions n Operation Do not place objects on the Use a dedicated circuit for Take the power plug out if power cord. Protect the this appliance. necessary, holding the end cord from being pinched or of the plug and do not touch damaged.
Page 5
Safety Precautions Do not operate or stop the Do not damage or use an Do not operate with wet unit by inserting or pulling unspecified power cord. hands or in damp out the power plug. environment. • It will cause electric shock or fire •...
Page 6
Safety Precautions n Operation Do not put a pet or house plant Do not block the inlet or outlet of Use a soft cloth to clean. Do not where it will be exposed to direct air flow. use wax, thinner, or a strong air flow.
Before Operation Before Operation Preparing for Operation 1. Contact an installation specialist for installation. This is NOT a do-it-yourself project. 2. Plug in the power plug properly. 3. Use a dedicated circuit. 4. Do not use an extension cord. Consult a professional installer or electrician. 5.
Introduction Introduction Symbols Used in this Manual This symbol alerts you to the risk of electric shock. This symbol alerts you to hazards that could cause harm to the air conditioner. NOTICE This symbol indicates special notes. Features This air conditioner should be installed in accordance with the National Electric Code. Expanded Metal Grille Should be applied for better performance in PTAC and PTHP Units.
Electrical Safety Electrical Safety Electrical Data 208/230V~ 265V~ Power cord may include a current interrupter device. A test and reset button is provided on the plug case. The device should be tested on a periodic basis by first pressing the TEST button and then the RESET button. If the TEST button does not trip or if the RESET button will not stay engaged, discontinue use of the air conditioner and contact a qualified service technician.
Page 10
Electrical Safety Electrical Safety IMPORTANT (PLEASE READ CAREFULLY) Attaching the adapter ground terminal to the wall FOR THE USER'S PERSONAL SAFETY, THIS receptacle cover screw does not ground the APPLIANCE MUST BE PROPERLY GROUNDED appliance unless the cover screw is metal, and not insulated, and the wall receptacle is grounded through the house wiring.
") fill the gap with putty. To maintain the best performance NOTICE INSULATION WALL SLEEVE of LG PTAC COOLED HEAT 1. An insulation strip must be attached. The RADIATION insulation strip is provided with the box. INTAKE 2. After assembly of sleeve & front grille, the 1/4"...
Installation • UNIT INSTALLATION 1. Remove the shipping screw from the ventilation door. 2. Remove the front gille by pulling it out at the bottom to release it, then lift it up along the unit top front. 3. Remove cover by removing 3 screws from front. 4.
Control Locations Control Locations Manual Controls • VENTILATION The ventilation lever is located to the lower left side of the unit. The ventilation lever must be in the CLOSE position in order to maintain the best cooling & heating conditions. When fresh air is necessary in the room, set the ventilation lever to the OPEN position.
Control Locations Electronic Controls FAN SPEED • Every time you push this button, it cycles through the settings as follows: {High(F2) Low(F1) High(F2)} °F POWER • To turn ON the air conditioner, push this button. To turn OFF the air conditioner, push this button again.
Control Locations Self-Diagnosis FUNCTION: If the unit has a malfunction, a green OPERATION LED located on the Display PCB used by the unit to indicate the fault codes. USE: If the customer has to register a complaint to the service center, he can be very clear about registering the complaint that what is happening &...
Control Locations Additional Controls • REMOVING THE FRONT GRILLE Additional controls are available after removing the front grille and option cover of control box. To remove the front grille, pull out the bottom of front grille and then lift up. To reinstall the front grille, place the tabs over the top of the unit and push the bottom of front grille until the clips snap...
Control Locations • REMOTE/LOCAL CONTROL When remote/local switch #1 is on, it allow the unit to operate by the Remote Wall Thermostat. The unit control by buttons are not available. • ENERGY SAVER The energy saver switch #2 is on. This switch is set at cycle fan to provide continuous fan operation in cool or heat modes.
Page 18
Control Locations Disassembly Instructions - Before the following disassembly, POWER SWITCH is set to OFF and disconnected the power cord. 1. Remove the front grille. 2. To remove the front grille, pull out the bottom of the front grille and then lift up. Re-install the component by referring to the removal procedure.
Maintenance and Service Maintenance and Service TURN OFF THE AIR CONDITIONER AND REMOVE THE PLUG FROM THE POWER OUTLET. Air Filter Cleaning The air filter should be checked at least twice a month to see if cleaning is necessary. Trapped particles in the filter will build up and block the airflow. This reduces the cooling capacity and also causes an accumulation of frost on the cooling coils.
Maintenance and Service Drainage The base pan may overflow due to high humidity. To drain the excess water, remove the drain cap from the back of the unit. Drain Cap Chassis The chassis must be cleaned every four months or more often as the atmospheric conditions require.
Maintenance and Service Common Problems and Solutions Troubleshooting Tips save time and money! Review the chart below first and you may not need to call for service. Normal Operation • You may hear a pinging noise caused by water being picked up and thrown by the slinger fan against the condenser on rainy days or when the humidity is high.
Page 22
Maintenance and Service Problem Possible Causes What To Do Hot, humid weather. This is normal. Water drips outside Water drips The air conditioner is not For proper water disposal, make sure the air indoors tilted to the outside. conditioner slants slightly from the case front to the rear.
Page 23
Maintenance and Service Ownerʼs Manual 23...
Page 24
Manual del usuario del acondicionador de aire tipo Ventana TABLA DE CONTENIDOS PARA SUS ARCHIVOS Escriba aquí el modelo y número de serie: Precauciones de Seguridad ..25 Modelo n°: Serie n°: Puede encontrarlos en la etiqueta de calidad y el panel frontal Antes de poner el equipo en de la base de cada unidad.
Precauciones de Seguridad Precauciones de Seguridad Se deben seguir las siguientes instrucciones, para evitar lesiones al usuario y daños a la propiedad. Una operación incorrecta por ignorar las instrucciones provocará lesiones o daños. La seriedad se clasifica por las siguientes indicaciones. ADVERTENCIA Este símbolo indica la posibilidad de muerte o de seria lesión.
Page 26
Precauciones de Seguridad n Operación No use el cable de alimentación No comparta el Saque el enchufe en caso de cerca gas inflamable o materiales tomacorriente con otros necesidad, sosteniendo la combustibles tales como la electrodomésticos. cabeza del enchufe y no lo gasolina, benceno, disolvente, etc.
Page 27
Precauciones de Seguridad No opere ni detenga la No dañe ni use un enchufe No toque el producto con unidad insertando o de alimentación no las manos mojadas o en un estirando de enchufe. especificado. ambiente húmedo. • De lo contrario, puede provocar •...
Page 28
Precauciones de Seguridad n Operación No ponga plantas ni animales en No bloquee la entrada ni la salida Utilice un paño suave para la trayectoria que recorrerá el aire del flujo de aire. limpiar. No utilice cera, caliente. disolventes o detergentes fuertes. •...
Antes de poner el equipo en funcionamiento Antes de poner el equipo en funcionamiento Preparación para el funcionamiento 1. Póngase en contacto con un especialista para realizar la instalación. 2. Enchufe correctamente la toma de alimentación. 3. Utilice un circuito dedicado. 4.
Introducción Introducción Símbolos utilizados en este manual Este símbolo le avisa del riesgo de descarga eléctrica. Este símbolo le avisa de los peligros que podrían dañar el aparato de aire acondicionado. AVISO Este símbolo indica notas especiales. Funciones ADVERTENCIA Este acondicionador de aire se debería instalar de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional. .
Seguraida Electrica Seguraida Electrica Datos Electricos 208/230V~ 265V~ El cable de alimentación puede incluir un dispositivo interruptor de corriente. La carcasa del enchufe cuenta con un botón de prueba y otro de reinicio. El dispositivo debe comprobarse periódicamente presionando primero el botón TEST y después RESET.
Seguraida Electrica Seguraida Electrica IMPORTANTE PRECAUCION (FAVORLEA CON ATENCIÓN) Adaptar la terminal del ground del adaptador a POR LA SEGURIDAD PERSONAL DEL USUARIO, la cubierta de la pared con un ESTE APARATO DEBE SER DEBÍDAMENTE tornillo no neutraliza el aparato a menos que la NEUTRALIZADO.
AISLAMIENTO ALOJAMIENTO PARED AVISO PPara mantener el mejor rendimiento AIRE RADIACIÓN REFRIGERADO de LG PTAC DE CALOR 1. Se debe adjuntar una cinta de aislamiento. ENTRADA La cinta de aislamiento se suministra con la DE AIRE caja. Burbuja del nivel de 1/4"...
Instalación • INSTALACIÓN DE LA UNIDAD 1. Quite el tornillo de embalaje de la puerta de ventilación. 2. Para ello, quite la rejilla delantera tirando de ella hacia fuera desde la parte inferior y, a continuación, levántela por encima de la parte delantera de la unidad.
Ubicación de los controles Ubicación de los controles Controles manuales • VENTILACIÓN La palanca de ventilación está ubicada en el lateral izquierdo inferior de la unidad. La palanca de ventilación debe estar en la posición CERRADO para mantener las mejores condiciones de enfriamiento y calefacción..Si necesita aire fresco en la sala, ajuste la palanca de ventilación en la posición OPEN.
Ubicación de los controles Controles electrónicos FAN SPEED • Cada vez que pulse este botón, se desplazará por los ajustes de la siguiente forma: {High(F2) Low(F1) High(F2)} °F POWER • Para ENCENDER el acondicionador de aire presione este botón. Para APAGAR el acondicionador de aire presione de nuevo este botón.
Ubicación de los controles Autodiagnóstico FUNCIÓN: Si la unidad sufriera una avería, el LED OPERATIVO verde situado en la pantalla PCB utilizado por la unidad se iluminará para indicar los códigos de error. USO: Si el cliente ha registrado una queja en el Centro de servicio, deberá ser muy claro a la hora de registrar dicha queja, y explicar con nitidez qué...
Ubicación de los controles Controles adicionales • EXTRACCIÓN DE LA REJILLA DELANTERA Los controles adicionales están disponibles al extraer la rejilla delantera y la tapa opcional de la caja de controles. Para extraer la rejilla delantera, tire de la parte inferior de la misma y después hacia arriba.
Ubicación de los controles • CONTROL REMOTO/LOCAL Si el interruptor remoto/local #1 está encendido, la unidad funcionará mediante el termostato remoto de pared. La unidad controlada por botones no está disponible. • AHORRO DE ENERGÍA El interruptor de ahorro de energía #2 está encendido. Este interruptor está ajustado en ventilador de ciclo para el funcionamiento continuo del ventilador en los modos de refrigeración y calefacción.
Ubicación de los controles Instrucciones de desmontaje - Antes de realizar el desmontaje, ajuste en OFF el interruptor POWER SWITCH y desconecte el cable de alimentación. 1. Extraiga la rejilla delantera. 2. Para extraer la rejilla delantera, tire de la parte inferior de la misma hacia fuera y después hacia arriba.
Mantenimiento y asistencia técnica Mantenimiento y asistencia técnica APAGUE EL ACONDICIONADOR DE AIRE Y RETIRE EL ENCHUFE DEL TOMACORRIENTE. Limpieza del filtro de aire El filtro del aire se debe revisar al menos dos veces al mes para comprobar si la limpieza es necesaria.
Page 42
Mantenimiento y asistencia técnica Desagüe La bandeja base puede desbordarse debido a un alto nivel de humedad. Retire el tapón del conducto de drenaje en la parte posterior de la unidad para drenar el exceso de agua. Desagüe la tapa Armazón Limpie el armazón cada cuatro meses o con mayor frecuencia según las condiciones atmosféricas.
Mantenimiento y asistencia técnica Problemas comunes y soluciones Los consejos para la resolución de problemas permiten ahorrar tiempo y dinero! Revise la siguiente tabla antes de llamar al servicio técnico. Funcionamiento normal • Es posible que escuche un sonido similar al goteo provocado por el agua que el ventilador recoge y lanza contra el condensador en días lluviosos o cuando los niveles de humedad son muy altos.
Page 44
Mantenimiento y asistencia técnica Problema Causas posibles Què hacer Se acumula agua Se elimino la humedad del aire y se Esto es normal durante un periodo corto en areas con en la bandeja drena en la bandeja. poca humedad;es normal durante un periodo mas largo en areas muy humedas.
Page 45
Mantenimiento y asistencia técnica Manual del propietario 45...
Climatiseur de Type Armoire/ Manuel de lʼutilisateur TABLE DES MATIÈRES INFORMATIONS À Normes de sécurité.......47 CONSERVER Avant la mise en marche ....51 Modèle # : Introduction ........52 Série # : Vous pouvez les trouver sur le label de qualité et à l'avant Sécurité...
Normes de sécurité Normes de sécurité Les instructions suivantes doivent être suivies afin d'éviter toute blessure à l'utilisateur et tout dommage à la propriété. Une utilisation incorrecte par suite de non-respect de ces instructions pourrait causer des dégâts ou endommager l'appareil. Leur degré d'importance est classée de la manière suivante. AVERTISSEMENT Ce symbole indique danger de mort ou de graves dommages.
Normes de sécurité n Utilisation Ne placez aucun objet sur le câble Utilisez un circuit de branchement Sʼil est nécessaire de débrancher, dʼalimentation. Evitez quʼil se perce approprié. faites-le en tenant la prise par ou sʼendommage. lʼextrêmité et nʼy touchez pas avec les mains humides.
Normes de sécurité Ne pas mettre lʼappareil en marche ou Ne pas abîmer le câble dʼalimentation Ne pas toucher lʼappareil avec les lʼéteindre en le branchant ou en le et nʼutiliser que celui qui est adapté. mains mouillées ou dans une débranchant.
Page 50
Normes de sécurité n Utilisation Ne placer ni animal domestique ni Ne bloquer ni lʼentrée ni la sortie Pour le nettoyage utilisez un chiffon plantes dʼintérieurs près de la sortie dʼair doux. Nʼutiliser ni cire, ni diluant ni de lʼair détergent puissant.
Avant la mise en marche Avant la mise en marche Préparation 1. Contactez un spécialiste. Il ne sʼagit pas dʼun produit « faites-le-vous-même ». 2. Brancher à une prise appropriée. 3. Utilisez un circuit adequat. 4. Ne pas utiliser de rallonge. Consulter un spécialiste en installation ou un électricien. 5.
Introduction Introduction Symboles utilisés dans ce manuel Ce symbole vous avertit des risques de décharge électrique. Ce symbole vous avertit des risques dʼendommagement de votre appareil NOTE Ce symbole indique quʼil faut regarder les notes spéciales. Caractéristiques Ce conditionneur d'air doit être installé en conformité avec le Code national de l'électricité LE GUIPAGE ET LA GRILLE POSTÉRIEURE (En option) Grille postérieure...
Sécurité Électrique Sécurité Électrique Informations électriques 208/230V~ 265V~ Le cordon d'alimentation peut être équipé d'un interrupteur. Le boîtier du connecteur est équipé d'un bouton de test et d'un bouton de réinitialisation. L'appareil doit être testé régulièrement. Pour cela, appuyez d'abord sur le bouton TEST, puis sur le bouton RESET. Si le bouton TEST ne se déclenche pas ou si le bouton RESET ne reste pas enclenché, arrêtez d'utiliser le climatiseur et contactez un technicien qualifié.
Sécurité Électrique Sécurité électrique IMPORTANT (VEUILLEZ LIRE CES INFORMATIONS Le fait de relier la broche de terre de l'adaptateur à la ATTENTIVEMENT) vis du boitier/couvercle de la prise murale ne POUR LA SÉCURITÉ DES UTILISATEURS, CET constitue pas une mise à la terre, à moins que la vis APPAREIL DOIT ÊTRE CORRECTEMENT RELIÉ...
S'il y en a un, bouchez-le avec du 349 mm mastic. ") Pour maintenir la meilleure performance NOTE du LG PTAC ISOLATION MANCHON 1. Une bande d'isolation doit être fixée. La bande AIR REFROIDI RAYONNEMENT d'isolation est fournie avec le boîtier.
Installation • INSTALLATION DEL’APPAREIL 1. Enlevez les vis servant au transport de la porte de ventilation. 2. Enlevez la grille avant en la tirant par la partie inférieure pour la libérer. Puis, soulevez-la le long de la partie avant supérieure de l'appareil. 3.
Emplacement des contrôles Emplacement des contrôles Contrôles Manuels • VENTILATION Le levier de ventilation se trouve sur le bas du côté gauche de l appareil. Le levier de ventilation doit être en position FERMÉ afin de maintenir les meilleures conditions de refroidissement et de chauffage. VENT Lorsqu'il est nécessaire de renouveler l'air de la pièce, mettre le levier CLOSE...
Emplacement des contrôles Contrôles Électroniques VITESSE DU VENTILATEUR • Chaque fois que vous poussez ce bouton il se produit la séquence suivante : {High(F2) Low(F1) High(F2)} °F MARCHE • Pour mettre en MARCHE le conditionneur d'air, appuyer sur ce bouton. Pour ARRÊTER le conditionneur d'air, appuyez à...
Page 59
Emplacement des contrôles AUTO DIAGNOSTIC FONCTION : En cas de problème de fonctionnement OPERATIONLED apparaît en vert, indiquant les codes de défaillance. UTILISEZ : Pour signaler un problème auprès du centre de maintenance/réparation, examinez d'abord attentivement l'appareil et aidez-vous du manuel d'utilisation pour identifier clairement le problème. De cette manière, le technicien pourra préparer le matériel et les outils appropriés pour corriger ce problème.
Emplacement des contrôles Contrôles Supplémentaires • RETIRANT LA GRILLE FRONTALE En retirant la grille frontale et le couvercle de la boîte de commandes on trouve des contrôles supplémentaires. Pour réinstaller le grillage avant, placez les languettes sur le dessus de l'appareil et poussez le bas de la grille avant jusqu'à...
Emplacement des contrôles • TÉLÉCOMMANDE / COMMANDE SUR L'APPAREIL Lorsque le commutateur n° 1 de la télécommande ou de la commande sur l'appareil est activé (ON), l'appareil peut être commandé par le thermostat mural. Dans ce cas, l'appareil ne peut pas être commandé par les boutons. •...
Emplacement des contrôles Instructions pour le démontage de lʼappareil Avant d'ouvrir ou de démonter l'appareil, mettez L'INTERRUPTEUR D'ALIMENTATION de l'appareil sur OFF (arrêt) et débranchez le cordon d'alimentation. 1. Retirez la grille frontale 2. Pour retirer celle-ci tirez vers vous la partie inférieure et soulevez-la.
Entretien et Service Entretien et Service ARRÊTEZ LE CONDITIONNEUR D'AIR ET RETIREZ LA FICHE DE LA PRISE DE COURANT. Nettoyage du Filtre à Air Le filtre à air devrait être vérifié au moins deux fois par mois pour voir s'il est nécessaire de le nettoyer. Les particules qui s'accumulent dans le filtre peuvent bloquer le flux d'air.
Entretien et Service Drainage En cas d’humidité élevée le réceptacle de la base peut se remplir d’eau. Pour vider cet eau en excès, retirez la capsule du drain qui se trouve derrière l’appareil. CAPSULE DU DRAIN Châssis Le châssis doit être nettoyé au moins tous les quatre mois, en fonction des conditions atmosphériques. Utilisez de l'eau ajoutée d'un détergent doux pour nettoyer le plateau (fond), la cloison centrale et les serpentins.
Entretien et Service Les problèmes communs et les solutions Ces indications de dépannage vous économiseront du temps et de lʼargent ! Regardez la liste ci-dessous et si votre problème nʼy figure pas, appelez le service technique. En utilisation normale • Vous pouvez entendre un bruit cinglant provoqué par lʼeau prise et rejetée par le ventilateur contre le condensateur les jours de pluie ou de forte humidité.
Entretien et Service SOLUTION PROBLÈME CAUSES POSSIBLES Le climatiscur Le givre bloque la circulation d'air Réglez la commande des modes à là position et empêche le climatiseur de élevée du ventilateur High Fan ou de est gelé refroidir la pièce refroidissement élevé...