Télécharger Imprimer la page
Bose 437308 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour 437308:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 368

Liens rapides

B O S E M U S I C A M P L I F I E R

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bose 437308

  • Page 1 B O S E M U S I C A M P L I F I E R...
  • Page 2 IM P ORTA NT SAF ETY IN STRU CTI O NS Please read and keep all safety, security, and use instructions. Bose Corporation hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU and all other applicable EU directive requirements.
  • Page 3 If mounted on surfaces other than stated above please contact a professional installer. • Due to ventilation requirements, Bose does not recommend placing the product in a confined space such as in a wall cavity or in an enclosed cabinet.
  • Page 4 • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Changes or modifications not expressly approved by Bose Corporation could void the user’s authority to operate this equipment.
  • Page 5 REGU L ATORY AND L EGA L I NFO RM ATIO N Low-power Radio-frequency Devices Technical Regulations Without permission granted by the NCC, any company, enterprise, or user is not allowed to change frequency, enhance transmitting power or alter original characteristic as well as performance to an approved low power radio-frequency devices.
  • Page 6 Importers: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Level 6, Tower D, No. 2337 Gudai Rd. Minhang District, Shanghai 201100 | Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands | Bose de México S. de R.L. de C.V., Avenida Prado Sur #150, Piso 2, Interior 222 y 223, Colonia Lomas de Chapultepec V Sección, Miguel Hidalgo, Ciudad de México, C.P.
  • Page 7 The serial and model numbers are located on the label on the bottom of the product. Serial number: ___________________________________________________________________________ Model number: 437308 Please keep your receipt with your owner’s guide. Now is a good time to register your Bose product. You can easily do this by going to worldwide.Bose.com/ProductRegistration worldwide.Bose.com/ProductRegistration Security Information This product is capable of receiving automatic security updates from Bose.
  • Page 8 L ICE NS E D IS C LO S URE S To view the license disclosures that apply to the third-party software packages included as components of your Bose Music Amplifier product: 1. On the amplifier, press and hold the Bluetooth button l and Reset button for 15 seconds.
  • Page 9 Use case 1 ................................... 22 Use case 2 ..................................23 Use case 3 ..................................23 CONNECT THE MAIN AMPLIFIER Connect using the Bose app ............................24 Connect using an Ethernet cable ..........................24 Connect an additional Main amplifier ......................24 E N G...
  • Page 10 C ON TE N TS CONNECT A SUPPLEMENTAL AMPLIFIER Connect to the Main amplifier........................... 25 Connect an additional Supplemental amplifier ..................25 AMPLIFIER PORTS .............................. 26 AMPLIFIER AND SPEAKER SETTINGS Amplifier settings ................................27 Speaker settings ................................29 WORK WITH YOUR VOICE ASSISTANT Google Assistant ................................
  • Page 11 SimpleSync™ technology ..........................41 Benefits ..................................41 Compatible products ............................41 Connect using the Bose app ........................... 42 Reconnect a Bose SoundLink Bluetooth speaker or Bose headphones ..........42 CARE AND MAINTENANCE Update the amplifier ..............................43 Main amplifier ................................ 43 Supplemental amplifier .............................
  • Page 12 C ON TE N TS TROUBLESHOOTING Try these solutions first ..............................45 Other solutions................................. 45 Reset the amplifier ................................. 51 Restore the amplifier to factory default ........................ 51 APPENDIX A: RACK MOUNTING Connect the brackets ..............................52 Attach to the rack................................53 Place the amplifier ................................
  • Page 13 Mounting bracket Rack bracket * May ship with multiple power cords. Use the power cord for your region. NOTE: If part of the amplifier is damaged, don’t use it. Contact your authorized Bose dealer or Bose customer service. Visit: support.Bose.com/BMA support.Bose.com/BMA...
  • Page 14 A MP L IFIE R P L AC E M E NT RECOMMENDATIONS • Install the amplifier indoors. • Make sure there is an AC (mains) outlet nearby. • To avoid interference, keep other wireless equipment 1 – 3 ft (0.3 – 0.9 m) away from the amplifier.
  • Page 15 S P EA KE R CO NNECT I ON G UI D E L I NE S • One pair of speakers requires 4 ohm minimum each. • Two pairs of speakers require 8 ohm minimum each. CAUTION: Use only unpowered speakers. Do NOT connect any make or model of powered speakers.
  • Page 16 C ONNECT S P EA K E RS Before connecting your speakers, place your speakers in their permanent location and make sure the amplifier is unplugged from an AC (mains) power outlet. Speaker wires consist of two insulated wires: • The marked wire (stripes, ribbing, or color) connects to the positive (+) terminal. •...
  • Page 17 C ONNECT S P EA K E RS 3. Using a small, flat-head screwdriver, tighten the screws on the terminals clockwise to secure the wires. L R R 4. Reinsert terminal block A into the SPEAKERS OUT port. MIN EA. ONE PAIR - 4 MIN EA.
  • Page 18 C ONNECT S P EA K E RS Connect additional speakers You can connect up to two pairs of speakers to the amplifier for fuller sound. To connect a second pair of speakers, repeat steps in “Connect Speakers” on page 16, using terminal block B.
  • Page 19 The amplifier transitions to network standby when audio has stopped and you have not pressed any buttons for 20 minutes. To wake the amplifier from network standby, play or resume audio using the Bose app on your mobile device or reconnect a Bluetooth source.
  • Page 20 B OS E A P P S ET U P The Bose app lets you set up and control the Main amplifier (see page 22) from any mobile device, such as a smartphone or tablet. Using the app, you can stream music, add music services, explore internet radio stations, set and change presets, work with your voice assistant, manage Main amplifier settings, and get updates and new features.
  • Page 21 EXIST ING BO S E A P P U S E RS ADD THE MAIN AMPLIFIER TO AN EXISTING ACCOUNT To add your Bose Music Amplifier, open the Bose app and add your amplifier. NOTES: • You can only add a Main amplifier using the Bose app. Supplemental amplifiers don’t display on your network or in the Bose app.
  • Page 22 Main amplifier. Supplemental amplifiers play the same audio as the Main amplifier, but don’t display on your network, the Bose app, or your mobile device and can only play audio from the LINE IN port.
  • Page 23 • To play the same audio on all speakers simultaneously, for best sound quality group the Main amplifiers together using the Bose app. You can access this option from the main page. For more information, visit: support.Bose.com/BMAGrouping support.Bose.com/BMAGrouping...
  • Page 24 CO NNECT T H E M A I N A M P L I F I E R You connect the Main amplifier to your network using the Bose app or an Ethernet cable (not provided). CONNECT USING THE BOSE APP To connect the Main amplifier to your network using the Bose app, see page 20.
  • Page 25 C ON NECT A S U P P L E M E NTA L A M P L IF IE R CONNECT A S U P P L E M E NTA L A M P L IF I E R You connect a Supplemental amplifier to the Main amplifier or to another Supplemental amplifier using an RCA audio cable (not provided).
  • Page 26 Enables you to connect a Supplemental amplifier or an external source LINE IN using a RCA audio cable (not provided). See page 61. Enables you to connect a Bose Bass Module using a 3.5 mm stereo BASS audio cable (not provided). See page 40.
  • Page 27 Set the amplifier to Main. B C D NOTE: Main amplifiers can be connected to Main A – Up your network using the Bose app or an Ethernet cable (not provided). See page 24. Set the amplifier to Supplemental. NOTES: •...
  • Page 28 AMP L IF IE R A ND S P EA KE R S ETTIN GS MODE SWITCH POSITION DESCRIPTION Control the volume using the Bose app. A B C NOTE: This setting applies to the Main Line out: D – Up...
  • Page 29 AMP L IFIE R A ND SP EA KE R S ET TI NG S SPEAKER SETTINGS You can apply a customized EQ setting to the Bose 251 Environmental Speakers or Bose Virtually Invisible 791 speakers. For all other speakers, the default EQ setting is used.
  • Page 30 Family Room.” NOTES: • Make sure you say the amplifier name you assigned in the Bose app. If multiple amplifiers have the same name, use the name assigned in the Google Assistant app or change the name in the Bose app.
  • Page 31 Unlimited entertainment, all on your schedule Choose from millions of songs from popular music services like Pandora, Spotify, and TuneIn. To enable Chromecast built-in, use the Bose app. You can access this option from the Settings menu. E N G...
  • Page 32 ST REA M AU D IO W I TH A IRP L AY The amplifier is capable of playing AirPlay 2 audio, which allows you to quickly stream audio from your Apple device to the amplifier. NOTES: • To use AirPlay 2, you need an Apple device running iOS 11.4 or later. •...
  • Page 33 You can access your music, at any time, with a simple touch of a button in the Bose app. NOTE: You can’t set presets when your source is a Bluetooth connection.
  • Page 34 NOTE: The Bluetooth menu is usually found in the Settings menu. 3. Select your amplifier from the device list. NOTE: Look for the name you entered for your amplifier in the Bose app. If you didn’t name your amplifier, the default name appears.
  • Page 35 B LUETO OTH C O NN ECT I ON S DISCONNECT A MOBILE DEVICE Use the Bose app to disconnect your mobile device. TIP: You can also use Bluetooth settings on your mobile device. Disabling the Bluetooth feature disconnects all other devices.
  • Page 36 Cleared device list Blinks blue and red for Bluetooth connection is disabled (Supplemental) 3 seconds Critical error (hardware) – contact Bose customer service Solid red NOTE: The lights on the front and the back of the amplifier glow solid red simultaneously.
  • Page 37 A MP LIF I E R STAT U S The light on the back of the amplifier shows Wi-Fi, power, and system status. Wi-Fi, power, and system status ONE PAIR - 4 MIN EA. TWO PAIR - 8 MIN EA. CLASS 2 WIRING LINE OUT A B C D...
  • Page 38 Update complete Blinks red 3 times Reset complete Solid amber Wi-Fi error (Main) – contact Bose customer service Blinks amber 4 times Non-critical error (network connection error or source error) Critical error (hardware) – contact Bose customer service Solid red NOTE: The lights on the front and the back of the amplifier glow solid red simultaneously.
  • Page 39 ADVA NCE D F EATURE S A MP LIF I E R STAT U S DISABLE/ENABLE WI-FI CAPABILITY Insert a thin paperclip into the hole on the back of the amplifier and press and hold for 2 seconds until the light on the back of the amplifier blinks white 3 times. ONE PAIR - 4 MIN EA.
  • Page 40 CO NNECT BO S E P RO D U CTS CONNECT A BOSE BASS MODULE You can connect your Bose Bass Module to the amplifier using a 3.5 mm stereo audio cable (not provided). NOTES: • The 3.5 mm audio cable must be stereo and shielded.
  • Page 41 SPEAKER OR BOSE HEADPHONES USING SIMPLESYNC™ TECHNOLOGY With Bose SimpleSync™ technology, you can connect certain Bose SoundLink Bluetooth speakers or Bose headphones to the amplifier for a new way to hear your music and movies. Benefits A personal listening experience: Listen to your TV or music without disturbing others by connecting your Bose headphones to the amplifier.
  • Page 42 CO NNECT BO S E P RO D U CTS A MP LIF I E R STAT U S Connect using the Bose app To connect your Bose SoundLink Bluetooth speaker or Bose headphones to the amplifier, use the Bose app. For more information, visit: support.Bose.com/BMAGrouping support.Bose.com/BMAGrouping...
  • Page 43 CA RE AND M A I NTE N A NC E UPDATE THE AMPLIFIER Main amplifier The Main amplifier updates automatically when connected to the Bose app and your Wi-Fi network. Supplemental amplifier 1. Flip switch A up to set it to a Main amplifier.
  • Page 44 T ECH NICA L IN FORM AT IO N SPECIFICATION VALUE Dimensions ⁄ " wide x 8 ⁄ " deep x 2 ⁄ " high (21 cm x 21 cm x 7.3 cm) 10 10 (approximate) Weight 4.8 lbs (2186g) (amplifier only) Power rating 100-240V...
  • Page 45 Reset the amplifier (see page 51). If your router supports both 2.4GHz and 5GHz bands, make sure both the mobile device and amplifier are connecting to the same band. Uninstall the Bose app, reset the amplifier (see page 51), and restart setup. E N G...
  • Page 46 If the amplifier set to Main and a device is connected to an Ethernet port, make sure it’s another Bose Music Amplifier. In the Bose app, select the correct network name, and enter the network password (case-sensitive). Make sure the amplifier and your mobile device are connected to the same Wi-Fi network.
  • Page 47 Use the Bose app to group the Main amplifiers (see page 21). If the amplifier is connected to an external source using an RCA audio cable or optical cable, make sure it’s set up using the Bose app (see Poor or page 20).
  • Page 48 4 ohm minimum each, and two pairs of speakers require 8 ohm is weak minimum each. Make sure the amplifier software is up-to-date in the Bose app. Adjust the bass or treble level using the Bose app. Can’t connect with your mobile device Make sure the amplifier is set to Main (see page 27).
  • Page 49 Make sure you’re speaking to a separate device with Alexa Built-In connected to your network. Make sure Alexa has been set up using the Bose app (see page 30). NOTE: The amplifier must be set up and connected to your Wi-Fi network using the Bose app.
  • Page 50 Bluetooth speaker Install any available software updates for your speaker or headphones. or Bose To check for updates, open the appropriate Bose app for your product headphones on your mobile device or visit btu.Bose.com btu.Bose.com on your computer. E N G...
  • Page 51 TROU B LE S HO OT ING RESET THE AMPLIFIER Press the RESET button to reset the amplifier. NOTE: Resetting the amplifier doesn’t affect ADVANCED SETTING configurations, SPEAKER SETTING configuration, or network settings. ONE PAIR - 4 MIN EA. TWO PAIRS - 8 MIN EA. CLASS 2 WIRING LINE OUT A B C D...
  • Page 52 A P P E NDIX A: RAC K M OU NT I NG You can mount the amplifier on a rack (left or right side) using the mounting bracket, rack bracket, and hardware provided. CAUTIONS: • Only use mounting bracket, rack bracket, and hardware provided with the amplifier.
  • Page 53 A P P E NDIX A: RAC K M OU NT I NG 3. Using a small, Phillips-head screwdriver, turn the screws clockwise to secure the screws. ATTACH TO THE RACK 1. Align the holes on the rack bracket to the rack. 2.
  • Page 54 A P P E NDIX A: RAC K M OU NT I NG 4. Repeat steps 1-3 to attach the other side of the rack bracket of the rack. NOTE: You can also configure the assembly to attach the right side of the rack. E N G...
  • Page 55 A P P E NDIX A: RAC K M OU NT I NG PLACE THE AMPLIFIER 1. Align the four openings on the bottom of the amplifier with the four tabs on the mounting bracket. 2. Gently slide the amplifier back onto the tabs until the amplifier clicks into place. NOTE: To remove the amplifier from the mounting bracket, slide the amplifier forward to release from the tabs.
  • Page 56 AP P END IX B: WA L L M O UN T IN G HARDWARE SPECIFICATIONS You can mount the amplifier on a wall with the mounting bracket and hardware (not provided). When choosing the hardware, make sure you use hardware that is appropriate for the intended mounting surface.
  • Page 57 AP P END IX B: WA L L M O UN T IN G ATTACH THE MOUNTING BRACKET CAUTIONS: • Only use the mounting bracket provided with the amplifier. • Do NOT mount the bracket on the ceiling. • Do NOT place or install the bracket or amplifier near any heat sources, such as fireplaces, radiators, heat registers or other apparatus ( including amplifiers) that produce heat.
  • Page 58 AP P END IX B: WA L L M O UN T IN G 2. Mark the four mounting hole locations on the wall through the mounting bracket holes. WALL MOUNT 3. Remove the mounting bracket. 4. Drill four holes in the wall. •...
  • Page 59 AP P END IX B: WA L L M O UN T IN G 6. Insert four screws (not provided) through the mounting bracket. 7. Using a screwdriver, tighten the screws clockwise to secure the screws. WALL MOUNT E N G...
  • Page 60 AP P END IX B: WA L L M O UN T IN G ATTACH THE AMPLIFIER 1. Align the four openings on the back of the amplifier with the four tabs on the mounting bracket. WALL MOUNT Bottom of amplifier Mounting bracket 2.
  • Page 61 NOTE: To play audio from an external source, the amplifier must be set up using the Bose app (see page 20). USING AN RCA AUDIO CABLE 1. On the external source, connect the RCA audio cable’s white connector to the white LINE OUT port and the red connector to the red LINE OUT port.
  • Page 62 A PP E ND IX C : C ONNECT EXT E RNA L S O U RC E 3. On the Main amplifier, carefully insert the plug into the OPTICAL IN port. ONE PAIR - 4 MIN EA. TWO PAIRS - 8 MIN EA. CLASS 2 WIRING LINE OUT A B C D...
  • Page 63 VI GTIGE S IK KE RH E D S I NSTRUKTI O N E R Læs og opbevar alle sikkerheds- og brugsinstruktioner. Bose Corporation erklærer hermed, at dette produkt stemmer overens med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU og alle andre krav i EU-direktiver. Den fulde overensstemmelseserklæring kan findes på: www.Bose.com/compliance...
  • Page 64 Ved montering på andre overflader end nævnt her skal du kontakte en professionel installatør. • På grund af ventilationskravene anbefaler Bose ikke, at du placerer højttalerne på et indelukket sted som f.eks. i et hulrum i væggen eller i et lukket skab.
  • Page 65 • Tilslut udstyret til en stikkontakt på et andet kredsløb end det, som modtageren er tilsluttet. • Kontakt forhandleren eller en radio/tv-tekniker for at få hjælp. Ændringer eller modifikationer, der ikke udtrykkeligt er godkendt af Bose Corporation, kan ophæve brugerens ret til at betjene dette udstyr.
  • Page 66 O P LYS NING E R OM REG L E R O G LOV E Tekniske regler for laveffektradiofrekvensenheder Ingen virksomhed, organisation eller bruger må uden tilladelse fra NCC ændre frekvensen, øge transmissionseffekten eller ændre de oprindelige egenskaber eller ydelsen for godkendte laveffektradiofrekvensenheder.
  • Page 67 Importører: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Level 6, Tower D, No. 2337 Gudai Rd. Minhang District, Shanghai 201100 | Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Holland | Bose de México S. de R.L. de C.V., Avenida Prado Sur #150, Piso 2, Interior 222 y 223, Colonia Lomas de Chapultepec V Sección, Miguel Hidalgo, Ciudad de México, C.P.
  • Page 68 Bose-produkt. Du kan nemt gøre det ved at gå til worldwide.Bose.com/ProductRegistration worldwide.Bose.com/ProductRegistration Sikkerhedsoplysninger Dette produkt er i stand til at modtage automatiske sikkerhedsopdateringer fra Bose. For at kunne modtage automatiske sikkerhedsopdateringer skal du gennemføre produktopsætningsprocessen i Bose-appen og tilslutte produktet til internettet. Hvis du ikke gennemfører opsætningsprocessen, har du ansvaret for at installere sikkerhedsopdateringer, som Bose stiller til rådighed.
  • Page 69 LIC E NS O P LYS NI NG E R Sådan får du vist de licensmeddelelser, der gælder for de tredjepartssoftwarepakker, som er inkluderet som komponenter i dit Bose Music Amplifier-produkt: 1. På forstærkeren skal du trykke Bluetooth-knappen l og nulstillingsknappen og holde dem nede i 15 sekunder.
  • Page 70 Use case 1 ................................... 22 Use case 2 ..................................23 Use case 3 ..................................23 TILSLUT DEN PRIMÆRE FORSTÆRKER Tilslut ved hjælp af Bose-appen ..........................24 Tilslut ved hjælp af et Ethernet-kabel ........................24 Tilslut en yderligere primær forstærker ....................... 24 D A N...
  • Page 71 IND H OL D TILSLUT EN EKSTRA FORSTÆRKER Tilslut til den primære forstærker ..........................25 Tilslut en yderligere ekstra forstærker ......................25 FORSTÆRKERPORTE ............................26 FORSTÆRKER- OG HØJTTALERINDSTILLINGER Forstærkerindstillinger ..............................27 Højttalerindstillinger ............................... 29 ARBEJD MED DIN STEMMEASSISTENT Google Assistent ................................30 Amazon Alexa ...................................
  • Page 72 Deaktiver/aktivér Wi-Fi-funktion ..........................39 Overbelastningssikring ..............................39 TILSLUT PRODUKTER FRA BOSE Tilslut et Bose Bass Module ............................40 Tilslut en Bose SoundLink Bluetooth-højttaler eller Bose-hovedtelefoner ved hjælp af SimpleSync™-teknologi ............................... 41 Fordele ..................................41 Kompatible produkter ............................41 Tilslut ved hjælp af Bose-appen ........................42 Tilslut en Bose SoundLink Bluetooth-højttaler eller Bose-hovedtelefoner igen ........
  • Page 73 IND H OL D FEJLFINDING Prøv disse løsninger først ............................. 45 Andre løsninger ................................45 Nulstil forstærkeren................................ 51 Gendan forstærkerens fabriksindstillinger ......................51 APPENDIKS A: RACKMONTERING Forbind beslagene ................................52 Fastgør til racket ................................53 Placer forstærkeren ................................ 55 APPENDIKS B: VÆGMONTERING Hardwarespecifikationer ..............................
  • Page 74 WALL MOUNT WALL MOUNT Monteringsbeslag Rackbeslag *Leveres muligvis med flere netledninger. Anvend netledningen til din region. BEMÆRK: Brug ikke en del af forstærkeren, hvis den er beskadiget. Kontakt din autoriserede Bose-forhandler eller Boses kundeservice. Besøg: support.Bose.com/BMA support.Bose.com/BMA D A N...
  • Page 75 P L ACE RING AF FO RSTÆRKE RE N ANBEFALINGER • Installer forstærkeren indendørs. • Sørg for, at der er en stikkontakt i nærheden. • For at undgå interferens skal andet trådløst udstyr holdes væk fra forstærkeren i en afstand på mellem 0,3 - 0,9 meter. •...
  • Page 76 RET NI NG SL INJER FOR T I LS LUTN IN G A F H ØJ TTA LE R • Et par højttalere kræver mindst 4 ohm hver. • To par højttalere kræver mindst 8 ohm hver. FORSIGTIG: Brug kun højttalere uden egen strømforsyning. Tilslut IKKE en elhøjttaler.
  • Page 77 TILS LU T H ØJ T TA L E RE Inden du tilslutter højttalerne, skal du placere højttalerne på deres permanente placering og sørge for, at forstærkeren ikke er tilsluttet en stikkontakt. Højttalerkabler består af to isolerede ledninger: • Det markerede kabel (striber, ribkanter eller en farve) sluttes til den positive (+) klemrække.
  • Page 78 TILS LU T H ØJ T TA L E RE 3. Brug en lille, flad skruetrækker til at stramme skruerne på klemrækkerne, og drej den med uret for at fastgøre kablerne. L R R 4. Sæt igen klemrække A i porten SPEAKERS OUT. MIN EA.
  • Page 79 TILS LU T H ØJ T TA L E RE Tilslut ekstra højttalere Du kan tilslutte op til to par højttalere til forstærkeren for at få en mere fyldig lyd. Tilslut det andet sæt højttalere ved at gentage trinnene i ”Tilslut højttalere” på...
  • Page 80 Forstærkeren går til netværksstandby, når lyden er stoppet, og der ikke er trykket på nogen knapper i 20 minutter. For at vække forstærkeren fra netværksstandby skal du afspille eller genoptage lyd ved hjælp af Bose-appen på din mobilenhed eller tilslutte en Bluetooth-kilde igen.
  • Page 81 ændre forudindstillinger, arbejde med din stemmeassistent, håndtere indstillinger for den primære forstærker og få opdateringer og nye funktioner. BEMÆRK: Hvis du allerede har oprettet en Bose-konto for et andet Bose-produkt, skal du tilføje forstærkeren til din eksisterende konto (se side 21). DOWNLOAD BOSE-APPEN 1.
  • Page 82 E KS I ST E RE ND E BRU G E RE A F BO S E -A P P E N TILFØJ DEN PRIMÆRE FORSTÆRK TIL EN EKSISTERENDE KONTO Du kan tilføje dine Bose Music Amplifier ved at åbne Bose-appen og tilføje din forstærker.
  • Page 83 En ekstra forstærker tilsluttes den primære forstærker ved hjælp af et RCA-lydkabel og modtager lydoutput fra den primære forstærker. Ekstra forstærkere afspiller den samme lyd som den primære forstærker, men vises ikke på dit netværk, i Bose-appen eller på din mobile enhed, og de kan kun afspille lyd fra LINE IN-porten.
  • Page 84 • Hvis du vil afspille den samme lyd på alle højttalere samtidig, får du den bedste lydkvalitet ved at gruppere de primære forstærkere sammen ved hjælp af Bose-appen. Du kan få adgang til denne indstilling fra hovedsiden. Du kan finde flere oplysninger her: support.Bose.com/BMAGrouping support.Bose.com/BMAGrouping...
  • Page 85 T ILS LU T D E N P RIM ÆRE FO RSTÆ RK E R Du tilslutter den primære forstærker til dit netværk ved hjælp af Bose-appen eller et Ethernet-kabel (medfølger ikke). TILSLUT VED HJÆLP AF BOSE-APPEN Oplysninger om, hvordan du tilslutter den primære forstærker til dit netværk ved hjælp af Bose-appen, finder du på...
  • Page 86 T ILS LU T E N E KST RA FO RSTÆ RK E R T ILS LU T E N E KSTRA FO RSTÆ RK E R Du tilslutter en ekstra forstærker til den primære forstærker eller til en anden ekstra forstærker ved hjælp af et RCA-lydkabel (medfølger ikke).
  • Page 87 Giver dig mulighed for at tilslutte en ekstra forstærker eller en ekstern LINE IN kilde ved hjælp af et RCA-lydkabel (medfølger ikke). Se side 61. Giver dig mulighed for at tilslutte et Bose Bass Module ved hjælp af et BASS 3,5 mm stereolydkabel (medfølger ikke). Se side 40.
  • Page 88 RCA-lydkabel og afspiller lyd fra den primære forstærker på LINE IN-porten. • Ekstra forstærkere kan ikke tilsluttes dit netværk og vises ikke i Bose-appen. Reserveret til fremtidig brug. Stereo C – Op Indstil lydoutputtet til Stereo.
  • Page 89 A B C Line out: • Hvis lydstyrken er fast, kan du ikke D – Ned fast lydstyrke kontrollere lydstyrken ved hjælp Bose- appen. • Denne indstilling gælder for den primære forstærker. BEMÆRKNINGER: • Standardpositionen er, at alle kontakter er oppe.
  • Page 90 SETTING SPEAKER SETTING Hvis du vil anvende den tilpassede EQ-indstilling på dine Bose 251 udendørshøjttalere eller Bose Virtually Invisible 791-højttalere, skal du slå den relevante SPEAKER SETTING-kontakt ned. Hvis du vil anvende EQ-standardindstillingen på alle andre højttalere, skal du lade alle kontakter være oppe.
  • Page 91 Prøv for eksempel at afspille din yndlingsmusik. Sig blot ”Hey Google, afspil med træningsafspilningsliste i Familierummet.” BEMÆRKNINGER: • Sørg for at sige det forstærkernavn, som du tildelte i Bose-appen. Hvis flere forstærkere har det samme navn, skal du bruge det navn, der er tildelt i Google Assistent-appen, eller ændre navnet i Bose-appen.
  • Page 92 Ubegrænset underholdning, når det passer dig Vælg mellem millioner af sange fra populære musiktjenester som f.eks. Pandora, Spotify og TuneIn. Hvis du vil aktivere Chromecast built-in, skal du bruge Bose-appen. Du kan få adgang til denne indstilling i menuen Indstillinger. D A N...
  • Page 93 ST REAM LY D ME D A IRP L AY Forstærkeren er i stand til at afspille AirPlay 2-lyd, hvilket giver dig mulighed for hurtigt at streame lyd fra din Apple-enhed til forstærkeren. BEMÆRKNINGER: • For at kunne bruge AirPlay 2 skal du have en Apple-enhed, der kører iOS 11.4 eller nyere.
  • Page 94 1. Stream musik ved hjælp af appen. 2. Samtidig med at musikken afspilles, skal du trykke på en forudindstilling og holde nede i appen. AFSPIL EN FORUDINDSTILLING Når du tilpasser dine forudindstillinger, skal du trykke på en forudindstilling i Bose-appen. D A N...
  • Page 95 2. På mobilenheden skal du aktivere Bluetooth-funktionen. BEMÆRK: Bluetooth-menuen findes normalt i menuen Indstillinger. 3. Vælg din forstærker på listen over enheder. BEMÆRK: Led efter det navn, du angav for din forstærker, i Bose-appen. Hvis du ikke gav forstærkeren et navn, vises standardnavnet. Bose Music Amplifier Når forstærkeren er tilsluttet, lyser lampen på...
  • Page 96 B LUETO OTH - FORB IND E LS E R FRAKOBLING AF EN MOBIL ENHED Brug Bose-appen til at frakoble din mobile enhed. TIP: Du kan også bruge Bluetooth-indstillinger på din mobile enhed. Hvis du deaktiverer Bluetooth-funktionen, frakobles alle andre enheder.
  • Page 97 Blinker blåt 3 gange Ryddet enhedsliste Blinker blåt og rødt i Bluetooth-forbindelse er deaktiveret (Ekstra) 3 sekunder Kritisk fejl (hardware) – kontakt Bose kundeservice Lyser rødt konstant BEMÆRK: Lamperne på forstærkerens forside og bagside lyser rødt konstant samtidig. D A N...
  • Page 98 FORSTÆRKE RSTAT US Lampen på forstærkerens bagside viser Wi-Fi-, strøm- og systemstatus. Wi-Fi-, strøm- og systemstatus ONE PAIR - 4 MIN EA. TWO PAIR - 8 MIN EA. CLASS 2 WIRING LINE OUT A B C D BASS RESET ADVANCED SETTING 1 2 3 SPEAKER...
  • Page 99 Lyser gult Wi-Fi-fejl (primær) – kontakt Bose kundeservice Blinker gult 4 gange Ikke-kritisk fejl (fejl i netværksforbindelse eller kildefejl) Alvorlig fejl (hardware) – kontakt Bose kundeservice Lyser rødt konstant BEMÆRK: Lamperne på forstærkerens forside og bagside lyser rødt konstant samtidig.
  • Page 100 AVA NC E RE D E F UN KTI O NE R FORSTÆRKE RSTAT US DEAKTIVER/AKTIVÉR WI-FI-FUNKTION Indsæt en tynd papirclips i hullet bag på forstærkeren, og tryk og hold i 2 sekunder, indtil lampen på bagsiden af forstærkeren blinker hvidt 3 gange. ONE PAIR - 4 MIN EA.
  • Page 101 • Hvis du ikke har et 3,5 mm lydkabel, kan du gå til Bose.com/BM500 Bose.com/BM500 eller Bose.com/BM700 Bose.com/BM700 for at købe et 4,5 m kabel. Du kan også købe kablet i en lokal elektronikbutik. 1. På forstærkeren skal du tilslutte den ene ende af et 3,5 mm lydkabel til BASS-porten.
  • Page 102 ELLER BOSE-HOVEDTELEFONER VED HJÆLP AF SIMPLESYNC™-TEKNOLOGI Med Bose SimpleSync™-teknologien kan du tilslutte visse Bose SoundLink Bluetooth- højttalere eller Bose-hovedtelefoner til forstærkeren for at opleve en ny måde at høre musik og film på. Fordele En personlig lytteoplevelse: Lyt til tv eller musik uden at forstyrre andre ved at tilslutte dine Bose-hovedtelefoner til forstærkeren.
  • Page 103 • Du kan kun tilslutte et produkt ad gangen til forstærkeren. TILSLUT EN BOSE SOUNDLINK BLUETOOTH-HØJTTALER ELLER BOSE-HOVEDTELEFONER IGEN Brug Bose-appen til at genoprette forbindelsen mellem forstærkeren og et tidligere tilsluttet kompatibelt Bose-produkt. Besøg support.Bose.com/BMAGrouping support.Bose.com/BMAGrouping for at få flere oplysninger BEMÆRK: Forstærkeren skal være inden for rækkevidde (9 meter) og tændt.
  • Page 104 P LEJE OG VE D L IG E HO L D E LSE OPDATER FORSTÆRKEREN Primær forstærker Den primære forstærker opdateres automatisk, når den er tilsluttet Bose-appen og dit Wi-Fi-netværk. Ekstra forstærker 1. Slå kontakt A op for at indstille den til en primær forstærker.
  • Page 105 T E K NIS K E O P LYS NI NG E R SPECIFIKATION VÆRDI Mål (ca.) ⁄ " bred x 8 ⁄ " dyb x 2 ⁄ " høj (21 cm x 21 cm x 7,3 cm) 10 10 Vægt (kun forstærker) 2186 g Nominel effekt...
  • Page 106 • Se brugervejledningen til din højttaler. ANDRE LØSNINGER Hvis dette ikke løser problemet, kan du i nedenstående tabel identificere symptomer og løsninger på almindelige problemer. Kontakt Bose kundeservice, hvis du ikke kan løse dit problem. Besøg: worldwide.Bose.com/contact worldwide.Bose.com/contact SYMPTOM LØSNING...
  • Page 107 Hvis forstærkeren er indstillet til Primær, og en enhed er tilsluttet en Ethernet-port, skal du sørge for, at det er en anden Bose Music Amplifier. I Bose-appen skal du vælge det korrekte netværksnavn og indtaste adgangskoden til netværket (der er forskel på store og små bogstaver).
  • Page 108 Sørg for, at højttalerne er kompatible: et par højttalere kræver mindst 4 ohm hver, og to par højttalere kræver mindst 8 ohm hver. Brug Bose-appen til at gruppere de primære forstærkere (se side 21). Hvis forstærkeren er tilsluttet en ekstern kilde ved hjælp af et Dårlig eller forvrænget...
  • Page 109 Bassen eller diskanten mindst 4 ohm hver, og to par højttalere kræver mindst 8 ohm hver. er svag Sørg for, at forstærkersoftwaren er opdateret i Bose-appen. Juster bas- eller diskantniveauet ved hjælp af Bose-appen. Kan ikke tilslutte med din mobile enhed ved Sørg for, at højttaleren er indstillet til Primær (se side 27).
  • Page 110 Sørg for, at du bruger den nyeste version af Google Assistent-appen. Kontrollér, at din mobile enhed er kompatibel. Sørg for at sige det navn, som du tildelte i Bose-appen. Sørg for at bruge den samme lydtjenestekonto i Bose-appen og Google Assistent-appen.
  • Page 111 Installer eventuelle tilgængelige softwareopdateringer for din højttaler eller Bose- højttaler eller dine hovedtelefoner. Du kan søge efter opdateringer hovedtelefoner ved at åbne den relevante Bose-app for dit produkt på din mobile enhed eller besøge btu.Bose.com btu.Bose.com på din computer. D A N...
  • Page 112 F EJ L F IN D IN G NULSTIL FORSTÆRKEREN Tryk på RESET-knappen for at nulstille forstærkeren. BEMÆRK: Nulstilling af forstærkeren påvirker ikke ADVANCED SETTING- konfigurationer, SPEAKER SETTING-konfiguration eller netværksindstillinger. ONE PAIR - 4 MIN EA. TWO PAIRS - 8 MIN EA. CLASS 2 WIRING LINE OUT A B C D...
  • Page 113 AP P E ND IKS A: RAC K MO NT E RIN G Du kan montere forstærkeren på et rack (venstre eller højre side) ved hjælp af det monteringsbeslag, det rackbeslag og den hardware, der medfølger. FORSIGTIG: • Brug kun det monteringsbeslag, det rackbeslag og den hardware, der følger med forstærkeren.
  • Page 114 AP P E ND IKS A: RAC K MO NT E RIN G 3. Brug en lille stjerneskruetrækker til at dreje skruerne med uret for at fastgøre skruerne. FASTGØR TIL RACKET 1. Juster hullerne på rackbeslaget med racket. 2. Indsæt rackskruerne gennem rackbeslaget og racket. 3.
  • Page 115 AP P E ND IKS A: RAC K MO NT E RIN G 4. Gentag trin 1-3 for at fastgøre den anden side af rackets rackbeslag. BEMÆRK: Du kan også konfigurere modulet til at fastgøres til rackets højre side. D A N...
  • Page 116 AP P E ND IKS A: RAC K MO NT E RIN G PLACER FORSTÆRKEREN 1. Juster de fire åbninger i bunden af forstærkeren med de fire tapper på monteringsbeslaget. 2. Skub forsigtigt forstærkeren tilbage på tapperne, indtil forstærkeren klikker på plads. BEMÆRK: Hvis du vil fjerne forstærkeren fra monteringsbeslaget, skal du skubbe forstærkeren fremad for at frigøre tapperne.
  • Page 117 A P P E NDIKS B : VÆG MO N TE RI N G HARDWARESPECIFIKATIONER Du kan montere forstærkeren på en væg ved hjælp af monteringsbeslaget og monteringsdelene (medfølger ikke). Når du vælger hardware, skal du sørge for at bruge hardware, der egner sig til den intenderede monteringsoverflade.
  • Page 118 A P P E NDIKS B : VÆG MO N TE RI N G FASTGØR MONTERINGSBESLAGET FORSIGTIG: • Brug kun det monteringsbeslag, der følger med forstærkeren. • Monter IKKE forstærkeren i loftet. • Placer eller installer IKKE beslaget eller forstærkeren i nærheden af varmekilder, såsom pejse, radiatorer, varmeapparater eller andre apparater (herunder forstærkere), der producerer varme.
  • Page 119 A P P E NDIKS B : VÆG MO N TE RI N G 2. Markér de fire monteringshulplaceringer på væggen gennem monteringsbeslaghullerne. WALL MOUNT 3. Fjern monteringsbeslaget. 4. Bor fire huller i væggen. • Hvis du monterer på træ, skal du bore ⁄...
  • Page 120 A P P E NDIKS B : VÆG MO N TE RI N G 6. Indsæt fire skruer (medfølger ikke) gennem monteringsbeslaget. 7. Brug en skruetrækker til at stramme skruerne med uret for at fastgøre skruerne. WALL MOUNT D A N...
  • Page 121 A P P E NDIKS B : VÆG MO N TE RI N G FASTGØR FORSTÆRKEREN 1. Juster de fire åbninger på bagsiden af forstærkeren med de fire tapper på monteringsbeslaget. WALL MOUNT Bunden af forstærkeren Monteringsbeslag 2. Skub forsigtigt forstærkeren ned på tapperne, indtil forstærkeren klikker på plads. BEMÆRK: Hvis du vil fjerne forstærkeren fra monteringsbeslaget, skal du skubbe forstærkeren op for at frigøre tapperne.
  • Page 122 (begge kabler medfølger ikke). BEMÆRK: Hvis du vil afspille lyd fra en ekstern kilde, skal forstærkeren konfigureres ved hjælp af Bose-appen (se side 20). BRUG ET RCA-LYDKABEL 1. På den eksterne kilde skal du tilslutte RCA-lydkablets hvide stik til den hvide LINE OUT-port og det røde stik til den røde LINE OUT-port.
  • Page 123 AP PE NDIKS C: TILS LU T E N E KST E RN K IL D E 3. På den primære forstærker skal du forsigtigt sætte stikket i OPTICAL IN-porten. ONE PAIR - 4 MIN EA. TWO PAIRS - 8 MIN EA. CLASS 2 WIRING LINE OUT A B C D...
  • Page 124 Bitte lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Gebrauchsanleitungen durch und bewahren Sie sie auf. Die Bose Corporation erklärt hiermit, dass dieses Produkt die wesentlichen Anforderungen und andere relevante Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU und weitere geltende EU-Richtlinien erfüllt. Die vollständige Konformitätserklärung ist einsehbar unter: www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance...
  • Page 125 WIC H TIG E S IC H E RH E ITS H IN WE I SE • Montieren Sie das Produkt nicht an Orten, an denen Kondenswasser auftreten kann. • Nur für die Montage an folgenden Flächen: – Regal – Gipskarton ≥ 10 mm –...
  • Page 126 • Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose in einem anderen Stromkreis als den Empfänger an. • Wenden Sie sich an einen Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker. Veränderungen am Gerät, die nicht durch die Bose Corporation autorisiert wurden, können zur Folge haben, dass die Betriebserlaubnis für das Gerät erlischt.
  • Page 127 Z UL AS S U NGS - U ND REC HT L IC H E H I NW E I SE Technische Vorschriften für energiearme Funkfrequenzgeräte Ohne Erlaubnis durch die NCC dürfen Firmen, Unternehmen oder Benutzer Folgendes nicht: die Frequenz ändern, die Übertragungsleistung verbessern oder die ursprünglichen Eigenschaften sowie die Leistung für ein zugelassenes energiearmes Funkfrequenzgerät ändern.
  • Page 128 Importeure: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Level 6, Tower D, No. 2337 Gudai Rd. Minhang District, Shanghai 201100 | Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Niederlande | Bose de México S. de R.L. de C.V., Avenida Prado Sur #150, Piso 2, Interior 222 y 223, Colonia Lomas de Chapultepec V Sección, Miguel Hidalgo, Ciudad de México, C.P.
  • Page 129 USB Type-C® und USB-C® sind eingetragene Marken des USB Implementers Forum. Wi-Fi ist eine eingetragene Marke der Wi-Fi Alliance®. Bose, Bose Bass Module, Bose Music Amplifier, das B-Logo, Bose Noise Cancelling Headphones, QuietComfort, SimpleSync, SoundLink, SoundLink Revolve und Virtually Invisible sind Marken der Bose Corporation.
  • Page 130 L IZE NZVE RE IN BA RU NG E N Um die Lizenzvereinbarungen anzuzeigen, die für die Softwarepakete von Drittanbietern gelten, die als Komponenten Ihres Bose Music Amplifier-Produkts geliefert werden: 1. Halten Sie am Verstärker die Bluetooth-Taste l und die Reset-Taste 15 Sekunden lang gedrückt.
  • Page 131 Mit einem anderen Wi-Fi®-Netzwerk verbinden ....................21 HAUPT- UND ZUSATZVERSTÄRKER Anwendungsfall 1 ................................22 Anwendungsfall 2 ................................23 Anwendungsfall 3 ................................23 HAUPTVERSTÄRKER VERBINDEN Mithilfe der Bose App verbinden ..........................24 Mithilfe eines Ethernet-Kabels verbinden ......................24 Einen zusätzlichen Hauptverstärker anschließen .................. 24 D E U...
  • Page 132 INHA LT EINEN ZUSATZVERSTÄRKER ANSCHLIESSEN An den Hauptverstärker anschließen ........................25 Einen Zusatzverstärker anschließen ......................25 VERSTÄRKERANSCHLÜSSE ........................26 VERSTÄRKER- UND LAUTSPRECHEREINSTELLUNGEN Verstärkereinstellungen ..............................27 Lautsprechereinstellungen ............................29 MIT DEM SPRACHASSISTENTEN ARBEITEN Google Assistant ................................30 Amazon Alexa ................................... 30 AUDIO MIT CHROMECAST STREAMEN ..................
  • Page 133 Technologie verbinden ..............................41 Vorteile ..................................41 Kompatible Produkte ............................41 Mithilfe der Bose App verbinden ........................42 Bose SoundLink Bluetooth-Lautsprecher oder Bose-Kopfhörer erneut verbinden ......42 PFLEGE UND WARTUNG Verstärker aktualisieren ..............................43 Hauptverstärker ..............................43 Zusatzverstärker ..............................43 Verstärker reinigen ................................
  • Page 134 INHA LT FEHLERBEHEBUNG Versuchen Sie zuerst diese Lösungen ........................45 Andere Lösungen ................................45 Verstärker zurücksetzen ............................... 51 Werkseinstellung des Verstärkers wiederherstellen ..................51 ANHANG A: REGALMONTAGE Halterungen verbinden ..............................52 Am Regal befestigen ..............................53 Verstärker aufstellen ..............................55 ANHANG B: WANDMONTAGE Angabe der Befestigungsmittel ..........................
  • Page 135 * Kann mit mehreren Kabeln geliefert werden. Verwenden Sie das Netzkabel für Ihre Region. HINWEIS: Sollten Teile des Verstärkers beschädigt sein, verwenden Sie ihn nicht. Wenden Sie sich an den Bose-Fachhandel oder den Bose-Kundendienst. Besuchen Sie: support.Bose.com/BMA support.Bose.com/BMA D E U...
  • Page 136 AU FST E LLU NG D E S VE RSTÄ RKE RS EMPFEHLUNGEN • Stellen Sie den Verstärker in einem Innenraum auf. • Vergewissern Sie sich, dass sich eine Netzsteckdose in der Nähe befindet. • Um Störungen zu vermeiden, sollten Sie andere drahtlose Geräte 0,3 bis 0,9 m vom Verstärker entfernt aufstellen.
  • Page 137 RI CHT LI NI E N F ÜR DAS ANS C H L IE S S E N D E R LAU TSP REC H E R • Ein Lautsprecherpaar benötigt jeweils mindestens 4 Ohm. • Zwei Lautsprecherpaare benötigen jeweils mindestens 8 Ohm. ACHTUNG: Verwenden Sie nur Passivlautsprecher.
  • Page 138 L AU TS P REC H ER A N S C HL IE S S E N Stellen Sie die Lautsprecher vor dem Anschließen an ihrem ständigen Ort auf und vergewissern Sie sich, dass der Verstärker nicht an eine Netzsteckdose angeschlossen ist.
  • Page 139 L AU TS P REC H ER A N S C HL IE S S E N 3. Ziehen Sie die Schrauben an den Klemmen zum Befestigen der Adern mit einem kleinen Flachkopfschraubendreher im Uhrzeigersinn an. L R R 4. Stecken Sie Klemmenblock A wieder in den Anschluss SPEAKERS OUT. MIN EA.
  • Page 140 L AU TS P REC H ER A N S C HL IE S S E N Zusätzliche Lautsprecher anschließen Für volleren Klang können Sie bis zu zwei Lautsprecherpaare an den Verstärker anschließen. Um ein zweites Lautsprecherpaar anzuschließen, wiederholen Sie die Schritte in „Lautsprecher anschließen“...
  • Page 141 Der Verstärker geht in den Netzwerk-Standby-Betrieb, wenn der Ton gestoppt hat und 20 Minuten lang keine Tasten gedrückt wurden. Um den Verstärker aus dem Netzwerk-Standby aufzuwecken, geben Sie Ton mithilfe der Bose App auf Ihrem Mobilgerät wieder oder setzen Sie die Wiedergabe fort oder verbinden Sie ihn wieder mit einer Bluetooth-Quelle.
  • Page 142 E INRICH TU NG D E R BO S E A P P Mit der Bose App können Sie den Hauptverstärker (siehe Seite 22) von jedem Mobilgerät, z. B. einem Smartphone oder Tablet, aus steuern. Mithilfe der App können Sie Musik streamen, Musikdienste hinzufügen, Internet- Radiosender erkunden, Presets einstellen und ändern, mit Ihrem Sprachassistenten...
  • Page 143 BE STE H E NDE B O S E A P P- NU TZ E R HAUPTVERSTÄRKER ZU EINEM VORHANDENEN KONTO HINZUFÜGEN Um Ihren Bose Music Amplifier hinzuzufügen, öffnen Sie die Bose App und fügen Sie den Verstärker hinzu. HINWEISE: •...
  • Page 144 Audioausgabe vom Hauptverstärker. Zusatzverstärker geben denselben Ton wie der Hauptverstärker wieder, werden aber nicht in Ihrem Netzwerk, in der Bose App oder auf Ihrem Mobilgerät angezeigt und können keinen Ton vom LINE IN-Anschluss wiedergeben. Für optimale Klangqualität können Sie bis zu vier Zusatzverstärker an den Hauptverstärker anschließen.
  • Page 145 EQ-Einstellung auf die Lautsprecher angewandt wird. • Um denselben Ton auf allen Lautsprechern gleichzeitig wiederzugeben, können Sie für optimale Klangqualität die Hauptverstärker mithilfe der Bose App zusammen gruppieren. Auf diese Option können Sie von der Hauptseite aus zugreifen.
  • Page 146 Sie verbinden den Hauptverstärker mithilfe der Bose App oder eines Ethernet-Kabels (nicht im Lieferumfang enthalten) mit Ihrem Netzwerk. MITHILFE DER BOSE APP VERBINDEN So verbinden Sie den Hauptverstärker mithilfe der Bose App mit Ihrem Netzwerk, siehe Seite 20. MITHILFE EINES ETHERNET-KABELS VERBINDEN...
  • Page 147 E IN E N ZU SATZVE RSTÄ RKE R A N S C HL IE SS E N E IN E N ZU SATZVE RSTÄ RKE R A N S C HL IE SS E N Sie können einen Zusatzverstärker mithilfe eines RCA-Audiokabels (nicht im Lieferumfang enthalten) an den Hauptverstärker oder einen weiteren Zusatzverstärker anschließen.
  • Page 148 LINE OUT externen Quelle mithilfe eines RCA-Audiokabels (nicht im Lieferumfang LINE IN enthalten). Siehe Seite 61. Ermöglicht Ihnen das Anschließen eines Bose Bass Module mithilfe BASS eines 3,5-mm-Stereo-Audiokabels (nicht im Lieferumfang enthalten). Siehe Seite 40. Ermöglicht Ihnen die Wiedergabe von digitalem Ton von einer externen...
  • Page 149 Ton vom Hauptverstärker am LINE IN-Anschluss wieder. • Zusatzverstärker können nicht mit Ihrem Netzwerk verbunden werden und werden in der Bose App nicht angezeigt. Für die zukünftige Verwendung reserviert. C – Nach Stereo Stellen Sie den Audioausgang auf Stereo ein.
  • Page 150 Line out: D – Nach • Wenn die Lautstärke fest ist, können Sie feste Lautstärke unten die Lautstärke nicht mithilfe der Bose App steuern. • Diese Einstellung gilt für den Hauptverstärker. HINWEISE: • Die Standardposition für alle Schalter ist nach oben.
  • Page 151 VE RSTÄRK E R- U ND L AU TS P REC HE REI NSTE L LU NG E N LAUTSPRECHEREINSTELLUNGEN Sie können eine individuelle EQ-Einstellung auf Bose 251 Environmental Speakers oder Bose Virtually Invisible 791 Speakers anwenden. Für alle anderen Lautsprecher wird die EQ-Standardeinstellung verwendet. ONE PAIR - 4 MIN EA.
  • Page 152 Training im Familienraum wieder“. HINWEISE: • Stellen Sie sicher, dass Sie den Verstärkernamen sagen, den Sie in der Bose App zugewiesen haben. Wenn mehrere Verstärker denselben Namen haben, verwenden Sie den Namen, der in der Google Assistant App zugewiesen ist, oder ändern Sie den Namen in der Bose App.
  • Page 153 Unbegrenzte Unterhaltung, nach Ihrem Plan Wählen Sie aus Millionen von Songs von beliebten Musikdiensten wie Pandora, Spotify und TuneIn. Um Chromecast built-in zu aktivieren, verwenden Sie die Bose App. Auf diese Option können Sie vom Menü „Einstellungen“ aus zugreifen. D E U...
  • Page 154 AU DIO M IT AIRP L AY ST REA M E N Der Verstärker kann AirPlay 2-Audio wiedergeben, sodass Sie schnell Audio von Ihrem Apple-Gerät zum Verstärker streamen können. HINWEISE: • Um AirPlay 2 zu verwenden, benötigen Sie ein Apple-Gerät mit iOS 11.4 oder später. •...
  • Page 155 1. Sie streamen Musik mithilfe der App. 2. Halten Sie, während die Musik wiedergegeben wird, ein Preset in der App gedrückt. EIN PRESET WIEDERGEBEN Sobald Sie Ihre Presets personalisiert haben, drücken Sie ein Preset in der Bose App. D E U...
  • Page 156 HINWEIS: Das Bluetooth-Menü finden Sie normalerweise im Einstellungen-Menü. 3. Wählen Sie Ihren Verstärker aus der Geräteliste aus. HINWEIS: Suchen Sie nach dem Namen, den Sie in der Bose App für den Verstärker eingegeben haben. Wenn Sie Ihrem Verstärker keinen Namen gegeben haben, wird der voreingestellte Name angezeigt.
  • Page 157 BLU ETO OTH -VE RB I ND U NG E N EIN MOBILGERÄT TRENNEN Verwenden Sie die Bose App, um Ihr Mobilgerät zu trennen. TIPP: Sie können auch die Bluetooth-Einstellungen auf Ihrem Mobilgerät verwenden. Durch Deaktivieren der Bluetooth-Funktion werden alle anderen Geräte getrennt.
  • Page 158 Blinkt 3 Mal blau Geräteliste gelöscht Blinkt 3 Sekunden lang blau Bluetooth-Verbindung ist deaktiviert (Supplemental) und rot Kritischer Fehler (Hardware) – Bose-Kundendienst kontaktieren Leuchtet rot HINWEIS: Die Lämpchen an der Vorder- und Rückseite des Verstärkers leuchten gleichzeitig rot. D E U...
  • Page 159 VE RSTÄRKE RSTATUS Das Lämpchen an der Rückseite des Verstärkers zeigt Wi-Fi-, Betriebs- und Systemstatus an. Wi-Fi-, Betriebs- und Systemstatus ONE PAIR - 4 MIN EA. TWO PAIR - 8 MIN EA. CLASS 2 WIRING LINE OUT A B C D BASS RESET ADVANCED...
  • Page 160 Blinkt weiß Update wird installiert Leuchtet weiß Update abgeschlossen Blinkt 3 Mal rot Zurücksetzen abgeschlossen Leuchtet gelb Wi-Fi-Fehler (Main) – Bose-Kundendienst kontaktieren Nicht kritischer Fehler (Netzwerkverbindungsfehler oder Blinkt 4 Mal gelb Quellenfehler) Kritischer Fehler (Hardware) – Bose-Kundendienst kontaktieren Leuchtet rot HINWEIS: Die Lämpchen an der Vorder- und Rückseite...
  • Page 161 E RWE IT E RT E F UN KT IO NE N VE RSTÄRKE RSTATUS WI-FI-FUNKTION DEAKTIVIEREN/AKTIVIEREN Stecken Sie eine dünne Büroklammer in das Loch an der Rückseite des Verstärkers und halten Sie sie 2 Sekunden lang gedrückt, bis das Lämpchen an der Rückseite des Verstärkers 3 Mal weiß...
  • Page 162 • Wenn Sie kein 3,5-mm-Audiokabel haben, besuchen Sie Bose.com/BM500 Bose.com/BM500 oder Bose.com/BM700 Bose.com/BM700, um ein 4,5 m langes Kabel zu kaufen. Sie können dieses Teil auch im Elektrofachhandel erwerben. 1. Schließen Sie ein Ende eines 3,5-mm-Audiokabels an den BASS-Anschluss am Verstärker an.
  • Page 163 Vorteile Ein persönliches Hörerlebnis: Hören Sie Fernsehsendungen oder Musik, ohne andere zu stören, indem Sie Ihre Bose-Kopfhörer mit dem Verstärker verbinden. Verwenden Sie unabhängige Lautstärkeregelungen an jedem Produkt, um den Verstärker leiser einzustellen oder stummzuschalten, während Sie über Ihre Kopfhörer weiterhin so laut hören, wie Sie möchten.
  • Page 164 • Sie können immer nur ein Produkt gleichzeitig mit dem Verstärker verbinden. BOSE SOUNDLINK BLUETOOTH-LAUTSPRECHER ODER BOSE-KOPFHÖRER ERNEUT VERBINDEN Verwenden Sie die Bose App, um den Verstärker wieder mit einem vorher verbundenen kompatiblen Bose Produkt zu verbinden. Weitere Informationen finden Sie unter: support.Bose.com/BMAGrouping support.Bose.com/BMAGrouping...
  • Page 165 P F LEG E U N D WA RT UN G VERSTÄRKER AKTUALISIEREN Hauptverstärker Der Hauptverstärker wird automatisch aktualisiert, wenn sie mit der Bose App und Ihrem Wi-Fi-Netzwerk verbunden ist. Zusatzverstärker 1. Stellen Sie Schalter A nach oben, um in auf Hauptverstärker einzustellen.
  • Page 166 T ECH NIS C HE DATE N TECHNISCHE DATEN WERT Abmessungen 21 cm x 21 cm x 7,3 cm (B x T x H) (ungefähre Werte) Gewicht (nur Verstärker) 2186 g Spannungsversorgung 100 – 240 V 50/60 Hz, 240 W Eingangsempfindlichkeit RCA-Eingänge: 2 Vrms Rauschabstand...
  • Page 167 Wenn der Router sowohl 2,4-GHz- als auch 5-GHz-Bänder unterstützt, stellen Sie sicher, dass sowohl das Mobilgerät als auch der Verstärker mit demselben Band verbunden sind. Deinstallieren Sie die Bose App, setzen Sie den Verstärker zurück (siehe Seite 51) und starten Sie den Einrichtungsvorgang erneut. D E U...
  • Page 168 Wenn Sie sich mit einem anderen Netzwerk verbinden und die App Sie nicht zum Einrichten auffordert, fügen Sie zum Hauptbildschirm und fügen Sie den Verstärker hinzu. Stellen Sie sicher, dass Ihr Mobilgerät kompatibel zur Bose App ist und die Mindestsystemanforderungen erfüllt. Sehen Sie für weitere Informationen Bose App im App-Store auf Ihrem Mobilgerät nach.
  • Page 169 Achten Sie darauf, dass die Lautsprecher kompatibel sind: Ein Lautsprecherpaar benötigt jeweils mindestens 4 Ohm und zwei Lautsprecherpaare benötigen jeweils mindestens 8 Ohm. Verwenden Sie die Bose App zum Gruppieren der Hauptverstärker (siehe Seite 21). Wenn der Verstärker mithilfe eines RCA-Audiokabels oder optischen Kabels...
  • Page 170 Löschen Sie den Verstärker aus der Bluetooth-Liste des Mobilgeräts. werden Verbinden Sie sie erneut (siehe Seite 34). Richten Sie zuerst die Bose App ein und führen Sie alle Updates durch. Verbinden Sie ein anderes Mobilgerät (siehe Seite 35). Löschen Sie die Geräteliste des Verstärkers (siehe Seite 35). Verbinden Sie sie erneut (siehe Seite 34).
  • Page 171 Achten Sie darauf, dass Sie die aktuellste Version der Google Assistant App verwenden. Stellen Sie sicher, dass Ihr Mobilgerät kompatibel ist. Stellen Sie sicher, dass Sie den Namen sagen, den Sie in der Bose App- zugewiesen haben. Stellen Sie sicher, dass Sie dasselbe Audiodienstkonto in der Bose App und in der Google Assistant App verwenden.
  • Page 172 Geräten. Kopfhörern Verstärker verbindet sich nicht erneut mit einem vorher verbundenen Verbinden Sie sie mithilfe der Bose App (siehe Seite 42). Bose SoundLink Bluetooth- Lautsprecher oder Bose-Kopfhörern Nicht alle Bose SoundLink Bluetooth-Lautsprecher oder Bose-Kopfhörer Verzögerter Ton von können Ton perfekt synchron wiedergeben, wenn sie mit dem Verstärker einem verbundenen verbunden sind.
  • Page 173 F E H L E RB E HE B U NG VERSTÄRKER ZURÜCKSETZEN Drücken Sie RESET, um den Verstärker zurückzusetzen. HINWEIS: Zurücksetzen des Verstärkers betrifft die ADVANCED SETTING- Konfigurationen, SPEAKER SETTING-Konfiguration und Netzwerkeinstellungen nicht. ONE PAIR - 4 MIN EA. TWO PAIRS - 8 MIN EA.
  • Page 174 ANH A NG A: REGA L M ON TAG E Sie können den Verstärker auf einem Regal (linke oder rechte Seite) mithilfe der Montagehalterung, Regalhalterung und mitgelieferten Befestigungsmittel montieren. ACHTUNG: • Verwenden Sie nur die mit dem Verstärker mitgelieferte Montagehalterung, Regalhalterung und Befestigungsmittel.
  • Page 175 ANH A NG A: REGA L MO NTAG E 3. Ziehen Sie die Schrauben zum Befestigen mit einem kleinen Sechskantschraubendreher im Uhrzeigersinn an. AM REGAL BEFESTIGEN 1. Richten Sie die Löcher an der Regalhalterung am Regal aus. 2. Stecken Sie die Regalschrauben durch die Regalhalterung und das Regal. 3.
  • Page 176 ANH A NG A: REGA L M ON TAG E 4. Wiederholen Sie Schritte 1 bis 3, um die andere Seite der Regalhalterung des Regals zu befestigen. HINWEIS: Sie können die Baugruppe auch für das Anbringen an der rechten Seite des Regals konfigurieren.
  • Page 177 ANH A NG A: REGA L MO NTAG E VERSTÄRKER AUFSTELLEN 1. Richten Sie die vier Öffnungen an der Unterseite des Verstärkers mit den vier Laschen an der Montagehalterung aus. 2. Schieben Sie den Verstärker vorsichtig auf den Laschen nach hinten, bis er einrastet. HINWEIS: Um den Verstärker von der Montagehalterung zu entfernen, schieben Sie ihn nach vorne, um ihn von den Laschen zu lösen.
  • Page 178 ANH A NG B: WA ND M O NTAG E ANGABE DER BEFESTIGUNGSMITTEL Sie können den Verstärker mit der Montagehalterung und den Befestigungsmitteln (nicht im Lieferumfang enthalten) an der Wand montieren. Achten Sie bei Auswahl der Befestigungsmittel darauf, dass diese für die beabsichtigte Montagefläche geeignet sind. ELEMENT HOLZ GIPSKARTON...
  • Page 179 ANH A NG B: WA ND M O NTAG E MONTAGEHALTERUNG BEFESTIGEN ACHTUNG: • Verwenden Sie nur die mit dem Verstärker mitgelieferte Montagehalterung. • Befestigen Sie die Halterung NICHT an der Decke. • Platzieren oder montieren Sie die Halterung und den Verstärker NICHT in der Nähe von Wärmequellen, zum Beispiel Kaminen, Radiatoren, Heizkörpern oder anderen Apparaten (zum Beispiel Verstärker), die Wärme produzieren.
  • Page 180 ANH A NG B: WA ND M O NTAG E 2. Markieren Sie die vier Montagelochorte durch die Montagehalterungslöcher an der Wand. WALL MOUNT 3. Entfernen Sie die Montagehalterung. 4. Bohren Sie vier Löcher in die Wand. • Bei Montage auf Holz bohren Sie ⁄...
  • Page 181 ANH A NG B: WA ND M O NTAG E 6. Stecken Sie vier Schrauben (nicht im Lieferumfang enthalten) durch die Montagehalterung. 7. Ziehen Sie die Schrauben zum Befestigen mit einem Schraubendreher im Uhrzeigersinn an. WALL MOUNT D E U...
  • Page 182 ANH A NG B: WA ND M O NTAG E VERSTÄRKER BEFESTIGEN 1. Richten Sie die vier Öffnungen an der Rückseite des Verstärkers mit den vier Laschen an der Montagehalterung aus. WALL MOUNT Unterseite des Verstärkers Montagehalterung 2. Schieben Sie den Verstärker vorsichtig auf den Laschen nach unten, bis er einrastet. HINWEIS: Um den Verstärker von der Montagehalterung zu entfernen, schieben Sie ihn nach oben, um ihn von den Laschen zu lösen.
  • Page 183 Kabel für eine digitale Quelle (beide Kabel nicht im Lieferumfang enthalten). HINWEIS: Um Ton von einer externen Quelle wiederzugeben, muss der Verstärker mithilfe der Bose App eingerichtet werden (siehe Seite 20). VERWENDUNG EINES RCA-AUDIOKABELS 1. Schließen Sie den weißen Anschluss des RCA-Audiokabels an den weißen LINE OUT-Anschluss und den roten Anschluss an den roten LINE OUT-Anschluss an der externen Quelle an.
  • Page 184 A NH A NG C : EXTE RNE QU E L L E A NS C HL IE SS E N 3. Stecken Sie den Stecker vorsichtig in den OPTICAL IN-Anschluss am Hauptverstärker. ONE PAIR - 4 MIN EA. TWO PAIRS - 8 MIN EA. CLASS 2 WIRING LINE OUT A B C D...
  • Page 185 Lees alle veiligheids- en beveiligingsinstructies en de gebruiksaanwijzing door en bewaar deze. Bose Corporation verklaart hierbij dat dit product voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van richtlijn 2014/53/EU en alle andere vereisten van de toepasselijke EU-richtlijnen. De volledige conformiteitsverklaring kunt u vinden op: www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance...
  • Page 186 Bij bevestiging aan andere oppervlakken dan hierboven vermeld neemt u contact op met een professionele installateur. • Omwille van de ventilatievereisten raadt Bose af om het product in een besloten ruimte te plaatsen, zoals in een nis in de muur of een dichte kast.
  • Page 187 • Voor hulp neemt u contact op met de dealer of een ervaren radio- of tv-technicus. Veranderingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door Bose Corporation kunnen leiden tot het vervallen van de bevoegdheid van de gebruiker om dit apparaat te gebruiken.
  • Page 188 WET T E LI JK VE RP LIC H TE E N J U RID IS C HE I NFO RM ATI E Technische voorschriften m.b.t. radiofrequente apparaten met laag vermogen Zonder toestemming van de NCC mogen bedrijven, ondernemingen of gebruikers de oorspronkelijke eigenschappen en werking van goedgekeurde radiofrequente apparaten met laag vermogen niet wijzigen en evenmin de frequentie daarvan wijzigen of het zendvermogen verhogen.
  • Page 189 Importeurs: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Level 6, Tower D, No. 2337 Gudai Rd. Minhang District, Shanghai 201100 | Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Nederland | Bose de México S. de R.L. de C.V., Avenida Prado Sur #150, Piso 2, Interior 222 y 223, Colonia Lomas de Chapultepec V Sección, Miguel Hidalgo, Ciudad de México, C.P.
  • Page 190 Het Bluetooth®-woordmerk en de bijbehorende logo’s zijn gedeponeerde handelsmerken die het eigendom zijn van Bluetooth SIG, Inc. en het gebruik van dergelijke merken door Bose Corporation gebeurt onder licentie. Google, Google Play en Chromecast built-in zijn handelsmerken van Google LLC.
  • Page 191 Als u de bekendmakingen met betrekking tot licenties wilt weergeven die van toepassing zijn op de softwarepakketten van derden die deel uitmaken van uw Bose Music Amplifier-product: 1. Houd op de versterker de Bluetooth-knop l en de resetknop 15 seconden ingedrukt.
  • Page 192 HOOFD- EN EXTRA VERSTERKERS Gebruikssituatie 1 ................................22 Gebruikssituatie 2 ................................23 Gebruikssituatie 3 ................................23 DE HOOFDVERSTERKER AANSLUITEN Aansluiten via de Bose-app ............................24 Aansluiten met een ethernetkabel .......................... 24 Een aanvullende hoofdversterker aansluiten ................... 24 D U T...
  • Page 193 INH O UD EEN EXTRA VERSTERKER AANSLUITEN Aansluiten op de hoofdversterker ..........................25 Een aanvullende extra versterker aansluiten .................... 25 VERSTERKERPOORTEN ..........................26 VERSTERKER- EN LUIDSPREKERINSTELLINGEN Versterkerinstellingen ..............................27 Luidsprekerinstellingen ..............................29 MET UW SPRAAKASSISTENT WERKEN Google Assistent ................................30 Amazon Alexa ...................................
  • Page 194 SimpleSync™-technologie ............................41 Voordelen ................................. 41 Compatibele producten ............................ 41 Verbinden via de Bose-app ..........................42 Een Bose SoundLink Bluetooth-luidspreker of Bose-hoofdtelefoon opnieuw verbinden ....42 VERZORGING EN ONDERHOUD De versterker updaten ..............................43 Hoofdversterker ..............................43 Extra versterker ..............................43 De versterker schoonmaken............................
  • Page 195 INH O UD PROBLEMEN OPLOSSEN Probeer deze oplossingen eerst ..........................45 Andere oplossingen ................................ 45 De versterker resetten ..............................51 De versterker terugzetten op de fabrieksinstellingen ..................51 BIJLAGE A: REKMONTAGE De beugels aan elkaar bevestigen ........................... 52 De beugels aan het rek bevestigen ......................... 53 De versterker plaatsen ..............................
  • Page 196 *Kan worden geleverd met meerdere netsnoeren. Gebruik het netsnoer voor uw regio. OPMERKING: Als een deel van de versterker beschadigd is, mag u het product niet gebruiken. Neem contact op met een erkende Bose-dealer of de Bose-klantenservice. Ga naar: support.Bose.com/BMA support.Bose.com/BMA...
  • Page 197 P LA ATS ING VA N D E VE RST E RK E R AANBEVELINGEN • Installeer de versterker binnenshuis. • Zorg dat er een stopcontact in de buurt is. • Om storing te voorkomen, houdt u andere draadloze apparatuur op een afstand van 30-90 cm van de versterker.
  • Page 198 RI CH T LI JNE N VOO R H ET A AN S LUI TE N VA N LU I D SP RE K E RS • Eén paar luidsprekers vereist minimaal 4 ohm elk. • Twee paar luidsprekers vereisen minimaal 8 ohm elk. LET OP: Gebruik uitsluitend onversterkte luidsprekers.
  • Page 199 LU ID S P RE KE RS A A NS LUI TE N Voordat u uw luidsprekers aansluit, plaatst u deze op hun definitieve locatie en zorgt u ervoor dat de versterker is losgekoppeld van het stopcontact. De luidsprekerkabels bestaan uit twee geïsoleerde draden. •...
  • Page 200 LU ID S P RE KE RS A A NS LUI TE N 3. Draai de schroeven op de klemmen rechtsom vast met een kleine schroevendraaier om de draden vast te zetten. L R R 4. Sluit klemblok A weer aan op de poort SPEAKERS OUT. MIN EA.
  • Page 201 LU ID S P RE KE RS A A NS LUI TE N Extra luidsprekers aansluiten U kunt maximaal twee paar luidsprekers op de versterker aansluiten voor een voller geluid. Om een tweede paar luidsprekers aan te sluiten, herhaalt u de stappen in “Luidsprekers aansluiten”...
  • Page 202 De versterker wordt op netwerk-stand-by gezet wanneer de audio is gestopt en u 20 minuten geen knoppen hebt ingedrukt. Als u de versterker uit netwerk-stand- by wilt halen, kunt u audio afspelen of hervatten met de Bose-app op uw mobiele apparaat of opnieuw verbinding maken met een Bluetooth-bron.
  • Page 203 BO S E -AP P IN STA L L E RE N Met de Bose-app kunt u de hoofdversterker instellen en bedienen (zie pagina 22) vanaf een mobiel apparaat, zoals een smartphone of tablet. Via de app kunt u muziek streamen, muziekdiensten toevoegen, internetradiozenders...
  • Page 204 B E STA AND E GE B RU IK E RS VA N D E B OS E -AP P DE HOOFDVERSTERKER TOEVOEGEN AAN EEN BESTAANDE ACCOUNT Om uw Bose Music Amplifier toe te voegen, opent u de Bose-app en voegt u uw versterker toe. OPMERKINGEN: •...
  • Page 205 RCA-audiokabel en ontvangt audio-uitvoer van de hoofdversterker. Extra versterkers spelen dezelfde audio af als de hoofdversterker, maar zijn niet zichtbaar op uw netwerk, in de Bose-app of op uw mobiele apparaat en kunnen alleen audio afspelen via de poort LINE IN.
  • Page 206 EQ-instelling zal worden toegepast. • Als u dezelfde audio op alle luidsprekers tegelijk wilt afspelen, kunt u voor een optimale geluidskwaliteit de Bose-app gebruiken om de hoofdversterkers te groeperen. Deze optie bevindt zich op de hoofdpagina. Ga voor meer informatie naar: support.Bose.com/BMAGrouping...
  • Page 207 DE H OO FDVE RST E RKE R A A NS LUI TE N U kunt de hoofdversterker op uw netwerk aansluiten via de Bose-app of met een ethernetkabel (niet bijgeleverd). AANSLUITEN VIA DE BOSE-APP Als u de hoofdversterker op uw netwerk wilt aansluiten via de Bose-app, zie pagina 20.
  • Page 208 E E N EXT RA V E RST E RKE R A A NS LU IT E N E E N EXT RA VE RST E RKE R A A N S LU ITE N U sluit een aanvullende versterker op de hoofdversterker of een andere extra versterker aan met een RCA-audiokabel (niet bijgeleverd).
  • Page 209 Hiermee kunt u een extra versterker of een externe bron aansluiten met LINE IN behulp van een RCA-audiokabel (niet bijgeleverd). Zie pagina 61. Hiermee kunt u een Bose Bass Module aansluiten met behulp van een BASS stereo-audiokabel van 3,5 mm (niet bijgeleverd). Zie pagina 40.
  • Page 210 OPMERKING: U kunt hoofdversterkers B C D op uw netwerk aansluiten Hoofd A – Omhoog via de Bose-app of met een ethernetkabel (niet bijgeleverd). Zie pagina 24. De versterker instellen als extra versterker. OPMERKINGEN: • Extra versterkers kunnen op de...
  • Page 211 VE RST E RK E R- E N LU ID S P RE KE RI NST E L LI NG E N MODUS SCHAKELAAR STAND OMSCHRIJVING Het volume regelen via de Bose-app. OPMERKING: Deze instelling is van A B C Line out: toepassing op de LINE variabel D –...
  • Page 212 VE RST E RK E R- E N LU ID S P RE KE RI NST E L LI NG E N LUIDSPREKERINSTELLINGEN U kunt een aangepaste EQ-instelling toepassen op de Bose 251 Environmental Speakers of Bose Virtually Invisible 791 speakers. Voor alle andere luidsprekers wordt de standaard EQ-instelling gebruikt. ONE PAIR - 4 MIN EA.
  • Page 213 Work-out op Huiskamer”. OPMERKINGEN: • Zorg dat u de versterkernaam gebruikt die u in de Bose-app hebt opgegeven. Als er meerdere versterkers zijn met dezelfde naam, gebruikt u de naam die is opgegeven in de Google Assistent-app of wijzigt u de naam in de Bose-app.
  • Page 214 Chromecast-versterkers. Onbeperkt luisterplezier, wanneer u dat wilt Kies uit miljoenen nummers van populaire muziekdiensten zoals Pandora, Spotify en TuneIn. Gebruik de Bose-app om Chromecast built-in in te schakelen. Deze optie bevindt zich in het menu Instellingen. D U T...
  • Page 215 AU D IO ST REA M E N M ET A IRP L AY De versterker is geschikt voor het afspelen van audio via Airplay 2. Zo kunt u snel audio vanaf een Apple-apparaat naar de versterker streamen. OPMERKINGEN: • Om AirPlay 2 te kunnen gebruiken, moet u over een Apple-apparaat met iOS 11.4 of later beschikken.
  • Page 216 U kunt zes voorkeuren instellen met uw favoriete muziekdiensten, zenders, afspeellijsten, artiesten, albums, of nummers uit uw muziekbibliotheek. U hebt op elk moment toegang tot uw muziek door simpelweg op een knop in de Bose-app te tikken. OPMERKING: U kunt geen voorkeuren instellen wanneer uw bron een Bluetooth- verbinding is.
  • Page 217 OPMERKING: Het Bluetooth-menu bevindt zich gewoonlijk in het menu Instellingen. 3. Selecteer uw versterker in de apparatenlijst. OPMERKING: Zoek de naam die u in de Bose-app voor de versterker hebt ingevoerd. Als u de versterker geen naam hebt gegeven, verschijnt de standaardnaam.
  • Page 218 B LUETO OTH -V E RB IND IN G E N DE VERBINDING MET EEN MOBIEL APPARAAT VERBREKEN Gebruik de Bose-app om de verbinding met uw mobiele apparaat te verbreken. TIP: U kunt ook de Bluetooth-instellingen op uw mobiele apparaat gebruiken. Als u de Bluetooth-functie uitschakelt, worden ook alle verbindingen met andere apparaten verbroken.
  • Page 219 Apparatenlijst gewist Knippert 3 seconden blauw Bluetooth-verbinding is uitgeschakeld (extra versterker) en rood Kritieke fout (hardware) – neem contact op met de Bose- klantenservice Continu rood OPMERKING: De lampjes aan de voor- en achterkant van de versterker branden tegelijk continu rood.
  • Page 220 V E RSTE RKE RSTATUS Het lampje aan de achterkant van de versterker toont de Wi-Fi-, stroom- en systeemstatus. Wi-Fi-, stroom- en systeemstatus ONE PAIR - 4 MIN EA. TWO PAIR - 8 MIN EA. CLASS 2 WIRING LINE OUT A B C D BASS RESET...
  • Page 221 Continu oranje Bose-klantenservice Knippert 4 keer oranje Niet-kritieke fout (netwerkverbindingsfout of bronfout) Kritieke fout (hardware) – neem contact op met de Bose- klantenservice Continu rood OPMERKING: De lampjes aan de voor- en achterkant van de versterker branden tegelijk continu rood.
  • Page 222 GEAVA NCE E RD E F UNCTI E S V E RST E RKE RSTATU S WI-FI-FUNCTIONALITEIT UITSCHAKELEN/INSCHAKELEN Duw een dunne paperclip 2 seconden in het gaatje aan de achterkant van de versterker totdat het lampje aan de achterkant van de versterker 3 keer wit knippert. ONE PAIR - 4 MIN EA.
  • Page 223 BO S E -P RO D U CT E N A A NS LU IT E N EEN BOSE BASS MODULE AANSLUITEN U kunt uw Bose Bass Module op de versterker aansluiten met behulp van een 3,5mm- audiokabel (niet bijgeleverd).
  • Page 224 Voordelen Een persoonlijke luisterbeleving: Luister naar uw tv of muziek zonder anderen te storen door uw Bose-hoofdtelefoon met de versterker te verbinden. Omdat elk product onafhankelijke volumeregelaars heeft, kunt u het geluid van de versterker zachter zetten of uitschakelen en tegelijkertijd uw hoofdtelefoon zo hard zetten als u wilt.
  • Page 225 • U kunt maar één product tegelijkertijd met de versterker verbinden. EEN BOSE SOUNDLINK BLUETOOTH-LUIDSPREKER OF BOSE-HOOFDTELEFOON OPNIEUW VERBINDEN Gebruik de Bose-app om de versterker opnieuw te verbinden met een eerder verbonden compatibel Bose-product. Ga voor meer informatie naar: support.Bose.com/BMAGrouping support.Bose.com/BMAGrouping...
  • Page 226 VE R ZORGING E N ON D E RH O U D DE VERSTERKER UPDATEN Hoofdversterker Bij verbinding met de Bose-app en uw Wi-Fi-netwerk wordt de hoofdversterker automatisch geüpdatet. Extra versterker 1. Zet schakelaar A omhoog om de versterker in te stellen als hoofdversterker.
  • Page 227 T EC H NIS C H E I NFO RM AT IE SPECIFICATIE WAARDE Afmetingen (bij 21 cm x 21 cm x 7,3 cm benadering) Gewicht (alleen 2186 gram versterker) Spanning 100-240 V 50/60 Hz, 240 W Ingangsgevoeligheid RCA-ingangen 2 Veff Signaal-ruisverhouding >100 dB (S/N)
  • Page 228 Als uw router zowel de 2,4GHz- als de 5GHz-band ondersteunt, zorg dan dat het mobiele apparaat en de versterker verbinding maken met dezelfde band. Verwijder de Bose-app, reset de versterker (zie pagina 51) en begin de installatie opnieuw. D U T...
  • Page 229 Bose Music Amplifier is. Selecteer de juiste netwerknaam in de Bose-app en voer het wachtwoord voor het netwerk in (hoofdlettergevoelig). Controleer of de versterker en uw mobiele apparaat met hetzelfde netwerk zijn verbonden.
  • Page 230 Zorg dat de luidsprekers compatibel zijn: één paar luidsprekers vereist minimaal 4 ohm elk en twee paar luidsprekers vereisen minimaal 8 ohm elk. Gebruik de Bose-app om de hoofdversterkers te groeperen (zie pagina 21). Als de versterker op een externe bron is aangesloten met een RCA- audiokabel of optische kabel, zorg dan dat de versterker is geïnstalleerd via...
  • Page 231 4 ohm elk en twee paar luidsprekers vereisen minimaal 8 ohm elk. hoge tonen Controleer in de Bose-app of de software van de versterker up-to-date is. Stel de lage of hoge tonen bij in de Bose-app Kan geen verbinding met mobiele apparaat Zorg dat de versterker is ingesteld als hoofdversterker (zie pagina 27).
  • Page 232 Controleer of u een apparaat met de Google Assistent met uw netwerk hebt verbonden. Zorg dat de Google Assistent is ingesteld via de Bose-app (zie pagina 30). OPMERKING: De versterker moet zijn geïnstalleerd en met uw Wi-Fi- netwerk zijn verbonden via de Bose-app.
  • Page 233 Installeer eventuele software-updates die voor uw luidspreker of luidspreker of Bose- hoofdtelefoon beschikbaar zijn. Om te controleren of er updates zijn, hoofdtelefoon opent u de bij uw product behorende Bose-app op uw mobiele apparaat of gaat u naar btu.Bose.com btu.Bose.com op uw computer. D U T...
  • Page 234 P ROB LE M EN O P LO S S E N DE VERSTERKER RESETTEN Druk op de resetknop om de versterker te resetten. OPMERKING: Het resetten van de versterker heeft geen invloed op de ADVANCED SETTING-configuraties, de SPEAKER SETTING-configuratie of de netwerkinstellingen.
  • Page 235 B IJ LAGE A: RE KM O NTAG E U kunt de versterker aan een rek monteren (links of rechts) met behulp van de bijgeleverde montagebeugel, rekbeugel en bevestigingsmaterialen. LET OP: • Gebruik uitsluitend de montagebeugel, rekbeugel en bevestigingsmaterialen die bij de versterker zijn geleverd.
  • Page 236 B IJ LAGE A: RE KM O NTAG E 3. Draai de schroeven met een kleine kruiskopschroevendraaier rechtsom vast. DE BEUGELS AAN HET REK BEVESTIGEN 1. Lijn de gaten in de rekbeugel uit met het rek. 2. Steek de verbindingsschroeven door de rekbeugel en het rek. 3.
  • Page 237 B IJ LAGE A: RE KM O NTAG E 4. Herhaal stap 1-3 om de andere kant van de rekbeugel aan het rek te bevestigen. OPMERKING: U kunt de beugels ook andersom aan het rek bevestigen. D U T...
  • Page 238 B IJ LAGE A: RE KM O NTAG E DE VERSTERKER PLAATSEN 1. Lijn de vier openingen aan de onderkant van de versterker uit met de vier lipjes op de montagebeugel. 2. Schuif de versterker voorzichtig terug op de lipjes totdat de versterker vastklikt. OPMERKING: Als u de versterker uit de montagebeugel wilt verwijderen, schuift u de versterker naar voren om hem los te maken van de lipjes.
  • Page 239 B IJL AGE B : WA ND M O NTAG E SPECIFICATIES BEVESTIGINGSMATERIAAL U kunt de versterker aan een muur monteren met behulp van de montagebeugel en een aantal (niet bijgeleverde) bevestigingsmaterialen. Zorg er bij het kiezen van de bevestigingsmaterialen voor dat u materialen gebruikt die geschikt zijn voor het beoogde montageoppervlak.
  • Page 240 B IJL AGE B : WA ND M O NTAG E DE MONTAGEBEUGEL BEVESTIGEN LET OP: • Gebruik uitsluitend de montagebeugel die bij de versterker is bijgeleverd. • Bevestig de beugel NIET aan het plafond. • Plaats of installeer de beugel of de versterker NIET in de buurt van warmtebronnen, zoals open haarden, radiatoren, verwarmingsroosters of andere apparaten (waaronder versterkers) die warmte produceren.
  • Page 241 B IJL AGE B : WA ND M O NTAG E 2. Markeer de locaties van de vier gaten in de montagebeugel op de muur. WALL MOUNT 3. Verwijder de montagebeugel. 4. Boor vier gaten in de muur. • Bij bevestiging aan hout boort u gaten van 2,4 mm en gaat u verder met stap 5. •...
  • Page 242 B IJL AGE B : WA ND M O NTAG E 6. Steek vier schroeven (niet bijgeleverd) door de montagebeugel. 7. Draai de schroeven met een schroevendraaier rechtsom stevig vast. WALL MOUNT D U T...
  • Page 243 B IJL AGE B : WA ND M O NTAG E DE VERSTERKER BEVESTIGEN 1. Lijn de vier openingen aan de achterkant van de versterker uit met de vier lipjes op de montagebeugel. WALL MOUNT Onderkant van versterker Montagebeugel 2. Schuif de versterker voorzichtig omlaag op de lipjes totdat de versterker vastklikt. OPMERKING: Als u de versterker uit de montagebeugel wilt verwijderen, schuift u de versterker omhoog om hem los te maken van de lipjes.
  • Page 244 (beide kabels niet bijgeleverd). OPMERKING: Als u audio wilt afspelen vanaf een externe bron, moet de versterker worden geïnstalleerd via de Bose-app (zie pagina 20). MET EEN RCA-AUDIOKABEL 1. Sluit op de externe bron de witte aansluiting van de RCA-audiokabel aan op de witte LINE OUT-poort en de rode aansluiting op de rode LINE OUT-poort.
  • Page 245 BI JLAG E C : EXTE RNE B RO N A A NS LU I TE N 3. Sluit de stekker voorzichtig aan op de OPTICAL IN-poort op de hoofdversterker. ONE PAIR - 4 MIN EA. TWO PAIRS - 8 MIN EA. CLASS 2 WIRING LINE OUT A B C D...
  • Page 246 Lea y conserve todas las instrucciones de uso, protección y seguridad. Por la presente, Bose Corporation declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y con otras cláusulas relevantes de la Directiva 2014/53/EU y con todos los demás requisitos de directivas correspondientes de la UE.
  • Page 247 Si se monta en superficies no mencionadas arriba, consulte con un instalador profesional. • Debido a los requisitos de ventilación, Bose no recomienda colocar el producto en un espacio reducido como una cavidad en la pared o un gabinete cerrado.
  • Page 248 • Conecte el equipo a una salida eléctrica en un circuito diferente al que está conectado el receptor. • Consulte con el distribuidor o con un técnico en radio o televisión experimentado para obtener ayuda. Los cambios o las modificaciones no aprobadas expresamente por Bose Corporation podrían invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo.
  • Page 249 IN FO RMAC IÓN REG U L ATORIA Y L EGA L Regulaciones técnicas de dispositivos de radiofrecuencia de baja potencia Sin el permiso concedido por la NCC, ninguna empresa, compañía o usuario puede cambiar la frecuencia, mejorar la potencia de transmisión ni alterar las características originales, así como el desempeño de los dispositivos de radiofrecuencia de baja potencia.
  • Page 250 S. de R.L. de C.V., Avenida Prado Sur #150, Piso 2, Interior 222 y 223, Colonia Lomas de Chapultepec V Sección, Miguel Hidalgo, Ciudad de México, C.P. 11000 - Número de teléfono: +5255 (5202) 3545 | Bose Limited (H.K.), 9F., No.
  • Page 251 Los números de serie y modelo se encuentran en la etiqueta en la parte inferior del producto. Número de serie: _________________________________________________________________________ Número de modelo: 437308 Guarde el recibo con la guía del usuario. Ahora es un buen momento para registrar su producto Bose. Puede hacerlo fácilmente visitando worldwide.Bose.com/ProductRegistration worldwide.Bose.com/ProductRegistration Información de seguridad...
  • Page 252 Para ver las divulgaciones de licencia que se aplican a los paquetes de software de terceros incluidos como componentes del producto Bose Music Amplifier: 1. En el amplificador, mantenga presionado el botón Bluetooth l y el botón Reset por 15 segundos.
  • Page 253 Caso de uso 2 ................................... 23 Caso de uso 3 ................................... 23 CONECTAR EL AMPLIFICADOR PRINCIPAL Conectar usando la aplicación Bose ........................24 Conectar usando un cable Ethernet ........................24 Conectar un amplificador principal adicional ..................24 E S P...
  • Page 254 C ONT E NI D O CONECTAR UN AMPLIFICADOR SECUNDARIO Conectar al amplificador principal .......................... 25 Conectar un amplificador secundario adicional ..................25 PUERTOS DEL AMPLIFICADOR ......................26 CONFIGURACIÓN DEL AMPLIFICADOR Y DEL ALTAVOZ Configuración del amplificador ..........................27 Configuración del altavoz ............................29 USAR EL ASISTENTE DE VOZ Asistente de Google ...............................
  • Page 255 SimpleSync™.............................. 41 Ventajas ..................................41 Productos compatibles............................41 Conectar usando la aplicación Bose......................42 Volver a conectar un altavoz Bose SoundLink Bluetooth o auriculares Bose ........42 CUIDADO Y MANTENIMIENTO Actualizar al amplificador ............................43 Amplificador principal ............................43 Amplificador secundario ...........................
  • Page 256 C ONT E NI D O SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Intente primero con estas soluciones ........................45 Otras soluciones ................................45 Restablecer el amplificador ............................51 Restablecer el amplificador a los valores predeterminados de fábrica ........... 51 APÉNDICE A: MONTAR EN ESTANTERÍA Conectar los soportes ..............................
  • Page 257 * Puede entregarse con múltiples cables de corriente. Use el cable de corriente correspondiente a su región. NOTA: Si parte del amplificador está dañada, no lo use. Comuníquese con un representante autorizado de Bose o al Servicio al cliente de Bose. Visite: support.Bose.com/BMA support.Bose.com/BMA...
  • Page 258 U BICACIÓ N D E L A MP L I F ICA D O R RECOMENDACIONES • Instale el amplificador en interiores. • Asegúrese de que haya una salida de CA (red eléctrica) cerca. • Para evitar interferencia, mantenga otros equipos inalámbricos a 0,3 - 0,9 m de distancia del amplificador.
  • Page 259 PAU TAS PA RA L A CO NEX IÓ N D E LO S A LTAVO C E S • Un par de altavoces requiere un mínimo de 4 ohmios cada uno. • Dos pares de altavoces requieren un mínimo de 8 ohmios cada uno. PRECAUCIÓN: Use solamente altavoces sin alimentación.
  • Page 260 C ONECTAR A LTAVOC E S Antes de conectar los altavoces, coloque los altavoces en la ubicación permanente y asegúrese de que el amplificador esté desenchufado de la fuente de alimentación de CA (red eléctrica). Los cables del altavoz se componen de dos cables aislados: •...
  • Page 261 C ONECTAR A LTAVOC E S 3. Con un pequeño destornillador de cabeza plana, ajuste los tornillos en los terminales en dirección de las agujas del reloj para asegurar los cables. L R R 4. Vuelva a conectar el bloque terminal A en el puerto SPEAKERS OUT. MIN EA.
  • Page 262 C ONECTAR A LTAVOC E S Conectar altavoces adicionales Puede conectar al amplificador hasta dos pares de altavoces para disfrutar de un sonido más completo. Para conectar un segundo par de altavoces, repita los pasos en “Conectar altavoces” en la página 16, usando el bloque terminal B. L R R MIN EA.
  • Page 263 El amplificador cambia al modo de espera de red cuando se detiene el audio y no se presiona ningún botón por 20 minutos. Para activar el amplificador desde el modo de espera de red, reproduzca o reanude el audio con la aplicación Bose en su dispositivo móvil o vuelva a conectar una fuente Bluetooth.
  • Page 264 CO NFIG U RAR LA A P L ICAC IÓ N BO S E La aplicación Bose permite configurar y controlar el amplificador principal (vea la página 22) desde cualquier dispositivo móvil, como un teléfono inteligente o tableta. Con la aplicación, puede transmitir música, agregar servicios de música, buscar estaciones de radio por Internet, definir y cambiar ajustes predefinidos, usar el asistente de voz, controlar la configuración del amplificador principal y obtener...
  • Page 265 U S UA RIO S EXIST E NTE S D E L A A P L ICAC IÓ N BO S E AGREGAR EL AMPLIFICADOR PRINCIPAL A UNA CUENTA EXISTENTE Para agregar el amplificador Bose Music Amplifier, abra la aplicación Bose y agregue el amplificador. NOTAS: •...
  • Page 266 RCA y recibe la salida de audio del amplificador principal. Los amplificadores secundarios reproducen el mismo audio que el amplificador principal, pero no se muestran en la red, ni en la aplicación Bose ni en el dispositivo móvil y solo pueden reproducir audio desde el puerto LINE IN.
  • Page 267 • Para reproducir el mismo audio en todos los altavoces simultáneamente y poder disfrutar de la mejor calidad de sonido, agrupe los amplificadores principales usando la aplicación Bose. Puede acceder a esta opción en la página principal. Para obtener más información, visite: support.Bose.com/BMAGrouping support.Bose.com/BMAGrouping...
  • Page 268 CONECTA R E L A MP L I F ICA D O R P RIN C I PAL Conecte el amplificador principal a la red usando la aplicación Bose o un cable Ethernet (no suministrado). CONECTAR USANDO LA APLICACIÓN BOSE Para conectar el amplificador principal a la red usando la aplicación Bose, vea la...
  • Page 269 CON ECTAR U N AM P LI F ICA D O R S EC U N DA RIO CON ECTAR UN AM P L IF ICA D OR S EC U NDARI O Puede conectar un amplificador secundario al amplificador principal o a otro amplificador secundario usando un cable de audio RCA (no suministrado).
  • Page 270 Permite conectar un amplificador secundario o una fuente externa LINE IN usando un cable de audio RCA (no suministrado). Vea la página 61. Permite conectar un módulo de bajos Bose Bass Module usando un BASS cable de audio estéreo de 3,5 mm (no suministrado). Vea la página 40.
  • Page 271 NOTA: Los amplificadores principales B C D se pueden conectar a la red Principal A – Hacia arriba usando la aplicación Bose o un cable Ethernet (no suministrado). Vea la página 24. Configure el amplificador como secundario. NOTAS: • Los amplificadores secundarios se...
  • Page 272 • Cuando el volumen es fijo, no puede D – Hacia abajo volumen fijo controlar el volumen usando la aplicación Bose. • Esta configuración se aplica al amplificador principal. NOTAS: • La posición predeterminada para todos los interruptores es hacia arriba.
  • Page 273 CONFIGURACIÓN DEL ALTAVOZ Puede definir una configuración de ecualización personalizada para los altavoces Bose 251 Environmental Speakers o Bose Virtually Invisible 791. Para todos los otros altavoces, se usa la configuración de ecualización predeterminada. ONE PAIR - 4 MIN EA.
  • Page 274 Si tiene otro dispositivo con Alexa Built-In conectado a la red, puede controlar el amplificador desde ese dispositivo con comandos de voz. Para configurar el control de voz, active la función y vincule su cuenta de Alexa a su cuenta Bose. Luego, simplemente pídale a Alexa que reproduzca música.
  • Page 275 Entretenimiento ilimitado, según sus necesidades Puede disfrutar de millones de canciones de los servicios de música populares como Pandora, Spotify y TuneIn. Para activar Chromecast built-in, use la aplicación Bose. Puede acceder a esta opción en el menú de configuración. E S P...
  • Page 276 T RANS M ITIR AU D I O C O N A IRP L AY El amplificador puede reproducir audio de AirPlay 2, que le permite rápidamente transmitir audio desde su dispositivo Apple al altavoz. NOTAS: • Para usar AirPlay 2, necesita un dispositivo Apple con iOS 11.4 o posterior. •...
  • Page 277 álbumes o canciones de su biblioteca de música. Puede acceder a su música en cualquier momento con solo presionar un botón en la aplicación Bose. NOTA: No puede configurar ajustes predefinidos cuando la fuente es una conexión Bluetooth.
  • Page 278 NOTA: El menú Bluetooth se encuentra normalmente en el menú de configuración. 3. Seleccione el amplificador de la lista de dispositivos. NOTA: Busque el nombre que le asignó al amplificador en la aplicación Bose. Si no le asignó un nombre, aparece el nombre predefinido. Bose Music Amplifier Una vez conectado, la luz en la parte delantera del amplificador se ilumina de color azul y luego se atenúa de color negro.
  • Page 279 C O NEXIONES B LU ETO OTH DESCONECTAR UN DISPOSITIVO MÓVIL Use la aplicación Bose para desconectar el dispositivo móvil. SUGERENCIA: También puede usar la configuración Bluetooth en el dispositivo móvil. Al desactivar la función Bluetooth se desconectan todos los demás dispositivos.
  • Page 280 La conexión Bluetooth está desactivada 3 segundos (secundario) Error crítico (hardware) – póngase en contacto con el servicio al cliente de Bose Color rojo NOTA: Las luces en la parte delantera y posterior del amplificador se iluminan de color rojo simultáneamente.
  • Page 281 E STAD O D E L A M P L IF ICA D O R La luz en la parte posterior del amplificador muestra el estado de la Wi-Fi, la corriente y del sistema. Wi-Fi, corriente y estado del sistema ONE PAIR - 4 MIN EA.
  • Page 282 Parpadea 3 veces de color rojo Restablecimiento completado Error de la Wi-Fi (principal) – póngase en contacto Color ámbar con el servicio al cliente de Bose Error no crítico (error de conexión de red o error Parpadea de color ámbar 4 veces de fuente) Error crítico (hardware) –...
  • Page 283 E STA D O D E L A M P L IF ICA D O R FU NC IONE S AVA N ZA DAS DESACTIVAR/ACTIVAR LA FUNCIONALIDAD WI-FI Inserte un clip para papel delgado en el orificio en la parte posterior del amplificador y mantenga presionado durante 2 segundos hasta que la luz en la parte posterior del amplificador parpadee de color blanco 3 veces.
  • Page 284 CO NECTAR P RO D U CTO S BO S E CONECTAR UN MÓDULO BOSE BASS MODULE Conecte el módulo de bajos Bose Bass Module al amplificador usando un cable de audio estéreo de 3,5 mm (no suministrado). NOTAS: • El cable de audio de 3,5 mm debe ser estéreo y blindado.
  • Page 285 O AURICULARES BOSE USANDO LA TECNOLOGÍA SIMPLESYNC™ Con la tecnología Bose SimpleSync™, puede conectar ciertos altavoces Bose SoundLink Bluetooth o auriculares Bose al amplificador para disfrutar de una nueva manera de escuchar música y ver películas. Ventajas Una experiencia personal de audio: Mire la TV o escuche música sin molestar a nadie conectando los auriculares Bose al amplificador.
  • Page 286 • Solo puede conectar al amplificador un producto a la vez. VOLVER A CONECTAR UN ALTAVOZ BOSE SOUNDLINK BLUETOOTH O AURICULARES BOSE Use la aplicación Bose para volver a conectar el amplificador a un producto Bose compatible anteriormente conectado. Para obtener más información, visite: support.Bose.com/BMAGrouping support.Bose.com/BMAGrouping...
  • Page 287 • NO permita que se derramen líquidos en las aberturas. REPUESTOS Y ACCESORIOS Los repuestos y accesorios se pueden pedir al Servicio de atención al cliente de Bose. Visite: support.Bose.com/BMA support.Bose.com/BMA GARANTÍA LIMITADA...
  • Page 288 INFO RM AC IÓ N T ÉC N ICA ESPECIFICACIÓN VALOR Dimensiones pulg. de ancho x 8 pulg. de profundidad x 2 pulg. de alto (aproximadamente) (21 cm x 21 cm x 7,3 cm) Peso (solo 2186 g (4,8 lb) amplificador) Clasificación de 100-240 V...
  • Page 289 OTRAS SOLUCIONES Si no pudo resolver el problema, consulte la siguiente tabla para identificar síntomas y soluciones a problemas frecuentes. Si no puede solucionar el problema, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Bose. Visite: worldwide.Bose.com/contact worldwide.Bose.com/contact SÍNTOMA...
  • Page 290 Ethernet, asegúrese de que sea otro amplificador Bose Music Amplifier. En la aplicación Bose, seleccione el nombre correcto de la red y escriba la contraseña de la red (distingue mayúsculas de minúsculas). Asegúrese de que el amplificador y el dispositivo móvil estén conectados a la misma red Wi-Fi.
  • Page 291 4 ohmios cada uno y dos pares de altavoces requieren un mínimo de 8 ohmios cada uno. Use la aplicación Bose para agrupar los amplificadores principales (vea la página 21). Si el amplificador está conectado a una fuente externa con un cable de El audio es audio RCA o un cable óptico, asegúrese de que está...
  • Page 292 8 ohmios cada uno. Asegúrese de que el software del amplificador está actualizado en la aplicación Bose. Ajuste el nivel de los bajos o agudos usando la aplicación Bose. No se puede conectar al Asegúrese de que el amplificador esté configurado a Principal (vea la dispositivo móvil...
  • Page 293 Asistente de Google. Asegúrese de que el dispositivo móvil es compatible. Asegúrese de que dice el nombre que asignó en la aplicación Bose. Asegúrese de que usa la misma cuenta de servicio de audio en la aplicación Bose y en la aplicación Asistente de Google.
  • Page 294 Conectar usando la aplicación Bose (vea la página 42). Bluetooth o auriculares Bose previamente conectados No todos los altavoces Bose SoundLink Bluetooth o auriculares pueden Audio retrasado reproducir audio en perfecta sincronización cuando se conectan al de un altavoz amplificador. Para comprobar si el producto es compatible, visite: Bose SoundLink worldwide.Bose.com/Support/Groups...
  • Page 295 S OLU C IÓ N D E P RO B L E M AS RESTABLECER EL AMPLIFICADOR Presione el botón RESET para restablecer el amplificador. NOTA: Si se restablece el amplificador, las configuraciones de ADVANCED SETTING, SPEAKER SETTING ni las configuraciones de red se ven afectadas. ONE PAIR - 4 MIN EA.
  • Page 296 AP É NDIC E A: MO NTA R E N E STA NT E RÍA Puede montar el amplificador en una estantería (lado izquierdo o derecho) usando el soporte de montaje, el soporte para estantería y los herrajes suministrados. PRECAUCIONES: •...
  • Page 297 AP É NDIC E A: MO NTA R E N E STA NT E RÍA 3. Con un destornillador pequeño tipo Phillips, gire los tornillos en el sentido de las agujas del reloj para asegurarlos. FIJAR A LA ESTANTERÍA 1. Alinee los orificios del soporte para estantería con la estantería. 2.
  • Page 298 AP É NDIC E A: MO NTA R E N E STA NT E RÍA 4. Repita los pasos 1 a 3 para conectar el otro lado del soporte para estantería a la estantería. NOTA: También puede configurar el armado para colocarlo en el lado derecho de la estantería.
  • Page 299 AP É NDIC E A: MO NTA R E N E STA NT E RÍA COLOCAR EL AMPLIFICADOR 1. Alinee las cuatro aberturas en la parte inferior del amplificador con las cuatro pestañas en el soporte de montaje. 2. Con cuidado, deslice el amplificador por las pestañas del soporte hasta que el amplificador se ajuste en su lugar.
  • Page 300 AP É NDIC E B: MO N TA R E N L A PA RE D ESPECIFICACIONES DE HERRAJES Puede montar el amplificador en la pared con el soporte de montaje y los herrajes (no suministrados). Asegúrese de utilizar herrajes que sean adecuados para la superficie de montaje prevista.
  • Page 301 AP É NDIC E B: MO N TA R E N L A PA RE D FIJAR EL SOPORTE DE MONTAJE PRECAUCIONES: • Use solamente el soporte de montaje suministrado con el amplificador. • NO monte el soporte en el cielorraso. •...
  • Page 302 AP É NDIC E B: MO N TA R E N L A PA RE D 2. En la pared, marque la ubicación de los cuatro orificios de montaje usando como guía los orificios del soporte de montaje. WALL MOUNT 3.
  • Page 303 AP É NDIC E B: MO N TA R E N L A PA RE D 6. Inserte cuatro tornillos (no suministrados) a través del soporte de montaje. 7. Con un destornillador ajuste los tornillos en el sentido de las agujas del reloj para asegurarlos.
  • Page 304 AP É NDIC E B: MO N TA R E N L A PA RE D FIJAR EL AMPLIFICADOR 1. Alinee las cuatro aberturas en la parte posterior del amplificador con las cuatro pestañas en el soporte de montaje. WALL MOUNT Parte inferior del amplificador Soporte de montaje 2.
  • Page 305 (ambos cables no suministrados). NOTA: Para reproducir audio de una fuente externa, se debe configurar el amplificador usando la aplicación Bose (vea la página 20). USAR UN CABLE DE AUDIO RCA 1. En la fuente externa, conecte el conector blanco del cable de audio RCA al puerto blanco LINE OUT y el conector rojo al puerto rojo LINE OUT.
  • Page 306 A PÉ ND ICE C : CO NECTA R F U E NTE EX TE RN A 3. En el amplificador principal, conecte con cuidado el enchufe en el puerto OPTICAL IN. ONE PAIR - 4 MIN EA. TWO PAIRS - 8 MIN EA. CLASS 2 WIRING LINE OUT A B C D...
  • Page 307 TÄRKE ITÄ TU RVA L L IS U US O H J E I TA Lue ja säilytä kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet. Bose Corporation vakuuttaa täten, että tämä tuote täyttää direktiivin 2014/53/EU sekä muiden sovellettavien EU-direktiivien vaatimukset. Täydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus on osoitteessa www.Bose.com/compliance...
  • Page 308 – Puu Jos kiinnike asennetaan muuhun kuin edellä mainittuun pintaan, ota yhteys ammattiasentajaan. • Bose ei suosittele tuotteen sijoittamista suljettuun tilaan, kuten seinään tehtävään syvennyksen tai kaappiin, sillä ilma ei kierrä niissä riittävästi. • Älä sijoita tai asenna laitetta minkään lämmönlähteen, kuten takan, lämpöpatterin, lämpövaraajan, uunin tai muun lämpöä...
  • Page 309 • Kytke laite ja vastaanotin eri virtapiireissä oleviin pistorasioihin. • Kysy neuvoa jälleenmyyjältä tai kokeneelta radio- tai tv-asentajalta. Laitteeseen tehtävät Bose Corporationin hyväksymättömät muutokset voivat mitätöidä käyttäjälle annetun luvan käyttää tätä laitetta. Laite täyttää FCC:n sääntöjen kohdan 15 ja ISED Canadan luvanvaraisuutta koskevat RSS-standardit. Käytön edellytyksenä...
  • Page 310 SÄ ÄN TÖM ÄÄ RÄYST IE D OT JA L A KISÄ ÄT E ISET TI E D OT Pientehoisten radiotaajuuslaitteiden tekniset säännökset Mikään yritys, yhtiö tai henkilö ei saa ilman NCC:n myöntämää lupaa muuttaa hyväksyttyjen pientehoisten radiotaajuuslaitteiden taajuutta, parantaa niiden lähetystehoa tai muuttaa niiden alkuperäisiä ominaisuuksia tai suorituskykyä.
  • Page 311 Maahantuojat: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Level 6, Tower D, No. 2337 Gudai Rd. Minhang District, Shanghai 201100 | Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands | Bose de México S. de R.L. de C.V., Avenida Prado Sur #150, Piso 2, Interior 222 y 223, Colonia Lomas de Chapultepec V Sección, Miguel Hidalgo, Ciudad de México, C.P.
  • Page 312 Bose, Bose Bass Module, Bose Music Amplifier, B-logo, Bose Noise Cancelling Headphones, QuietComfort, SimpleSync, SoundLink, SoundLink Revolve ja Virtually Invisible ovat Bose Corporationin tavaramerkkejä. Bose Corporationin pääkonttori: 1-877-230-5639 ©2024 Bose Corporation. Mitään osaa tästä julkaisusta ei saa kopioida, muokata, jaella tai käyttää ilman julkaisijan etukäteen antamaa kirjallista lupaa. F I N...
  • Page 313 LIS E NS S I-IL MO I TUKS ET Bose Music Amplifier -tuotteeseen sisältyvien kolmannen osapuolen ohjelmistopakettien lisenssi-ilmoitusten lukeminen: 1. Pidä vahvistimen Bluetooth-painiketta l ja nollauspainiketta painettuina 15 sekunnin ajan. 2. Liitä USB-johto vahvistimen takana olevaan SERVICE-liitäntään. 3. Yhdistä johdon toinen pää tietokoneeseen.
  • Page 314 ........................16 VIRTA Vahvistimen yhdistäminen verkkovirtaan ......................19 Verkkoyhteys valmiustilassa ............................19 BOSE-SOVELLUKSEN ASETUKSET Bose-sovelluksen lataaminen ............................ 20 NYKYISET BOSE-SOVELLUKSEN KÄYTTÄJÄT Päävahvistimen lisääminen aiemmin luotuun tiliin ..................21 Yhdistäminen toiseen Wi-Fi®-verkkoon ........................ 21 PÄÄ- JA LISÄVAHVISTIMET Käyttöesimerkki 1 ................................22 Käyttöesimerkki 2 ................................
  • Page 315 S ISÄ LTÖ LISÄVAHVISTIMEN YHDISTÄMINEN Yhdistäminen päävahvistimeen ..........................25 Toisen lisävahvistimen yhdistäminen ......................25 VAHVISTIMEN LIITÄNNÄT ..........................26 VAHVISTIMEN JA KAIUTTIMEN ASETUKSET Vahvistimen asetukset ..............................27 Kaiuttimen asetukset ..............................29 VIRTUAALIAVUSTAJAN KÄYTTÄMINEN Google Assistant ................................30 Amazon Alexa ................................... 30 ÄÄNEN SUORATOISTO CHROMECASTILLA ................
  • Page 316 Bose SoundLink Bluetooth -kaiuttimen tai Bose-kuulokkeiden yhdistäminen SimpleSync™-teknologialla ............................41 Edut .................................... 41 Yhteensopivat tuotteet ............................. 41 Yhteyden muodostaminen Bose-sovelluksella ..................42 Bose SoundLink Bluetooth -kaiuttimen tai Bose-kuulokkeiden yhdistäminen uudelleen ....42 HOITO JA KUNNOSSAPITO Vahvistimen päivittäminen ............................43 Päävahvistin ................................43 Lisävahvistin ................................43 Vahvistimen puhdistaminen ............................
  • Page 317 S ISÄ LTÖ VIANMÄÄRITYS Kokeile ensin näitä ratkaisuja ............................. 45 Muut ratkaisut .................................. 45 Vahvistimen palauttaminen alkutilaan ........................51 Vahvistimen tehdasasetusten palauttaminen ....................51 LIITE A: KIINNITTÄMINEN TELINEESEEN Kiinnikkeiden yhdistäminen ............................52 Kiinnittäminen telineeseen ............................53 Kaiuttimen asettaminen paikalleen ........................55 LIITE B: KIINNITTÄMINEN SEINÄÄN Tarvikkeiden tiedot .................................
  • Page 318 WALL MOUNT Asennusteline Telinekiinnike * Toimitukseen voi sisältyä useita virtajohtoja. Käytä omassa maassasi käytettäväksi tarkoitettua virtajohtoa. HUOMAUTUS: Jos jokin vahvistimen osa on vaurioitunut, älä käytä sitä. Ota yhteyttä valtuutettuun Bose-jälleenmyyjään tai Bosen asiakaspalveluun. Käy osoitteessa support.Bose.com/BMA support.Bose.com/BMA. F I N...
  • Page 319 VAH V IST IM E N S I J OI TU S PA IK KA SUOSITUKSET • Asenna vahvistin sisätiloihin. • Varmista, että lähellä on toimiva pistorasia. • Pidä muut langattomat laitteet 0,3–0,9 metrin päässä vahvistimesta häiriöiden välttämiseksi. • Vahvistimen sijoituspaikassa on oltava hyvä ilmanvaihto. •...
  • Page 320 KA IU T T IME N L I ITÄ NTÄO HJ E ET • Yksi kaiutinpari vaatii vähintään 4 ohmia. • Kaksi kaiutinparia vaatii vähintään 8 ohmia paria kohti. HUOMIO: Käytä vain kaiuttimia, joissa ei ole vahvistimia. ÄLÄ yhdistä minkään merkkisiä...
  • Page 321 KA IU T TIM IE N L I IT TÄ M IN E N Ennen kuin liität kaiuttimet, aseta ne pysyviin sijoituspaikkoihinsa ja varmista, että vahvistin on irrotettu pistorasiasta. Kaiutinjohdoissa on kaksi eristettyä johdinta: • Merkitty johdin (raidallinen, uritettu tai värillinen) liitetään plusliitäntään (+). •...
  • Page 322 KA IU T TIM IE N L I IT TÄ M IN E N 3. Kiinnitä johtimet kiristämällä liittimien ruuveja pienellä ruuvitaltalla myötäpäivään. L R R 4. Työnnä SPEAKERS OUT -liitännän riviliitin takaisin paikalleen. MIN EA. ONE PAIR - 4 MIN EA.
  • Page 323 KA IU T TIM IE N L I IT TÄ M IN E N Lisäkaiuttimien yhdistäminen Syvemmän äänen saat liittämällä vahvistimeen enintään kaksi kaiutinparia. Liitä toinen kaiutinpari toistamalla kohdassa ”Kaiuttimien liittäminen” sivulla 16 kuvatut vaiheet käyttäen riviliitintä B. L R R MIN EA.
  • Page 324 VERKKOYHTEYS VALMIUSTILASSA Vahvistin siirtyy verkkoyhteyttä käyttävään valmiustilaan, kun ääni on pysäytetty eikä mitään painikkeita ole painettu 20 minuuttiin. Kun haluat herättää vahvistimen verkkoyhteyttä käyttävästä valmiustilasta, toista ääntä tai jatka toistoa mobiililaitteen Bose-sovelluksella tai muodosta yhteys Bluetooth-lähteeseen. F I N...
  • Page 325 Internet-radioasemia, määrittää ja muuttaa esiasetuksia, käyttää virtuaaliavustajaa, hallita päävahvistimen asetuksia ja saada päivityksiä tai uusia ominaisuuksia. HUOMAUTUS: Jos olet jo luonut Bose -tilin toista Bose-tuotetta varten, lisää vahvistin aiemmin luotuun tiliin (ks. sivu 21). BOSE-SOVELLUKSEN LATAAMINEN 1. Lataa Bose-sovellus mobiililaitteellesi.
  • Page 326 PÄÄVAHVISTIMEN LISÄÄMINEN AIEMMIN LUOTUUN TILIIN Lisää Bose Music Amplifier Bose-sovelluksessa. HUOMAUTUKSIA: • Vain päävahvistimen voi lisätä Bose-sovelluksessa. Lisävahvistimet eivät näy verkossa eivätkä Bose-sovelluksessa. • Kun haluat toistaa samaa ääntä samanaikaisesti useista kaiuttimista, voit luoda päävahvistimista ryhmän Bose-sovelluksessa. Tämä toiminto on pääsivulla.
  • Page 327 Lisävahvistin yhdistetään päävahvistimeen RCA-äänijohdolla ja vastaanottaa päävahvistimen lähettämän äänen. Lisävahvistimet toistavat samaa ääntä kuin päävahvistin mutta ne eivät näy verkossa, Bose-sovelluksessa tai mobiililaitteessa, ja ne voivat toistaa ääntä vain LINE IN -liitännästä. Parhaan äänenlaadun varmistamiseksi vahvistimeen voi liittää enintään neljä...
  • Page 328 • Jotta useita kaiutinpareja käytettäessä saadaan paras äänenlaatu ja tasapaino, kaiuttimien pitäisi olla samaa mallia, sillä kaiuttimissa käytetään samaa taajuuskorjausasetusta. • Kun haluat toistaa samaa ääntä samanaikaisesti kaikista kaiuttimista, luo päävahvistimista ryhmä Bose-sovelluksella parhaan äänenlaadun varmistamiseksi. Tämä toiminto on pääsivulla. Lisätietoja on osoitteessa support.Bose.com/BMAGrouping support.Bose.com/BMAGrouping.
  • Page 329 PÄÄVA H VIST IM E N YH D I STÄ M I N E N Pääkaiutin yhdistetään verkkoon Bose-sovelluksella tai Ethernet-johdolla (ei sisälly toimitukseen). YHDISTÄMINEN BOSE-SOVELLUKSELLA Päävahvistimen yhdistäminen verkkoon Bose-sovelluksella, ks. sivu 20. YHDISTÄMINEN ETHERNET-JOHDOLLA HUOMAUTUS: Jos muodostat verkkoyhteyden Ethernet-johdolla mutta et viimeistele määrityksiä...
  • Page 330 L ISÄVA H VIST IM E N YH D I STÄ M IN E N L ISÄVA H VIST IM E N YH D ISTÄ M I NE N Lisävahvistimen voi yhdistää päävahvistimeen tai toiseen lisävahvistimeen RCA- äänijohdolla (ei sisälly toimitukseen). HUOMAUTUS: Parhaan äänenlaadun varmistamiseksi vahvistimeen voi liittää...
  • Page 331 LINE OUT Mahdollistaa lisävahvistimen tai ulkoisen lähteen liittämisen LINE IN äänijohdolla (ei sisälly toimitukseen). Ks. sivu 61. Mahdollistaa Bose Bass Modulen liittämisen 3,5 mm:n stereojohdolla BASS (ei sisälly toimitukseen). Ks. sivu 40. Mahdollistaa digitaalisen äänen toistamisen ulkoisesta lähteestä OPTICAL IN optisella kaapelilla (ei sisälly toimitukseen).
  • Page 332 (tai toiseen A – Lisävahvistin lisävahvistimeen) RCA-äänijohdolla alhaalla ja toistavat päävahvistimen LINE IN -liitäntään lähettämän äänen. • Lisävahvistimia ei voi yhdistää verkkoon, eivätkä ne näy Bose-sovelluksessa. Varattu tulevaa käyttöä varten. C – Stereo Äänentoisto stereotilassa. ylhäällä Äänentoisto monotilassa. C –...
  • Page 333 VAH VIST IM E N JA K A IU TT IM E N AS ETU KSET TILA KYTKIN ASENTO KUVAUS Äänenvoimakkuutta säädetään Bose- sovelluksella A B C Line out: D – HUOMAUTUS: Tämä asetus koskee muuttuva ylhäällä päävahvistimen LINE OUT äänenvoimakkuus...
  • Page 334 OPTICAL IN SERVICE SETTING SPEAKER SETTING Jos haluat käyttää mukautettua taajuuskorjausasetusta Bose 251 -ulkokaiuttimissa tai Bose Virtually Invisible 791 -kaiuttimissa, käännä haluamasi SPEAKER SETTING -kytkin alas. Jos haluat käyttää taajuuskorjauksen oletusasetusta kaikissa muissa kaiuttimissa, jätä kaikki kytkimet ylös. TUOTE KYTKIN ASENTO 1 2 3 1 –...
  • Page 335 Sano ensin ”Ok Google” ja sitten pyyntösi ja <vahvistimen nimi>. Kokeile esimeriksi toistaa lempimusiikkiasi. Sano: ”Ok Google, play My Workout playlist on Family Room.” HUOMAUTUKSIA: • Varmista, että lausut ääneen Bose-sovellukseen yhdistetyn vahvistimen nimen. Jos useille vahvistimille on annettu sama nimi, käytä Google Assistant -sovelluksessa annettua nimeä tai vaihda nimi Bose-sovelluksessa.
  • Page 336 • Käyttämällä Chromecastia tukevien vahvistimien monihuonetoistoa voit kuunnella musiikkia kaikkialla kotonasi. Rajattomasti viihdettä omaan tahtiisi Suositut musiikkipalvelut, kuten Pandora, Spotify ja TuneIn, tuovat saatavillesi miljoonia kappaleita. Chromecast built-in -toiminnon voi ottaa käyttöön Bose-sovelluksessa. Tämä toiminto on Asetukset-valikossa. F I N...
  • Page 337 ÄÄ NE N S U ORATO ISTO A I RP L AY-TOI M I NN O L LA Vahvistin pystyy toistamaan AirPlay 2 -ääntä, joten voit suoratoistaa ääntä Apple- laitteesta vahvistimeen. HUOMAUTUKSIA: • AirPlay 2:n käyttöön tarvitaan Apple-laite, jossa on iOS 11.4 tai uudempi. •...
  • Page 338 Bose-sovelluksen painiketta. HUOMAUTUS: Esiasetuksia ei voi määrittää, kun lähteenä on Bluetooth-yhteys. ESIASETUKSEN MÄÄRITTÄMINEN 1. Suoratoista musiikkia sovelluksella. 2. Kun musiikkia toistetaan, pidä sovelluksen esiasetuspainiketta painettuna. ESIASETUKSEN TOISTAMINEN Kun olet mukauttanut esiasetukset, voit kuunnella musiikkia painamalla Bose- sovelluksen esiasetuspainiketta. F I N...
  • Page 339 2. Ota Bluetooth-toiminto käyttöön mobiililaitteessa. HUOMAUTUS: Bluetooth-valikko sijaitsee yleensä Asetukset-valikossa. 3. Valitse vahvistin laiteluettelosta. HUOMAUTUS: Etsi vahvistimelle antamasi nimi Bose-sovelluksesta. Jos et ole nimennyt vahvistinta, näkyviin tulee oletusnimi. Bose Music Amplifier Kun yhteys on muodostettu, vahvistimen etuosan merkkivalo palaa sinisenä...
  • Page 340 B LUETO OTH -YH TEYD ET MOBIILILAITTEEN YHTEYDEN KATKAISEMINEN Voit katkaista yhteyden mobiililaitteeseen Bose-sovelluksella. VIHJE: Yhteyden voi katkaista myös mobiililaitteen Bluetooth-asetuksista. Kun poistat Bluetooth-ominaisuuden käytöstä, yhteys kaikkiin muihin laitteisiin katkaistaan. MOBIILILAITTEEN YHDISTÄMINEN UUDELLEEN Paina Bluetooth-painiketta l. Vahvistin yrittää muodostaa yhteyden viimeksi yhdistettynä olleisiin laitteisiin.
  • Page 341 VA H VISTI M EN T I L A BLUETOOTH- JA VIRHETILA Vahvistimen etuosan merkkivalo ilmaisee mobiililaitteen Bluetooth-yhteyden tilan ja hälyttää virheistä. Bluetooth- ja virhetila MERKKIVALON TOIMINTA JÄRJESTELMÄN TILA Vilkkuu hitaasti sinisenä Valmis yhdistettäväksi mobiililaitteeseen. Vilkkuu sinisenä Muodostaa yhteyttä mobiililaitteeseen. Palaa sinisenä...
  • Page 342 VA H VISTI M EN T I L A Vahvistimen takaosan merkkivalo ilmaisee Wi-Fi-yhteyden, virran ja järjestelmän tilan. Wi-Fi-, virta- ja järjestelmän tila ONE PAIR - 4 MIN EA. TWO PAIR - 8 MIN EA. CLASS 2 WIRING LINE OUT A B C D BASS RESET...
  • Page 343 VA H VISTI M EN T I L A PÄIVITYS-, NOLLAUS- JA VIRHETILA Osoittaa ohjelmistopäivitysten, nollausten ja virheilmoitusten tilan. MERKKIVALON TOIMINTA JÄRJESTELMÄN TILA Vilkkuu valkoisena Asennetaan päivitystä. Palaa valkoisena Päivitys on valmis. Vilkkuu punaisena Nollaus on valmis. kolme kertaa Wi-Fi-virhe (päävahvistin). Ota yhteyttä Bosen Palaa oranssina asiakaspalveluun.
  • Page 344 KE H ITTYNE ET O MI NA I S UU D ET VAH V ISTI ME N TI L A WI-FI-TOIMINNON OTTAMINEN KÄYTTÖÖN JA POISTAMINEN KÄYTÖSTÄ Työnnä ohut paperiliitin vahvistimen takaosassa olevaan reikään ja pidä paikallaan 2 sekuntia, kunnes vahvistimen takaosan merkkivalo vilkkuu valkoisena kolme kertaa. ONE PAIR - 4 MIN EA.
  • Page 345 BOS E -T U OT TE ID E N YHD ISTÄ M IN E N BOSE BASS MODULEN YHDISTÄMINEN Bose Bass Modulen voi yhdistää vahvistimeen 3,5 mm:n stereojohdolla (ei sisälly toimitukseen). HUOMAUTUKSIA: • 3,5 mm:n äänijohdon tulee olla suojattu stereojohto.
  • Page 346 VAH V ISTI ME N TI L A BOSE SOUNDLINK BLUETOOTH -KAIUTTIMEN TAI BOSE-KUULOKKEIDEN YHDISTÄMINEN SIMPLESYNC™- TEKNOLOGIALLA Bose SimpleSync™ -teknologialla tietyt Bose SoundLink Bluetooth -kaiuttimet tai Bose- kuulokkeet voi yhdistää vahvistimeen musiikin ja elokuvien kuunteluun uudella tavalla. Edut Henkilökohtainen kuuntelukokemus: Yhdistämällä vahvistimeen Bose-kuulokkeet voit kuunnella televisiota tai musiikkia muita häiritsemättä.
  • Page 347 BOS E -T U OT TE ID E N YHD ISTÄ M IN E N VAH V ISTI ME N TI L A Yhteyden muodostaminen Bose-sovelluksella Bose SoundLink Bluetooth -kaiuttimen tai Bose-kuulokkeet voi yhdistää vahvistimeen Bose-sovelluksessa. Lisätietoja on osoitteessa support.Bose.com/BMAGrouping support.Bose.com/BMAGrouping. .
  • Page 348 H O ITO JA KU NN OS SA P I TO H O ITO JA KUN NO S SA P ITO VAHVISTIMEN PÄIVITTÄMINEN Päävahvistin Päävahvistin päivittyy automaattisesti, kun se yhdistetään Bose-sovellukseen ja Wi-Fi-verkkoon. Lisävahvistin 1. Aseta lisävahvistin päävahvistimeksi kääntämällä kytkin A ylös.
  • Page 349 TE K NIS ET T I E D OT TIETO ARVO Mitat (likimääräiset) Leveys 21 cm x syvyys 21 cm x korkeus 7,3 cm Paino (vain vahvistin) 2,19 kg Käyttöjännite 100–240 V 50/60 Hz, 240 W Sisääntulon herkkyys RCA-tulot: 2 Vrms Signaali-kohina-suhde >100 dB (S/N)
  • Page 350 Palauta vahvistin alkutilaan (ks. sivu 51). Jos reititin tukee sekä 2,4 GHz:n että 5 GHz:n kaistaa, varmista, että mobiililaite ja vahvistin käyttävät samaa kaistaa. Poista Bose - sovelluksen asennus, palauta vahvistin alkutilaan (ks. sivu 51) ja aloita asetusten määrittäminen alusta. F I N...
  • Page 351 (ks. sivu 27). Jos vahvistin on asetettu päävahvistimeksi ja laite on yhdistetty Ethernet-liitäntään, varmista, että se on toinen Bose Music Amplifier. Valitse Bose-sovelluksessa oikea verkon nimi ja kirjoita verkon salasana (kirjainkoko on merkitsevä). Varmista, että vahvistin ja mobiililaite on yhdistetty samaan Wi-Fi-verkkoon.
  • Page 352 (ks. sivu 21). Jos vahvistin on yhdistetty ulkoiseen lähteeseen RCA- äänijohdolla tai optisella kaapelilla, varmista, että sen asetukset Ääni kuuluu huonosti tai on määritetty Bose-sovelluksessa (ks. sivu 20). katkeilee. Jos yhteys on muodostettu Ethernet-johdolla tai RCA- äänijohdolla: • Vähennä yhdistettyjen vahvistimien määrää.
  • Page 353 Bluetooth-ääntä ei voi toistaa. Poista vahvistin mobiililaitteen Bluetooth-luettelosta. Muodosta yhteys uudelleen (ks. sivu 34). Määritä ensin Bose-sovelluksen asetukset ja päivitä se. Muodosta yhteys toiseen mobiililaitteeseen (ks. sivu 35). Tyhjennä vahvistimen laiteluettelo (ks. sivu 35). Muodosta yhteys uudelleen (ks. sivu 34).
  • Page 354 A, suoratoista ääntä Ohjauskeskuksesta. Lisätukea on osoitteessa https://www.apple.com/airplay https://www.apple.com/airplay. Varmista, että käytät verkkoon yhdistettyä, Google Assistantia tukevaa laitetta. Varmista, että Google Assistant on määritetty Bose- sovelluksella (ks. sivu 30). HUOMAUTUS: Vahvistimen tulee olla määritetty ja yhdistetty Wi-Fi-verkkoon Bose-sovelluksella. Yhdistä mobiililaite Wi-Fi-verkkoon.
  • Page 355 Bose-kuulokkeisiin. Katkaise kaiuttimen tai kuulokkeiden yhteys muihin laitteisiin. Vahvistin ei muodosta yhteyttä aiemmin yhdistettyyn Bose SoundLink Muodosta yhteys Bose-sovelluksella (ks. sivu 42). Bluetooth -kaiuttimeen tai aiemmin yhdistettyihin Bose- kuulokkeisiin Kaikki Bose SoundLink Bluetooth -kaiuttimet tai kuulokkeet eivät voi toistaa ääntä täydellisen synkronisesti, kun ne on yhdistetty vahvistimeen.
  • Page 356 VIA NM Ä Ä RITYS VAHVISTIMEN PALAUTTAMINEN ALKUTILAAN Palauta vahvistin alkutilaan painamalla RESET-painiketta. HUOMAUTUS: Vahvistimen palauttaminen alkutilaan ei vaikuta ADVANCED SETTING -määrityksiin, SPEAKER SETTING -määrityksiin eikä verkkoasetuksiin. ONE PAIR - 4 MIN EA. TWO PAIRS - 8 MIN EA. CLASS 2 WIRING LINE OUT A B C D BASS...
  • Page 357 L II T E A: KIINNIT TÄM I NE N T E L I NE E SE E N Vahvistimen voi asentaa telineeseen (vasemmalle tai oikealle) asennustelineellä, telinekiinnikkeellä ja tarvikkeilla. HUOMIO: • Käytä vain vahvistimen mukana toimitettua asennustelinettä, telinekiinnikettä ja tarvikkeita. •...
  • Page 358 L II T E A: KIINNIT TÄM I NE N T E L I NE E SE E N 3. Kiristä ruuvit pienellä ristipääruuvimeisselillä myötäpäivään. KIINNITTÄMINEN TELINEESEEN 1. Aseta telinekiinnikkeen ja telineen reiät kohdakkain. 2. Työnnä telineruuvit telinekiinnikkeen ja telineen läpi. 3.
  • Page 359 L II T E A: KIINNIT TÄM I NE N T E L I NE E SE E N 4. Toista vaiheet 1–3 telineen telinekiinnikkeen toisella puolella. HUOMAUTUS: Kokoonpanon voi myös kiinnittää telineen oikealle puolelle. F I N...
  • Page 360 L II T E A: KIINNIT TÄM I NE N T E L I NE E SE E N KAIUTTIMEN ASETTAMINEN PAIKALLEEN 1. Aseta vahvistimen neljä pohjareikää kohdakkain asennustelineen neljän kielekkeen kanssa. 2. Työnnä vahvistin varovasti kielekkeisiin siten, että se loksahtaa paikalleen. HUOMAUTUS: Jos haluat irrottaa vahvistimen asennustelineestä, vedä...
  • Page 361 LIITE B : KIINNIT TÄ M IN E N S E IN ÄÄ N TARVIKKEIDEN TIEDOT Vahvistimen voi kiinnittää seinään seinäasennustelineellä ja tarvikkeilla (eivät sisälly toimitukseen). Varmista tarvikkeita valitessasi, että ne soveltuvat asennuspinnalle. KOHDE LEVYSEINÄ TIILI Vähintään Seinän paksuus Vähintään 9,5 mm Vähintään 101,6 mm 12,8 mm Poranterä...
  • Page 362 LIITE B : KIINNIT TÄ M IN E N S E IN ÄÄ N KIINNITTÄMINEN TELINEESEEN HUOMIO: • Käytä vain vahvistimen mukana toimitettua asennustelinettä. • Telinettä EI saa asentaa kattoon. • ÄLÄ sijoita telinettä tai vahvistinta minkään lämmönlähteen, kuten takan, lämpöpatterin, lämpövaraajan, uunin tai muun lämpöä...
  • Page 363 LIITE B : KIINNIT TÄ M IN E N S E IN ÄÄ N 2. Merkitse neljän kiinnitysreiän paikat seinään asennustelineen reikien läpi. WALL MOUNT 3. Nosta asennusteline sivuun. 4. Poraa seinään neljä reikää. • Jos asennusalusta on puuta, poraa 2,4 mm:n reiät ja jatka vaiheesta 5. •...
  • Page 364 LIITE B : KIINNIT TÄ M IN E N S E IN ÄÄ N 6. Työnnä neljä ruuvia (eivät sisälly toimitukseen) asennustelineen reikiin. 7. Kiristä ruuvit ruuvimeisselillä myötäpäivään. WALL MOUNT F I N...
  • Page 365 LIITE B : KIINNIT TÄ M IN E N S E IN ÄÄ N VAHVISTIMEN KIINNITTÄMINEN 1. Aseta vahvistimen takaosan neljä reikää kohdakkain asennustelineen neljän kielekkeen kanssa. WALL MOUNT Vahvistimen pohja Asennusteline 2. Laske vahvistin varovasti kielekkeiden päälle siten, että se loksahtaa paikalleen. HUOMAUTUS: Jos haluat irrottaa vahvistimen asennustelineestä, nosta vahvistin irti kielekkeistä.
  • Page 366 Päävahvistimen voi yhdistää ulkoiseen analogiseen lähteeseen RCA-äänijohdolla tai digitaaliseen lähteeseen optisella kaapelilla (kaapelit eivät sisälly toimitukseen). HUOMAUTUS: Jotta ääntä voidaan toistaa ulkoisesta lähteestä, vahvistimen asetukset on määritettävä Bose-sovelluksella (ks. sivu 20). RCA-ÄÄNIJOHDON KÄYTTÄMINEN 1. Liitä RCA-äänijohdon valkoinen liitin ulkoisen lähteen valkoiseen LINE OUT -liitäntään ja punainen liitin punaiseen LINE OUT -liitäntään.
  • Page 367 L II T E C: U LKO IS E N L Ä H TE E N YHD ISTÄ M IN E N 3. Työnnä liitin varovasti päävahvistimen OPTICAL IN -liitäntään. ONE PAIR - 4 MIN EA. TWO PAIRS - 8 MIN EA. CLASS 2 WIRING LINE OUT A B C D...
  • Page 368 Lisez et conservez à portée de main toutes les consignes de sécurité et le mode d’emploi. Bose Corporation déclare que ce produit est conforme aux critères essentiels et autres dispositions de la directive 2014/53/UE et des autres directives européennes applicables. L’attestation complète de conformité...
  • Page 369 Lors d’une installation sur des surfaces autres que celle spécifiée ci-dessus, contactez un installateur professionnel. • Pour assurer une ventilation correcte, Bose déconseille de placer ce produit dans un espace confiné, notamment une cavité murale ou un placard fermé. • Veillez à ne pas placer ou installer cet appareil à proximité d’une quelconque source de chaleur, telle qu’une cheminée, un radiateur, une arrivée d’air chaud, un four ou tout autre appareil (notamment des...
  • Page 370 • Connectez l’appareil à une prise reliée à un circuit différent de celui auquel est branché l’amplificateur. • Consultez votre revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide. Toute modification non autorisée expressément par Bose Corporation est susceptible d’annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser cet appareil.
  • Page 371 I N FORM AT IONS RÉG LE ME N TA IRE S ET J U RID IQU E S Règles techniques relatives aux appareils à radiofréquences de faible puissance En l’absence d’autorisation de la NCC, les organisations, entreprises ou utilisateurs ne sont pas autorisés à...
  • Page 372 Importateurs : Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Level 6, Tower D, No. 2337 Gudai Rd. Minhang District, Shanghai 201100 | Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Pays-Bas | Bose de México S. de R.L. de C.V., Avenida Prado Sur #150, Piso 2, Interior 222 y 223, Colonia Lomas de Chapultepec V Sección, Miguel Hidalgo, Ciudad de México, C.P.
  • Page 373 Informations relatives à la sécurité Ce produit prend en charge la réception automatique des mises à jour de sécurité de Bose. Pour recevoir automatiquement des mises à jour de sécurité, vous devez terminer le processus d’installation dans l’application Bose et connecter l’appareil à Internet. Si vous ne procédez pas ainsi, il vous incombe d’installer les mises à...
  • Page 374 D ÉCL A RAT ION S D E L I C E N C E Pour afficher les déclarations de licence qui s’appliquent aux progiciels tiers inclus dans les composants de votre produit Bose Music Amplifier : 1. Sur l’amplificateur, appuyez sur la touche Bluetooth l et sur la touche Reset pendant 15 secondes.
  • Page 375 Cas d’utilisation 2 ................................23 Cas d’utilisation 3 ................................23 RACCORDEMENT DE L’AMPLIFICATEUR PRINCIPAL Connexion à l’aide de l’application Bose ....................... 24 Connexion à l’aide d’un câble Ethernet ......................... 24 Raccordement d’un amplificateur principal supplémentaire ............24 F R A...
  • Page 376 S OMM A I RE RACCORDEMENT D’UN AMPLIFICATEUR SECONDAIRE Raccordement à l’amplificateur principal ......................25 Raccordement d’un amplificateur secondaire supplémentaire ............25 PORTS DE L’AMPLIFICATEUR ........................26 PARAMÈTRES DE L’AMPLIFICATEUR ET DE L’ENCEINTE Paramètres de l’amplificateur ............................ 27 Paramètres de l’enceinte ............................. 29 UTILISATION DE VOTRE ASSISTANT VOCAL Assistant Google................................
  • Page 377 Protection contre les surcharges ..........................39 CONNEXION DES PRODUITS BOSE Connexion à un module de graves Bose Bass Module ................... 40 Connexion d’une enceinte Bose SoundLink Bluetooth ou d’un casque Bose avec la technologie SimpleSync™ ............................41 Avantages ................................41 Produits compatibles ............................
  • Page 378 S OMM A I RE RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Solutions de base ................................45 Autres solutions ................................45 Réinitialisation de l’amplificateur ..........................51 Restauration des réglages par défaut de l’amplificateur ................51 ANNEXE A : MONTAGE EN RACK Connexion des supports .............................. 52 Fixation au rack ................................
  • Page 379 * L’appareil peut être livré avec plusieurs câbles d’alimentation. Utilisez le câble d’alimentation approprié à votre pays. REMARQUE : si l’un des composants de l’amplificateur est endommagé, veillez à ne pas l’utiliser. Contactez immédiatement votre revendeur Bose agréé ou le service client de Bose. Rendez-vous sur support.Bose.com/BMA support.Bose.com/BMA...
  • Page 380 PO S IT IO NNE ME NT D E L’A M P L IF ICAT E U R RECOMMANDATIONS • Installez l’amplificateur à l’intérieur. • Veillez à ce qu’une prise secteur se trouve à proximité. • Pour éviter les interférences, éloignez tout autre appareil sans fil de 0,3 à 0,9 m de l’amplificateur.
  • Page 381 I NST RU CT IONS D E RAC CO RD E M E NT D E S E NC E IN TE S • Une paire d’enceintes nécessite au minimum 4 ohms chacune. • Deux paires d’enceintes nécessitent au minimum 8 ohms chacune. ATTENTION : utilisez uniquement des enceintes non amplifiées.
  • Page 382 RACC ORD E M E NT D E S E NC E I NT E S Avant de raccorder vos enceintes, placez-les à leur position définitive et assurez-vous que l’amplificateur est débranché de la prise secteur. Les câbles d’enceinte sont constitués de deux fils isolés : •...
  • Page 383 RACC ORD E M E NT D E S E NC E I NT E S 3. À l’aide d’un petit tournevis à tête plate, serrez les vis sur les bornes en les faisant pivoter dans le sens des aiguilles d’une montre de façon à fixer les fils. L R R 4.
  • Page 384 RACC ORD E M E NT D E S E NC E I NT E S Raccordement d’enceintes supplémentaires Vous pouvez raccorder jusqu’à deux paires d’enceintes à l’amplificateur pour obtenir un son plus riche. Pour raccorder une deuxième paire d’enceintes, répétez les étapes de la section «...
  • Page 385 20 minutes. Pour quitter le mode veille réseau sur l’amplificateur, lancez la lecture de pistes audio ou mettez la lecture en pause à l’aide de l’application Bose de votre périphérique mobile, ou reconnectez une source Bluetooth. F R A...
  • Page 386 à jour et de nouvelles fonctionnalités. REMARQUE : si vous avez déjà créé un compte Bose pour un autre produit Bose, ajoutez l’amplificateur à votre compte existant (consultez la page 21).
  • Page 387 U T IL ISAT E U RS EXISTANTS D E L’A P P L I CATIO N BO SE AJOUT DE L’AMPLIFICATEUR PRINCIPAL À UN COMPTE EXISTANT Pour ajouter votre amplificateur Bose Music Amplifier, ouvrez l’application Bose et ajoutez l’amplificateur. REMARQUES : •...
  • Page 388 (consultez la page 27). Pour connecter votre amplificateur au réseau, utilisez une connexion Wi-Fi ou un câble Ethernet (non fourni). Vous pouvez le commander à l’aide de l’application Bose, de votre périphérique mobile ou d’un appareil doté d’un assistant vocal connecté au réseau.
  • Page 389 • Pour écouter la même source audio sur toutes les enceintes simultanément, regroupez les amplificateurs principaux à l’aide de l’application Bose pour obtenir un son optimal. Vous pouvez accéder à cette option sur la page principale. Pour de plus amples informations, rendez-vous sur support.Bose.com/BMAGrouping...
  • Page 390 RACCO RD E ME NT D E L’A M P L IF I CATE UR P RIN C I PA L Connectez l’amplificateur principal au réseau à l’aide de l’application Bose ou d’un câble Ethernet (non fourni). CONNEXION À L’AIDE DE L’APPLICATION BOSE Pour connecter l’amplificateur principal à...
  • Page 391 RACCORD E ME NT D’ U N AMP L I F ICATE UR SEC O NDA I RE RACCORD E ME NT D ’U N A MP L I F ICAT E UR SEC O N DA IRE Vous pouvez raccorder un amplificateur secondaire à l’amplificateur principal ou à un autre amplificateur secondaire à...
  • Page 392 à l’aide d’un câble audio de RCA (non fourni). LINE IN Consultez la page 61. Ce port permet de raccorder un module de graves Bose Bass Module BASS à l’aide d’un câble audio stéréo de 3,5 mm (non fourni). Consultez la page 40.
  • Page 393 RCA, et diffuser le son de l’amplificateur principal via le port LINE IN. • Les amplificateurs secondaires ne peuvent pas se connecter à votre réseau et ne s’affichent pas dans l’application Bose. Réservé à un usage ultérieur. Stéréo Configurez la sortie audio sur Stéréo.
  • Page 394 PARAM èT RE S D E L’A MP L IF I CATE UR ET D E L’ E NC E I NTE MODE COMMUTATEUR POSITION DESCRIPTION Contrôlez le volume à l’aide de l’application Bose. A B C Line out : REMARQUE : ce réglage s’applique à volume D – Relevé...
  • Page 395 PARAM èT RE S D E L’A MP L IF I CATE UR ET D E L’ E NC E I NTE PARAMÈTRES DE L’ENCEINTE Vous pouvez appliquer un réglage d’égalisation personnalisé aux enceintes Bose 251 Environmental ou Bose Virtually Invisible 791. Pour toutes les autres enceintes, le réglage d’égalisation par défaut est utilisé. ONE PAIR - 4 MIN EA.
  • Page 396 Pour configurer les commandes vocales, activez cette fonction et associez votre compte Alexa à votre compte Bose. Il vous suffit ensuite de demander à Alexa de lancer la lecture de musique.
  • Page 397 Faites votre choix parmi des millions de titres disponibles sur les principaux services musicaux tels que Pandora, Spotify et TuneIn. Pour activer Chromecast Intégré, utilisez l’application Bose. Vous pouvez accéder à cette option dans le menu Réglages. F R A...
  • Page 398 D IF F U S IO N D E S ON V IA A IRP L AY Votre amplificateur prend en charge la technologie AirPlay 2, qui vous permet de diffuser rapidement la musique de votre appareil Apple sur votre amplificateur. REMARQUES : •...
  • Page 399 Votre musique est accessible à tout moment, d’un simple appui sur un bouton dans l’application Bose. REMARQUE : vous ne pouvez pas définir de présélections lorsque vous sélectionnez une connexion Bluetooth comme source.
  • Page 400 3. Sélectionnez votre amplificateur dans la liste des périphériques. REMARQUE : recherchez le nom que vous avez attribué à votre amplificateur dans l’application Bose. Si vous n’avez pas attribué de nom à l’amplificateur, le nom par défaut s’affiche. Bose Music Amplifier Une fois la connexion établie, le voyant sur la façade de l’amplificateur s’allume en...
  • Page 401 C ONNEXIO N S B LU ETOOT H DÉCONNEXION D’UN PÉRIPHÉRIQUE MOBILE Utilisez l’application Bose pour déconnecter votre périphérique mobile. CONSEIL : vous pouvez également utiliser les paramètres Bluetooth de votre périphérique mobile. La désactivation de la fonction Bluetooth déconnecte tous les autres périphériques.
  • Page 402 Connexion Bluetooth désactivée (amplificateur secondaire) 3 secondes Erreur critique (matérielle) ; contactez le service client de Bose Reste allumé en rouge REMARQUE : les voyants sur la façade et à l’arrière de l’amplificateur s’allument simultanément en rouge.
  • Page 403 ÉTAT D E L’AM P L IF I CATE UR Le voyant situé à l’arrière de l’amplificateur indique la puissance Wi-Fi et l’état du système. État de la connexion Wi-Fi, de l’alimentation et du système ONE PAIR - 4 MIN EA. TWO PAIR - 8 MIN EA.
  • Page 404 Erreur non critique (erreur de connexion au réseau ou erreur de 4 reprises la source) Erreur critique (matérielle) ; contactez le service client de Bose Reste allumé en rouge REMARQUE : les voyants sur la façade et à l’arrière de l’amplificateur s’allument simultanément en rouge.
  • Page 405 FONCT IO NNAL I T É S AVA N C É E S ÉTAT D E L’AM P L I F ICAT E UR ACTIVATION/DÉSACTIVATION DE LA FONCTIONNALITÉ WI-FI Insérez un trombone fin dans l’orifice à l’arrière de l’amplificateur et appuyez dessus pendant 2 secondes jusqu’à...
  • Page 406 CO NNEXION DE S P RO D U ITS B O SE CONNEXION À UN MODULE DE GRAVES BOSE BASS MODULE Vous pouvez connecter votre module de graves Bose Bass Module à l’amplificateur à l’aide d’un câble audio stéréo de 3,5 mm (non fourni).
  • Page 407 BLUETOOTH OU D’UN CASQUE BOSE AVEC LA TECHNOLOGIE SIMPLESYNC™ La technologie Bose SimpleSync™ vous permet de connecter certaines enceintes Bose SoundLink Bluetooth ou certains casques Bose à l’amplificateur pour profiter au mieux de votre musique et de vos films préférés. Avantages Une expérience d’écoute personnalisée : regardez la télévision ou écoutez de la...
  • Page 408 ÉTAT D E L’AM P L I F ICAT E UR Connexion à l’aide de l’application Bose Pour connecter votre enceinte Bose SoundLink Bluetooth ou un casque Bose à l’amplificateur, utilisez l’application Bose. Pour en savoir plus, rendez-vous sur support.Bose.com/BMAGrouping support.Bose.com/BMAGrouping...
  • Page 409 1. Placez le commutateur A en position relevée pour le configurer comme amplificateur principal. 2. Ajoutez l’amplificateur à l’application Bose (consultez la page 24). L’amplificateur se met à jour automatiquement. Une fois la mise à jour terminée, le voyant situé à l’arrière de l’amplificateur s’allume en blanc.
  • Page 410 INFORMATION S TEC HN IQU E S CARACTÉRISTIQUE VALEUR Dimensions 21 cm (largeur) x 21 cm (profondeur) x 7,3 cm (hauteur) (approximatives) Poids (amplificateur 2 186 g secondaire) Puissance nominale 100-240 V 50/60 Hz, 240 W Sensibilité d’entrée Entrées RCA : 2 Vrms Rapport >100 dB signal / bruit (S/B)
  • Page 411 Si vous ne parvenez pas à résoudre votre problème, consultez le tableau ci-dessous pour identifier les symptômes et trouver des solutions aux problèmes courants. Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre le problème, contactez le service client de Bose. Rendez-vous sur worldwide.Bose.com/contact worldwide.Bose.com/contact...
  • Page 412 à un port Ethernet, assurez-vous qu’il s’agit d’un autre amplificateur Bose Music Amplifier. Dans l’application Bose, sélectionnez le nom de réseau correct et saisissez le mot de passe correspondant (sensible à la casse). Vérifiez que l’amplificateur et votre périphérique mobile sont connectés au même réseau Wi-Fi.
  • Page 413 Vérifiez que les fils d’enceinte sont correctement raccordés (consultez la page 16). Absence de son sur Débranchez le câble secteur de l’amplificateur pendant trois minutes. les enceintes Rebranchez l’amplificateur au secteur (consultez la page 19). Écoutez de la musique à l’aide de l’application Bose. F R A...
  • Page 414 8 ohms chacune. Vérifiez que le logiciel de l’amplificateur est à jour dans l’application Bose. Réglez le niveau des graves ou des aigus à l’aide de l’application Bose. Connexion du périphérique mobile Vérifiez que l’amplificateur est configuré sur Principal (consultez la impossible via une page 27).
  • Page 415 AirPlay Vérifiez que l’amplificateur est à jour (consultez la page 43). Si vous ne trouvez pas l’icône AirPlay A dans l’application Bose via laquelle vous diffusez de la musique, utilisez le centre de contrôle. Pour obtenir une aide supplémentaire, consultez la page https://www.apple.com/airplay...
  • Page 416 Il est possible que le son ne soit pas parfaitement synchronisé sur toutes les enceintes Bose Bluetooth SoundLink ou les casques Bose lors de la Son différé connexion à l’amplificateur. Pour vérifier si votre produit est compatible, provenant consultez la page worldwide.Bose.com/Support/Groups...
  • Page 417 RÉ S OLU TION D E S P ROB L è M E S RÉINITIALISATION DE L’AMPLIFICATEUR Appuyez sur le bouton RESET pour réinitialiser l’amplificateur. REMARQUE : la réinitialisation de l’amplificateur n’a aucune incidence sur les configurations ADVANCED SETTING, la configuration SPEAKER SETTING ou les paramètres réseau.
  • Page 418 ANNEXE A : MO NTAG E E N RAC K Vous pouvez monter l’amplificateur sur un rack (côté gauche ou droit) à l’aide du support de montage, du support du rack ou des vis fournis. ATTENTION : • Utilisez uniquement le support de montage, le support du rack ou les vis fournis avec l’amplificateur.
  • Page 419 ANNEXE A : MO NTAG E E N RAC K 3. À l’aide d’un petit tournevis cruciforme, serrez les vis en les faisant pivoter dans le sens des aiguilles d’une montre. FIXATION AU RACK 1. Alignez les orifices sur le support du rack sur le rack. 2.
  • Page 420 ANNEXE A : MO NTAG E E N RAC K 4. Répétez les étapes 1 à 3 pour fixer l’autre côté du support du rack au rack. REMARQUE : vous pouvez également configurer l’ensemble pour fixer le côté droit du rack. F R A...
  • Page 421 ANNEXE A : MO NTAG E E N RAC K POSITIONNEMENT DE L’AMPLIFICATEUR 1. Alignez les quatre ouvertures sous l’amplificateur sur les quatre ergots du support de montage. 2. Insérez délicatement l’amplificateur dans les ergots jusqu’à ce qu’il se mette en place. REMARQUE : pour retirer l’amplificateur du support de montage, déplacez l’amplificateur vers l’avant pour le dégager des ergots.
  • Page 422 A NNEXE B : M O NTAG E MU RA L CARACTÉRISTIQUES DU MATÉRIEL DE MONTAGE Vous pouvez installer l’amplificateur sur un mur à l’aide du support de montage mural et des vis (non fournies). Veillez à utiliser des vis adaptées à la surface de montage prévue. ÉLÉMENT BOIS CLOISON EN PLÂTRE...
  • Page 423 ANNEXE B : M O NTAG E M URAL FIXATION DU SUPPORT DE MONTAGE ATTENTION : • Utilisez uniquement le support de montage fourni avec l’amplificateur. • Veillez à NE PAS installer le support au plafond. • Veillez à NE PAS installer le support ou l’amplificateur à proximité d’une source de chaleur, telle qu’un radiateur, une arrivée d’air chaud, un four ou tout autre appareil (notamment des amplificateurs) produisant de la chaleur.
  • Page 424 A NNEXE B : M O NTAG E MU RA L 2. Marquez l’emplacement des quatre trous de montage sur le mur en vous servant des orifices du support de montage. WALL MOUNT 3. Retirez le support de montage. 4. Pratiquez quatre trous dans le mur. •...
  • Page 425 ANNEXE B : M O NTAG E M URAL 6. Insérez quatre vis (non fournies) dans le support de montage. 7. À l’aide d’un tournevis, serrez les vis en les faisant pivoter dans le sens des aiguilles d’une montre. WALL MOUNT F R A...
  • Page 426 A NNEXE B : M O NTAG E MU RA L FIXATION DE L’AMPLIFICATEUR 1. Alignez les quatre ouvertures à l’arrière de l’amplificateur sur les quatre ergots du support de montage. WALL MOUNT Base de l’amplificateur Support de montage 2. Insérez délicatement l’amplificateur dans les ergots jusqu’à ce qu’il se mette en place. REMARQUE : pour retirer l’amplificateur du support de montage, déplacez l’amplificateur vers le haut pour le dégager des ergots.
  • Page 427 (ces câbles ne sont pas fournis). REMARQUE : pour diffuser le son d’une source externe, vous devez au préalable configurer l’amplificateur à l’aide de l’application Bose (consultez la page 20). UTILISATION D’UN CÂBLE AUDIO RCA 1.
  • Page 428 A N NEX E C : C ONNEXION D ’ U NE S O U RCE EXT E RNE 3. Sur l’amplificateur principal, insérez délicatement la fiche dans le connecteur OPTICAL IN. ONE PAIR - 4 MIN EA. TWO PAIRS - 8 MIN EA. CLASS 2 WIRING LINE OUT A B C D...
  • Page 429 Leggere e conservare tutte le istruzioni per la sicurezza, la tutela delle persone e l’uso del prodotto. Bose Corporation dichiara che il presente prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni applicabili della Direttiva 2014/53/UE e di tutte le altre direttive UE applicabili.
  • Page 430 Se si esegue il montaggio su superfici diverse da quelle indicate sopra, rivolgersi a un installatore professionista. • A causa dei requisiti di ventilazione, Bose sconsiglia di posizionare il prodotto in spazi chiusi o angusti, ad esempio una nicchia a parete o un armadietto.
  • Page 431 • Rivolgersi al distributore o a un tecnico radiotelevisivo specializzato per ottenere assistenza. Eventuali modifiche o alterazioni non espressamente approvate da Bose Corporation possono rendere nulla l’autorizzazione dell’utente all’utilizzo dell’apparecchiatura stessa. Questo dispositivo è conforme alla parte 15 delle Norme FCC e agli standard ISED (Innovation, Science and Economic Development) Canada RSS esenti da licenza.
  • Page 432 IN FO RM AZIONI NO RM ATIV E E L EGA L I Regolamenti tecnici per i dispositivi a radiofrequenza a bassa potenza Senza autorizzazione concessa dalla NCC, non si autorizza nessuna società, impresa o utente a cambiare frequenza, incrementare la potenza di trasmissione o alterare le caratteristiche originali nonché le prestazioni di un dispositivo a radiofrequenza a bassa potenza.
  • Page 433 Importatori: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Level 6, Tower D, No. 2337 Gudai Rd. Minhang District, Shanghai 201100 | Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Paesi Bassi | Bose de México S. de R.L. de C.V., Avenida Prado Sur #150, Piso 2, Interior 222 y 223, Colonia Lomas de Chapultepec V Sección, Miguel Hidalgo, Ciudad de México, C.P.
  • Page 434 Questo prodotto è in grado di ricevere aggiornamenti automatici della sicurezza da Bose. Per ricevere gli aggiornamenti automatici della sicurezza, è necessario effettuare la procedura di configurazione nell’app Bose e connettere il prodotto a Internet. Se non si esegue la procedura di configurazione, sarà necessario provvedere personalmente all’installazione degli aggiornamenti della sicurezza che Bose renderà...
  • Page 435 DIC H IARAZION I S UL L E L IC E N Z E Per visualizzare le dichiarazioni sulle licenze applicabili ai pacchetti software di terze parti inclusi come componenti del prodotto Bose Music Amplifier: 1. Sull’amplificatore, premere e tenere premuti i pulsanti Bluetooth l e Reset per 15 secondi.
  • Page 436 Caso d’uso 1 ..................................22 Caso d’uso 2 ..................................23 Caso d’uso 3 ..................................23 CONNESSIONE DELL’AMPLIFICATORE PRINCIPALE Connessione mediante l’app Bose .......................... 24 Connessione mediante cavo Ethernet ........................24 Connessione di un amplificatore principale aggiuntivo ..............24 I TA...
  • Page 437 INDIC E D E I C O NT E NUT I CONNESSIONE DI UN AMPLIFICATORE SUPPLEMENTARE Connessione all’amplificatore principale ......................25 Connessione di un amplificatore supplementare aggiuntivo ............25 PORTE DELL’AMPLIFICATORE ......................... 26 IMPOSTAZIONI DELL’AMPLIFICATORE E DEI DIFFUSORI Impostazioni dell’amplificatore ..........................27 Impostazioni dei diffusori ............................
  • Page 438 Protezione dal sovraccarico ............................39 CONNESSIONE DI PRODOTTI BOSE Connessione di un Bose Bass Module ........................40 Connessione di un diffusore Bluetooth SoundLink Bose o di cuffie Bose mediante la tecnologia SimpleSync™.............................. 41 Vantaggi ..................................41 Prodotti compatibili ............................. 41 Connessione mediante l’app Bose .......................
  • Page 439 INDIC E D E I C O NT E NUT I RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Provare prima queste soluzioni ..........................45 Altre soluzioni ................................... 45 Reset dell’amplificatore ..............................51 Ripristino dell’amplificatore alle impostazioni di predefinite ............... 51 APPENDICE A: INSTALLAZIONE SU UNITÀ RACK Connessione delle staffe .............................
  • Page 440 * La confezione potrebbe includere più cavi di alimentazione. Utilizzare quello adatto al proprio paese. NOTA: se una parte dell’amplificatore è danneggiata, non utilizzarlo. Contattare il rivenditore autorizzato Bose locale o il servizio clienti Bose. Visitare: support.Bose.com/BMA support.Bose.com/BMA I TA...
  • Page 441 PO S IZIO NAM E NTO D E L L’A M P L IF I CATO RE CONSIGLI • Installare l’amplificatore in un ambiente interno. • Assicurarsi che nelle vicinanze sia presente una presa di corrente CA. • Per evitare interferenze, tenere tutti gli altri apparati wireless a una distanza di 0,3-0,9 m dall’amplificatore.
  • Page 442 I N D I CAZI O NI P ER LA C ON NE S S I ON E D E I D IF F U SO RI • Una coppia di diffusori richiede almeno 4 ohm. • Due coppie di diffusori richiedono almeno 8 ohm ciascuna. AVVERTENZA: utilizzare solo diffusori non alimentati.
  • Page 443 CO NNES S IO NE D E I D IF F US O RI Prima di connettere i diffusori, collocarli nella loro sede permanente e assicurarsi che l’amplificatore sia sconnesso da una presa di corrente CA. I fili dei diffusori sono formati da due conduttori isolati: •...
  • Page 444 CO NNES S IO NE D E I D IF F US O RI 3. Utilizzando un piccolo cacciavite a testa piatta, stringere le viti sui terminali in senso orario per fissare i fili. L R R 4. Reinserire la morsettiera A nella porta SPEAKERS OUT. MIN EA.
  • Page 445 CO NNES S IO NE D E I D IF F US O RI Connessione di diffusori aggiuntivi Per un suono più pieno è possibile connettere fino a due coppie di diffusori all’amplificatore. Per connettere una seconda coppia di diffusori, ripetere i passaggi descritti in “Connessione dei diffusori”...
  • Page 446 L’amplificatore entra in modalità standby di rete se la riproduzione audio viene interrotta e i pulsanti non vengono premuti per 20 minuti. Per riattivare l’amplificatore dallo standby di rete, riprodurre o riprendere l’audio utilizzando l’app Bose sul dispositivo mobile o riconnettere una sorgente Bluetooth.
  • Page 447 NOTA: se è stato già creato un account Bose per un altro prodotto Bose, aggiungere l’amplificatore a tale account (vedere pagina 21). DOWNLOAD DELL’APP BOSE 1.
  • Page 448 U T E NTI DE L L’AP P BO S E E S IST E N TI AGGIUNTA DELL’AMPLIFICATORE PRINCIPALE A UN ACCOUNT ESISTENTE Per aggiungere il Bose Music Amplifier, aprire l’app Bose e aggiungere l’amplificatore. NOTE: • È possibile aggiungere un amplificatore principale solo utilizzando l’app Bose. Gli amplificatori supplementari non vengono visualizzati sulla rete locale o nell’app Bose.
  • Page 449 (vedere pagina 27). L’amplificatore principale va connesso alla rete locale utilizzando una connessione Wi-Fi o un cavo Ethernet (non fornito). Può essere controllato utilizzando l’app Bose, un dispositivo mobile o un dispositivo abilitato ad assistente vocale connesso alla rete locale.
  • Page 450 • Per riprodurre lo stesso audio su tutti i diffusori simultaneamente, per la migliore qualità audio si consiglia di raggruppare gli amplificatori principali utilizzando l’app Bose. Si accede a questa opzione dalla pagina principale. Per ulteriori informazioni, visitare: support.Bose.com/BMAGrouping support.Bose.com/BMAGrouping...
  • Page 451 CO NN E SS IO NE D E LL’A M P L IF I CATORE P RINC IPA LE Per connettere l’amplificatore principale alla rete locale, utilizzare l’app Bose o un cavo Ethernet (non fornito). CONNESSIONE MEDIANTE L’APP BOSE Per connettere l’amplificatore principale alla rete locale utilizzando l’app Bose, vedere pagina 20.
  • Page 452 C ON N E S S IO NE D I U N A MP L IF I CATO RE S U P P L E M E NTA RE CONN E S S I O NE D I U N A MP L IF ICATO RE S UP P L E ME N TARE Per connettere un amplificatore supplementare all’amplificatore principale o a un altro amplificatore supplementare, utilizzare un cavo audio RCA (non fornito).
  • Page 453 Permette di connettere un amplificatore supplementare o una sorgente LINE IN esterna utilizzando un cavo audio RCA (non fornito). Vedere pagina 61. Permette di connettere un Bose Bass Module utilizzando un cavo audio BASS stereo da 3,5 mm (non fornito). Vedere pagina 40.
  • Page 454 Imposta l’amplificatore su Principale. NOTA: per connettere gli amplificatori B C D principali alla rete locale, Principale A: sollevato utilizzare l’app Bose o un cavo Ethernet (non fornito). Vedere pagina 24. Imposta l’amplificatore su Supplementare. NOTE: • Gli amplificatori supplementari si connettono all’amplificatore...
  • Page 455 Line out: D: abbassato • Quando il volume è fisso, non è volume fisso possibile controllare il volume utilizzando l’app Bose. • Questa impostazione si applica all’amplificatore principale. NOTE: • La posizione predefinita per tutti gli interruttori è quella sollevata.
  • Page 456 IMPOSTAZIONI DEI DIFFUSORI È possibile applicare un’impostazione personalizzata di equalizzazione ai diffusori da esterno Bose 251 o ai diffusori Bose Virtually Invisible 791. Per tutti gli altri diffusori, viene usata l’impostazione di equalizzazione predefinita. ONE PAIR - 4 MIN EA.
  • Page 457 è possibile controllare l’amplificatore da quel dispositivo con comandi vocali. Per configurare il controllo vocale, abilitare la skill e collegare il proprio account Alexa al proprio account Bose. Poi basterà chiedere ad Alexa di riprodurre la musica. Iniziare con “Alexa”, poi pronunciare la richiesta su <nome dell’amplificatore>.
  • Page 458 Intrattenimento illimitato, tutto secondo la propria programmazione preferita Si può scegliere tra milioni di brani dai servizi musicali più diffusi come Pandora, Spotify e TuneIn. Per abilitare Chromecast integrato, utilizzare l’app Bose. Questa opzione è accessibile dal menu Impostazioni. I TA...
  • Page 459 ST REA MING AU D IO C O N A I RP L AY L’amplificatore è in grado di riprodurre l’audio AirPlay 2, che consente di trasmettere rapidamente l’audio da un dispositivo Apple all’amplificatore. NOTE: • Per utilizzare AirPlay 2, è necessario un dispositivo Apple con sistema operativo iOS 11.4 o successivo.
  • Page 460 1. Riprodurre la musica in streaming utilizzando l’app. 2. Mentre è in corso la riproduzione della musica, premere e tenere premuto un preset nell’app. RIPRODUZIONE DI UN PRESET Dopo aver personalizzato i preset, premere un preset nell’app Bose. I TA...
  • Page 461 NOTA: il menu Bluetooth si trova in genere nel menu Impostazioni. 3. Selezionare l’amplificatore dall’elenco dispositivi. NOTA: cercare il nome immesso per il proprio amplificatore all’interno dell’app Bose. Se non è stato assegnato un nome all’amplificatore, viene visualizzato quello predefinito. Bose Music Amplifier A connessione avvenuta, la luce situata sul lato anteriore dell’amplificatore si...
  • Page 462 C O NNE S S IO NI B LU ETO OTH DISCONNESSIONE DI UN DISPOSITIVO MOBILE Disconnettere il dispositivo mobile tramite l’app Bose. SUGGERIMENTO: si possono anche utilizzare le impostazioni Bluetooth del dispositivo mobile. Se si disattiva la funzione Bluetooth, vengono scollegati anche tutti gli altri dispositivi.
  • Page 463 Lampeggia in blu e rosso per La connessione Bluetooth è disabilitata (dispositivo 3 secondi supplementare) Errore critico (hardware): contattare il servizio clienti Bose NOTA: le luci presenti sul lato anteriore e posteriore Rossa fissa dell’amplificatore si illuminano di rosso fisso simultaneamente.
  • Page 464 STATO D E LL’A M P L IF I CATO RE La luce presente sul lato posteriore dell’amplificatore mostra lo stato del Wi-Fi, dell’alimentazione e del sistema. Stato di Wi-Fi, alimentazione e sistema ONE PAIR - 4 MIN EA. TWO PAIR - 8 MIN EA. CLASS 2 WIRING LINE OUT A B C D...
  • Page 465 Aggiornamento completato Rossa con 3 lampeggi Ripristino completato Gialla fissa Errore Wi-Fi (principale): contattare il servizio clienti Bose Errore non critico (errore di connessione alla rete o errore Gialla con 4 lampeggi della sorgente) Errore critico (hardware): contattare il servizio clienti Bose...
  • Page 466 STATO D E L L’A MP L I F ICATO RE FU NZIO N I AVA NZAT E DISABILITAZIONE/ABILITAZIONE DELLA FUNZIONALITÀ WI-FI Inserire una graffetta sottile nel foro presente sul retro dell’amplificatore e tenere premuto per 2 secondi finché la luce sul lato posteriore dell’amplificatore non lampeggia 3 volte con colore bianco.
  • Page 467 3,5 mm (non fornito). NOTE: • Il cavo audio da 3,5 mm deve essere stereo e schermato. • Se non si dispone di un cavo audio da 3,5 mm, visitare Bose.com/BM500 Bose.com/BM500 o Bose.com/BM700 Bose.com/BM700 per acquistare un cavo da 4,5 m. È anche possibile acquistare il cavo presso un qualsiasi rivenditore di prodotti elettronici.
  • Page 468 BOSE O DI CUFFIE BOSE MEDIANTE LA TECNOLOGIA SIMPLESYNC™ La tecnologia Bose SimpleSync™ permette di connettere alcuni diffusori Bluetooth SoundLink Bose o cuffie Bose all’amplificatore per usufruire di una nuova modalità di ascolto della musica e dei film. Vantaggi Un’esperienza di ascolto personalizzata: si può ascoltare l’audio della TV o la musica senza disturbare le altre persone connettendo le cuffie Bose all’amplificatore.
  • Page 469 C ONNE S S IONE D I P RO D OTTI B OS E STATO D E LL’A M P L I F I CATO RE Connessione mediante l’app Bose Per connettere il diffusore Bluetooth SoundLink Bose o le cuffie Bose all’amplificatore, utilizzare l’app Bose. Per ulteriori informazioni, visitare: support.Bose.com/BMAGrouping support.Bose.com/BMAGrouping...
  • Page 470 • NON utilizzare spray vicino all’amplificatore. Non utilizzare solventi, prodotti chimici o soluzioni detergenti contenenti alcol, ammoniaca o abrasivi. • NON fare entrare liquidi nelle aperture. PARTI DI RICAMBIO E ACCESSORI Per ordinare parti di ricambio e accessori, rivolgersi al servizio clienti Bose. Visitare: support.Bose.com/BMA support.Bose.com/BMA GARANZIA LIMITATA L’amplificatore è...
  • Page 471 INFORMAZIO N I TEC N IC HE CARATTERISTICHE TECNICHE VALORE Dimensioni (approssimative) 21 cm larghezza x 21 cm profondità x 7,3 cm altezza Peso (solo amplificatore) 2186 g Potenza nominale 100-240 V 50/60 Hz, 240 W Sensibilità in ingresso Ingressi RCA: 2 Vrms Rapporto segnale-rumore (S/N) >100 dB Potenza d’uscita...
  • Page 472 Se il router supporta sia la banda a 2,4 GHz che a 5 GHz, assicurarsi che il dispositivo mobile e l’amplificatore si connettano alla stessa banda. Disinstallare l’app Bose, eseguire il reset dell’amplificatore (vedere pagina 51) e riavviare la procedura di configurazione.
  • Page 473 Ethernet, assicurarsi che tale dispositivo sia un altro Bose Music Amplifier. Nell’app Bose, selezionare il nome di rete corretto e immettere la password di rete (con le corrette minuscole e maiuscole). Assicurarsi che l’amplificatore e il dispositivo mobile siano connessi alla stessa rete Wi-Fi.
  • Page 474 4 ohm ciascuno, e due coppie di diffusori richiedono un minimo di 8 ohm ciascuno. Utilizzare l’app Bose per raggruppare gli amplificatori principali (vedere pagina 21). Se l’amplificatore è connesso a una sorgente esterna mediante un cavo...
  • Page 475 4 ohm ciascuno, e due coppie di diffusori richiedono un sono deboli minimo di 8 ohm ciascuno. Assicurarsi che il software dell’amplificatore sia aggiornato nell’app Bose. Regolare il livello dei bassi o degli alti mediante l’app Bose. Impossibile connettersi al dispositivo Assicurarsi che l’amplificatore sia impostato su Principale...
  • Page 476 Assicurarsi che la versione dell’app Assistente Google sia quella più aggiornata. Assicurarsi che il dispositivo mobile utilizzato sia compatibile. Assicurarsi di pronunciare il nome assegnato nell’app Bose. Assicurarsi di utilizzare lo stesso account di servizio audio nell’app Bose e nell’app Assistente Google. Per ulteriore assistenza, visitare: https://support.google.com/assistant https://support.google.com/assistant Assicurarsi di parlare a un dispositivo separato dotato di Alexa Built-In connesso alla rete locale.
  • Page 477 Bose precedentemente connessi Non tutti i diffusori Bluetooth SoundLink Bose o le cuffie Bose sono in grado di riprodurre l’audio in sincronia perfetta quando sono connessi Ritardo nella all’amplificatore. Per verificare se il proprio prodotto è compatibile, visitare: riproduzione audio worldwide.Bose.com/Support/Groups...
  • Page 478 RIS O LU ZIONE D E I P RO B L E M I RESET DELL’AMPLIFICATORE Premere il pulsante RESET per eseguire il reset dell’amplificatore. NOTA: il reset dell’amplificatore non influisce sulle configurazioni ADVANCED SETTING, sulla configurazione SPEAKER SETTING o sulle impostazioni di rete. ONE PAIR - 4 MIN EA.
  • Page 479 AP PE N D IC E A: INSTA L L AZ IO NE S U UN I TÀ RAC K È possibile montare l’amplificatore su un rack (lato sinistro o destro) utilizzando la staffa di montaggio, la staffa per rack e gli accessori di montaggio forniti. AVVERTENZE: •...
  • Page 480 AP PE N D IC E A: INSTA L L AZ IO NE S U UN I TÀ RAC K 3. Con un piccolo cacciavite a croce, girare le viti in senso orario per serrarle. FISSAGGIO AL RACK 1. Allineare i fori della staffa per rack al rack. 2.
  • Page 481 AP PE N D IC E A: INSTA L L AZ IO NE S U UN I TÀ RAC K 4. Ripetere i passi 1-3 per fissare l’altro lato della staffa per rack. NOTA: si può anche configurare il gruppo per il fissaggio sul lato destro del rack. I TA...
  • Page 482 AP PE N D IC E A: INSTA L L AZ IO NE S U UN I TÀ RAC K POSIZIONAMENTO DELL’AMPLIFICATORE 1. Allineare le quattro aperture presenti sul lato inferiore dell’amplificatore con le quattro linguette della staffa di montaggio. 2.
  • Page 483 AP P E ND ICE B : MO N TAG G I O A PA RETE SPECIFICHE DEGLI ACCESSORI DI MONTAGGIO È possibile montare l’amplificatore a parete utilizzando la staffa e gli accessori di montaggio (non forniti). Quando si scelgono gli accessori di montaggio, assicurarsi di utilizzarne di appropriati per la superficie di montaggio prevista.
  • Page 484 AP P E ND ICE B : MO N TAG G I O A PA RETE FISSAGGIO DELLA STAFFA DI MONTAGGIO AVVERTENZE: • Utilizzare solo la staffa di montaggio fornita con l’amplificatore. • NON fissare la staffa al soffitto. • NON posizionare o installare la staffa o l’amplificatore in prossimità di fonti di calore, quali caminetti, caloriferi, diffusori di calore o altri apparati (inclusi amplificatori) che emettono calore.
  • Page 485 AP P E ND ICE B : MO N TAG G I O A PA RETE 2. Segnare le quattro posizioni dei fori di montaggio sulla parete attraverso i fori della staffa di montaggio. WALL MOUNT 3. Rimuovere la staffa di montaggio. 4.
  • Page 486 AP P E ND ICE B : MO N TAG G I O A PA RETE 6. Inserire quattro viti (non fornite) attraverso la staffa di montaggio. 7. Usando un cacciavite, stringere le viti in senso orario per fissarle. WALL MOUNT I TA...
  • Page 487 AP P E ND ICE B : MO N TAG G I O A PA RETE FISSAGGIO DELL’AMPLIFICATORE 1. Allineare le quattro aperture presenti sul lato posteriore dell’amplificatore con le quattro linguette della staffa di montaggio. WALL MOUNT Lato inferiore dell’amplificatore Staffa di montaggio 2.
  • Page 488 (entrambi i cavi non forniti). NOTA: per riprodurre l’audio da una sorgente esterna, l’amplificatore deve essere configurato utilizzando l’app Bose (vedere pagina 20). USO DI UN CAVO AUDIO RCA 1. Sulla sorgente esterna, connettere il connettore bianco del cavo audio RCA alla porta bianca LINE OUT e il connettore rosso alla porta rossa LINE OUT.
  • Page 489 APPEN D ICE C: C ONNE S S IO NE D I UN A S O RG E NTE E STE RN A 3. Sull’amplificatore principale, inserire con attenzione lo spinotto nella porta OPTICAL IN. ONE PAIR - 4 MIN EA. TWO PAIRS - 8 MIN EA.
  • Page 490 FO NTOS B IZTONSÁG I UTAS Í TÁSO K Kérjük, olvassa el, és tartsa be a biztonsági és használati utasításokat. A Bose Corporation ezennel kijelenti, hogy a jelen termék megfelel a rádióberendezésekre és távközlési végberendezésekre vonatkozó 2014/53/EK irányelv és minden más idevonatkozó EU-irányelv alapvető...
  • Page 491 – Fa Ha a fentiektől eltérő felületre szeretné felszerelni, kérjük, forduljon hivatalos szerelőhöz. • A szellőzésre vonatkozó követelmények miatt a Bose nem tanácsolja a terméket körülhatárolt térbe, például falmélyedésbe vagy zárt szekrénybe helyezni. • Ne helyezze és ne telepítse a készüléket hőforrások, például kandallók, fűtőtestek, tűzhely vagy egyéb hőtermelő...
  • Page 492 • A berendezést a vevőkészülék áramellátását biztosító áramkörtől eltérő áramkör aljzatához csatlakoztassa. • Forduljon a forgalmazóhoz vagy tapasztalt rádió-/televíziószerelőhöz. A Bose Corporation által kifejezetten jóvá nem hagyott módosítások vagy változtatások esetén érvénytelenné válhat a berendezés működtetésére adott felhasználói engedély. Ez a készülék megfelel az FCC-szabályzat 15. részének és az ISED Canada nem engedélyköteles RSS- szabványainak.
  • Page 493 MEG FE L E LŐS ÉGI É S J OG I INFO RMÁC IÓ K A kisfogyasztású rádiófrekvenciás eszközök műszaki előírásai A vállalatok, a szervezetek és a felhasználók az NCC külön engedélye nélkül nem változtathatják meg a jóváhagyott kisfogyasztású rádiófrekvenciás eszközök frekvenciáját, nem fokozhatják annak jeladási teljesítményét, és nem módosíthatják annak eredeti jellemzőit és teljesítményét.
  • Page 494 Importőrök: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Level 6, Tower D, No. 2337 Gudai Rd. Minhang District, Shanghai 201100 | Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands | Bose de México S. de R.L. de C.V., Avenida Prado Sur #150, Piso 2, Interior 222 y 223, Colonia Lomas de Chapultepec V Sección, Miguel Hidalgo, Ciudad de México, C.P.
  • Page 495 A Wi-Fi a Wi-Fi Alliance® védjegye. A Bose, a Bose Bass Module, a Bose Music Amplifier, a B logó, a Bose Noise Cancelling Headphones, a QuietComfort, a SimpleSync, a SoundLink, a SoundLink Revolve és a Virtually Invisible a Bose Corporation védjegye.
  • Page 496 L IC E NC NY I L ATKOZATO K A Bose Music Amplifier termékhez összetevőként mellékelt, harmadik féltől származó szoftvercsomagok licencinformációinak megtekintése: 1. Tartsa nyomva az erősítő Bluetooth (l) és Reset gombját 15 másodpercig. 2. Csatlakoztassa az USB-kábelt az erősítő hátoldalán lévő SERVICE csatlakozóba.
  • Page 497 ELSŐDLEGES ÉS KIEGÉSZÍTŐ ERŐSÍTŐK 1. használati eset ................................22 2. használati eset ................................23 3. használati eset ................................23 AZ ELSŐDLEGES ERŐSÍTŐ CSATLAKOZTATÁSA Csatlakoztatás a Bose alkalmazás segítségével ....................24 Csatlakoztatás Ethernet-kábellel ..........................24 További elsődleges erősítő csatlakoztatása ....................24 M A G...
  • Page 498 TA RTA LO M KIEGÉSZÍTŐ ERŐSÍTŐ CSATLAKOZTATÁSA Csatlakoztatás az elsődleges erősítőhöz ......................25 Egy további kiegészítő erősítő csatlakoztatása ..................25 AZ ERŐSÍTŐ CSATLAKOZÓPORTJAI ....................26 ERŐSÍTŐ- ÉS HANGSZÓRÓ-BEÁLLÍTÁSOK Erősítőbeállítások ................................27 Hangszóró-beállítások ..............................29 A HANGSEGÉD HASZNÁLATA Google Assistant ................................30 Amazon Alexa ...................................
  • Page 499 SimpleSync™ technológia használatával ......................41 Előnyök ..................................41 Kompatibilis termékek ............................41 Csatlakoztatás a Bose alkalmazás segítségével ..................42 A Bose SoundLink Bluetooth-hangszóró vagy a Bose fejhallgató újracsatlakoztatása ..... 42 ÁPOLÁS ÉS KARBANTARTÁS Az erősítő frissítése ................................ 43 Elsődleges erősítő ..............................43 Kiegészítő...
  • Page 500 TA RTA LO M HIBAELHÁRÍTÁS Először próbálkozzon ezekkel a megoldásokkal ....................45 Egyéb megoldások ................................45 Az erősítő alaphelyzetbe állítása ..........................51 Az erősítő visszaállítása a gyári alapértékekre ....................51 „A” MELLÉKLET: ÁLLVÁNYBA SZERELÉS A tartók csatlakoztatása............................... 52 Csatlakoztatás az állványhoz ............................. 53 Az erősítő...
  • Page 501 WALL MOUNT Tartólemez Állványkonzol *Több tápkábellel rendelkezhet. Használja a régiójának megfelelő tápkábelt. MEGJEGYZÉS: Ha az erősítő bármelyik része sérült, ne használja. Forduljon a Bose hivatalos viszonteladójához, vagy a Bose ügyfélszolgálatához. Látogasson el a következő címre: support.Bose.com/BMA support.Bose.com/BMA M A G...
  • Page 502 AZ E RŐS ÍTŐ E L H E LYE Z É S E JAVASLATOK • Az erősítőt beltérben kell elhelyezni. • A hangszórót egy váltakozó áramú, működő elektromos hálózati aljzat közelében kell elhelyezni. • Az interferencia elkerülése érdekében tartsa távol a többi vezeték nélküli eszközt az erősítőtől (0,3–0,9 méter távolságban).
  • Page 503 A HANG S ZÓ RÓ K C SAT L AKOZTATÁSÁ RA VON ATKOZÓ I RÁ NY E LV E K • Egy hangszórópárhoz hangszórónként minimum 4 Ohm szükséges. • Két hangszórópárhoz hangszórónként minimum 8 Ohm szükséges. FIGYELEM: Csak elektromos tápellátás nélküli (passzív) hangszórókat használjon. Elektromos tápellátású...
  • Page 504 A H A NG S ZÓRÓK C SATL A KOZ TATÁSA A csatlakoztatásuk előtt helyezze a hangszórókat a végleges helyükre, és győződjön meg róla, hogy az erősítő ki van húzva az elektromos aljzatból. A hangszórókábel két szigetelt vezetékből áll: • A megjelölt vezetéket (csíkozott, bordázott vagy színes) a pozitív (+) csatlakozóponthoz kell csatlakoztatni.
  • Page 505 A H A NG S ZÓRÓK C SATL A KOZ TATÁSA 3. Egy kis méretű, lapos fejű csavarhúzóval húzza meg a terminálon lévő csavarokat az óramutató járásával megegyező irányban a vezetékek rögzítéséhez. L R R 4. Helyezze vissza az „A” sorkapcsot a SPEAKERS OUT portba. MIN EA.
  • Page 506 A H A NG S ZÓRÓK C SATL A KOZ TATÁSA További hangszórók csatlakoztatása A teltebb hangzás érdekében legfeljebb két pár hangszórót csatlakoztathat az erősítőhöz. A második hangszórópár csatlakoztatásához ismételje meg „A hangszórók csatlakoztatása”, 16. oldal részben ismertetett lépéseket a „B” sorkapocs használatával.
  • Page 507 Az erősítő hálózati készenléti módba vált, ha a hanglejátszás leállt, és legalább 20 percig egyetlen gombot sem nyomnak le. Az erősítő hálózati készenléti módból való felébresztéséhez kezdje el vagy folytassa a hanglejátszást a Bose alkalmazás használatával a mobileszközén, vagy csatlakoztasson újból egy Bluetooth-forrást.
  • Page 508 BEÁ LL ÍTÁS A BO SE A L KA L M AZÁSSAL A Bose alkalmazással az elsődleges erősítőt (lásd: 22. oldal) bármely mobileszközről (például okostelefonról vagy táblagépről) beállíthatja és vezérelheti. Az alkalmazással online zenét játszhat le, zenei szolgáltatásokat adhat hozzá, felfedezheti az internetes rádióállomásokat, beállíthatja és módosíthatja az...
  • Page 509 A BO S E A LKA L MAZÁS M EG L ÉVŐ F E L HASZ N ÁLÓ I AZ ELSŐDLEGES ERŐSÍTŐ HOZZÁADÁSA EGY MEGLÉVŐ FIÓKHOZ A Bose Music Amplifier hozzáadásához nyissa meg a Bose alkalmazást, és adja hozzá az erősítőt. MEGJEGYZÉSEK: •...
  • Page 510 és a hangkimenetet az elsődleges erősítőről fogadja. A kiegészítő erősítők ugyanazt az audiót játsszák le, mint az elsődleges erősítő, de nem jelennek meg a hálózatán, a Bose alkalmazásban vagy a mobileszközén, és csak a LINE IN portról tudnak audiót lejátszani.
  • Page 511 EQ-beállítások vonatkoznak. • Ha ugyanazt az audiót szeretné lejátszani az összes hangszórón, a legjobb hangminőség érdekében az elsődleges erősítőket a Bose alkalmazással foglalja egy csoportba. Ezt az opciót a fő oldalról érheti el. További információkért látogasson el a következő címre: support.Bose.com/BMAGrouping support.Bose.com/BMAGrouping...
  • Page 512 AZ E LSŐ D LEG E S E RŐ S ÍTŐ C SAT L A KOZ TATÁSA Az elsődleges erősítőt a Bose alkalmazással vagy egy (külön beszerzendő) Ethernet- kábellel csatlakoztathatja a hálózatához. CSATLAKOZTATÁS A BOSE ALKALMAZÁS SEGÍTSÉGÉVEL Ha az elsődleges erősítőt a Bose alkalmazással szeretné a hálózatához csatlakoztatni, lásd: 20.
  • Page 513 K IEG É S ZÍTŐ E RŐS ÍTŐ C SATL A KOZ TATÁSA K I EGÉ S ZÍTŐ E RŐ S ÍTŐ C SAT L A KOZ TATÁSA Egy RCA-hangkábellel csatlakoztathat egy kiegészítő erősítőt az elsődleges erősítőhöz vagy egy másik kiegészítő erősítőhöz (a kábelt külön kell beszerezni). MEGJEGYZÉS: A jobb hangminőség érdekében legfeljebb négy kiegészítő...
  • Page 514 Egy kiegészítő erősítő vagy egy külső forrás RCA-hangkábellel való LINE IN csatlakoztatásához (a kábelt külön kell beszerezni). Lásd: 61. oldal. Egy Bose Bass Module csatlakoztatásához egy (külön beszerzendő) BASS 3,5 mm-es sztereó hangkábellel. Lásd: 40. oldal. Optikai kábel használatával lehetővé teszi digitális audió lejátszását egy OPTICAL IN külső...
  • Page 515 (vagy egy másik kiegészítő erősítőhöz), és a Kiegészítő állás LINE IN porton keresztül játszanak le audiót az elsődleges erősítőről. • A kiegészítő erősítők nem tudnak csatlakozni a hálózatához, és nem jelennek meg a Bose alkalmazásban. Későbbi használatra fenntartva. C – felső Sztereó A hangkimenet beállítása sztereóra.
  • Page 516 E RŐ S ÍTŐ- É S H ANG S ZÓ RÓ - BEÁ L L ÍTÁSO K ÜZEMMÓD KAPCSOLÓ POZÍCIÓ LEÍRÁS A hangerő vezérlése a Bose alkalmazással. A B C Vonalkimenet: MEGJEGYZÉS: Ez a beállítás az elsődleges D – felső...
  • Page 517 SETTING SPEAKER SETTING Ha a Bose 251 környezetbarát hangszórókra vagy a Bose Virtually Invisible 791 hangszórókra az egyéni EQ-beállítást szeretné alkalmazni, a megfelelő SPEAKER SETTING kapcsolót helyezze az alsó állásba. Ha az összes többi hangszóróra az alapértelmezett EQ-beállítást szeretné alkalmazni, az összes kapcsolót hagyja a felső...
  • Page 518 „Ok Google, play My Workout playlist on Family Room” (OK, Google, játszd le az Edzés lejátszási listámat a nappaliban). MEGJEGYZÉSEK: • Ügyeljen arra, hogy az erősítőhöz a Bose alkalmazásban társított nevet használja. Ha több erősítő ugyanazzal a névvel rendelkezik, használja a Google Assistant alkalmazásban hozzárendelt nevet, vagy módosítsa a Bose alkalmazásban megadott nevet.
  • Page 519 élvezheti a zenét. Korlátlan szórakozás, amikor csak szeretné Válasszon a Pandora, a Spotify, a TuneIn és más népszerű zenei szolgáltatók többmilliónyi dalából. A Chromecast built-in funkciót a Bose alkalmazásban engedélyezheti. Ez az opció a Beállítások menüben található. M A G...
  • Page 520 AUDIÓ VALÓS IDEJŰ LEJÁTSZÁSA (STREAMING) AZ AIRPLAY SEGÍTSÉGÉVEL Az erősítője képes AirPlay 2-audió lejátszására, ami lehetővé teszi, hogy Apple- eszközéről egyszerűen játszhasson le zenét az erősítőjén. MEGJEGYZÉSEK: • Az AirPlay 2 használatához az iOS 11.4-es vagy újabb verzióját futtató Apple eszközre van szükség.
  • Page 521 E LŐ BEÁ LL ÍTÁS O K TE ST RE S ZA BÁSA Kedvenc streaming zenei szolgáltatásaihoz, csatornáihoz, lejátszási listáihoz, előadóihoz, albumaihoz és a zenetárban lévő zeneszámaihoz hat előbeállítást hozhat létre. A zenéit bármikor, egyetlen gombérintéssel elérheti a Bose alkalmazásban. MEGJEGYZÉS: Ha a forrás Bluetooth-on keresztül csatlakozik, nem állíthat be előbeállításokat.
  • Page 522 MEGJEGYZÉS: A Bluetooth menü általában a Beállítások menüben található. 3. Válassza ki az erősítőjét az eszközlistáról. MEGJEGYZÉS: Keresse meg azt a nevet, amelyet az erősítőhöz megadott a Bose alkalmazásban. Ha az erősítőnek nem adott nevet, annak alapértelmezett neve fog megjelenni. Bose Music Amplifier A csatlakoztatást követően az erősítő...
  • Page 523 B LUETO OTH - KA P C S O L ATO K MOBILESZKÖZÖK LEVÁLASZTÁSA A mobileszköz leválasztásához használja a Bose alkalmazást. TIPP: A mobileszközén található Bluetooth-beállításokat is használhatja az eszköz leválasztásához. Ha letiltja a Bluetooth funkciót, az összes eszköz kapcsolata megszűnik.
  • Page 524 Háromszor kéken felvillan Az eszközlista törölve Kék és piros villogás A Bluetooth-kapcsolat le van tiltva (kiegészítő) 3 másodpercig Kritikus hiba (hardver). Hívja a Bose ügyfélszolgálatát Pirosan világít MEGJEGYZÉS: Az erősítő elején és hátulján lévő fények egyszerre folyamatosan pirosan világítanak. M A G...
  • Page 525 AZ E RŐS ÍTŐ Á L L A P OTA Az erősítő hátoldalán lévő fény a wifi, a tápellátás és a rendszer állapotát mutatja. A wifi-, a tápellátás- és a rendszerállapot ONE PAIR - 4 MIN EA. TWO PAIR - 8 MIN EA. CLASS 2 WIRING LINE OUT A B C D...
  • Page 526 Wifihiba (elsődleges). Hívja a Bose ügyfélszolgálatát Négyszer felvillanó Nem kritikus hiba (hálózati kapcsolati hiba vagy forráshiba) sárga fény Kritikus hiba (hardver). Hívja a Bose ügyfélszolgálatát Pirosan világít MEGJEGYZÉS: Az erősítő elején és hátulján lévő fények egyszerre folyamatosan pirosan világítanak. M A G...
  • Page 527 AZ E RŐS ÍTŐ Á L L A P OTA S P EC IÁ L IS F UN KC IÓ K A WIFI FUNKCIÓ ENGEDÉLYEZÉSE/LETILTÁSA Dugjon egy vékony gemkapcsot az erősítő hátoldalán lévő lyukba, majd tartsa nyomva 2 másodpercig, amíg az erősítő hátoldalán lévő fény háromszor fehéren fel nem villan. ONE PAIR - 4 MIN EA.
  • Page 528 B OS E T E RM É KE K C SATL A KOZ TATÁSA A BOSE BASS MODULE CSATLAKOZTATÁSA A Bose Bass Module mélyhangmodult egy (külön beszerzendő) 3,5 mm-es sztereó hangkábellel csatlakoztathatja az erősítőhöz. MEGJEGYZÉSEK: • 3,5 mm-es sztereó, árnyékolt hangkábelt kell használni.
  • Page 529 Bluetooth-hangszórókat vagy Bose fejhallgatókat újfajta módon csatlakoztathat az erősítőhöz zenehallgatás és filmnézés céljából. Előnyök Személyre szabott hallgatási élmény: Ha a Bose fejhallgatót az erősítőhöz csatlakoztatja, mások zavarása nélkül hallgathatja a tévét vagy a zenét. Az egyes termékek független hangerőszabályzóival lehalkíthatja vagy elnémíthatja az erősítőt, míg a fejhallgatóból érkező...
  • Page 530 B OS E T E RM É KE K C SATL A KOZ TATÁSA AZ E RŐS ÍTŐ Á L L A P OTA Csatlakoztatás a Bose alkalmazás segítségével A Bose SoundLink Bluetooth-hangszóró vagy a Bose fejhallgató erősítőhöz való csatlakoztatásához használja a Bose alkalmazást. További információkért látogasson el a következő címre: support.Bose.com/BMAGrouping support.Bose.com/BMAGrouping...
  • Page 531 Á P OL ÁS É S KA RBA NTA RTÁS AZ ERŐSÍTŐ FRISSÍTÉSE Elsődleges erősítő Az elsődleges erősítő automatikusan frissül, amikor a Bose alkalmazáshoz és a wifihálózathoz csatlakozik. Kiegészítő erősítő 1. Az elsődleges erősítőként való beállításához helyezze az A kapcsolót a felső állásba.
  • Page 532 M Ű S ZA KI A DATO K SPECIFIKÁCIÓ ÉRTÉK Méretek (körülbelüli 21 cm x 21 cm x 7,3 cm értékek) Súly (csak az erősítő) 2186 g Áramellátási 100–240 V 50/60 Hz, 240 W paraméterek Bemeneti RCA-bemenetek: 2 VRMS érzékenység Jel-zaj viszony (S/N) >100 dB Kimeneti teljesítmény...
  • Page 533 Ha az útválasztó egyaránt támogatja a 2,4 GHz-es és az 5 GHz- es sávot, a mobileszközt és az erősítőt ugyanahhoz a sávhoz kell csatlakoztatni. Távolítsa el a Bose alkalmazást, állítsa alaphelyzetbe az erősítőt (lásd: 51. oldal), és kezdje el újból a beállítást. M A G...
  • Page 534 Ha az erősítő elsődlegesként van beállítva, és egy eszköz csatlakozik az Ethernet-csatlakozóhoz, ellenőrizze, hogy az egy másik Bose Music Amplifier-e. A Bose alkalmazásban válassza ki a megfelelő hálózatnevet, majd írja be a kis- és nagybetűket megkülönböztető hálózati jelszót. Az erősítőt és a mobileszközt ugyanahhoz a wifihálózathoz kell csatlakoztatni.
  • Page 535 • Használjon másik Ethernet-kábelt (lásd: 24. oldal) vagy RCA- hangkábelt (lásd: 25. oldal). Ha az erősítő elsődlegesként van beállítva, és egy eszköz csatlakozik az Ethernet-csatlakozóhoz, ellenőrizze, hogy az egy másik Bose Music Amplifier-e. Stabilan dugja be a hangszórókábeleket a hangszórók hátoldalán és az erősítő...
  • Page 536 A mély vagy a magas hangszórópárhoz pedig hangszórónként minimum 8 Ohm szükséges. hangok gyengék A Bose alkalmazásban ellenőrizze, hogy naprakésze-e az erősítő szoftvere. Módosítsa a mély vagy a magas hangok szintjét a Bose alkalmazás segítségével. Nem lehet csatlakozni a mobileszközhöz Gondoskodjon róla, hogy az erősítő...
  • Page 537 Győződjön meg la, hogy egy Google Assistant alkalmazást támogató készülék csatlakozik a hálózatához. Győződjön meg róla, hogy a Google Assistant a Bose alkalmazás segítségével lett beállítva (lásd: 30. oldal). MEGJEGYZÉS: Az erősítőt a Bose alkalmazással kell beállítani és a wifihálózathoz csatlakoztatni.
  • Page 538 Az erősítő nem csatlakozik újból a korábban csatlakoztatott Bose SoundLink Csatlakoztassa a Bose alkalmazás segítségével (lásd: 42. oldal). Bluetooth- hangszóróhoz vagy Bose fejhallgatóhoz Nem minden Bose SoundLink Bluetooth-hangszóró vagy fejhallgató A hang késleltetve képes tökéletes szinkronban lejátszani a zenét, amikor a hangszóróhoz hallható...
  • Page 539 H IBA E L HÁ RÍTÁS AZ ERŐSÍTŐ ALAPHELYZETBE ÁLLÍTÁSA Nyomja meg a RESET gombot az erősítő alaphelyzetbe állításához. MEGJEGYZÉS: Az erősítő alaphelyzetbe állítása nem befolyásolja az ADVANCED SETTING konfigurációját, a SPEAKER SETTING konfigurációját vagy a hálózati beállításokat. ONE PAIR - 4 MIN EA. TWO PAIRS - 8 MIN EA.
  • Page 540 „ A” ME LL É KL ET: Á L LVÁ N YBA S Z E RE L É S A mellékelt tartólemez, állványkonzol és hardver segítségével az erősítőt állványba is szerelheti (bal vagy jobb oldalra). FIGYELMEZTETÉS: • Kizárólag az erősítőhöz mellékelt tartólemezt, állványkonzolt és hardvert használja. •...
  • Page 541 A . ME L LÉ K LET: ÁL LVÁ N YBA S Z E RE LÉ S 3. Egy kis méretű Philips csavarhúzóval húzza meg a csavarokat az óramutató járásával megegyező irányban a csavarok rögzítéséhez. CSATLAKOZTATÁS AZ ÁLLVÁNYHOZ 1. Az állványkonzol lyukait illessze az állványon lévő lyukakhoz. 2.
  • Page 542 A . ME L LÉ K LET: ÁL LVÁ N YBA S Z E RE LÉ S 4. Az 1–3. lépést megismételve csatlakoztassa az állványkonzol másik oldalát az állványhoz. MEGJEGYZÉS: A szerelvényt az állvány jobb oldalára is felszerelheti. M A G...
  • Page 543 „ A” ME LL É KL ET: Á L LVÁ N YBA S Z E RE L É S AZ ERŐSÍTŐ ELHELYEZÉSE 1. Az erősítő alján található négy nyílást igazítsa a tartólemez négy füléhez. 2. Óvatosan csúsztassa rá az erősítőt a tartófülekre, amíg a helyére nem kattan. MEGJEGYZÉS: Az erősítő...
  • Page 544 „B” ME L LÉ K LET: FA L RA S Z E RE L É S HARDVERJELLEMZŐK A tartólemez és a (külön beszerzendő) hardver segítségével az erősítőt a falra is szerelheti. A hardver kiválasztásakor ügyeljen arra, hogy a kiválasztott felszerelési felületnek megfelelő...
  • Page 545 „B” ME L LÉ K LET: FA L RA S Z E RE L É S A TARTÓLEMEZ FELSZERELÉSE FIGYELMEZTETÉS: • Kizárólag az erősítővel szállított tartólemezt használja. • A tartólemezt TILOS a plafonra szerelni. • NE tegye a tartólemezt és az erősítőt, illetve azokat ne helyezze üzembe hőforrás, például tűzhely, fűtőtest, fűtőnyílás vagy más hőtermelő...
  • Page 546 „B” ME L LÉ K LET: FA L RA S Z E RE L É S 2. Jelölje meg a falon a tartólemez lyukainak a helyét a tartólemez rögzítőlyukain keresztül. WALL MOUNT 3. Vegye el a faltól a tartólemezt. 4. Fúrjon négy lyukat a falba. •...
  • Page 547 „B” ME L LÉ K LET: FA L RA S Z E RE L É S 6. Helyezzen be négy csavart (nincs mellékelve) a tartólemez lyukain keresztül. 7. Csavarhúzó segítségével húzza meg a csavarokat az óramutató járásával megegyező irányban a csavarok rögzítéséhez. WALL MOUNT M A G...
  • Page 548 „B” ME L LÉ K LET: FA L RA S Z E RE L É S AZ ERŐSÍTŐ FELSZERELÉSE 1. Az erősítő hátoldalán lévő négy nyílást igazítsa a tartólemez négy füléhez. WALL MOUNT Az erősítő alja Tartólemez 2. Óvatosan csúsztassa rá lefelé az erősítőt a fülekre, amíg a helyére nem kattan. MEGJEGYZÉS: Az erősítő...
  • Page 549 Az elsődleges erősítőt egy külső analóg vagy digitális forráshoz is csatlakoztathatja egy RCA-hangkábel (analóg forrásokhoz) vagy egy optikai kábel (digitális forrásokhoz) segítségével. (A kábeleket külön kell beszerezni.) MEGJEGYZÉS: A külső forrásról történő hanglejátszáshoz az erősítőt a Bose alkalmazás segítségével kell beállítani (lásd: 20. oldal). RCA-HANGKÁBEL HASZNÁLATÁVAL 1.
  • Page 550 C. ME L LÉ KL ET: KÜ LS Ő FORRÁS C SAT L A KOZ TATÁSA 3. A kábel másik végét óvatosan csatlakoztassa az elsőleges erősítő OPTICAL IN portjához. ONE PAIR - 4 MIN EA. TWO PAIRS - 8 MIN EA. CLASS 2 WIRING LINE OUT A B C D...
  • Page 551 2016 og alle andre gjeldende bestemmelser i Storbritannia. Den fullstendige samsvarserklæringen finner du på www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance Bose Corporation kunngjør herved at dette produktet er i samsvar med de essensielle kravene i bestemmelser for radioutstyr for 2017 og alle andre gjeldende bestemmelser i Storbritannia. Den fullstendige samsvarserklæringen finner du på www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance...
  • Page 552 Ved montering på andre overflater enn angitt ovenfor, kontakter du en profesjonell montør. • På grunn av kravene til ventilasjon anbefaler Bose at apparatet ikke plasseres på et trangt sted, som i et hulrom i veggen eller i et lukket skap.
  • Page 553 • Koble utstyret til en annen strømkrets enn den radio- eller TV-utstyret er koblet til. • Ta kontakt med forhandleren eller en erfaren radio- eller TV-installatør for hjelp. Endringer eller modifikasjoner som ikke er uttrykkelig godkjent av Bose Corporation, kan frata brukeren retten til å bruke utstyret.
  • Page 554 FORS K RIF TS INFO RMAS JON O G J URID I S K I N FO RM ASJ O N Tekniske forskrifter for radiofrekvensenheter med lav effekt Firmaer, selskaper eller brukere som ikke har tillatelse fra NCC, har ikke lov til å endre frekvens, forbedre sendestyrke eller endre opprinnelige egenskaper eller opprinnelig ytelse for godkjente radiofrekvensenheter med lav effekt.
  • Page 555 Importører: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Level 6, Tower D, No. 2337 Gudai Rd. Minhang District, Shanghai 201100 | Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Nederland | Bose de México S. de R.L. de C.V., Avenida Prado Sur #150, Piso 2, Interior 222 y 223, Colonia Lomas de Chapultepec V Sección, Miguel Hidalgo, Ciudad de México, C.P.
  • Page 556 Serie- og modellnummer er plassert på etiketten på undersiden av produktet. Serienummer: ___________________________________________________________________________ Modellnummer: 437308 Oppbevar kvitteringen sammen med brukerhåndboken. Nå er en god anledning til å registrere Bose- produktet. Du kan gjøre dette ved å gå til worldwide.Bose.com/ProductRegistration worldwide.Bose.com/ProductRegistration Sikkerhetsinformasjon Produktet kan motta sikkerhetsoppdateringer automatisk fra Bose.
  • Page 557 L IS E NS INFO RM AS J O N Du finner lisensopplysningene som gjelder for programvarepakker fra tredjeparter som er inkludert som komponenter i Bose Music Amplifier-produktet, på følgende måte: 1. Trykk på og hold Bluetooth-knappen l og tilbakestillingsknappen på forsterkeren i 15 sekunder.
  • Page 558 HOVED- OG TILLEGGSFORSTERKERE Bruksmåte 1 ..................................22 Bruksmåte 2 ..................................23 Bruksmåte 3 ..................................23 KOBLE TIL HOVEDFORSTERKEREN Koble til med Bose-appen ............................24 Koble til med en Ethernet-kabel ..........................24 Koble til en ekstra hovedforsterker ....................... 24 N O R...
  • Page 559 INNH O L D KOBLE TIL EN TILLEGGSFORSTERKER Koble til hovedforsterkeren ............................25 Koble til en ekstra tilleggsforsterker ......................25 FORSTERKERPORTER ............................ 26 FORSTERKER- OG HØYTTALERINNSTILLINGER Forsterkerinnstillinger ..............................27 Høyttalerinnstillinger ..............................29 ARBEIDE MED TALEASSISTENTEN Google Assistent ................................30 Amazon Alexa ................................... 30 STRØMME LYD MED CHROMEKAST ....................
  • Page 560 SimpleSync™-teknologi ............................... 41 Fordeler ..................................41 Kompatible produkter ............................41 Koble til med Bose-appen ..........................42 Koble til Bose SoundLink Bluetooth speaker eller Bose-hodetelefoner på nytt ........42 STELL OG VEDLIKEHOLD Oppdatere forsterkeren ..............................43 Hovedforsterker ..............................43 Tilleggsforsterker ..............................43 Rengjøre forsterkeren ..............................
  • Page 561 INNH O L D FEILSØKING Prøv dette først ................................45 Andre løsninger ................................45 Tilbakestille forsterkeren .............................. 51 Gjenopprette fabrikkinnstillingene på forsterkeren ..................51 TILLEGG A: RACKMONTERING Montere brakettene ............................... 52 Feste til racket .................................. 53 Plassere forsterkeren ..............................55 TILLEGG B: VEGGMONTERING Spesifikasjoner for feste ...............................
  • Page 562 Monteringsbrakett Rackbrakett *Kan leveres med flere strømledninger. Bruk strømledningen for ditt område. MERKNAD: Ikke bruk forsterkeren hvis deler av den er skadet. Kontakt en autorisert Bose-forhandler eller ring til kundestøtte for Bose. Gå til support.Bose.com/ support.Bose.com/ BMA N O R...
  • Page 563 P LAS S E RING AV FO RST E RKE RE N ANBEFALINGER • Monter forsterkeren innendørs. • Kontroller at det er en stikkontakt i nærheten. • Hold annet trådløst utstyr 0,3–0,9 m (1–3 fot) borte fra forsterkeren for å unngå forstyrrelser.
  • Page 564 V E ILE D NING FOR H ØYTTA L E RTI L KO BL ING • Ett høyttalerpar krever minimum 4 ohm hver. • To høyttalerpar krever minimum 8 ohm hver. FORSIKTIG: Bruk bare høyttalere som ikke drives av strøm. IKKE koble til andre høyttalermerker eller -modeller som drives av strøm.
  • Page 565 KO BL E TIL HØYTTA L E RE Plasser høyttalerene der de skal stå permanent, og kontroller at forsterkeren ikke er koblet til strøm før du kobler til høyttalerne. Høyttalerkablene består av to isolerte ledninger: • Den merkede ledningen (striper, bånd eller farge) kobles til den positive (+) koblingsklemmen.
  • Page 566 KO BL E TIL HØYTTA L E RE 3. Bruk en liten flathodet skrutrekker til å trekke til skruene på kabelhodene med urviseren for å feste ledningene. L R R 4. Sett inn kabelhode A i SPEAKERS OUT-porten igjen. MIN EA. ONE PAIR - 4 MIN EA.
  • Page 567 KO BL E TIL HØYTTA L E RE Koble til flere høyttalere Du kan koble opptil to høyttalerpar til forsterkeren for å få fyldigere lyd. Hvis du vil koble til enda et høyttalerpar, gjentar du trinnene i «Koble til høyttalere» på...
  • Page 568 Forsterkeren går over i i nettverksventemodus når lyden har stoppet og ingen knapper er trykket på 20 minutter. Spill av eller gjenoppta avspilling av lyd med Bose-appen på mobilenheten eller koble til en Bluetooth-kilde på nytt for å vekke forsterkeren fra nettverksventemodus.
  • Page 569 KO NFIG U RE RE B O S E -A P P E N Med Bose-appen kan du konfigurere og styre hovedforsterkeren (se side 22) fra en mobilenhet, for eksempel en smarttelefon eller et nettbrett. Med appen kan du strømme musikk, legge til musikktjenester, utforske radiostasjoner på...
  • Page 570 E KS IST E RE ND E BRU KE RE AV B OS E -AP P E N LEGGE TIL HOVEDFORSTERKEREN I EN EKSISTERENDE KONTO Åpne Bose-appen og legg til forsterkeren for å legge til Bose Music Amplifier. MERKNADER: • Du kan bare legge til en hovedforsterker med Bose-appen. Tilleggsforsterkere vises ikke i nettverket eller i Bose-appen.
  • Page 571 (standard) eller en tilleggsforsterker (se side 27). Hovedforsterkeren kobles til nettverket via en Wi-Fi-tilkobling eller en Ethernet- kabel (følger ikke med). Den kan kontrolleres med Bose-appen, mobilenheten eller en taleassistentaktivert enhet koblet til nettverket. En tilleggsforsterker kobles til hovedforsterkeren med en RCA-lydkabel, og mottar lyduttata fra hovedforsterkeren.
  • Page 572 • Hvis du vil spille av samme lyd på alle høyttalerne samtidig, får du best lydkvalitet ved å gruppere hovedforsterkerne ved å bruke Bose-appen. Du finner dette alternativet på hovedsiden. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du gå til support.Bose.com/BMAGrouping...
  • Page 573 KOB L E T IL H OVED FO RST E RKE RE N Du kobler hovedforsterkeren til nettverket ved å bruke Bose-appen eller en Ethernet- kabel (følger ikke med). KOBLE TIL MED BOSE-APPEN Du finner informasjon om hvordan du kobler hovedforsterkeren til nettverket med Bose-appen på...
  • Page 574 KO BL E T IL E N T ILL EG G S FO RST E RK E R KO B LE T IL E N TILL EG G S FO RST E RK E R Du kan koble en tilleggsforsterker til hovedforsterkeren eller en annen tilleggsforsterker med en RCA-lydkabel (følger ikke med).
  • Page 575 Gir mulighet til å koble til en ekstra forsterker eller en ekstern kilde ved å LINE IN bruke en RCA-lydkabel (følger ikke med). Se side 61. Gir mulighet til å koble til en Bose Bass Module med en 3,5 mm BASS stereolydkabel (følger ikke med). Se side 40.
  • Page 576 A – ned tilleggsforsterker) med en RCA-lydkabel, og spiller av lyd fra hovedforsterkeren gjennom LINE IN-porten. • Tilleggsforsterkere kan ikke kobles til nettverket og vises ikke i Bose-appen. – Reservert for fremtidig bruk. Stereo C – opp Setter lydutgangen til Stereo.
  • Page 577 FORST E RKE R- OG H ØYT TA L E RI NN STI L LI NG E R MODUS BRYTER STILLING BESKRIVELSE Kontroller volumet med Bose-appen. A B C MERKNAD: Denne innstillingen Line out: D – opp gjelder LINE OUT-lyd på...
  • Page 578 FORST E RKE R- OG H ØYT TA L E RI NN STI L LI NG E R HØYTTALERINNSTILLINGER Du kan bruke en tilpasset EQ-innstilling på Bose 251 Environmental Speakers eller Bose Virtually Invisible 791 Speakers. Standard EQ-innstilling brukes for alle andre høyttalere.
  • Page 579 å spille av favorittmusikken. Bare si «Hey Google, spill treningsspillelisten min i familierommet». MERKNADER: • Påse at du sier forsterkernavnet du tildelte i Bose-appen. Hvis flere forsterkere har samme navn, bruker du navnet som er tilordnet i Google Assistent-appen eller endrer navnet i Bose-appen.
  • Page 580 • Hør på musikk i hele huset når du bruker casting i flere rom med Chromecast- aktiverte forsterkere. Ubegrenset underholdning slik og når du vil Velg fra millioner av sanger fra populære musikktjenester som Pandora, Spotify og TuneIn. Bruk Bose-appen til å aktivere innebygd Chromecast. Du finner dette alternativet på Innstillinger-menyen. N O R...
  • Page 581 ST RØ M ME LY D M E D A IRP L AY Forsterkeren kan spille av AirPlay 2-lyd slik at det er mulig å strømme lyd raskt fra Apple-enheten til forsterkeren. MERKNADER: • Hvis du vil bruke AirPlay 2, må du ha en Apple-enhet som kjører iOS 11.4 eller nyere. •...
  • Page 582 Du kan tilpasse seks forhåndsinnstillinger til favorittjenester for strømming av musikk, radiostasjoner, spillelister, artister, album eller sanger fra musikkbiblioteket ditt. Du får tilgang til musikken din når som helst med ett trykk på en knapp i Bose-appen. MERKNAD: Du kan angi forhåndsinnstillinger når kilden er en Bluetooth-tilkobling.
  • Page 583 2. Slå på Bluetooth-funksjonen på mobilenheten. MERKNAD: Bluetooth-menyen er vanligvis på Innstillinger-menyen. 3. Velg forsterker fra listen over enheter. MERKNAD: Se etter navnet du ga forsterkeren i Bose-appen. Standardnavnet vises hvis du ikke ga navn til forsterkeren. Bose Music Amplifier Når enheten er koblet til, lyser lampen foran på...
  • Page 584 B LUETO OTH -TIL KO B L I NG E R KOBLE FRA MOBILENHETER Bruk Bose-appen til å koble fra mobilenheten. TIPS: Du kan også bruke Bluetooth-innstillingene på mobilenheten. Når du deaktiverer Bluetooth, kobles samtidig alle andre enheter fra. KOBLE TIL MOBILENHETER PÅ NYTT Trykk på...
  • Page 585 Blinker blått to ganger Tømt enhetsliste Blinker blått og rødt i Bluetooth-tilkobling er deaktivert (tillegg) 3 sekunder Kritisk feil (maskinvare) – kontakt kundestøtte hos Bose Lyser rødt MERKNAD: Lampene på forsiden og baksiden av forsterkeren lyser rødt samtidig. N O R...
  • Page 586 FO RST E RKE RSTAT US Lampen på baksiden av forsterkeren viser Wi-Fi-, strøm- og systemstatus. Wi-Fi-, strøm- og systemstatus ONE PAIR - 4 MIN EA. TWO PAIR - 8 MIN EA. CLASS 2 WIRING LINE OUT A B C D BASS RESET ADVANCED...
  • Page 587 Lyser gult Wi-Fi-feil (hoved) – kontakt kundestøtte hos Bose Blinker gult fire ganger Ikke-kritisk feil (nettverkstilkoblingsfeil eller kildefeil) Kritisk feil (maskinvare) – kontakt kundestøtte hos Bose Lyser rødt MERKNAD: Lampene på forsiden og baksiden av forsterkeren lyser rødt samtidig. N O R...
  • Page 588 AVA NS E RT E F UN KS J O NE R FORSTE RKE RSTAT US DEAKTIVERE/AKTIVERE WI-FI-FUNKSJONEN Sett inn en tynn binders i hullet på baksiden av forsterkeren og trykk og hold i to sekunder til lampen på baksiden av forsterkeren blinker hvitt tre ganger. ONE PAIR - 4 MIN EA.
  • Page 589 • Hvis du ikke har en 3,5 mm lydkabel, kan du gå til Bose.com/BM500 Bose.com/BM500 eller Bose.com/BM700 Bose.com/BM700 for å kjøpe en 4,5 m (15 fot) kabel. Du kan også kjøpe denne delen hos en lokal elektronikkforhandler. 1. Koble den ene enden av en 3,5 mm lydkabel til BASS-porten på forsterkeren.
  • Page 590 KOBLE TIL BOSE SOUNDLINK BLUETOOTH SPEAKER ELLER BOSE-HODETELEFONER MED SIMPLESYNC™-TEKNOLOGI Med Bose SimpleSync™-teknologi kan du koble noen Bose SoundLink Bluetooth- høyttalere eller Bose Headphones til forsterkeren for å få en ny måte å høre på musikk og se filmer på. Fordeler En personlig lytteopplevelse: Lytt til TV eller musikk uten å...
  • Page 591 KOB LE T IL BO S E - P ROD UKTE R FORSTE RKE RSTAT US Koble til med Bose-appen Bruk Bose-appen til å koble Bose SoundLink Bluetooth-høyttalere eller Bose-hodetelefoner til forsterkeren. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du gå til support.Bose.com/BMAGrouping support.Bose.com/BMAGrouping MERKNADER: •...
  • Page 592 ST E L L O G V E D L I KE H OL D OPPDATERE FORSTERKEREN Hovedforsterker Hovedforsterkeren oppdateres automatisk når den er koblet til Bose-appen og Wi-Fi- nettverket. Tilleggsforsterker 1. Vipp bryter A opp for å sette den til hovedforsterker.
  • Page 593 T E KNIS K IN FO RM AS J O N SPESIFIKASJON VERDI Mål (omtrentlige) 21 cm høy x 21 cm bred x 7,3 cm dyp Vekt (bare forsterker) 2186 g (4,8 pund) Strømspenning 100–240 V 50/60 Hz, 240 W Inngangsfølsomhet RCA-innganger: 2 Vrms Signal-til-støy-forhold...
  • Page 594 • Se brukerhåndboken for forsterkeren. ANDRE LØSNINGER Hvis du ikke kan løse problemet, kan tabellen nedenfor være til hjelp for å identifisere symptomer og løsninger på vanlige problemer. Kontakt kundestøtte hos Bose hvis du ikke greier å løse problemet. Gå til worldwide.Bose.com/contact worldwide.Bose.com/contact...
  • Page 595 Kontroller at forsterkeren er satt til Hoved (se side 27). Hvis forsterkeren er satt til Hoved, og en enhet er koblet til en Ethernet-port, må du påse at det er en annen Bose Music Amplifier. I Bose-appen velger du riktig nettverksnavn og skriver inn passordet (det skilles mellom store og små...
  • Page 596 4 ohm hver, og to høyttalerpar krever minimum 8 ohm hver. Bruk Bose-appen til å gruppere hovedforsterkerne (se side 21). Hvis forsterkeren er koblet til en ekstern kilde med en RCA-lydkabel eller optisk kabel, må du påse at den er konfigurert med Bose-appen Dårlig eller (se side 20).
  • Page 597 Kontroller at høyttalerne er kompatible: Ett høyttalerpar krever Bassen eller minimum 4 ohm hver, og to høyttalerpar krever minimum 8 ohm hver. diskanten er svak Kontroller at forsterkerprogramvaren er oppdatert i Bose-appen. Juster bass- eller diskantnivået med Bose-appen. Kan ikke koble til mobilenheten Kontroller at forsterkeren er satt til Hoved (se side 27).
  • Page 598 Kontroller at du snakker til en separat enhet med innebygd Alexa koblet til nettverket. Kontroller at Alexa er konfigurert til å bruke Bose-appen (se side 30). MERKNAD: Forsterkeren må konfigureres og kobles til Wi-Fi- nettverket for å bruke Bose-appen.
  • Page 599 Bose SoundLink Bluetooth speaker Installer eventuelle tilgjengelige programvareoppdateringer for eller Bose- høyttaleren eller hodetelefonene. Se etter oppdateringer ved å åpne hodetelefoner den aktuelle Bose-appen for produktet på mobilenheten eller ved å gå til btu.Bose.com btu.Bose.com på datamaskinen. N O R...
  • Page 600 F E ILS ØK ING TILBAKESTILLE FORSTERKEREN Trykk på RESET-knappen for å tilbakestille forsterkeren. MERKNAD: Tilbakestilling av forsterkeren påvirker ikke ADVANCED SETTING- konfigurasjoner, SPEAKER SETTING-konfigurasjon eller nettverksinnstillinger. ONE PAIR - 4 MIN EA. TWO PAIRS - 8 MIN EA. CLASS 2 WIRING LINE OUT A B C D BASS...
  • Page 601 T IL LEG G A: RAC KM O NT E RI NG Du kan montere forsterkeren på rack (venstre eller høyre side) med monteringsbraketten, rackbraketten eller medfølgende festemateriell. FORSIKTIG: • Bruk bare monteringsbraketten, rackbraketten og festemateriellet som følger med forsterkeren. •...
  • Page 602 T IL LEG G A: RAC KM O NT E RI NG 3. Bruk en liten stjerneskrutrekker til å trekke til skruene med urviseren. FESTE TIL RACKET 1. Rett inn hullene på rackbraketten til racket. 2. Sett inn rackskruene gjennom rackbraketten og racket. 3.
  • Page 603 T IL LEG G A: RAC KM O NT E RI NG 4. Gjenta trinn 1–3 for å feste den andre siden av rackbraketten til racket. MERKNAD: Du kan også konfigurere monteringen til å feste til høyre side av racket. N O R...
  • Page 604 T IL LEG G A: RAC KM O NT E RI NG PLASSERE FORSTERKEREN 1. Rett inn de fire åpningene på undersiden av forsterkeren til de fire tappene på monteringsbraketten. 2. Skyv forsterkeren forsiktig bakover på tappene til forsterkeren klikker på plass. MERKNAD: Når du skal fjerne forsterkeren fra monteringsbraketten, skyver du forsterkeren fremover for å...
  • Page 605 TILL EG G B : V EG G M ON TE RI NG SPESIFIKASJONER FOR FESTE Du kan montere forsterkeren på veggen med monteringsbraketten og festemateriellet (følger ikke med). Når du velger festemateriell, må du påse at du bruker materiell som er egnet for den tiltenkte monteringsflaten.
  • Page 606 TILL EG G B : V EG G M ON TE RI NG FESTE MONTERINGSBRAKETTEN FORSIKTIG: • Bruk bare monteringsbraketten som følger med forsterkeren. • IKKE monter braketten i taket. • IKKE plasser eller monter braketten eller forsterkeren i nærheten av varmekilder, for eksempel ildsteder, radiatorer, varmeapparater, ovner eller andre apparater (herunder forsterkere) som produserer varme.
  • Page 607 TILL EG G B : V EG G M ON TE RI NG 2. Marker plasseringen for de fire monteringshullene på veggen gjennom monteringshullene på braketten. WALL MOUNT 3. Fjern monteringsbraketten. 4. Bor fire hull i veggen. • Hvis du monterer på tre, borer du "...
  • Page 608 TILL EG G B : V EG G M ON TE RI NG 6. Sett inn fire skruer (følger ikke med) gjennom monteringsbraketten. 7. Bruk en skrutrekker til å trekke til skruene med urviseren. WALL MOUNT N O R...
  • Page 609 TILL EG G B : V EG G M ON TE RI NG FESTE FORSTERKEREN 1. Rett inn de fire åpningene på baksiden av forsterkeren til de fire tappene på monteringsbraketten. WALL MOUNT Forsterkerens underside Monteringsbrakett 2. Skyv forsterkeren forsiktig ned på tappene til forsterkeren klikker på plass. MERKNAD: Når du skal fjerne forsterkeren fra monteringsbraketten, skyver du forsterkeren oppover for å...
  • Page 610 (ingen av kablene følger med). MERKNAD: Hvis du vil spille av lyd fra en ekstern kilde, må forsterkeren være konfigurert med Bose-appen (se side 20). BRUKE EN RCA-LYDKABEL 1. Koble RCA-lydkabelens hvite kontakt til den hvite LINE OUT-porten og den røde kontakten til den røde LINE OUT-porten på...
  • Page 611 T IL LEG G C : KO BL E T IL E KST E RN K I LD E 3. Koble forsiktig pluggen til OPTICAL IN-porten på hovedforsterkeren. ONE PAIR - 4 MIN EA. TWO PAIRS - 8 MIN EA. CLASS 2 WIRING LINE OUT A B C D...
  • Page 612 Należy przeczytać i zachować wszystkie zalecenia dotyczące bezpieczeństwa, zabezpieczeń i korzystania z tego produktu. Firma Bose Corporation niniejszym deklaruje, że ten produkt jest zgodny z podstawowymi wymaganiami i zaleceniami określonymi w dyrektywie 2014/53/UE oraz innych obowiązujących dyrektywach UE. Deklaracja zgodności jest dostępna w następującej witrynie internetowej: www.Bose.com/compliance...
  • Page 613 W przypadku montażu na powierzchni innej niż podano powyżej należy skontaktować się z wykwalifikowanym instalatorem. • Ze względu na wymagania dotyczące wentylacji firma Bose nie zaleca umieszczania tego produktu w przestrzeniach zamkniętych, takich jak wnęki ścienne lub szafki wnękowe. • Nie umieszczaj ani nie instaluj urządzenia w pobliżu źródeł ciepła, takich jak kaloryfery, przewody kominowe, piece lub inne urządzenia (na przykład wzmacniacze) wydzielające ciepło.
  • Page 614 • Skonsultowanie się z dystrybutorem lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym w celu uzyskania pomocy technicznej. Modyfikacje urządzenia, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez firmę Bose Corporation, mogą spowodować anulowanie prawa użytkownika do korzystania z urządzenia. To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów komisji FCC i standardami RSS organizacji ISED Canada dotyczącymi licencji.
  • Page 615 IN FORMACJE D OTYCZĄC E P R Z E P I SÓW Rozporządzenia techniczne dotyczące urządzeń radiowych małej mocy Bez zgody udzielonej przez komisję NCC żadna firma, przedsiębiorstwo ani użytkownik nie ma prawa zmieniać częstotliwości, zwiększać mocy nadawczej ani modyfikować oryginalnych parametrów oraz sposobu działania zatwierdzonych urządzeń...
  • Page 616 District, Shanghai 201100 | Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands | Bose de México S. de R.L. de C.V., Avenida Prado Sur #150, Piso 2, Interior 222 y 223, Colonia Lomas de Chapultepec V Sección, Miguel Hidalgo, Ciudad de México, C.P. 11000 Numer telefonu: +5255 (5202) 3545 | Bose Limited (H.K.), 9F., No.
  • Page 617 Implementers Forum. Wi-Fi jest zastrzeżonym znakiem towarowym stowarzyszenia Wi-Fi Alliance®. Bose, Bose Bass Module, Bose Music Amplifier, logo B, Bose Noise Cancelling Headphones, QuietComfort, SimpleSync, SoundLink, SoundLink Revolve, i Virtually Invisible są znakami towarowymi firmy Bose Corporation. Siedziba główna firmy Bose Corporation: 1-877-230-5639 ©2024 Bose Corporation.
  • Page 618 INFO RMAC J E O L IC E NC JAC H Aby wyświetlić informacje o licencjach dotyczących pakietów oprogramowania innych firm, dołączonych do produktu Bose Music Amplifier, wykonaj następujące czynności: 1. Na wzmacniaczu naciśnij równocześnie przycisk Bluetooth l i przycisk resetowania i przytrzymaj je przez 15 sekund.
  • Page 619 Przypadek użycia 1 ................................22 Przypadek użycia 2 ................................. 23 Przypadek użycia 3 ................................. 23 PODŁĄCZANIE WZMACNIACZA GŁÓWNEGO Łączenie przy użyciu aplikacji Bose ......................... 24 Połączenie przy użyciu przewodu Ethernet ......................24 Podłączanie dodatkowego wzmacniacza głównego................24 P O L...
  • Page 620 S P IS TRE Ś C I PODŁĄCZANIE WZMACNIACZA POMOCNICZEGO Podłączanie do wzmacniacza głównego ......................25 Podłączanie dodatkowego wzmacniacza pomocniczego ..............25 ZŁĄCZA WZMACNIACZA ..........................26 USTAWIENIA WZMACNIACZA I GŁOŚNIKÓW Ustawienia wzmacniacza ............................27 Ustawienia głośników ..............................29 PRACA Z ASYSTENTEM GŁOSOWYM Asystent Google ................................
  • Page 621 Wyłączanie/włączanie sieci Wi-Fi ........................... 39 Ochrona przed przeciążeniem ..........................39 PODŁĄCZANIE PRODUKTÓW BOSE Podłączanie modułu Bose Bass Module ....................... 40 Połączenie z głośnikiem Bose Bluetooth SoundLink lub słuchawkami Bose przy użyciu technologii SimpleSync™ ............................41 Zalety ..................................41 Zgodne produkty ..............................41 Łączenie przy użyciu aplikacji Bose ......................
  • Page 622 S P IS TRE Ś C I ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Podstawowe rozwiązania ............................. 45 Inne rozwiązania ................................45 Resetowanie wzmacniacza ............................51 Przywrócenie domyślnych ustawień fabrycznych wzmacniacza ............... 51 ZAŁĄCZNIK A: MONTAŻ W SZAFIE NA WZMACNIACZ Podłączanie uchwytów ..............................52 Mocowanie do szafy na wzmacniacz ........................53 Umieszczanie wzmacniacza ............................
  • Page 623 Użyj odpowiedniego przewodu zasilającego zależnie od regionu. UWAGA: Nie wolno korzystać ze wzmacniacza, jeżeli jakikolwiek jego element uległ uszkodzeniu. W takiej sytuacji należy powiadomić autoryzowanego dystrybutora produktów firmy Bose lub Dział Obsługi Klientów tej firmy. Skorzystaj z następującej witryny internetowej: support.Bose.com/BMA support.Bose.com/BMA...
  • Page 624 WY BÓ R LO KA LIZAC J I WZ MAC NI ACZA ZALECENIA • Wzmacniacz należy zainstalować wewnątrz pomieszczenia. • Upewnij się, że w pobliżu znajduje się gniazdo sieci elektrycznej. • Aby uniknąć zakłóceń, umieścić inne urządzenia bezprzewodowe w odległości 0,3–0,9 m od wzmacniacza.
  • Page 625 ZAL ECE NIA D OTYCZĄCE P O D Ł ĄCZA NIA GŁO ŚNI KÓW • Przy jednej parze głośników wymagana jest impedancja o wartości co najmniej 4 omów na głośnik. • Przy dwóch parach głośników wymagana jest impedancja o wartości co najmniej 8 omów na głośnik.
  • Page 626 P OD ŁĄCZAN I E G ŁO Ś NI KÓW Przed podłączeniem głośników należy umieścić głośniki w ich stałym miejscu oraz odłączyć wzmacniacz od gniazda sieci elektrycznej. Przewody głośnikowe składają się z dwóch izolowanych przewodów: • Przewód z oznaczeniem (paski, żebrowanie lub kolor) należy podłączyć do zacisku dodatniego (+).
  • Page 627 P OD ŁĄCZAN I E G ŁO Ś NI KÓW 3. Używając małego płaskiego wkrętaka, dokręć wkręty zacisków w kierunku ruchu wskazówek zegara, aby zamocować przewody. L R R 4. Wsuń z powrotem złącze bloku zacisków A do złącza SPEAKERS OUT. MIN EA.
  • Page 628 P OD ŁĄCZAN I E G ŁO Ś NI KÓW Podłączanie dodatkowych głośników Do wzmacniacza można podłączyć maksymalnie dwie pary głośników, aby uzyskać pełniejszy dźwięk. Aby podłączyć drugą parę głośników, powtórz kroki podane w sekcji „Podłączanie głośników” na str. 16 przy użyciu bloku zacisków B. L R R MIN EA.
  • Page 629 Wzmacniacz jest przełączany do trybu gotowości sieciowej, jeżeli nie jest odtwarzany dźwięk i w ciągu 20 minut nie został naciśnięty żaden przycisk. Aby wybudzić wzmacniacz z trybu gotowości sieciowej, rozpocznij lub wznów odtwarzanie dźwięku za pomocą aplikacji Bose na urządzeniu przenośnym lub ponownie połącz źródło Bluetooth. P O L...
  • Page 630 UWAGA: W przypadku konta Bose, które zostało już utworzone dla innego produktu firmy Bose, należy dodać wzmacniacz do istniejącego konta (zobacz str. 21).
  • Page 631 U ŻYTKOWNICY A P L I KAC J I BO S E DODAWANIE WZMACNIACZA GŁÓWNEGO DO ISTNIEJĄCEGO KONTA Aby dodać wzmacniacz Bose Music Amplifier, należy otworzyć aplikację Bose i dodać wzmacniacz. UWAGI: • Za pośrednictwem aplikacji Bose można dodać tylko wzmacniacz główny.
  • Page 632 RCA i odbiera on sygnał wyjściowy audio ze wzmacniacza głównego. Wzmacniacze pomocnicze odtwarzają ten sam dźwięk co wzmacniacz główny, ale nie są wyświetlane w sieci, w aplikacji Bose ani na urządzeniu przenośnym. Mogą one odtwarzać tylko dźwięk ze złącza LINE IN.
  • Page 633 • Aby odtwarzać ten sam dźwięk przez wszystkie głośniki jednocześnie, można zgrupować razem wzmacniacze główne przy użyciu aplikacji Bose, co pozwoli uzyskać najlepszą jakość dźwięku. Ta opcja jest dostępna na stronie głównej.
  • Page 634 Wzmacniacz główny jest podłączany do sieci za pomocą aplikacji Bose lub przewodu Ethernet (brak w zestawie). ŁĄCZENIE PRZY UŻYCIU APLIKACJI BOSE Aby połączyć wzmacniacz główny z siecią przy użyciu aplikacji Bose, zobacz str. 20. POŁĄCZENIE PRZY UŻYCIU PRZEWODU ETHERNET UWAGA: Jeśli podłączysz wzmacniacz do sieci za pomocą przewodu Ethernet bez wykonywania konfiguracji za pomocą...
  • Page 635 P ODŁĄCZANIE WZM AC NI ACZA P O MO C NI CZ EG O P ODŁĄCZANIE WZM AC NIACZA P O MO C N ICZ EGO Wzmacniacz pomocniczy podłącza się do wzmacniacza głównego lub do innego wzmacniacza dodatkowego za pomocą przewodu audio RCA (brak w zestawie). UWAGA: Do wzmacniacza głównego można podłączyć...
  • Page 636 LINE OUT zewnętrznego przy użyciu przewodu audio RCA (brak w zestawie). LINE IN Zobacz str. 61. Umożliwia podłączenie modułu Bose Bass Module przy użyciu BASS przewodu stereofonicznego audio 3,5 mm (brak w zestawie). Zobacz str. 40. Umożliwia odtwarzanie cyfrowego dźwięku ze źródła zewnętrznego OPTICAL IN przy użyciu przewodu optycznego (brak w zestawie).
  • Page 637 Ustawienie wzmacniacza jako główny. UWAGA: Wzmacniacze główne można B C D podłączyć do sieci za pomocą Główny A – w górę aplikacji Bose lub przewodu Ethernet (brak w zestawie). Zobacz str. 24. Ustawienie wzmacniacza jako pomocniczy. UWAGI: • Wzmacniacze pomocnicze podłącza się...
  • Page 638 • Gdy głośność jest ustalona, nie jest D – w dół ustalona możliwe sterowanie głośnością przy głośność użyciu aplikacji Bose. • To ustawienie ma zastosowanie do wzmacniacza głównego. UWAGI: • Domyślnie wszystkie przełączniki są ustawione w górę. • Każdy przełącznik można skonfigurować niezależnie.
  • Page 639 U STAW IE NIA WZM AC NI ACZA I G ŁOŚ N IKÓW USTAWIENIA GŁOŚNIKÓW Dostosowane ustawienie korektora można zastosować do głośników zewnętrznych Bose 251 lub głośników Bose Virtually Invisible 791. W przypadku wszystkich innych głośników używane jest domyślne ustawienie korektora. ONE PAIR - 4 MIN EA.
  • Page 640 „OK Google, włącz listę odtwarzania Mój trening w salonie”. UWAGI: • Należy wypowiedzieć nazwę wzmacniacza przypisaną w aplikacji Bose. Jeżeli wiele wzmacniaczy ma tę samą nazwę, należy użyć nazwy przypisanej w aplikacji Asystent Google lub zmienić nazwę w aplikacji Bose.
  • Page 641 Chromecast. Nieograniczona rozrywka według własnego planu Wybieraj spośród milionów utworów z popularnych usług muzycznych, takich jak Pandora, Spotify i TuneIn. Aby włączyć funkcję Chromecast built-in, użyj aplikacji Bose. Ta opcja jest dostępna w menu Ustawienia. P O L...
  • Page 642 STRUM I EN I OWA NIE AU D IO P R ZY UŻYC IU F UN KC J I A IRP L AY Wzmacniacz może odtwarzać dźwięk AirPlay 2, co umożliwia szybkie przesyłanie strumieniowe dźwięku z urządzenia Apple do wzmacniacza. UWAGI: •...
  • Page 643 KONFIGUROWANIE USTAWIENIA WSTĘPNEGO 1. Włącz odtwarzanie strumieniowe muzyki przy użyciu aplikacji. 2. Podczas odtwarzania muzyki naciśnij i przytrzymaj przycisk ustawienia wstępnego w aplikacji. ODTWARZANIE USTAWIENIA WSTĘPNEGO Po spersonalizowaniu ustawień wstępnych naciśnij przycisk odpowiedniego ustawienia wstępnego w aplikacji Bose. P O L...
  • Page 644 2. Włącz funkcję Bluetooth w urządzeniu przenośnym. UWAGA: Zazwyczaj menu Bluetooth znajduje się w menu Ustawienia. 3. Wybierz wzmacniacz z listy urządzeń. UWAGA: Poszukaj nazwy wzmacniacza wprowadzonej w aplikacji Bose. Jeżeli wzmacniaczowi nie nadano nazwy, pojawi się nazwa domyślna. Bose Music Amplifier Po ustanowieniu połączenia niebieski wskaźnik stanu zostanie włączony,...
  • Page 645 P OŁĄCZE NI A B LU ETO OTH ROZŁĄCZANIE URZĄDZENIA PRZENOŚNEGO Korzystając z aplikacji Bose, można rozłączyć połączenie urządzenia przenośnego. PORADA: Można też użyć ustawień Bluetooth urządzenia telefonicznego. Wyłączenie funkcji Bluetooth powoduje rozłączenie wszystkich pozostałych urządzeń. PONOWNE ŁĄCZENIE Z URZĄDZENIEM PRZENOŚNYM Naciśnij przycisk Bluetooth l.
  • Page 646 Miga (niebieski i czerwony) Połączenie Bluetooth jest wyłączone (pomocniczy) przez 3 sekundy Błąd krytyczny (sprzętowy) – skontaktuj się z Działem Obsługi Klientów firmy Bose Włączony (czerwony) UWAGA: Czerwone wskaźniki z przodu i z tyłu wzmacniacza świecą jednocześnie. P O L...
  • Page 647 STA N WZMAC NI ACZA Wskaźnik z tyłu wzmacniacza wskazuje stan połączenia Wi-Fi, zasilania i systemu. Stan połączenia Wi-Fi, zasilania i systemu ONE PAIR - 4 MIN EA. TWO PAIR - 8 MIN EA. CLASS 2 WIRING LINE OUT A B C D BASS RESET ADVANCED...
  • Page 648 Miga (czerwony) 3 razy Resetowanie zostało ukończone Błąd Wi-Fi (główny) – skontaktuj się z Działem Obsługi Włączony (bursztynowy) Klientów firmy Bose Miga (bursztynowy) 4 razy Błąd niekrytyczny (błąd połączenia sieciowego lub błąd źródła) Błąd krytyczny (sprzętowy) – skontaktuj się z Działem Obsługi Klientów firmy Bose...
  • Page 649 F U NKC JE ZA AWA NS OWA N E STA N WZM AC N IACZA WYŁĄCZANIE/WŁĄCZANIE SIECI WI-FI Włóż cienki spinacz do otworu w tylnej części wzmacniacza, a następnie naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy, aż biały wskaźnik z tyłu wzmacniacza zamiga 3 razy. ONE PAIR - 4 MIN EA.
  • Page 650 P O DŁĄCZA NIE P RO D UKTÓW B O SE PODŁĄCZANIE MODUŁU BOSE BASS MODULE Do wzmacniacza można podłączyć moduł Bose Bass Module przy użyciu przewodu stereofonicznego audio 3,5 mm (brak w zestawie). UWAGI: • Przewód audio 3,5 mm musi być stereofoniczny i ekranowany.
  • Page 651 LUB SŁUCHAWKAMI BOSE PRZY UŻYCIU TECHNOLOGII SIMPLESYNC™ Korzystając z technologii Bose SimpleSync™, można połączyć głośniki Bose Bluetooth SoundLink lub słuchawki Bose z wzmacniaczem, aby w inny sposób słuchać muzyki i filmowych ścieżek dźwiękowych. Zalety Spersonalizowane odtwarzanie audio: Połączenie słuchawek Bose z wzmacniaczem pozwala na słuchanie dźwięku z telewizora lub muzyki bez zakłócania spokoju...
  • Page 652 P O DŁĄCZA NIE P RO D UKTÓW B O SE STA N WZM AC N IACZA Łączenie przy użyciu aplikacji Bose Aby połączyć głośnik Bose Bluetooth SoundLink lub słuchawki Bose z wzmacniaczem, użyj aplikacji Bose. Aby uzyskać więcej informacji, skorzystaj z następującej witryny internetowej: support.Bose.com/BMAGrouping support.Bose.com/BMAGrouping...
  • Page 653 ścierne. • NIE wolno dopuścić do rozlania cieczy w otworach w obudowie. CZĘŚCI ZAMIENNE I AKCESORIA Części zamienne i akcesoria można zamówić w Dziale Obsługi Klientów firmy Bose. Skorzystaj z następującej witryny internetowej: support.Bose.com/BMA support.Bose.com/BMA OGRANICZONA GWARANCJA Wzmacniacz jest objęty ograniczoną...
  • Page 654 DANE T EC H NI CZ NE SPECYFIKACJA WARTOŚĆ Wymiary 21 cm szerokości × 21 cm głębokości × 7,3 cm wysokości (przybliżone) Waga (tylko 2186 g wzmacniacz) Zasilanie 100–240 V 50/60 Hz, 240 W Czułość wejściowa Wejścia RCA: 2 Vrms Stosunek sygnału >100 dB do szumu...
  • Page 655 Zresetuj wzmacniacz (zobacz str. 51). Jeżeli router obsługuje zarówno pasmo 2,4 GHz, jak i 5 GHz, upewnij się, że urządzenie przenośne i wzmacniacz korzystają z tego samego pasma. Odinstaluj aplikację Bose, zresetuj wzmacniacz (zobacz str. 51), a następnie ponownie rozpocznij konfigurację. P O L...
  • Page 656 Upewnij się, że wzmacniacz został ustawiony jako główny (zobacz str. 27). Jeśli wzmacniacz jest ustawiony jako główny, a urządzenie jest podłączone do złącza Ethernet, upewnij się, że jest to inny wzmacniacz Bose Music Amplifier. W aplikacji Bose wybierz poprawną nazwę sieci i wprowadź hasło sieciowe (z uwzględnieniem wielkich i małych liter).
  • Page 657 RCA (zobacz str. 25). Jeśli wzmacniacz jest ustawiony jako główny, a urządzenie jest podłączone do złącza Ethernet, upewnij się, że jest to inny wzmacniacz Bose Music Amplifier. Wsuń prawidłowo przewody głośnikowe do zacisków znajdujących się z tyłu głośników oraz na panelu złączy wzmacniacza. Sprawdź, czy poszczególne przewody nie stykają...
  • Page 658 8 omów na głośnik. Upewnij się w aplikacji Bose, że oprogramowanie wzmacniacza jest aktualne. Dostosuj poziom niskich lub wysokich tonów w aplikacji Bose. Nie można nawiązać połączenia z urządzeniem...
  • Page 659 Upewnij się, że korzystasz z najnowszej wersji aplikacji Asystent Google. Upewnij się, że urządzenie przenośne jest zgodne. Należy wypowiedzieć nazwę przypisaną w aplikacji Bose. Koniecznie skorzystaj z konta usługi audio, które jest używane w aplikacjach Bose i Asystent Google.
  • Page 660 Odłącz głośnik lub słuchawki od innych połączonych urządzeń. Wzmacniacz nie jest ponownie łączony z uprzednio podłączonym Połącz się przy użyciu aplikacji Bose (zobacz str. 42). głośnikiem Bose SoundLink Bluetooth lub słuchawkami Bose Niektóre głośniki Bluetooth SoundLink lub słuchawki Bose nie odtwarzają...
  • Page 661 ROZW IĄZYWA NI E P RO BL E MÓW RESETOWANIE WZMACNIACZA Naciśnij przycisk RESET, aby zresetować wzmacniacz. UWAGA: Zresetowanie wzmacniacza nie ma wpływu na konfiguracje ADVANCED SETTING, konfigurację SPEAKER SETTING ani na ustawienia sieci. ONE PAIR - 4 MIN EA. TWO PAIRS - 8 MIN EA.
  • Page 662 ZAŁĄCZN IK A: MO NTAŻ W S ZA F IE NA WZ MAC N IACZ Wzmacniacz można zamontować w szafie na wzmacniacz (po lewej lub prawej stronie) przy użyciu dostarczonego uchwytu montażowego, uchwytu do szafy oraz sprzętu montażowego. PRZESTROGI: • Należy używać wyłącznie uchwytu montażowego, uchwytu do szafy oraz sprzętu montażowego, które dostarczono wraz ze wzmacniaczem.
  • Page 663 ZAŁĄCZN IK A: MO NTAŻ W S ZA F IE NA WZ MAC N IACZ 3. Używając małego wkrętaka krzyżakowego, obróć wkręty w kierunku ruchu wskazówek zegara, aby je dokręcić. MOCOWANIE DO SZAFY NA WZMACNIACZ 1. Wyrównaj otwory w uchwycie do szafy na wzmacniacz z szafą na wzmacniacz. 2.
  • Page 664 ZAŁĄCZN IK A: MO NTAŻ W S ZA F IE NA WZ MAC N IACZ 4. Powtórzyć kroki 1–3, aby zamocować drugą stronę uchwytu do szafy na wzmacniacz. UWAGA: Zespół można również skonfigurować w taki sposób, aby był mocowany po prawej stronie szafy na wzmacniacz.
  • Page 665 ZAŁĄCZN IK A: MO NTAŻ W S ZA F IE NA WZ MAC N IACZ UMIESZCZANIE WZMACNIACZA 1. Wyrównaj cztery otwory na spodzie wzmacniacza z czterema zaczepami uchwytu montażowego. 2. Delikatnie nasuń wzmacniacz na zaczepy, tak aby został zamocowany w odpowiednim położeniu. UWAGA: Aby zdjąć...
  • Page 666 ZAŁĄCZNIK B : MO NTAŻ NA Ś C I AN IE WYKAZ SPRZĘTU MONTAŻOWEGO Wzmacniacz można zamontować na ścianie przy użyciu uchwytu oraz sprzętu montażowego (brak w zestawie). Wybierając sprzęt montaży, należy upewnić się, że jest on odpowiedni do planowanej powierzchni montażowej. POZYCJA DREWNO PŁYTA ŚCIENNA...
  • Page 667 ZAŁĄCZNIK B : MO NTAŻ NA Ś C I AN IE PODŁĄCZANIE UCHWYTU MONTAŻOWEGO PRZESTROGI: • Używać wyłącznie uchwytu montażowego dostarczonego razem z wzmacniaczem. • NIE mocować uchwytu na suficie. • NIE umieszczać uchwytu ani wzmacniacza w pobliżu źródeł ciepła, takich jak kominki, grzejniki, kaloryfery lub inne urządzenia wytwarzające ciepło (w tym wzmacniacze).
  • Page 668 ZAŁĄCZNIK B : MO NTAŻ NA Ś C I AN IE 2. Przez otwory w uchwycie montażowym zaznacz na ścianie położenie czterech otworów montażowych. WALL MOUNT 3. Odłóż uchwyt montażowy. 4. Wywierć cztery otwory w ścianie. • W przypadku montażu w drewnie wywierć otwory 2,4 mm, a następnie przejdź do kroku 5.
  • Page 669 ZAŁĄCZNIK B : MO NTAŻ NA Ś C I AN IE 6. Włóż cztery wkręty (brak w zestawie) przez uchwyt montażowy. 7. Używając wkrętaka, dokręć wkręty w kierunku ruchu wskazówek zegara. WALL MOUNT P O L...
  • Page 670 ZAŁĄCZNIK B : MO NTAŻ NA Ś C I AN IE MOCOWANIE WZMACNIACZA 1. Wyrównaj cztery otwory z tyłu wzmacniacza z czterema zaczepami uchwytu montażowego. WALL MOUNT Spód wzmacniacza Uchwyt montażowy 2. Delikatnie nasuń wzmacniacz ruchem w dół na zaczepy, tak aby został zamocowany w odpowiednim położeniu.
  • Page 671 źródła cyfrowego (oba przewody nie wchodzą w skład zestawu). UWAGA: Aby odtwarzać dźwięk ze źródła zewnętrznego, wzmacniacz musi być skonfigurowany przy użyciu aplikacji Bose (zobacz str. 20). UŻYCIE PRZEWODU AUDIO RCA 1. Na źródle zewnętrznym podłącz białe złącze przewodu audio RCA do białego złącza LINE OUT oraz czerwone złącze przewodu do czerwonego złącza LINE OUT.
  • Page 672 ZAŁĄCZ NI K C : P O D ŁĄCZAN IE Ź RÓ D Ł A Z EW NĘTR ZN EG O 3. Na wzmacniaczu głównym delikatnie włóż wtyczkę do złącza OPTICAL IN. ONE PAIR - 4 MIN EA. TWO PAIRS - 8 MIN EA. CLASS 2 WIRING LINE OUT A B C D...
  • Page 673 Leia e guarde todas as instruções de segurança, proteção e uso importantes. A Bose Corporation declara pela presente que este produto está de acordo com os requisitos essenciais, bem como outras provisões relevantes, da Diretiva 2014/53/UE e todos os outros requisitos de diretivas aplicáveis da União Europeia.
  • Page 674 Se for montado em superfícies diferentes das mencionadas anteriormente, contate um instalador profissional. • Devido aos requisitos de ventilação, a Bose não recomenda colocar o produto em um espaço confinado, como em uma cavidade da parede ou em um armário embutido.
  • Page 675 • Conecte o equipamento a uma tomada de um circuito diferente daquele ao qual o receptor está conectado. • Consulte o revendedor ou um técnico especialista em rádio/TV para obter ajuda. Alterações ou modificações não expressamente aprovadas pela Bose Corporation poderão anular a autoridade do usuário para usar este equipamento.
  • Page 676 AV IS O L EGAL E INFORM AÇ Õ E S REG UL AM E NTA RE S Regulamentos técnicos para dispositivos de radiofrequência de baixa frequência Sem permissão concedida pela NCC, nenhuma empresa, organização ou usuário tem autorização para mudar a frequência, aumentar a potência de transmissão ou alterar as características originais ou o desempenho de um dispositivo de radiofrequência de baixa potência aprovado.
  • Page 677 Importadores: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Level 6, Tower D, No. 2337 Gudai Rd. Minhang District, Shanghai 201100 | Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands | Bose de México S. de R.L. de C.V., Avenida Prado Sur #150, Piso 2, Interior 222 y 223, Colonia Lomas de Chapultepec V Sección, Miguel Hidalgo, Ciudad de México, C.P.
  • Page 678 Bose e conecte o produto à Internet. Se você não concluir o processo de configuração, será responsável por instalar as atualizações de segurança que a Bose tornar disponível.
  • Page 679 CO NCE S S Õ E S D E L I C E NÇAS Para ver as concessões de licença que se aplicam aos pacotes de software de terceiros incluídos como componentes do produto Bose Music Amplifier: 1. No amplificador, pressione o botão Bluetooth l e o botão Reset por 15 segundos.
  • Page 680 Conectar o amplificador à alimentação ........................ 19 Rede em espera ................................19 CONFIGURAÇÃO COM O APLICATIVO BOSE Baixar o aplicativo Bose ..............................20 USUÁRIOS EXISTENTES DO APLICATIVO BOSE Adicionar o amplificador principal a uma conta existente ................21 Conectar-se a outra rede Wi-Fi® ..........................21 AMPLIFICADORES PRINCIPAIS E COMPLEMENTARES Caso de uso 1 ..................................
  • Page 681 C ONT E Ú D O CONECTAR UM AMPLIFICADOR COMPLEMENTAR Conectar ao amplificador principal ......................... 25 Conectar um amplificador complementar adicional ................25 PORTAS DO AMPLIFICADOR ........................26 CONFIGURAÇÕES DO AMPLIFICADOR E DO ALTO-FALANTE Configurações do amplificador..........................27 Configurações do alto-falante ..........................29 TRABALHAR COM SEU ASSISTENTE DE VOZ Google Assistente ................................
  • Page 682 Desativar/ativar o recurso Wi-Fi ..........................39 Proteção de sobrecarga ............................... 39 CONECTAR OS PRODUTOS BOSE Conectar um Bose Bass Module ..........................40 Conectar um alto-falante Bose SoundLink Bluetooth ou fones de ouvido Bose usando a tecnologia SimpleSync™.............................. 41 Benefícios ................................41 Produtos compatíveis ............................41 Conectar usando o aplicativo Bose ......................
  • Page 683 C ONT E Ú D O RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Experimente estas soluções primeiro ........................45 Outras soluções ................................45 Reiniciar o amplificador ..............................51 Restaurar as configurações padrão de fábrica do amplificador ..............51 APÊNDICE A: MONTAGEM EM RACK Conectar os suportes ..............................52 Acoplar o rack ...................................
  • Page 684 * Pode ser fornecido com vários cabos de alimentação. Use o cabo de alimentação próprio para sua região. OBSERVAÇÃO: Se parte do amplificador estiver danificada, não a use. Contate seu fornecedor autorizado Bose ou o serviço de atendimento ao cliente da Bose. Visite: support.Bose.com/BMA support.Bose.com/BMA...
  • Page 685 PO S IC IONA ME NTO D O A MP L I F ICA D O R RECOMENDAÇÕES • Instale o amplificador em um ambiente fechado. • Verifique se há uma tomada elétrica (CA) por perto. • Para evitar interferência, mantenha outros equipamentos sem fio a 0,3 – 0,9 m de distância do amplificador.
  • Page 686 D IRET RIZE S D E C O NEX ÃO D O S A LTO - FAL A NTE S • Um par de alto-falantes requer no mínimo 4 ohms cada. • Dois pares de alto-falantes requerem no mínimo 8 ohms cada. CUIDADO: Use apenas alto-falantes sem amplificação.
  • Page 687 C ONECTAR OS A LTO - FA L A NTE S Antes de conectar os alto-falantes, coloque-os no local permanente e certifique-se de que o amplificador não esteja conectado à tomada de CA (rede elétrica). Os alto-falantes possuem dois fios isolados: •...
  • Page 688 C ONECTAR OS A LTO - FA L A N TE S 3. Usando uma chave de fenda pequena de ponta chata, aperte os parafusos nos terminais no sentido horário para fixar os fios. L R R 4. Reinsira o bloco de terminais A na porta SPEAKERS OUT. MIN EA.
  • Page 689 C ONECTAR OS A LTO - FA L A NTE S Conectar alto-falantes adicionais Você pode conectar até dois pares de alto-falantes ao alto-falante para obter um som mais pleno. Para conectar um segundo par de alto-falantes, repita as etapas em “Conectar os alto-falantes”...
  • Page 690 20 minutos. Para despertar o amplificador quando ele estiver no modo de rede em espera, reproduza ou retome o áudio usando o aplicativo Bose em seu dispositivo móvel ou reconecte uma fonte Bluetooth. P O R...
  • Page 691 OBSERVAÇÃO: Se você já tiver criado uma conta Bose para outro produto Bose, adicione o amplificador à conta existente (consulte a página 21). BAIXAR O APLICATIVO BOSE 1.
  • Page 692 U S UÁ RIO S EXISTE NTE S D O A P L ICATIVO BO SE ADICIONAR O AMPLIFICADOR PRINCIPAL A UMA CONTA EXISTENTE Para adicionar seu Bose Music Amplifier, abra o aplicativo Bose e adicione o amplificador. OBSERVAÇÕES: • Você pode adicionar apenas um amplificador principal usando o aplicativo Bose.
  • Page 693 áudio RCA e recebe a saída de áudio do amplificador principal. Os amplificadores complementares reproduzem o mesmo áudio do amplificador principal, mas não aparecem em sua rede, no aplicativo Bose ou no seu dispositivo móvel e podem reproduzir áudio somente da porta LINE IN.
  • Page 694 • Para reproduzir o mesmo áudio em todos os alto-falantes ao mesmo tempo e ter a melhor qualidade de som, agrupe os amplificadores principais usando o aplicativo Bose. Você pode acessar essa opção na página principal. Para obter mais informações, acesse: support.Bose.com/BMAGrouping support.Bose.com/BMAGrouping...
  • Page 695 CO NECTA R O A MP L IF ICA D OR P RIN C IPA L Conecte o amplificador principal à sua rede usando o aplicativo Bose ou um cabo Ethernet (não fornecido). CONECTAR USANDO O APLICATIVO BOSE Para conectar o amplificador principal à sua rede usando o aplicativo Bose, consulte a página 20.
  • Page 696 CO NECTAR U M A MP LIF ICA D O R C O MP L E M E NTA R CO NECTAR U M AM P LIF I CA D O R C O M P L E M E NTAR Conecte um amplificador complementar ao amplificador principal ou a outro amplificador complementar usando um cabo de áudio RCA (não fornecido).
  • Page 697 Permite conectar um amplificador suplementar ou uma fonte externa LINE IN usando um cabo de áudio RCA (não fornecido). Consulte a página 61. Permite conectar um Bose Bass Module usando um cabo de áudio BASS estéreo de 3,5 mm (não fornecido). Consulte a página 40.
  • Page 698 OBSERVAÇÃO: Os amplificadores principais podem ser B C D A – Para conectados à sua rede Principal cima usando o aplicativo Bose ou um cabo Ethernet (não fornecido). Consulte a página 24. Configura o amplificador como complementar. OBSERVAÇÕES: • Os amplificadores complementares se...
  • Page 699 CONF I GU RAÇ ÕE S D O AM P LI F ICA D O R E D O ALTO - FA LA NTE MODO CHAVE POSIÇÃO DESCRIÇÃO Controle o volume usando o aplicativo Bose. OBSERVAÇÃO: Essa configuração se A B C aplica ao áudio de LINE Saída de linha: D –...
  • Page 700 CONFIGURAÇÕES DO ALTO-FALANTE Você pode aplicar uma configuração de equalização personalizada a alto-falantes de ambiente Bose 251 ou a alto-falantes Bose Virtually Invisible 791. Para todos os outros alto-falantes, a configurações de equalização padrão são usadas. ONE PAIR - 4 MIN EA.
  • Page 701 Se você tiver um dispositivo separado com a Alexa conectado à sua rede, poderá controlar o amplificador por esse dispositivo com comandos de voz. Para configurar o controle por voz, ative a habilidade e vincule sua conta da Alexa à sua conta da Bose. Depois, basta pedir para a Alexa tocar música.
  • Page 702 Chromecast. Entretenimento ilimitado, quando você quiser Escolha entre milhões de músicas de serviços populares como Pandora, Spotify e TuneIn. Para ativar o Chromecast integrado, use o aplicativo Bose. Você pode acessar essa opção no menu Configurações. P O R...
  • Page 703 T RANS M ITIR ÁU D IO C O M O A IRP L AY O amplificador é capaz de reproduzir áudio do AirPlay 2, que permite transmitir áudio rapidamente do seu dispositivo Apple para o amplificador. OBSERVAÇÕES: • Para poder usar o AirPlay 2, é necessário um dispositivo Apple no qual esteja sendo executado o iOS 11.4 ou mais avançado.
  • Page 704 álbuns ou músicas de sua biblioteca de música. Você pode acessar suas músicas a qualquer momento com um simples toque de um botão no aplicativo Bose. OBSERVAÇÃO: Você não pode configurar predefinições quando a fonte é uma conexão Bluetooth.
  • Page 705 Configurações. 3. Selecione seu amplificador na lista de dispositivos. OBSERVAÇÃO: Procure o nome que você deu ao seu amplificador no aplicativo Bose. Se você não deu um nome ao seu amplificador, o nome padrão será mostrado. Bose Music Amplifier Uma vez conectado, a luz na parte frontal do amplificador acende em azul fixo e depois se apaga.
  • Page 706 C ONEXÕ E S B LU ETOOT H DESCONECTAR UM DISPOSITIVO MÓVEL Use o aplicativo Bose para desconectar seu dispositivo móvel. DICA: Também é possível usar as configurações de Bluetooth no dispositivo móvel. Desativar o recurso Bluetooth desconecta todos os outros dispositivos.
  • Page 707 Pisca em azul e vermelho por A conexão Bluetooth está desativado (complementar) 3 segundos Erro crítico (hardware) – entre em contato com o serviço de atendimento ao cliente da Bose Vermelho fixo OBSERVAÇÃO: As luzes nas partes frontal e traseira do amplificador acendem em vermelho fixo simultaneamente.
  • Page 708 STAT U S D O A MP L I F ICA D O R A luz na parte traseira do amplificador mostra o status do Wi-Fi, de energia e do sistema. Status do Wi-Fi, de energia e do sistema ONE PAIR - 4 MIN EA. TWO PAIR - 8 MIN EA.
  • Page 709 Reinicialização concluída Erro de Wi-Fi (Principal) – entre em contato com o Âmbar fixo serviço de atendimento ao cliente da Bose Pisca em âmbar 4 vezes Erro não crítico (erro na conexão de rede ou erro na fonte) Erro crítico (hardware) – entre em contato com o serviço de atendimento ao cliente da Bose...
  • Page 710 STAT U S DO A M P L IF I CA D O R RECU RS OS AVA NÇA D O S DESATIVAR/ATIVAR O RECURSO WI-FI Insira um clipe de papel fino no furo na parte traseira do amplificador e pressione por 2 segundos, até...
  • Page 711 C ONECTA R O S P RO D U TOS BO S E CONECTAR UM BOSE BASS MODULE Você pode conectar um Bose Bass Module ao amplificador usando um cabo de áudio estéreo de 3,5 mm (não fornecido). OBSERVAÇÕES: • O cabo de áudio de 3,5 mm deve ser estéreo e blindado.
  • Page 712 BLUETOOTH OU FONES DE OUVIDO BOSE USANDO A TECNOLOGIA SIMPLESYNC™ Graças à tecnologia Bose SimpleSync™, é possível conectar certos alto-falantes Bose SoundLink Bluetooth ou fones de ouvido Bose ao amplificador, permitindo uma nova maneira de escutar música e assistir filmes. Benefícios Uma experiência de audição pessoal: Escute a TV ou músicas sem perturbar outras...
  • Page 713 • É possível conectar o amplificador a apenas um produto por vez. RECONECTAR UM ALTO-FALANTE BOSE SOUNDLINK BLUETOOTH OU FONES DE OUVIDO BOSE Use o aplicativo Bose para reconectar o amplificador a um produto Bose compatível conectado anteriormente. Para obter mais informações, acesse: support.Bose.com/BMAGrouping support.Bose.com/BMAGrouping...
  • Page 714 Amplificador complementar 1. Mova a chave A para cima para configurá-lo como um amplificador principal. 2. Adicione o amplificador ao aplicativo Bose (consulte a página 24). O amplificador é atualizado automaticamente. Quando a atualização for concluída, a luz na parte traseira do amplificador acenderá em branco fixo.
  • Page 715 INFO RM AÇ Õ E S TÉC N ICAS ESPECIFICAÇÃO VALOR Dimensões 21 cm de largura x 21 cm de profundidade x 7,3 cm de altura (aproximadas) Peso (somente o 2.186 g amplificador) Potência nominal 100-240 V 50/60 Hz, 240 W Sensibilidade de Entradas RCA: 2 Vrms entrada...
  • Page 716 Se você não conseguir resolver o problema, consulte a tabela abaixo para identificar os sintomas e soluções para problemas comuns. Caso você não consiga resolver o problema, entre em contato com o serviço de atendimento ao cliente da Bose. Visite worldwide.Bose.com/contact worldwide.Bose.com/contact...
  • Page 717 Ethernet, verifique se ele é outro Bose Music Amplifier. No aplicativo Bose, selecione o nome da rede correta e digite a senha da rede (que diferencia maiúsculas de minúsculas). Verifique se o amplificador e seu dispositivo móvel estão conectados à...
  • Page 718 RCA (consulte a página 25). Se o amplificador estiver configurado como principal e um dispositivo estiver conectado à porta Ethernet, verifique se ele é outro Bose Music Amplifier. Insira os fios dos alto-falantes firmemente nos terminais atrás dos alto-falantes e no painel de conectores do amplificador. Confirme se nenhum fio individual está...
  • Page 719 4 ohms cada e dois pares de alto-falantes estão fracos requerem no mínimo 8 ohms cada. Verifique se o software do amplificador está atualizado no aplicativo Bose. Ajuste o nível de grave ou agudo usando o aplicativo Bose. Não é possível...
  • Page 720 Certifique-se de que você esteja falando com um dispositivo separado com a Alexa conectada à sua rede. Verifique se a Alexa foi configurada usando o aplicativo Bose (consulte a página 30). OBSERVAÇÃO: O amplificador deve ser configurado e conectado à rede Wi-Fi usando o aplicativo Bose.
  • Page 721 Bluetooth ou fone de ouvido Bose previamente conectado Nem todos os alto-falantes Bose SoundLink Bluetooth ou fones de ouvido podem reproduzir áudio em sincronia perfeita quando conectados Áudio com retardo ao amplificador. Para verificar se o seu produto é compatível, acesse: proveniente de worldwide.Bose.com/Support/Groups...
  • Page 722 RE S OLU ÇÃO D E P RO B L E M AS REINICIAR O AMPLIFICADOR Pressione o botão RESET para reiniciar o amplificador. OBSERVAÇÃO: Reiniciar o amplificador não afeta as configurações de ADVANCED SETTING, a configuração de SPEAKER SETTING ou as configurações de rede.
  • Page 723 AP Ê NDIC E A: MO NTAG E M E M RAC K Você pode montar o amplificador em um rack (lado esquerdo ou direito) usando o suporte de montagem, o suporte para rack e as peças fornecidas. CUIDADOS: • Use somente o suporte de montagem, o suporte para rack e as ferragens fornecidas com o amplificador.
  • Page 724 AP Ê NDIC E A: MO NTAG E M E M RAC K 3. Usando uma pequena chave de fenda Phillips, gire os parafusos no sentido horário para fixá-los. ACOPLAR O RACK 1. Alinhe os furos no suporte para rack com o rack. 2.
  • Page 725 AP Ê NDIC E A: MO NTAG E M E M RAC K 4. Repita as etapas de 1 a 3 para conectar o outro lado do suporte do rack. OBSERVAÇÃO: Você também pode configurar o módulo para conectar o lado direito do rack.
  • Page 726 AP Ê NDIC E A: MO NTAG E M E M RAC K POSICIONAR O AMPLIFICADOR 1. Alinhe as quatro aberturas na parte inferior do amplificador com as quatro abas no suporte de montagem. 2. Deslize suavemente o amplificador para trás nas abas até que o amplificador se encaixe no lugar.
  • Page 727 AP Ê ND IC E B : M ONTAG E M NA PA RE D E ESPECIFICAÇÕES DE FERRAGENS Você pode montar o amplificador na parede com o suporte e as ferragens de montagem (não fornecidas). Ao escolher as ferragens, certifique-se de usar o hardware apropriado para a superfície de montagem pretendida.
  • Page 728 AP Ê ND IC E B : M ONTAG E M NA PA RE D E ACOPLAR O SUPORTE DE MONTAGEM CUIDADOS: • Use apenas o suporte de montagem fornecido com o amplificador. • NÃO monte o suporte no teto. •...
  • Page 729 AP Ê ND IC E B : M ONTAG E M NA PA RE D E 2. Marque os quatro locais dos furos de montagem na parede através dos furos do suporte de montagem. WALL MOUNT 3. Remova o suporte de montagem. 4.
  • Page 730 AP Ê ND IC E B : M ONTAG E M NA PA RE D E 6. Insira quatro parafusos (não fornecidos) através do suporte de montagem. 7. Usando uma chave de fenda, aperte os parafusos no sentido horário para fixar os parafusos.
  • Page 731 AP Ê ND IC E B : M ONTAG E M NA PA RE D E ACOPLAR O AMPLIFICADOR 1. Alinhe as quatro aberturas na parte traseira do amplificador com as quatro abas no suporte de montagem. WALL MOUNT Parte inferior do amplificador Suporte de montagem 2.
  • Page 732 (ambos os cabos não fornecidos). OBSERVAÇÃO: Para reproduzir áudio de uma fonte externa, o amplificador deve ser configurado usando o aplicativo Bose (consulte a página 20). USANDO UM CABO DE ÁUDIO RCA 1. Na fonte externa, conecte o conector branco do cabo de áudio RCA à porta LINE OUT branca e o conector vermelho à...
  • Page 733 A PÊ ND ICE C : C ONECTA R FO NTE EX TE RNA 3. No amplificador principal, insira cuidadosamente o plugue na porta OPTICAL IN. ONE PAIR - 4 MIN EA. TWO PAIRS - 8 MIN EA. CLASS 2 WIRING LINE OUT A B C D BASS...
  • Page 734 Läs igenom och spara alla anvisningar om skydd, säkerhet och användning. Härmed förklarar Bose Corporation att denna produkt i alla väsentliga avseenden uppfyller de krav och föreskrifter som uppställts enligt direktivet 2014/53/EG och andra tillämpliga EG-direktiv. En komplett försäkran om överensstämmelse finns på www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance...
  • Page 735 – Trä Om du monterar på andra ytor än ovanstående ska du kontakta en yrkesman. • Med anledning av ventilationskraven rekommenderar inte Bose att produkten placeras i trånga utrymmen, såsom ett hålrum i väggen eller i ett stängt skåp. • Placera eller installera inte produkten nära någon värmekälla som exempelvis eldstäder, radiatorer, värmespjäll och spisar eller någon annan apparat (inklusive förstärkare) som avger värme.
  • Page 736 • Vänd dig till din återförsäljare eller en erfaren radio-/TV-reparatör för att få hjälp. Om utrustningen ändras eller modifieras på något sätt, som inte uttryckligen har godkänts av Bose Corporation, kan det medföra att användarens rätt att använda produkten upphävs.
  • Page 737 FÖRORDNINGA R OC H J U RID IS K INFO RM ATIO N Tekniska förordningar för lågströmsenheter med radiofrekvenser Utan tillstånd beviljat av NCC, är företag, organisationer eller användare inte tillåtna att ändra frekvensen, förstärka överföringsstyrkan eller ändra ursprungliga egenskaper och prestanda för en godkänd radiofrekvensenhet med låg effekt.
  • Page 738 Importörer: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Level 6, Tower D, No. 2337 Gudai Rd. Minhang District, Shanghai 201100 | Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Nederländerna | Bose de México S. de R.L. de C.V., Avenida Prado Sur #150, Piso 2, Interior 222 y 223, Colonia Lomas de Chapultepec V Sección, Miguel Hidalgo, Ciudad de México, C.P.
  • Page 739 QuietComfort, SimpleSync, SoundLink, SoundLink Revolve och Virtually Invisible är varumärken som tillhör Bose Corporation. Bose Corporations huvudkontor: 1-877-230-5639 ©2024 Bose Corporation. Ingen del av detta dokument får återges, modifieras, distribueras eller användas på något annat sätt utan föregående skriftlig tillåtelse. S W E...
  • Page 740 L IC E NS INFO RM ATIO N Visa de licensmeddelanden som gäller för programvaran från tredje part som inkluderas som komponenter i din Bose Music Amplifier-produkt: 1. Använd förstärkaren och tryck och håll ned Bluetooth-knappen l och Reset-knappen i 15 sekunder.
  • Page 741 Ansluta till ett annat Wi-Fi®-nätverk ........................21 HUVUD- OCH EXTRAFÖRSTÄRKARE Användningsfall 1 ................................22 Användningsfall 2 ................................23 Användningsfall 3 ................................23 ANSLUTA MAIN-FÖRSTÄRKAREN Ansluta med Bose-appen ............................24 Ansluta med en Ethernet-kabel ..........................24 Ansluta en ytterligare Main-förstärkare ..................... 24 S W E...
  • Page 742 INNE HÅ L L ANSLUTA EN SUPPLEMENTAL-FÖRSTÄRKARE Ansluta till Main-förstärkaren ............................ 25 Ansluta en ytterligare Supplemental-förstärkare ................... 25 FÖRSTÄRKARPORTAR ............................ 26 FÖRSTÄRKAR- OCH HÖGTALARINSTÄLLNINGAR Förstärkarinställningar ..............................27 Högtalarinställningar ..............................29 ANVÄNDA RÖSTASSISTENTEN Google Assistent ................................30 Amazon Alexa ................................... 30 STRÖMMA LJUD MED CHROMECAST .....................
  • Page 743 Ansluta en Bose SoundLink Bluetooth-högtalare eller Bose-hörlurar med SimpleSync™-teknik ..............................41 Fördelar ..................................41 Kompatibla produkter ............................41 Ansluta med Bose-appen ..........................42 Återansluta en Bose SoundLink Bluetooth-högtalare eller Bose-hörlurar ..........42 SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL Uppdatera förstärkaren ..............................43 Main-förstärkare ..............................43 Supplemental-förstärkare ..........................43 Rengör förstärkaren................................
  • Page 744 INNE HÅ L L FELSÖKNING Prova det här först ................................45 Andra lösningar ................................45 Återställa förstärkaren ..............................51 Fabriksåterställ förstärkaren............................51 BILAGA A: RACKMONTERING Ansluta fästena ................................52 Fäst i racket ..................................53 Placera förstärkaren ............................... 55 BILAGA B: VÄGGMONTERING Tillbehörsspecifikationer ..............................
  • Page 745 * Kan levereras med flera typer av elkablar. Använd den elkabel som är avsedd för din region. OBS! Om någon del av förstärkaren är skadad ska du inte använda den. Kontakta en Bose-återförsäljare eller Bose kundtjänst. Besök: support.Bose.com/BMA support.Bose.com/BMA S W E...
  • Page 746 P L ACE RING AV FÖ RSTÄ RKA RE N REKOMMENDATIONER • Installera förstärkaren inomhus. • Kontrollera att det finns ett eluttag i närheten. • Undvik störningar genom att hålla annan trådlös utrustning 0,3 till 0,9 m från föörstärkaren. • Placera förstärkaren i ett område med god ventilation för bästa resultat. •...
  • Page 747 RI KTL INJ E R FÖ R H Ö GTA L A RA NS LU TNI NG • För ett par högtalare krävs minst 4 ohm för varje. • För två par högtalare krävs minst 8 ohm för varje. TÄNK PÅ! Använd endast passiva högtalare. Anslut INGA aktiva högtalare av något slag.
  • Page 748 ANS LU T HÖ GTA L A RNA Innan du ansluter högtalarna ska du placera högtalarna på deras fasta plats och kontrollera att förstärkaren inte är ansluten till en strömkälla. Högtalarledningar består av två isolerade ledare: • Den markerade ledningen (randig, ribbad eller färgad) ansluts till den positiva (+) kontakten.
  • Page 749 A NS LU T H Ö GTA L A RE 3. Använd en liten skruvmejsel med platt huvud för att skruva åt skruvarna i kontakterna medurs så att ledningarna sitter fast. L R R 4. För in anslutningsplinten A i SPEAKERS OUT-porten igen. MIN EA.
  • Page 750 A NS LU T H Ö GTA L A RE Ansluta ytterligare högtalare Du kan ansluta upp till två par högtalare till förstärkaren för ett fylligare ljud. Upprepa stegen i ”Anslut högtalarna” på sidan 16 med anslutningsplint B för att ansluta nästa högtalarpar.
  • Page 751 NÄTVERKSVILOLÄGE Förstärkaren går i nätverksviloläge när ljudet stoppas och du inte har tryckt på någon knapp under 20 minuter. Spela upp eller fortsätt spela musik med Bose-appen på din mobil, eller återanslut en Bluetooth-källa, för att väcka förstärkaren från nätverksviloläge.
  • Page 752 INSTAL LAT ION AV B OS E -A P P E N Med Bose-appen kan du ställa in och styra Main-förstärkaren (se sida 22) från valfri mobil enhet t.ex. en smarttelefon eller surfplatta. Med appen kan du strömma musik, lägga till musiktjänster, utforska internetradiostationer, ställa in och ändra förval, använda röstassistenten, hantera...
  • Page 753 B E FINT LIGA ANVÄ NDA RE AV B OS E -AP P E N LÄGGA TILL MAIN-FÖRSTÄRKAREN I ETT BEFINTLIGT KONTO Öppna Bose-appen och lägg till förstärkaren för att lägga till din Bose Music Amplifier. TÄNK PÅ FÖLJANDE: • Du kan bara lägga till en Main-förstärkare med Bose-appen. Supplemental- förstärkare syns inte på...
  • Page 754 (standard) eller som Supplemental (extraförstärkare) (se sida 27). Main-förstärkaren ansluter till ditt nätverk via Wi-Fi eller en Ethernet-kabel (medföljer ej). Den kan styras med Bose-appen, din mobila enhet, eller enheter med röstassistent som är anslutna till nätverket. En Supplemental-förstärkare (extraförstärkare) ansluter till Main-förstärkaren med en RCA-ljudkabel och får ljud från Main-förstärkaren.
  • Page 755 EQ-inställningar tillämpas på båda högtalarparen. • För bästa ljudkvalitet går det att gruppera Main-förstärkare med Bose-appen för att spela samma ljud på alla högtalare samtidigt. Du kan nå detta alternativ från huvudsidan.
  • Page 756 ANSLUTA MED EN ETHERNET-KABEL OBS! Om du ansluter till ditt nätverk med en Ethernet-kabel utan att slutföra installationen i Bose-appen kommer du endast att kunna spela upp ljud från en Bluetooth-källa. 1. Anslut ena änden av Ethernet-kabeln till en Ethernet-port på routern.
  • Page 757 ANS LU TA E N S U P P LE ME N TA L- FÖ RSTÄ RKA RE AN S LU TA E N S U P P L E M E NTA L- FÖ RSTÄRK A RE Du kan ansluta en Supplemental-förstärkare (extraförstärkare) till Main-förstärkaren eller till en annan Supplemental-förstärkare med en RCA-ljudkabel (medföljer ej).
  • Page 758 Gör att du kan ansluta en Supplemental-förstärkare eller extern källa LINE IN med en RCA-ljudkabel (medföljer ej). Se sida 61. Gör att du kan ansluta en Bose Bass Module med en 3,5 mm ljudkabel BASS (medföljer ej). Se sida 40.
  • Page 759 A – ner Supplemental-förstärkare) med en RCA- ljudkabel, och spelar upp ljud som fås från Main-förstärkaren via LINE IN-porten. • Supplemental-förstärkare kan inte ansluta till nätverket och syns inte i Bose-appen. E.t. Reserverad för framtida användning. Stereo C – upp Ställer in förstärkarutgången till stereo.
  • Page 760 FÖRSTÄRKA R- OC H H Ö GTA L A RI NSTÄ L LN IN GA R LÄGE BRYTARE POSITION BESKRIVNING Styr volymen med Bose-appen. A B C Line out: OBS! Denna inställning tillämpas på Main- D – upp variabel volym förstärkarens LINE OUT-ljud och hörs...
  • Page 761 FÖRSTÄRKA R- OC H H Ö GTA L A RI NSTÄ L LN IN GA R HÖGTALARINSTÄLLNINGAR Det går att tillämpa anpassade EQ-inställningar på högtalarna Bose 251 Environmental Speakers och Bose Virtually Invisible 791. För alla andra högtalare används standardinställningar för EQ. ONE PAIR - 4 MIN EA.
  • Page 762 Prova till exempel att spela upp din favoritmusik. Säg bara ”Hey Google, play My Workout playlist on Family Room.” TÄNK PÅ FÖLJANDE: • Kontrollera att du säger förstärkarnamnet som du angett i Bose-appen. Använd det namn som angetts i Google Assistent-appen eller ändra namnet i Bose-appen om flera förstärkare har samma namn.
  • Page 763 • Lyssna på musik i hela hemmet med flerrumscasting på Chromecast-kompatibla förstärkare. Obegränsad underhållning, helt efter ditt schema Välj mellan miljontals låtar från populära musiktjänster som Pandora, Spotify och TuneIn. Använd Bose-appen för att aktivera Chromecast built-in. Du kan nå detta alternativ från menyn Inställningar. S W E...
  • Page 764 STRÖM MA LJU D M E D A I RP L AY Förstärkaren kan spela upp ljud via AirPlay 2 vilket gör att du snabbt kan strömma ljud från din Apple-enhet till din högtalare. TÄNK PÅ FÖLJANDE: • För att använda AirPlay 2 krävs en Apple-enhet med iOS 11.4 eller senare. •...
  • Page 765 1. Strömma musik med hjälp av appen. 2. Tryck och håll ned ett förval på appen medan musiken spelas. SPELA UPP ETT FÖRVAL När du har ställt in dina förval ska du trycka på förvalet i Bose-appen för att spela upp det. S W E...
  • Page 766 2. Aktivera Bluetooth-funktionen på den mobila enheten. OBS! Bluetooth-menyn hittar du vanligtvis i menyn Inställningar. 3. Välj din förstärkare i enhetslistan. OBS! Leta efter namnet som du angav för förstärkaren i Bose-appen. Om du inte gav förstärkaren något namn kommer standardnamnet att visas. Bose Music Amplifier När den har anslutits lyser lampan på...
  • Page 767 B LUETO OTH -A NS LUTN IN GA R KOPPLA FRÅN EN MOBIL ENHET Använd Bose-appen för att koppla från din mobila enhet. TIPS: Du kan även använda Bluetooth-inställningarna på din mobila enhet. Frånkoppling av Bluetooth på din enhet leder till att alla andra enheter kopplas från.
  • Page 768 Rensat enhetslistan Blinkar med blått och Bluetooth-anslutning inaktiverad (Supplemental) rött sken i 3 sekunder Kritiskt fel (hårdvara) – Kontakta Bose kundtjänst Fast rött sken OBS! Lamporna på förstärkarens fram- och baksida lyser samtidigt med ett fast rött sken. S W E...
  • Page 769 FÖ RSTÄRK A RSTAT US Lampan på baksidan av förstärkaren visar Wi-Fi, ström och systemstatus. Wi-Fi-, ström och systemstatus ONE PAIR - 4 MIN EA. TWO PAIR - 8 MIN EA. CLASS 2 WIRING LINE OUT A B C D BASS RESET ADVANCED...
  • Page 770 Lyser med fast gult sken Wi-Fi-fel (Main) – Kontakta Bose kundtjänst Blinkar gult fyra gånger Icke-kritiskt fel (nätverksanslutning eller källfel) Kritiskt fel (hårdvara) – Kontakta Bose kundtjänst Fast rött sken OBS! Lamporna på förstärkarens fram- och baksida lyser samtidigt med ett fast rött sken.
  • Page 771 AVANC E RAD E F U NKT IO NE R FÖ RSTÄRK A RSTAT US AKTIVERA/INAKTIVERA WI-FI-FUNKTIONEN För in ett tunt gem i hålet på förstärkarens baksida och håll intryckt i två sekunder tills lampan på förstärkarens baksida blinkar tre gånger med ett vitt sken. ONE PAIR - 4 MIN EA.
  • Page 772 • Om du inte har en 3,5 mm-ljudkabel kan du gå till Bose.com/BM500 Bose.com/BM500 eller Bose.com/BM700 Bose.com/BM700 och köpa en kabel på 4,5 m. Du kan också köpa den i en elektronikbutik. 1. Anslut ena änden av en 3,5 mm ljudkabel till BASS-porten på förstärkaren.
  • Page 773 ANSLUTA EN BOSE SOUNDLINK BLUETOOTH-HÖGTALARE ELLER BOSE-HÖRLURAR MED SIMPLESYNC™-TEKNIK Med Bose SimpleSync™-teknik kan du ansluta vissa Bose SoundLink Bluetooth- högtalare eller Bose-hörlurar till förstärkaren för ett nytt sätt att lyssna på musik och filmer. Fördelar En personlig lyssningsupplevelse: Lyssna på TV eller musik utan att störa andra genom att ansluta dina Bose-hörlurar till förstärkaren.
  • Page 774 A NS LU TA B OS E - P RO D UKTE R FÖ RSTÄRK A RSTAT US Ansluta med Bose-appen Använd Bose-appen för att ansluta din Bose SoundLink Bluetooth-högtalare eller Bose-hörlurar till förstärkaren. Mer information finns på: support.Bose.com/BMAGrouping support.Bose.com/BMAGrouping TÄNK PÅ...
  • Page 775 S KÖTS E L OC H UN D E RH Å L L UPPDATERA FÖRSTÄRKAREN Main-förstärkare Main-förstärkaren uppdateras automatiskt när den ansluts till Bose-appen och ett Wi-Fi-nätverk. Supplemental-förstärkare 1. Vippa brytare A uppåt för att ställa in den som Main-förstärkare.
  • Page 776 T E KNIS K IN FO RM ATI ON SPECIFIKATION VÄRDE Mått (ungefärliga) ⁄ ” bred x 8 ⁄ ” djup x 2 ⁄ ” hög (21 cm x 21 cm x 7,3 cm) 10 10 Vikt (endast 2186 g förstärkare) Märkeffekt 100-240 V...
  • Page 777 Om routern har stöd för både 2,4 GHz och 5 GHz-banden, ska du kontrollera att båda den mobila enheten och förstärkaren är anslutna till samma band. Avinstallera Bose-appen, återställ förstärkaren (se sida 51) och starta om installationsprocessen. S W E...
  • Page 778 Gå till huvudskärmen och lägg till din förstärkare om du ska ansluta till ett annat nätverk och appen inte ber dig att installera. Se till att din mobila enhet är kompatibel med Bose-appen och möter systemkraven. Se även din mobila enhets appbutik för mer Bose app fungerar inte information om detta.
  • Page 779 Använd Bose-appen för att gruppera Main-förstärkare (se sida 21). Om förstärkaren är ansluten till en extern källa med en RCA- ljudkabel eller optisk kabel ska den installeras med Bose-appen Dåligt eller förvrängt ljud (se sida 20). Vid anslutning med Ethernet-kabel eller RCA-ljudkabel: •...
  • Page 780 Bluetooth-ljud Ta bort förstärkaren från den mobila enhetens Bluetooth-lista. Anslut igen (se sida 34). Ställ först in Bose-appen och gör sedan alla uppdateringar. Anslut en annan mobil enhet (se sida 35). Rensa förstärkarens enhetslista (se sida 35). Anslut igen (se sida 34).
  • Page 781 Se till att du använder den senaste versionen av Google Assistent-appen. Kontrollera att den bärbara enheten är kompatibel. Kontrollera att du säger namnet som du angett i Bose-appen. Kontrollera att du använder samma konto till din ljudtjänst på Bose-appen och Google Assistent-appen.
  • Page 782 Bluetooth -högtalare Installera alla tillgängliga programuppdateringar för din högtalare eller Bose-hörlurar eller dina hörlurar. Kontrollera om det finns uppdateringar genom att öppna lämplig Bose-app för din produkt på din mobila enhet eller gå till btu.Bose.com btu.Bose.com på datorn. S W E...
  • Page 783 FE LS Ö KNI NG ÅTERSTÄLLA FÖRSTÄRKAREN Tryck på knappen RESET för att återställa förstärkaren. OBS! Att återställa förstärkaren påverkar inte ADVANCED SETTING-inställningar, SPEAKER SETTING-inställningar eller nätverksinställningar. ONE PAIR - 4 MIN EA. TWO PAIRS - 8 MIN EA. CLASS 2 WIRING LINE OUT A B C D BASS...
  • Page 784 BIL AGA A: RAC KM O NTE RIN G Med de medföljande monteringsfästena, rackfästena och tillbehören kan du montera förstärkaren i ett rack (höger eller vänster sida). TÄNK PÅ: • Använd endast de monterings- och rackfästen som medföljer förstärkaren. • Använd ett separat rackfäste för varje förstärkare om du rackmonterar flera förstärkare.
  • Page 785 BIL AGA A: RAC KM O NTE RIN G 3. Använd en liten stjärnskruvmejsel för att dra åt skruvarna medurs. FÄST I RACKET 1. Rikta in hålen på rackfästet mot racket. 2. Dra rackskruvarna genom rackfästet och racket. 3. Dra åt skruvarna medurs. S W E...
  • Page 786 BIL AGA A: RAC KM O NTE RIN G 4. Repetera steg 1-3 för att fästa andra sidan av rackfästet i racket. OBS! Du kan även ändra konfigurationen för att fästa på högra sidan av racket. S W E...
  • Page 787 BIL AGA A: RAC KM O NTE RIN G PLACERA FÖRSTÄRKAREN 1. Rikta in de fyra öppningarna på förstärkarens undersida mot de fyra flikarna på monteringsfästet. 2. För försiktigt förstärkaren bakåt mot flikarna på förstärkaren så att de fäster med ett klick.
  • Page 788 BIL AGA B: VÄG G MO N TE RIN G TILLBEHÖRSSPECIFIKATIONER Med monteringsfästena och tillbehören (medföljer inte) kan du montera förstärkaren på en vägg. När du väljer tillbehör ska du se till att de är lämpliga för avsedd monteringsyta. ÄMNE TRÄ...
  • Page 789 BIL AGA B: VÄG G MO N TE RIN G SÄTTA FAST MONTERINGSFÄSTET TÄNK PÅ: • Använd endast de monteringsfästen som medföljer förstärkaren. • Montera INTE fästet i taket. • Placera eller installera INTE fästet eller förstärkaren nära en värmekälla, till exempel en eldstad, ett värmeelement, kaminer eller andra apparater (inklusive förstärkare) som avger värme.
  • Page 790 BIL AGA B: VÄG G MO N TE RIN G 2. Markera platserna för de fyra monteringshålen på väggen genom hålen i monteringsfästet. WALL MOUNT 3. Ta bort monteringsfästet. 4. Borra fyra hål i väggen. • Om du gör monteringen på trä borrar du ⁄...
  • Page 791 BIL AGA B: VÄG G MO N TE RIN G 6. Sätt i fyra skruvar (medföljer inte) genom monteringsfästet. 7. Använd en liten skruvmejsel för att dra åt skruvarna medurs. WALL MOUNT S W E...
  • Page 792 BIL AGA B: VÄG G MO N TE RIN G FÄSTA FÖRSTÄRKAREN 1. Rikta in de fyra öppningarna på förstärkarens baksida mot de fyra flikarna på monteringsfästet. WALL MOUNT Förstärkarens undersida Monteringsfästen 2. För försiktigt förstärkaren nedåt mot flikarna på förstärkaren så att de fäster med ett klick.
  • Page 793 RCA-ljudkabel för analoga källor eller en optisk kabel för digitala källor (ingen av kablarna medföljer). OBS! För att spela upp ljud från en extern källa måste förstärkaren vara installerad via Bose-appen (se sida 20). MED EN RCA-LJUDKABEL 1. På den externa källan ansluts RCA-ljudkabelns vita kontakt till den vita LINE OUT- porten och den röda kontakten till den röda LINE OUT-porten.
  • Page 794 B IL AGA C: A NS LU T EXT E RN LJ U D KÄ L LA 3. På Main-förstärkaren sätts kontakten försiktigt i OPTICAL IN-porten. ONE PAIR - 4 MIN EA. TWO PAIRS - 8 MIN EA. CLASS 2 WIRING LINE OUT A B C D BASS...
  • Page 795 ขอประกาศในที่่ � น ่ � ว ่ า ผลิ ต ภัั ณ ฑ์์ น ่ � ส อด้คล้ อ งตามข้ อ กำหนด้ที่่ � จ ำเป็ น และข้ อ บัั ง คั บั ที่่ � เ ก่ � ย วข้ อ งอ่ � น ๆ Bose Corporation ของข้...
  • Page 796 ไม่ แ นะนำให้ ว างผลิ ต ภัั ณ ฑ์์ ใ นพ่ � น ที่่ � จ ำกั ด้ อย่ า งเช้่ น ในช้่ อ งผนั ง หร่ อ ในตู ้ ป ิ ด้ ที่่ บั เน่ � อ งจากต้ อ งการพ่ � น ที่่ � ใ นการ • Bose ระบัายอากาศ...
  • Page 797 อาจที่ำให้ ผ ู ้ ใ ช้้ ไ ม่ ม ่ ส ิ ที่ ธีิ � ใ ช้้ ง านอุ ป กรณ์ น ่ � อ ่ ก ต่ อ ไป Bose Corporation อุ ป กรณ์ น ่ � ส อด้คล้ อ งตามส่ ว น...
  • Page 798 ข้ อ มู ล เก่ � ย วกั บั ระเบั่ ย บัข้ อ บัั ง คั บั และกฎหมาย ข้ อ่ ก็ำหนดทั้างด้ า นเทั้คนิ ค ขอ่งอุ่ ป ก็รณ์์ ค วามถี่่ � ว ิ ทั้ ยุ ก็ ำลั ง ต� ำ บัริ ษ ั ที่ กิ จ การ หร่ อ ผู ้ ใ ช้้ ไ ม่ ไ ด้้ ร ั บั อนุ ญ าตให้ เ ปล่ � ย นความถ่ � ปรั บั ปรุ ง กำลั ง การส่ ง สั ญ ญาณ หร่ อ แก้ ไ ขลั ก ษณะเฉพาะตลอด้จนถ่ ง ประสิ...
  • Page 799 Minhang District, Shanghai 201100 | Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands | Bose de México S. de R.L. de C.V., Avenida Prado Sur #150, Piso 2, Interior 222 y 223, Colonia Lomas de Chapultepec V Sección, Miguel Hidalgo, Ciudad de México, C.P. 11000 หมายเลขโที่รศั...
  • Page 800 USB-C® USB Implementers Forum เป็ น เคร่ � อ งหมายการค้ า จด้ที่ะเบั่ ย นของ Wi-Fi Wi-Fi Alliance® โลโก้ Bose, Bose Bass Module, Bose Music Amplifier, B, Bose Noise Cancelling Headphones, และ เป็ น QuietComfort, SimpleSync, SoundLink, SoundLink Revolve Virtually Invisible เคร่...
  • Page 801 หากต้ อ งการดู้ ก ารเปิ ด้ เผยการอนุ ญ าตใช้้ ง านที่่ � ม ่ ผ ลบัั ง คั บั ใช้้ ก ั บั ชุ้ ด้ ซ่อฟต์ แ วร์ ข องบัริ ษ ั ที่ อ่ � น ที่่ � ร วมถ่ ง ส่ ว นประกอบัของผลิ ต ภัั ณ ฑ์์ ของคุ ณ Bose Music Amplifier และปุ � ม ร่ เ ซ่็ ต ค้ า งไว้ น าน...
  • Page 802 เช้่ � อ มต่ อ เคร่ � อ งขยายเส่ ย งกั บั กระแสไฟ ........................สแตนด้์ บั ายเคร่ อ ข่ า ย ............................... ก็ารตั � ง ค่ า แอ่พพลิ เ คช้ั น BOSE ด้าวน์ โ หลด้แอพพลิ เ คช้ั น ..........................Bose ผู...
  • Page 803 สารบัั ญ เช้ื � อ่ มต่ อ่ เครื � อ่ งขยายเส่ ย งเสริ ม เช้่ � อ มต่ อ กั บั เคร่ � อ งขยายเส่ ย งหลั ก ..........................เช้่ � อ มต่ อ เคร่ � อ งขยายเส่ ย งเสริ ม เพิ � ม เติ ม ......................ช้่...
  • Page 804 การป้ อ งกั น ภัาวะความร้ อ นเกิ น ..........................เช้ื � อ่ มต่ อ่ ผลิ ต ภัั ณ์ ฑ์์ BOSE เช้่ � อ มต่ อ ..........................Bose Bass Module เช้่ � อ มต่ อ ลำโพง หร่ อ หู ฟ ั ง โด้ยใช้้ เ ที่คโนโลย่ ™ .....
  • Page 805 สารบัั ญ ก็ารแก็้ ป ั ญ หา ลองใช้้ ว ิ ธี ่ แ ก้ ป ั ญ หาต่ อ ไปน่ � ก ่ อ น ..........................วิ ธี ่ แ ก้ ป ั ญ หาอ่ � น ๆ ..............................ร่ เ ซ่็ ต เคร่ � อ งขยายเส่ ย ง ............................. เร่...
  • Page 806 ตรวจดู้ ว ่ า คุ ณ ได้้ ร ั บั อุ ป กรณ์ ต ่ อ ไปน่ � ค รบัถ้ ว น สายไฟ Bose Music Amplifier สกรู ช้ ั � น วางเพ่ � อ การติ ด้ ตั � ง ช้ั � น วาง...
  • Page 807 การจั ด้ วางเคร่ � อ งขยายเส่ ย ง คำแนะนำ ติ ด้ ตั � ง เคร่ � อ งขยายเส่ ย งภัายในอาคาร • ตรวจสอบัให้ แ น่ ใ จว่ า ม่ เ ต้ า รั บั ไฟฟ้ า สายเมน ในบัริ เ วณใกล้ เ ค่ ย ง •...
  • Page 808 คำแนะนำในการเช้่ � อ มต่ อ ลำโพง ลำโพงคู ่ ห น่ � ง จำเป็ น ต้ อ งม่ ป ริ ม าณอย่ า งน้ อ ย โอห์ ม • ลำโพงสองคู ่ จ ำเป็ น ต้ อ งม่ ป ริ ม าณอย่ า งน้ อ ย โอห์...
  • Page 809 เช้่ � อ มต่ อ ลำโพง ก่ อ นที่ำการเช้่ � อ มต่ อ ลำโพง วางลำโพงของคุ ณ ในตำแหน่ ง ที่่ � ต ้ อ งการติ ด้ ตั � ง จริ ง และตรวจสอบัให้ แ น่ ใ จว่ า ถอด้ปลั � ก เคร่ � อ งขยายเส่ ย งจากแหล่ ง จ่ า ยไฟ สายเมน...
  • Page 810 เช้่ � อ มต่ อ ลำโพง ใช้้ ไ ขควงปากแบันขนาด้เล็ ก ในการขั น สกรู เ ข้ า กั บั ขั � ว ต่ อ ให้ แ น่ น เพ่ � อ รั ด้ สายไฟ L R R เส่ ย บัแผงขั � ว ต่ อ เข้...
  • Page 811 เช้่ � อ มต่ อ ลำโพง เช้ื � อ่ มต่ อ่ ลำโพงเพิ � ม เติ ม คุ ณ สามารถเช้่ � อ มต่ อ ลำโพงได้้ ถ ่ ง สองคู ่ ก ั บั เคร่ � อ งขยายเส่ ย งเพ่ � อ ให้ ม ่ เ ส่ ย งที่่ � ด้ ั ง กระห่ � ม หากต้...
  • Page 812 ข่ � น ไป หากต้ อ งการเร่ ย กการที่ำงานเคร่ � อ งขยายเส่ ย งจากสแตนด้์ บั ายเคร่ อ ข่ า ย เล่ น หร่ อ เล่ น เส่ ย งต่ อ โด้ยใช้้ แอพพลิ เ คช้ั น บันอุ ป กรณ์ เ คล่ � อ นที่่ � ข องคุ ณ หร่ อ เช้่ � อ มต่ อ แหล่ ง สั ญ ญาณ อ่ ก ครั � ง Bose Bluetooth T H A...
  • Page 813 การตั � ง ค่ า แอพพลิ เ คช้ั น BOSE แอพพลิ เ คช้ั น ช้่ ว ยให้ ค ุ ณ สามารถตั � ง ค่ า และควบัคุ ม เคร่ � อ งขยายเส่ ย งหลั ก ดู้ ห น้ า จากอุ ป กรณ์ เ คล่ � อ นที่่ �...
  • Page 814 หากต้ อ งการเพิ � ม เปิ ด้ แอพพลิ เ คช้ั น และเพิ � ม เคร่ � อ งขยายเส่ ย งของคุ ณ Bose Music Amplifier Bose หมายเหตุ : คุ ณ เพิ � ม ได้้ เ ฉพาะเคร่ � อ งขยายเส่ ย งหลั ก เที่่ า นั � น โด้ยใช้้ แ อพพลิ เ คช้ั น...
  • Page 815 อุ ป กรณ์ เ คล่ � อ นที่่ � ข องคุ ณ หร่ อ อุ ป กรณ์ ที่ ่ � เ ปิ ด้ ใช้้ ง านระบับั Bose การช้่ ว ยเหล่ อ ด้้ ว ยเส่ ย งที่่ � เ ช้่ � อ มต่ อ กั บั เคร่ อ ข่ า ยของคุ ณ...
  • Page 816 เพ่ � อ คุ ณ ภัาพเส่ ย งที่่ � ด้ ่ ที่ ่ � ส ุ ด้ คุ ณ สามารถเข้ า ถ่ ง ตั ว เล่ อ กน่ � จ ากหน้ า หลั ก Bose สำหรั บั ข้ อ มู ล เพิ � ม เติ ม โปรด้เย่ � ย มช้ม : support.Bose.com/BMAGrouping support.Bose.com/BMAGrouping T H A...
  • Page 817 คุ ณ เช้่ � อ มต่ อ เคร่ � อ งขยายเส่ ย งหลั ก กั บั เคร่ อ ข่ า ยของคุ ณ โด้ยใช้้ แ อพพลิ เ คช้ั น หร่ อ สายอ่ เ ที่อร์ เ น็ ต Bose ไม่ ไ ด้้ ใ ห้ ม าด้้ ว ย...
  • Page 818 เช้่ � อ มต่ อ เคร่ � อ งขยายเส่ ย งเสริ ม คุ ณ เช้่ � อ มต่ อ เคร่ � อ งขยายเส่ ย งเสริ ม กั บั เคร่ � อ งขยายเส่ ย งหลั ก หร่ อ กั บั เคร่ � อ งขยายเส่ ย งเสริ ม เคร่ � อ งอ่ � น โด้ยใข้ สายสั...
  • Page 819 RCA ( ช้่ ว ยให้ ค ุ ณ เช้่ � อ มต่ อ โด้ยใช้้ ส ายเคเบัิ ล สเตอริ โ อขนาด้ มม Bose Bass Module BASS ไม่ ไ ด้้ ใ ห้ ม า ดู้ ห น้ า ช้่ ว ยให้ ค ุ ณ เล่ น เส่ ย งด้ิ จ ิ ต อลจากแหล่ ง สั ญ ญาณภัายนอกโด้ยใช้้ ส ายออพติ ค ั ล...
  • Page 820 หลั ก็ ข่ � น A – เคร่ อ ข่ า ยของคุ ณ โด้ยใช้้ แ อพพลิ เ คช้ั น Bose หร่ อ สายอ่ เ ที่อร์ เ น็ ต ไม่ ไ ด้้ ใ ห้ ม า ดู้ ห น้ า ตั � ง ค่ า เคร่ � อ งขยายเส่ ย งเป็ น เสริ ม...
  • Page 821 สวิ ต ช้์ ตำแหน่ ง รายละเอ่่ ย ด ควบัคุ ม ระด้ั บั เส่ ย งโด้ยใช้้ แ อพพลิ เ คช้ั น Bose A B C สั ญ ญาณ์อ่อ่ก็ หมายเหตุ : การตั � ง ค่ า น่ � ใ ช้้ ก ั บั สั ญ ญาณเส่ ย ง...
  • Page 822 ข่ � น Bose 251 Environmental Speakers 1 2 3 ข่ � น ลง ข่ � น Bose Virtually Invisible 791 speakers 1 2 3 ลำโพงอ่ื � น ทั้ั � ง หมด ข่ � น ข่ � น ข่ � น...
  • Page 823 หากเคร่ � อ งขยายเส่ ย งหลาย • Bose เคร่ � อ งม่ ช้ ่ � อ เด้่ ย วกั น ใช้้ ช้ ่ � อ ที่่ � ก ำหนด้ในแอพพลิ เ คช้ั น หร่ อ เปล่ � ย นช้่ � อ ในแอพพลิ เ คช้ั น...
  • Page 824 หากต้ อ งการเปิ ด้ ใช้้ ง าน ให้ ใ ช้้ แ อพพลิ เ คช้ั น คุ ณ สามารถเข้ า ถ่ ง Chromecast built-in Bose ตั ว เล่ อ กน่ � จ ากเมนู ก ารตั � ง ค่ า T H A...
  • Page 825 สตร่ ม เส่ ย งกั บั AIRPLAY เคร่ � อ งขยายเส่ ย งม่ ค วามสามารถในการเล่ น เส่ ย ง ซ่่ � ง ช้่ ว ยให้ ค ุ ณ สตร่ ม เส่ ย งจากอุ ป กรณ์ AirPlay 2 Apple ของคุ ณ ไปยั ง เคร่ � อ งขยายเส่ ย งได้้ อ ย่ า งรวด้เร็ ว หมายเหตุ...
  • Page 826 ศิ ล ปิ น อั ล บัั � ม หร่ อ เพลงจากไลบัราร่ เ พลงของคุ ณ คุ ณ สามารถเข้ า ถ่ ง เพลงของคุ ณ ได้้ ที่ ุ ก เม่ � อ โด้ยแตะ เพ่ ย งปุ � ม เด้่ ย วในแอพพลิ เ คช้ั น Bose หมายเหตุ : คุ...
  • Page 827 หากคุ ณ ไม่ ไ ด้้ ป ้ อ นช้่ � อ เคร่ � อ งขยายเส่ ย งของคุ ณ ช้่ � อ ที่่ � เ ป็ น ค่ า เริ � ม ต้ น จะปรากฎข่ � น Bose Music Amplifier เม่ � อ เช้่ � อ มต่ อ แล้ ว ไฟที่่ � ด้ ้ า นหน้ า ของเคร่ � อ งขยายเส่ ย งจะสว่ า งเป็ น ส่ น � ำ เงิ น แล้ ว ด้ั บั ลง ช้่ � อ ของเคร่ � อ งขยายเส่ ย ง...
  • Page 828 ใช้้ แ อพพลิ เ คช้ั น เพ่ � อ ตั ด้ การเช้่ � อ มต่ อ อุ ป กรณ์ เ คล่ � อ นที่่ � ข องคุ ณ Bose เคล็ ด ลั บ : คุ ณ ยั ง สามารถใช้้ ก ารตั � ง ค่ า...
  • Page 829 ข้ อ ผิ ด้ พลาด้ร้ า ยแรง อุ ป กรณ์ ติ ด้ ต่ อ ฝ� า ยบัริ ก ารลู ก ค้ า ของ Bose ส่ แ ดงสว่ า งนิ � ง หมายเหตุ : ไฟที่่ � ด้ ้ า นหน้ า และด้้ า นหลั ง ของเคร่ � อ งขยายเส่ ย งเป็ น ส่ แ ด้งสว่ า งนิ � ง...
  • Page 830 สถานะเคร่ � อ งขยายเส่ ย ง ไฟที่่ � ด้ ้ า นหลั ง ของเคร่ � อ งขยายเส่ ย งจะแสด้งสถานะ การเปิ ด้ ปิ ด้ เคร่ � อ ง และระบับั Wi-Fi สถานะ การเปิ ด้ ปิ ด้ เคร่ � อ ง และระบับั Wi-Fi ONE PAIR - 4 MIN EA.
  • Page 831 ติ ด้ ต่ อ ฝ� า ยบัริ ก ารลู ก ค้ า ของ Wi-Fi ( Bose ข้ อ ผิ ด้ พลาด้ไม่ ร ้ า ยแรง ข้ อ ผิ ด้ พลาด้การเช้่ � อ มต่ อ เคร่ อ ข่ า ยหร่ อ ข้ อ ผิ ด้ พลาด้...
  • Page 832 คุ ณ สมบัั ต ิ ช้ ั � น สู ง คุ ณ สมบัั ต ิ ช้ ั � น สู ง ก็ารปิ ด เปิ ด ใช้้ ง านคุ ณ์ สมบั ต ิ WI-FI เส่ ย บัขาของคลิ ป หน่ บั กระด้าษเข้ า ที่่ � ร ู ที่ ่ � ด้ ้ า นหลั ง เคร่ � อ งขยายเส่ ย ง และกด้ค้ า งไว้ วิ...
  • Page 833 โปรด้ดู้ ค ู ่ ม ่ อ ผู ้ ใ ช้้ ช้ ุ ด้ เส่ ย งเบัสสำหรั บั ข้ อ มู ล เพิ � ม เติ ม เก่ � ย วกั บั ชุ้ ด้ เส่ ย งเบัสของคุ ณ เย่ � ย มช้ม Bose Bass Module 700: Bose.com/BM700 Bose.com/BM700...
  • Page 834 • Bose SoundLink Color Bluetooth • Bose Noise Cancelling Headphones 700 • Bose QuietComfort 35 wireless headphones โด้ยม่ ผ ลิ ต ภัั ณ ฑ์์ ใ หม่ เ พิ � ม เป็ น ระยะๆ สำหรั บั รายช้่ � อ ที่ั � ง หมด้และข้ อ มู ล เพิ � ม เติ ม ไปที่่ �...
  • Page 835 หากต้ อ งการเช้่ � อ มต่ อ ลำโพง หร่ อ หู ฟ ั ง กั บั เคร่ � อ งขยายเส่ ย ง ให้ ใ ช้้ Bose SoundLink Bluetooth Bose แอพพลิ เ คช้ั น สำหรั บั ข้ อ มู ล เพิ � ม เติ ม โปรด้เย่ � ย มช้ม...
  • Page 836 ดู้ ห น้ า Bose ( เคร่ � อ งขยายเส่ ย งจะอั พ เด้ตโด้ยอั ต โนมั ต ิ เม่ � อ การอั พ เด้ตเสร็ จ สิ � น ไฟที่่ � ด้ ้ า นหลั ง เคร่ � อ งขยายเส่ ย งเป็ น ส่ ข าว...
  • Page 837 ข้ อ มู ล ที่างด้้ า นเที่คนิ ค ข้ อ่ ก็ำหนดเฉพาะ ค่ า ขนาด ประมาณ์ กว้ า ง ล่ ก สู ง ซ่ม ซ่ม ซ่ม ⁄ " x ⁄ " x ⁄ " (21 . x 21 . x 7.3 10 10 น�...
  • Page 838 หากคุ ณ ไม่ ส ามารถแก้ ป ั ญ หาของคุ ณ ได้้ โปรด้ดู้ ต ารางด้้ า นล่ า งเพ่ � อ ระบัุ อ าการและวิ ธี ่ แ ก้ ป ั ญ หาสำหรั บั ปั ญ หาที่ั � ว ไป หากคุ ณ ยั ง ไม่ ส ามารถแก้ ป ั ญ หาได้้ ติ ด้ ต่ อ ฝ� า ยบัริ ก ารลู ก ค้ า ของ Bose ไปที่่ � : worldwide.Bose.com/contact worldwide.Bose.com/contact อ่าก็าร วิ ธ ่ ก็ ารแก็้ ไ ข...
  • Page 839 ตรวจสอบัว่ า ม่ อ่ ก เคร่ � อ งหน่ � ง Bose Music Amplifier ในแอพพลิ เ คช้ั น เล่ อ กช้่ � อ เคร่ อ ข่ า ยที่่ � ถ ู ก ต้ อ งและป้ อ นรหั ส ผ่ า นเคร่ อ ข่ า ย...
  • Page 840 อ่ ก เคร่ � อ งหน่ � ง Bose Music Amplifier เส่ ย บัสายลำโพงเข้ า กั บั ขั � ว ต่ อ ที่่ � � ด้ ้ า นหลั ง ของลำโพงและบันแผงช้่ อ งเส่ ย บัของเคร่ � อ งขยายเส่ ย ง...
  • Page 841 ตรวจสอบัว่ า ซ่อฟต์ แ วร์ เ คร่ � อ งขยายเส่ ย งในแอพพลิ เ คช้ั น เป็ น เวอร์ ช้ ั น ปั จ จุ บั ั น Bose ปรั บั ระด้ั บั เส่ ย งทีุ่ ้ ม หร่ อ เส่ ย งแหลมโด้ยใช้้ แ อพพลิ เ คช้ั น...
  • Page 842 โด้ยใช้้ แ อพพลิ เ คช้ั น ดู้ ห น้ า Alexa Bose ( หมายเหตุ : ต้ อ งตั � ง ค่ า เคร่ � อ งขยายเส่ ย งและเช้่ � อ มต่ อ กั บั เคร่ อ ข่ า ย โด้ยใช้้...
  • Page 843 ติ ด้ ตั � ง อั พ เด้ตซ่อฟต์ แ วร์ ที่ ่ � พ ร้ อ มใช้้ ง านสำหรั บั ลำโพงหร่ อ หู ฟ ั ง ของคุ ณ หากต้ อ งการตรวจสอบั Bose ทั้่ � เ ช้ื � อ่ มต่ อ่...
  • Page 844 การแก้ ป ั ญ หา ร่ เ ซ็็ ต เครื � อ่ งขยายเส่ ย ง กด้ปุ � ม เพ่ � อ ร่ เ ซ่็ ต เคร่ � อ งขยายเส่ ย ง RESET หมายเหตุ : การร่ เ ซ่็ ต เคร่ � อ งขยายเส่ ย งไม่ ก ระที่บัการกำหนด้ค่ า การกำหนด้ค่...
  • Page 845 ภัาคผนวก การติ ด้ ตั � ง ช้ั � น วาง คุ ณ สามารถติ ด้ ตั � ง เคร่ � อ งขยายเส่ ย งบันช้ั � น วาง ด้้ า นซ่้ า ยหร่ อ ด้้ า นขวา โด้ยใช้้ ข าแขวน ขาแขวนช้ั � น วาง และ อุ...
  • Page 846 ภัาคผนวก การติ ด้ ตั � ง ช้ั � น วาง ใช้้ ไ ขควงปากแฉกขนาด้เล็ ก หมุ น สกรู ต ามเข็ ม นาฬิิ ก า เพ่ � อ ย่ ด้ สกรู ใ ห้ แ น่ น ติ ด ตั � ง ก็ั บ ช้ั � น วาง วางให้...
  • Page 847 ภัาคผนวก การติ ด้ ตั � ง ช้ั � น วาง ที่ำซ่� ำ ขั � น ตอนที่่ � 1 เพิ � อ เส่ ย บัต่ อ อ่ ก ด้้ า นหน่ � ง ของขาแขวนช้ั � น วางของช้ั � น วาง หมายเหตุ : คุ...
  • Page 848 ภัาคผนวก การติ ด้ ตั � ง ช้ั � น วาง จั ด วางเครื � อ่ งขยายเส่ ย ง วางเคร่ � อ งขยายเส่ ย งให้ ต ั ว ล็ อ คที่ั � ง ส่ � ต ั ว ที่่ � ด้ ้ า นล่ า งของเคร่ � อ งตรงกั บั แถบักำหนด้ตำแหน่ ง ที่ั � ง ส่ � แ ถบัของขาแขวน ค่...
  • Page 849 ภัาคผนวก การติ ด้ ตั � ง บันผนั ง ข้ อ่ ก็ำหนดเฉพาะขอ่งอุ่ ป ก็รณ์์ คุ ณ สามารถติ ด้ ตั � ง เคร่ � อ งขยายเส่ ย งบันผนั ง ด้้ ว ยขาแขวนและอุ ป กรณ์ ต ิ ด้ ตั � ง ไม่ ไ ด้้ ใ ห้ ม า เม่...
  • Page 850 ภัาคผนวก การติ ด้ ตั � ง บันผนั ง ติ ด ตั � ง ขาแขวน ข้ อ่ ควรระวั ง : ใช้้ เ ฉพาะขาแขวนที่่ � ใ ห้ ม ากั บั เคร่ � อ งขยายเส่ ย งเที่่ า นั � น • อย่ า ติ ด้ ตั � ง ขาแขวนบันเพด้าน •...
  • Page 851 ภัาคผนวก การติ ด้ ตั � ง บันผนั ง ที่ำเคร่ � อ งหมายระบัุ ต ำแหน่ ง รู ต ิ ด้ ตั � ง ที่ั � ง ส่ � ร ู บั นผนั ง ผ่ า นรู ต ิ ด้ ตั � ง ของขาแขวน WALL MOUNT นำขาแขวนออก...
  • Page 852 ภัาคผนวก การติ ด้ ตั � ง บันผนั ง เส่ ย บัสกรู ส ่ � ต ั ว ไม่ ไ ด้้ ใ ห้ ม า เข้ า กั บั ขาแขวน ใช้้ ไ ขควงขั น สกรู ต ามเข็ ม นาฬิิ ก าเพ่ � อ ย่ ด้ สกรู ใ ห้ แ น่ น WALL MOUNT T H A...
  • Page 853 ภัาคผนวก การติ ด้ ตั � ง บันผนั ง ติ ด ตั � ง เครื � อ่ งขยายเส่ ย ง วางเคร่ � อ งขยายเส่ ย งให้ ต ั ว ล็ อ คที่ั � ง ส่ � ต ั ว ที่่ � ด้ ้ า นหลั ง ของเคร่ � อ งตรงกั บั แถบักำหนด้ตำแหน่ ง ที่ั � ง ส่ � แ ถบัของขาแขวน WALL MOUNT ด้้...
  • Page 854 หากต้ อ งการเล่ น เส่ ย งเพลงจากแหล่ ง สั ญ ญาณภัายนอก เคร่ � อ งขยายเส่ ย งต้ อ งได้้ ร ั บั การตั � ง ค่ า โด้ยใช้้ แ อพพลิ เ คช้ั น ดู้ ห น้ า Bose ( ก็ารใช้้ ส ายสั ญ ญาณ์เส่ ย ง เช้่ � อ มต่ อ ขั � ว ต่ อ ส่ ข าวของสายสั ญ ญาณเส่ ย ง...
  • Page 855 ภัาคผนวก เช้่ � อ มต่ อ แหล่ ง สั ญ ญาณภัายนอก ค่ อ ยๆ เส่ ย บัขั � ว ต่ อ เข้ า กั บั ช้่ อ งเส่ ย บั ที่่ � เ คร่ � อ งขยายเส่ ย งหลั ก OPTICAL IN ONE PAIR - 4 MIN EA.
  • Page 856 중요 안 전 지침 모든 안전, 보안 및 사용 지침을 읽고 보관하십시오. Bose Corporation은 이 제품이 지침서 2014/53/EU 및 기타 모든 적용 가능한 EU 지침의 필수 요건과 관련 조항을 준수하고 있음을 여기에서 선언합니다. 표준 부합 신고서 전문은 다음을 참조하십시오. www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance...
  • Page 857 – 목재 언급되지 않은 표면에 장착할 경우 설치 전문가에게 문의하십시오. • 환기 요건 때문에 Bose에서는 제품을 벽 안쪽 공간이나 닫힌 캐비닛 등 갇힌 공간에 제품을 놓는 것은 권장하지 않습니다. • 벽난로, 방열기나 난방기, 전기 난로 또는 열을 발생시키는 기타 기기(앰프 포함)와 같은 열원 근처에...
  • Page 858 • 장비를 수신기가 연결된 것과 다른 회로의 전기 소켓에 연결합니다. • 판매업체 또는 숙련된 라디오/TV 기술자에게 도움을 요청합니다. Bose Corporation에서 명시적으로 승인하지 않은 변경 또는 수정은 이 장비를 작동할 수 있는 사용자의 권한을 무효화할 수 있습니다. 이 장치는 FCC 규정 15부 및 ISED 캐나다 라이센스 면제 RSS 표준을 준수합니다. 다음 두 상태에서...
  • Page 859 규 정 및 법적 정보 저출력 RF 장치의 기술 규정 NCC의 허락 없이 어떤 회사, 기업 또는 사용자도 저출력 RF 장치에서 주파수 변경, 전송 출력 향상 또는 원래 특성과 성능을 변경해서는 안 됩니다. 저출력 RF 장치는 항공기 보안에 영향을 주고 법적 통신을 방해해서는...
  • Page 860 Minhang District, Shanghai 201100 | Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands | Bose de México S. de R.L. de C.V., Avenida Prado Sur #150, Piso 2, Interior 222 y 223, Colonia Lomas de Chapultepec V Sección, Miguel Hidalgo, Ciudad de México, C.P. 11000 전화...
  • Page 861 Bose, Bose Bass Module, Bose Music Amplifier, B 로고, Bose Noise Cancelling Headphones, QuietComfort, SimpleSync, SoundLink, SoundLink Revolve 및 Virtually Invisible은 Bose Corporation의 상표입니다. Bose Corporation 본사: 1-877-230-5639 ©2024 Bose Corporation. 사전 서면 승인 없이 본 설명서의 특정 부분을 복제, 변경, 배포 또는 사용할 수 없습니다. K O R...
  • Page 862 라 이센 스 공 시 Bose Music Amplifier 제품의 구성 요소로 포함된 타사 소프트웨어 패키지에 적용되는 라이센스 공시를 보려면 다음과 같이 확인하십시오. 1. 앰프에서 Bluetooth 버튼 l 및 재설정 버튼을 15초 동안 길게 누릅니다. 2. USB 케이블을 앰프 후면의 SERVICE 커넥터에 연결합니다.
  • Page 863 주 및 보조 앰프 사용 사례 1 ..................................22 사용 사례 2 ..................................23 사용 사례 3 ..................................23 주 앰프 연결 Bose 앱을 사용한 연결 ..............................24 이더넷 케이블을 사용한 연결 ............................24 추가 주 앰프 연결 ..............................24 K O R...
  • Page 864 목 차 보조 앰프 연결 주 앰프에 연결 .................................. 25 추가 보조 앰프 연결 ............................. 25 앰프 포트 ..................................26 앰프 및 스피커 설정 앰프 설정 .................................... 27 스피커 설정 ..................................29 음성 비서 사용 Google 어시스턴트................................. 30 Amazon Alexa ................................. 30 CHROMECAST를...
  • Page 865 Wi-Fi 기능 사용 해제/사용 설정 ..........................39 과부하 보호 ..................................39 BOSE 제품 연결 Bose Bass Module 연결 ............................... 40 SimpleSync™ 기술을 사용한 Bose SoundLink Bluetooth 스피커 또는 Bose 헤드폰 연결 ....41 이점 ................................... 41 호환되는 제품 ................................ 41 Bose 앱을 사용한 연결 ............................42 Bose SoundLink Bluetooth 스피커...
  • Page 866 목 차 문제 해결 이 방법을 먼저 시도하십시오 ............................45 기타 방법 .................................... 45 앰프 재설정 ..................................51 공장 기본값으로 앰프 복원 ............................51 부록 A 랙 마운팅 브래킷 연결 ..................................52 랙에 부착 .................................... 53 앰프 배치 .................................... 55 부록...
  • Page 867 WALL MOUNT 마운팅 브래킷 랙 브래킷 * 여러 종류의 전원 코드가 제공될 수도 있습니다. 설치 지역에 맞는 전원 코드를 사용하십시오. 참고: 앰프 일부가 손상된 경우 사용하지 마십시오. 공인 Bose 판매업체 또는 Bose 고객 서비스 센터에 문의하십시오. support.Bose.com/BMA에서 확인하십시오. support.Bose.com/BMA K O R...
  • Page 868 앰프 배치 권장 사항 • 앰프를 실내에 설치합니다. • AC(주전원) 콘센트가 가까이에 있는지 확인합니다. • 방해 전파를 피하기 위해 다른 무선 장비는 앰프에서 0.3 – 0.9m 떨어뜨려 놓습니다. • 최적의 성능을 위해 앰프를 환기가 잘 되는 곳에 배치합니다. • 앰프를 선반에 올려 놓거나 랙 또는 벽에 마운트합니다. •...
  • Page 869 스피 커 연결 지침 • 스피커 한 쌍에는 각기 최소 4옴이 요구됩니다. • 스피커 두 쌍에는 각기 최소 8옴이 요구됩니다. 주의: 패시브 스피커만 사용하십시오. 액티브 스피커는 제조사 또는 모델을 불문하고 사용하지 마십시오. 사용할 경우 장비에 손상을 입힐 수 있습니다. 스피커 와이어 길이 권장 사항 최대...
  • Page 870 스 피커 연결 스피커를 연결하기 전에 스피커를 설치 위치에 놓고 앰프가 AC(주전원) 전원 콘센트에서 분리되어 있는지 확인합니다. 스피커 와이어는 2개의 절연 와이어로 구성됩니다. • 표시가 있는 와이어(띠, 리본 또는 색)가 양극(+) 단자에 연결됩니다. • 아무 표시도 없는 와이어는 음극(–) 단자 연결용입니다. 1.
  • Page 871 스 피커 연결 3. 작고 편평한 스크루드라이버를 사용하여 단자의 나사를 시계 방향으로 돌려 와이어를 고정합니다. L R R 4. SPEAKERS OUT 포트에 단자 블록 A 커넥터를 다시 삽입합니다. MIN EA. ONE PAIR - 4 MIN EA. TW O PAIR S - CLA SS 2 WIR LIN E OU T AD VA NC ED...
  • Page 872 스 피커 연결 추가 스피커 연결 더 풍부한 사운드를 위해 최대 두 쌍의 스피커를 앰프에 연결할 수 있습니다. 두 번째 쌍의 스피커를 연결하려면 단자 블록 B를 사용하여 16페이지의 “ 스피커 연결 ” 의 단계를 반복합니다. L R R MIN EA. ONE PAIR - 4 MIN EA.
  • Page 873 • 앰프 설치가 완료되고 Supplemental(보조)로 설치된 경우 앰프 후면의 표시등이 녹색으로 점등됩니다. 네트워크 대기 앰프는 오디오가 정지되고 20초 동안 버튼을 사용하지 않은 경우 네트워크 대기로 전환됩니다. 앰프를 네트워크 대기 상태에서 깨우려면 모바일 장치의 Bose 앱을 사용하여 오디오를 재생 또는 재개하거나 Bluetooth 소스를 다시 연결합니다. K O R...
  • Page 874 앱을 사용하여 음악을 스트리밍하고, 음악 서비스를 추가하고, 인터넷 라디오 방송국을 탐색하고, 사전 설정을 설정 및 변경하고, 음성 비서를 사용하고, 주 앰프 설정을 관리하고, 업데이트 및 새로운 기능을 가져올 수 있습니다. 참고: 다른 Bose 제품에서 Bose 계정을 이미 만들었다면 기존 계정에 앰프를 추가합니다 (21페이지 참조). BOSE 앱 다운로드...
  • Page 875 기존 계정에 주 앰프 추가 Bose Music Amplifier를 추가하려면 Bose 앱을 열고 앰프를 추가합니다. 참고: • Bose 앱을 사용해서도 주 앰프를 추가할 수 있습니다. 보조 앰프는 네트워크 또는 Bose 앱에 표시되지 않습니다. • 여러 스피커에서 동일한 오디오를 동시에 재생하려면 Bose 앱을 사용하여 주 앰프를...
  • Page 876 앰프로 설정할 수 있습니다(27페이지 참조). 주 앰프는 Wi-Fi 연결 또는 이더넷 케이블(제공되지 않음)을 사용하여 네트워크에 연결합니다. Bose 앱, 모바일 장치 또는 네트워크에 연결된 음성 비서 지원 장치를 사용하여 조작할 수 있습니다. 보조 앰프는 RCA 오디오 케이블을 사용하여 주 앰프에 연결하고 주 앰프에서 오디오...
  • Page 877 • 최상의 음질과 균형 잡힌 볼륨을 위해서는 여러 쌍의 스피커를 연결할 때 동일한 EQ 설정이 스피커에 적용되므로 스피커 모델이 동일해야 합니다. • 모든 스피커에서 동일한 오디오를 동시에 재생하려면 최상의 음질을 위해 Bose 앱을 사용하여 주 앰프를 그룹으로 묶으십시오. 메인 페이지에서 이 옵션에 액세스할 수...
  • Page 878 주 앰프 연 결 Bose 앱 또는 이더넷 케이블(제공되지 않음)을 사용하여 주 앰프를 네트워크에 연결합니다. BOSE 앱을 사용한 연결 Bose 앱을 사용하여 주 앰프를 네트워크에 연결하려면 20페이지를 참조하십시오. 이더넷 케이블을 사용한 연결 참고: Bose 앱을 사용하여 설치를 완료하지 않고 이더넷 케이블을 사용하여 네트워크에...
  • Page 879 보조 앰 프 연결 보조 앰 프 연결 RCA 오디오 케이블(제공되지 않음)을 사용하여 보조 앰프를 주 앰프 또는 다른 보조 앰프에 연결합니다. 참고: 최상의 음질을 위해 최대 4대의 보조 앰프를 주 앰프에 연결할 수 있습니다. 설치 환경에 따라 성능에 영향을 주지 않고 추가 앰프에 연결할 수 있습니다. 주...
  • Page 880 RCA 오디오 케이블(제공되지 않음)을 사용하여 보조 앰프 또는 외부 소스를 LINE OUT 연결할 수 있습니다. 61페이지를 참조하십시오. LINE IN 3.5mm 스테레오 오디오 케이블(제공되지 않음)을 사용하여 Bose Bass Module을 연결할 수 있습니다. 40페이지를 참조하십시오. BASS 광 케이블(제공되지 않음)을 사용하여 외부 소스의 디지털 오디오를 재생할...
  • Page 881 모드 스위치 위치 설명 앰프를 Main(주)으로 설정합니다. 참고: Bose 앱 또는 이더넷 케이블(제공되지 B C D A – 위로 않음)을 사용하여 주 앰프를 네트워크에 Main(주) 연 결 할 수 있 습 니 다 . 2 4 페 이 지 를...
  • Page 882 참고: Line out: A B C D – fixed volume 아래로 • 볼륨이 고정되면 Bose 앱을 사용하여 볼륨을 (고정 볼륨) 조작할 수 없습니다. • 이 설정은 주 앰프에 적용됩니다. 참고: • 모든 스위치의 기본 위치는 위로 입니다. • 각 스위치는 독립적으로 구성할 수 있습니다.
  • Page 883 앰 프 및 스 피커 설정 스피커 설정 Bose 251 Environmental Speakers 또는 Bose Virtually Invisible 791 스피커에 맞춤형 EQ 설정을 적용할 수 있습니다. 다른 모든 스피커의 경우 기본 EQ 설정이 사용됩니다. ONE PAIR - 4 MIN EA. TWO PAIRS - 8 MIN EA.
  • Page 884 음악을 재생해 보십시오. “ OK Google, 패밀리 룸에서 내 운동 목록 재생해 줘 ” 라고 말하면 됩니다. 참고: • Bose 앱에서 지정한 앰프 이름을 말해야 합니다. 여러 앰프가 이름이 같을 경우 Google 어시스턴트 앱에 지정된 이름을 사용하거나 Bose 앱에서 이름을 변경합니다. • Google 어시스턴트를 모든 언어와 국가에서 사용할 수 있는 것은 아닙니다.
  • Page 885 • Chromecast 지원 앰프로 멀티룸 캐스팅을 사용하면 집안 전체에서 음악을 즐길 수 있습니다. 일정에 따라 무제한 엔터테인먼트 Pandora, Spotify 및 TuneIn과 같은 인기 있는 음악 서비스의 수백만 곡 중에서 선택하십시오. Chromecast built-in을 활성화하려면 Bose 앱을 사용합니다. 설정 메뉴에서 이 옵션에 액세스할 수 있습니다. K O R...
  • Page 886 A IRP L AY를 사용 한 오디 오 스 트리 밍 앰프는 AirPlay 2 오디오를 재생할 수 있어서 Apple 장치에서 앰프로 오디오를 빠르게 스트리밍할 수 있습니다. 참고: • AirPlay 2를 사용하려면 iOS 11.4 이상을 실행하는 Apple 장치가 필요합니다. • Apple 장치와 앰프가 동일한 Wi-Fi 네트워크에 연결되어 있어야 합니다. •...
  • Page 887 사 전 설 정 사용 자 지 정 뮤직 라이브러리에서 좋아하는 스트리밍 음악 채널, 방송국, 재생목록, 아티스트, 앨범 또는 노래로 사전 설정 6개를 사용자 지정할 수 있습니다. Bose 앱에서 버튼 하나만 누르면 언제든지 음악에 액세스할 수 있습니다. 참고: 소스가 Bluetooth 연결인 경우 사전 설정을 설정할 수 없습니다.
  • Page 888 2. 모바일 장치에서 Bluetooth 기능을 켭니다. 참고: Bluetooth 메뉴는 대개 설정 메뉴에서 찾을 수 있습니다. 3. 장치 목록에서 사용자의 앰프를 선택합니다. 참고: Bose 앱에서 앰프로 입력한 이름을 찾습니다. 앰프 이름을 지정하지 않은 경우 기본 이름이 나타납니다. Bose Music Amplifier 연결되면 앰프 전면의 표시등이 청색으로 계속 켜져 있다가 흑색으로 어두워집니다.
  • Page 889 BLUETOOTH 연결 모바일 장치 분리 Bose 앱을 사용하여 모바일 장치를 연결 해제합니다. 팁: 모바일 장치의 Bluetooth 설정을 사용할 수도 있습니다. Bluetooth 기능을 사용 해제하면 다른 모든 장치가 연결 해제됩니다. 모바일 장치 재연결 Bluetooth 버튼 l을 누릅니다. 앰프가 가장 최근에 연결된 장치와 연결을 시도합니다.
  • Page 890 모바일 장치에 연결됨 흑색으로 어두워짐 청색 3회 점멸 장치 목록 소거됨 청색과 적색이 3초 동안 Bluetooth 연결이 사용 해제됨(보조) 점멸 심각한 오류(하드웨어) – Bose 고객 서비스 센터에 문의하십시오. 적색 점등 참고: 앰프 전면과 후면의 표시등이 동시에 적색으로 점등됩니다. K O R...
  • Page 891 앰 프 상태 앰프 후면의 표시등은 Wi-Fi, 전원 및 시스템 상태를 표시합니다. Wi-Fi, 전원 및 시스템 상태 ONE PAIR - 4 MIN EA. TWO PAIR - 8 MIN EA. CLASS 2 WIRING LINE OUT A B C D BASS RESET ADVANCED SETTING 1 2 3...
  • Page 892 업데이트를 설치하는 중 백색 점등 업데이트 완료 적색 3회 점멸 재설정 완료 Wi-Fi 오류(주) – Bose 고객 서비스 센터에 문의하십시오. 주황색 점등 주황색 4회 점멸 심각하지 않은 오류(네트워크 연결 오류 또는 소스 오류) 심각한 오류(하드웨어) – Bose 고객 서비스 센터에 문의하십시오.
  • Page 893 앰 프 상태 고 급 기능 WI-FI 기능 사용 해제/사용 설정 앰프 후면의 구멍에 얇은 클립을 삽입하고 앰프 후면의 표시등이 백색으로 3회 깜박일 때까지 2초 동안 누르고 있습니다. ONE PAIR - 4 MIN EA. TWO PAIRS - 8 MIN EA. CLASS 2 WIRING LINE OUT A B C D...
  • Page 894 BO S E 제 품 연결 BOSE BASS MODULE 연결 3.5mm 스테레오 오디오 케이블(제공되지 않음)을 사용하여 Bose Bass Module을 앰프에 연결할 수 있습니다. 참고: • 3.5mm 오디오 케이블은 스테레오이고 차폐선이어야 합니다. • 3.5mm 오디오 케이블이 없는 경우 Bose.com/BM500 Bose.com/BM500 또는 Bose.com/BM700 Bose.com/BM700을...
  • Page 895 개인적인 청취 경험: Bose 헤드폰을 앰프에 연결하여 다른 사람을 방해하지 않고 TV나 음악을 들을 수 있습니다. 헤드폰을 원하는 볼륨으로 유지하면서 각 제품의 독립적인 볼륨 콘트롤을 사용하여 앰프 볼륨을 낮추거나 음소거합니다. 또 다른 오디오 룸: Bose SoundLink Bluetooth 스피커를 앰프에 연결하여 동시에 두 개의 다른 방에서 같은 곡을 청취합니다. 참고: •...
  • Page 896 BO S E 제 품 연결 앰프 상태 Bose 앱을 사용한 연결 Bose SoundLink Bluetooth 스피커 또는 Bose 헤드폰을 앰프에 연결하려면 Bose 앱을 사용합니다. 자세한 내용은 다음에서 확인하십시오. support.Bose.com/BMAGrouping support.Bose.com/BMAGrouping 참고: • 연결하려는 제품이 앰프에서 9m 이내에서 켜져 있고 다른 장치에 연결할 준비가...
  • Page 897 • 앰프 근처에서 스프레이를 사용하지 마십시오. 용제, 화학 물질, 또는 알코올, 암모니아, 연마제 성분의 세제를 사용하지 마십시오. • 기기에 액체가 흘러 들어가지 않도록 하십시오. 교체용 부품 및 부속품 교체용 부품 및 부속품은 Bose 고객 서비스 센터를 통해 주문하실 수 있습니다. support.Bose.com/BMA에서 확인하십시오. support.Bose.com/BMA 제한 보증...
  • Page 898 기술 정보 사양 값 치수(근사치) 폭 21cm x 깊이 21cm x 높이 7.3cm 무게(앰프만) 2,186g 정격 전원 100-240V 50/60 Hz, 240W 입력 감도 RCA 입력: 2Vrms 신호 대 잡음비(S/N) >100dB 출력(연속 평균) 125W / 채널 최소 입력 8옴, 20Hz~20kHz, 0.1% THD 이하 0°C~35°C 온도...
  • Page 899 • 올바른 작동을 위해 앰프를 무선 라우터 또는 모바일 장치의 권장 범위 내로 옮깁니다. • 스피커 사용자 안내서를 참조하십시오. 기타 방법 문제를 해결할 수 없을 경우 아래 표에서 증상을 식별하고 흔한 문제에 대한 해결책을 확인할 수 있습니다. 그래도 문제를 해결할 수 없을 경우 Bose 고객 서비스 센터에 문의하십시오. worldwide.Bose.com/contact에서 확인하십시오. worldwide.Bose.com/contact 증상...
  • Page 900 참고: 올바른 밴드에 연결될 수 있도록 각 밴드에 고유한 이름을 부여합니다. 라우터를 재설정합니다. 다른 네트워크에 연결하는 동안 앱에서 설치를 지시하지 않을 경우 기본 화면으로 이동하여 앰프를 추가합니다. 모바일 장치가 Bose 앱과 호환되는지, 최소 시스템 요구사항을 만족하는지 Bose 앱이 모바일 확인합니다. 자세한 내용은 모바일 장치에서 앱 스토어를 참조하십시오. 장치에서 작동하지...
  • Page 901 스피커가 호환되는지 확인합니다. 한 쌍의 스피커에는 각각 최소 4옴이 필요하고 두 쌍의 스피커에는 각각 최소 8옴이 필요합니다. Bose 앱을 사용하여 주 앰프를 그룹으로 묶습니다(21페이지 참조). 앰프가 RCA 오디오 케이블 또는 광 케이블을 사용하여 외부 소스에 연결된 경우 Bose 앱을 사용하여 설정했는지 확인합니다(20페이지 참조).
  • Page 902 저음 또는 고음이 필요하고 두 쌍의 스피커에는 각각 최소 8옴이 필요합니다. 약할 경우 Bose 앱에서 앰프 소프트웨어가 최신 버전인지 확인합니다. Bose 앱을 사용하여 저음 또는 고음 음량을 조정합니다. Bluetooth 연결을 사용하여 모바일 앰프가 Main(주)으로 설정되어 있는지 확인합니다(27페이지 참조). 장치와 연결할 수...
  • Page 903 Google 어시스턴트 지원 장치가 네트워크에 연결되어 있는지 확인합니다. Google 어시스턴트를 Bose 앱을 사용하여 설치했는지 확인합니다 (30페이지 참조). 참고: 앰프는 Bose 앱을 사용하여 설치하고 Wi-Fi 네트워크에 연결해야 합니다. 모바일 장치를 Wi-Fi에 연결합니다. G o o g l e 어 시 스 턴 트 를 사 용 할 수 있 는 국 가 에 서 사 용 하 고 있 는 지...
  • Page 904 때 완벽한 동기화로 오디오를 재생할 수 있는 것은 아닙니다. 제품 호환성 SoundLink 여부는 다음에서 확인하십시오. worldwide.Bose.com/Support/Groups Bluetooth 스피커 또는 Bose 스피커 또는 헤드폰에 사용 가능한 소프트웨어 업데이트를 설치합니다. 헤드폰에서 오디오가 업데이트를 확인하려면 모바일 장치에서 제품에 적합한 Bose 앱을 열거나 지연될 경우 컴퓨터에서 btu.Bose.com btu.Bose.com을 입력합니다. K O R...
  • Page 905 문 제 해결 앰프 재설정 RESET 버튼을 눌러 앰프를 재설정합니다. 참고: 앰프를 재설정해도 ADVANCED SETTING 구성, SPEAKER SETTING 구성 또는 네트워크 설정에는 영향을 미치지 않습니다. ONE PAIR - 4 MIN EA. TWO PAIRS - 8 MIN EA. CLASS 2 WIRING LINE OUT A B C D BASS...
  • Page 906 부록 A 랙 마 운팅 제공된 마운팅 브래킷, 랙 브래킷 및 하드웨어를 사용하여 랙(왼쪽 또는 오른쪽)에 앰프를 마운팅 브래킷과 하드웨어를 사용하여 앰프를 벽에 마운트할 수 있습니다. 주의: • 앰프와 함께 제공된 마운팅 브래킷, 랙 브래킷 및 하드웨어만 사용합니다. • 랙에 여러 대의 앰프를 마운팅하는 경우 각 앰프에 대해 별도의 랙 마운팅을 사용합니다. •...
  • Page 907 부록 A 랙 마 운팅 3. 작은 십자 스크루드라이버를 사용하여 나사를 시계 방향으로 돌려 나사를 고정합니다. 랙에 부착 1. 랙 브래킷의 구멍을 랙에 맞춥니다. 2. 랙 브래킷과 랙을 통과해 랙 나사를 삽입합니다. 3. 나사를 시계 방향으로 돌려 나사를 고정합니다. K O R...
  • Page 908 부록 A 랙 마 운팅 4. 단계 1-3을 반복하여 랙의 랙 브래킷 반대쪽을 부착합니다. 참고: 랙의 오른쪽에 부착하도록 어셈블리를 구성할 수도 있습니다. K O R...
  • Page 909 부록 A 랙 마 운팅 앰프 배치 1. 앰프 바닥에 있는 4개의 구멍을 마운팅 브래킷에 있는 4개의 탭에 맞춥니다. 2. 앰프가 제자리에 고정될 때까지 앰프를 탭에 부드럽게 밀어 넣습니다. 참고: 마운팅 브래킷에서 앰프를 제거하려면 앰프를 앞으로 당겨 탭에서 분리합니다. K O R...
  • Page 910 부록 B 월 마운 팅 하드웨어 사양 마운팅 브래킷과 하드웨어(제공되지 않음)를 사용하여 앰프를 벽에 마운트할 수 있습니다. 하드웨어를 선택할 때 의도한 마운팅 표면에 적합한 하드웨어인지 확인합니다. 품목 목재 석고보드 석재 벽 두께 12.8mm 이상 9.5mm 이상 101.6mm 이상 드릴 비트 2.4mm 6.4mm 6.4mm...
  • Page 911 부록 B 월 마운 팅 마운팅 브래킷 부착 주의: • 앰프에 제공되는 마운팅 브래킷만 사용합니다. • 브래킷을 천장에 마운트하지 마십시오. • 벽난로, 라디에이터, 방열기 또는 기타 열을 발산하는 장치(앰프 포함) 같은 열원 근처에 브래킷 또는 앰프를 두거나 설치하지 마십시오. 1. 벽 마운트 화살표가 위를 향하게 하여 마운팅 브래킷을 벽에 배치합니다. WALL MOUNT K O R...
  • Page 912 부록 B 월 마운 팅 2. 마운팅 브래킷 구멍을 통해 벽에 4개의 마운팅 구멍 위치를 표시합니다. WALL MOUNT 3. 마운팅 브래킷을 제거합니다. 4. 벽에 구멍 4개를 뚫습니다. • 목재에 마운팅하는 경우 2.4mm 구멍을 뚫은 후 단계 5에서 계속합니다. • 석고보드나 석재에 마운팅하는 경우 앵커와 함께 제공된 지침에서 적절한 구멍 크기와...
  • Page 913 부록 B 월 마운 팅 6. 마운팅 브래킷을 통과해 4개의 나사(제공되지 않음)를 삽입합니다. 7. 스크루드라이버를 사용하여 나사를 시계 방향으로 조여 나사를 고정합니다. WALL MOUNT K O R...
  • Page 914 부록 B 월 마운 팅 앰프 부착 1. 앰프 후면에 있는 4개의 구멍을 마운팅 브래킷에 있는 4개의 탭에 맞춥니다. WALL MOUNT 앰프 바닥 마운팅 브래킷 2. 앰프가 제자리에 고정될 때까지 앰프를 탭 위 아래 방향으로 부드럽게 밀어 넣습니다. 참고: 마운팅 브래킷에서 앰프를 제거하려면 앰프를 위로 들어 올려 탭에서 분리합니다. K O R...
  • Page 915 아날로그 소스용 RCA 오디오 케이블 또는 디지털 소스용 광 케이블(두 케이블 모두 제공되지 않음)을 사용하여 주 앰프를 외부 아날로그 또는 디지털 소스에 연결할 수 있습니다. 참고: 외부 소스에서 오디오를 재생하려면 Bose 앱을 사용하여 앰프를 설치해야 합니다 (20페이지 참조). RCA 오디오 케이블 사용...
  • Page 916 부 록 C 외 부 소 스 연결 3. 플러그를 주 앰프의 OPTICAL IN 포트에 조심스럽게 삽입합니다. ONE PAIR - 4 MIN EA. TWO PAIRS - 8 MIN EA. CLASS 2 WIRING LINE OUT A B C D BASS RESET ADVANCED SETTING 1 2 3...
  • Page 917 重 要 安 全 说 明 请阅读并保留所有安全、安全性和使用说明。 Bose Corporation 在此声明,本产品严格遵守 2014/53/EU 指令和其他所有适用的欧盟指 令要求中的基本要求和其他相关规定。符合声明全文载于:www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance 本产品符合所有适用的 2016 电磁兼容性法规和所有其他适用的英国法规。符合声明全 文载于:www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance Bose Corporation 在此声明,本产品严格遵守 2017 无线电设备法规的基本要求和所有其 他适用的英国法规。符合声明全文载于:www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance 重要安全说明 请勿在水附近使用本设备。 请仅用干布进行清洁。 请勿堵塞任何通风口。请按照制造商的说明安装。 只能使用制造商指定的附件/配件。 任何维修事宜均请向合格的人员咨询。如果设备有任何损坏,均需进行维修,例如电源线或插 头受损、液体溅入或物体落入设备内、设备受雨淋或受潮、不能正常工作或跌落。 警告/小心 此符号表示产品外壳内存在未绝缘的危险电压,可能会造成触电危险。 此符号表示产品指南中提供了重要的操作和维护说明。 包含小部件,可能会导致窒息。不适合 3 岁以下的儿童使用。 本产品为钢化玻璃表面。务必谨慎,避免撞击。如果发生破裂,请在处理碎玻璃时多加...
  • Page 918 重 要 安 全 说 明 • 请勿将产品安装在可能发生冷凝的位置。 • 仅用于在以下类型的表面上安装: – 机架 – 墙板 ≥ 10 mm – 砖石 – 木材 如果不是在上述表面上安装,请联系专业安装人员。 • 由于有通风需求,Bose 不推荐将本产品放置在有限的空间中,比如墙洞或封闭式橱柜。 • 请勿放置或安装在任何热源旁,例如壁炉、暖气片、热调节装置、火炉或可产生热量的其他 设备(包括扩音器) 。 • 为减少火灾风险,请勿在本产品下方放置任何加热或烹饪设备。 • 本产品的标签位于产品底部。 S C H...
  • Page 919 也不能保证某些安装不会发生干扰。如果本设备确实对无线电或电视接收造成有害干扰(可通 过关闭和打开本设备来确定) ,用户可尝试采取以下一种或多种措施来纠正干扰: • 重新调整接收产品或天线的方向或位置。 • 增大本设备和接收器的间距。 • 将本设备和接收器的电源线插入不同线路上的插座中。 • 请咨询经销商或有经验的无线电/电视技术人员以获得帮助。 未经 Bose Corporation 明确批准,擅自更改或改装本设备会使用户操作本设备的权利失效。 本设备符合 FCC 规则第 15 部分规定和加拿大 ISED 免许可证 RSS 标准。本设备工作时应满足 下列两项要求:(1) 本设备不会造成有害干扰;(2) 本设备必须承受任何接收到的干扰,包括可能 造成设备异常工作的干扰。 本设备符合为公众阐明的 FCC 和加拿大 ISED 辐射限制。您在安装和操作本设备时,身体应距 离辐射体至少 20 cm。此发射器不能与其他天线或发射器位于同一地点或与这些设备一起使用。 本设备运行于 5150 - 5250 Mhz 且只能在室内使用,以减少可能对同信道移动卫星系统产生的...
  • Page 920 监 管 和 法 律 信 息 低功率射頻器材技術規範 取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大 功率或變更原設計之特性及功能。低功率射頻器材之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信; 經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前述合法通信,指依電 信管理法規定作業之無線電通信。低功率射頻器材須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波 輻射性電機設備之干擾。 产品电源状态表 根据能源相关产品的生态设计要求指令(2009/125/EC)和 2020 年能源相关产品和能源信息 (修订) (欧盟出口)生态设计条例,本产品符合下列规范或文件:条例 (EC) 1275/2008 号(根 据条例 (EU) 801/2013 号修订) 。该产品设备具有 HiNA 功能。 电源模式 必要的电源状态信息 待机 网络待机 在 230V/50Hz 输入的情况下,指定电源模 式下的功耗 ≤ 0.5 W Wi-Fi®、以太网和...
  • Page 921 进口商:博士视听系统(上海)有限公司,上海市闵行区古岱路 2337 号 D 座 6 层,201100 | Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands | Bose de México S. de R.L. de C.V., Avenida Prado Sur #150, Piso 2, Interior 222 y 223, Colonia Lomas de Chapultepec V Sección, Miguel Hidalgo, Ciudad de México, C.P.
  • Page 922 Spotify 是 Spotify AB 公司的注册商标。 USB Type-C® 和 USB-C® 是 USB 应用者论坛的注册商标。 Wi-Fi 是 Wi-Fi Alliance® 的注册商标。 Bose、Bose Bass Module、Bose Music Amplifier、B 徽标、Bose Noise Cancelling Headphones、 QuietComfort、SimpleSync、SoundLink、SoundLink Revolve 以及 SoundLink Revolve 和 Virtually Invisible 均为 Bose Corporation 的商标。 Bose Corporation 总部:1-877-230-5639 ©2024 Bose Corporation。未经事先书面许可,不得复制、修改、发行或以其他方式使用本资...
  • Page 923 许 可 披 露 要查看作为 Bose Music Amplifier 产品的组件随附的第三方软件包的许可披露: 1. 按住放大器上的 Bluetooth 按钮 l 和“重置”按钮 15 秒。 2. 将一根 USB 线缆连接到放大器背面的 SERVICE(服务)连接器。 3. 将连接线的另一端连接到计算机。 4. 在计算机的浏览器窗口中输入 h p://203.0.113.1/opensource 即可显示 EULA 和许可披露。 S C H...
  • Page 924 扬声器线建议长度 ................................ 15 连接扬声器 .................................. 16 电源 将放大器连接到电源 ..............................19 网络待机 ................................... 19 BOSE 应用设置 下载 Bose 应用 ................................20 已有 BOSE 应用用户 将主放大器添加至已有帐户 ............................. 21 连接到不同的 Wi-Fi® 网络 ............................21 主放大器和辅助放大器 使用案例 1 ..................................22 使用案例 2..................................23 使用案例 3 ..................................23 连接主放大器...
  • Page 925 目 录 连接辅助放大器 连接到主放大器 ................................25 连接其他辅助放大器 ............................25 放大器端口 .................................. 26 放大器和扬声器设置 放大器设置 ..................................27 扬声器设置 ..................................29 使用语音助手 Google 助理 ..................................30 Amazon Alexa ................................. 30 使用 CHROMECAST 流传输音频 ....................... 31 使用 AIRPLAY 流传输音频 从“控制中心”流传输音频 ............................. 32 从应用流传输音频 ................................ 32 个性化预设...
  • Page 926 禁用/启用 Wi-Fi 功能 ..............................39 过载保护 ................................... 39 连接 BOSE 产品 连接一个 Bose Bass Module ............................ 40 使用 SimpleSync™ 技术连接 Bose SoundLink Bluetooth 扬声器或 Bose 耳机 ........ 41 优势 ..................................41 兼容产品 ................................41 使用 Bose 应用连接 ............................42 重新连接 Bose SoundLink Bluetooth 扬声器或 Bose 耳机................. 42 维护与保养...
  • Page 927 目 录 故障排除 首先尝试这些解决方案 .............................. 45 其他解决方案 .................................. 45 重置放大器 ..................................51 将放大器恢复到出厂默认状态 ..........................51 附录 A:机架安装 连接托架 ................................... 52 安装到机架上 .................................. 53 放置放大器 ..................................55 附录 B:壁挂安装 硬件规格 ................................... 56 连接安装托架 .................................. 57 连接放大器 ..................................60 附录 C:连接外部音频源 使用 RCA 音频连接线 ..............................61 使用光缆...
  • Page 928 装 箱 单 内件 请确认包装箱中内含以下部件: 电源线 * Bose Music Amplifier 用于机架安装的机架螺钉(3 个) 用于机架安装的连接螺钉(3 个) WALL MOUNT WALL MOUNT 安装架 机架托架 * 可能随附多条电源线。请选择适用于您所在地区的电源线。 注意: 如果放大器部分损坏,请勿使用。请联系 Bose 授权经销商或 Bose 客户服务处。 请访问:support.Bose.com/BMA support.Bose.com/BMA S C H...
  • Page 929 放 大 器 放 置 建议 • 将放大器安装在室内。 • 确保附近有交流(市电)插座。 • 为了避免干扰,应使其他无线设备原理放大器 0.3 – 0.9 m。 • 为了实现最佳性能,放大器应放置在通风良好的地方。 • 将放大器放到架子上或安装到机架或墙上。 • 安装在机架上时,请确保机架安装箭头和四个标签朝向机架的正面(见第 55 页) 。 • 在机架上安装多个放大器时,请为每个放大器使用单独的机架。 • 当安装在墙壁上时,确保墙壁安装的箭头和四个翼片朝上(请参见第 57 页) 。 小心: • 将放大器放置在最高环境温度不高于 104°F (40°C) 的区域。 • 放大器的背面与任何其他表面至少要有 7.62-15.24 cm 的距离。不要阻挡放大器背 面的空气流动。...
  • Page 930 扬 声 器 连 接 指 南 • 一对扬声器各需要最少 4 欧姆。 • 两对扬声器各需要最少 8 欧姆。 小心: 仅可使用未通电的扬声器。请勿连接任何品牌或型号的通电扬声器。否则可 能会损坏设备。 扬声器线建议长度 最大长度 规格 0.82 mm 14 m 1.3 mm 21 m 2.0 mm S C H...
  • Page 931 连 接 扬 声 器 在连接扬声器之前,请将扬声器放置在其固定位置,并确保将放大器从交流(市电) 电源插座上拔出。 扬声器线由两根绝缘电线组成: • 有标记(条纹、凸纹或彩色)的线连接到正极 (+) 端子。 • 普通线连接到负 (–) 极。 1. 将接线端子 A 从 SPEAKERS OUT 端口拆除。 MIN EA. ONE PAIR - 4 MIN EA. TW O PAIR S - CLA SS 2 WIR LIN E OU T AD VA NC ED RES ET...
  • Page 932 连 接 扬 声 器 3. 使用小型平头螺丝刀顺时针拧紧端子上的螺丝以固定线缆。 L R R 4. 将接线端子 A 重新插入 SPEAKERS OUT 端口。 MIN EA. ONE PAIR - 4 MIN EA. TW O PAIR S - CLA SS 2 WIR LIN E OU T AD VA NC ED RES ET BAS S SET TIN G...
  • Page 933 连 接 扬 声 器 连接额外的扬声器 您可以将最多两对扬声器连接到放大器上,以获得更完整的声音。 要连接第二对扬声器,请使用接线端子 B 并重复第 16 页上的“连接扬声器”中 的步骤。 L R R MIN EA. ONE PAIR - 4 MIN EA. TW O PAIR S - CLA SS 2 WIR LIN E OU T AD VA NC ED RES ET BAS S SET TIN G...
  • Page 934 LINE OUT A B C D BASS RESET ADVANCED SETTING 1 2 3 SPEAKER LINE IN POWER OPTICAL IN SERVICE SETTING 放大器背面的指示灯缓慢闪烁琥珀色。 注意: • 如果放大器已设置并设置为主放大器(默认) ,则放大器背面的指示灯会常亮 白色。 • 如果放大器已设置为辅助放大器,则放大器背面的指示灯会常亮绿色。 网络待机 音频停止且 20 分钟没有按任何按钮后,放大器将切换至网络待机状态。要将放大器 从网络待机状态唤醒,可使用移动设备上的 Bose 应用播放或恢复音频,或重新连接 Bluetooth 信号源。 S C H...
  • Page 935 B OS E 应 用 设 置 您可在任何移动设备(例如智能手机或平板) 上通过 Bose 应用设置和控制放大器(请 见第 22 页) 。 您可以使用该应用流式传输音乐、添加音乐服务、探索网络广播站、设置和更改预 设、使用语音助手、管理主放大器设置,并获得更新和新功能。 注意: 如果您已为其他 Bose 产品创建了 Bose 帐户,请将放大器添加到您的现有帐 户(请见第 21 页) 。 下载 BOSE 应用 1. 在移动设备上,下载 Bose 应用。 B O S E 2. 按照应用程序的说明来设置放大器。...
  • Page 936 已 有 B OS E 应 用 用 户 将主放大器添加至已有帐户 要添加 Bose Music Amplifier,请打开 Bose 应用并添加放大器。 注意: • 您只能使用 Bose 应用添加一个主放大器。辅助放大器不显示在您的网络或 Bose 应用程序中。 • 要在多个扬声器上同时播放相同的音频,您可以使用 Bose 应用将主放大器组合在 一起。您可以从主页访问该选项。有关更多信息,请访问: support.Bose.com/BMAGrouping support.Bose.com/BMAGrouping 连接到不同的 WI-FI 网络 如果您的网络名称或密码已更改或者如果您想要更改或添加另一个网络,请连接到 不同的网络。 1. 按住复位按钮 5 秒钟,直到放大器背面的灯缓慢闪烁琥珀色。 ONE PAIR - 4 MIN EA.
  • Page 937 主 放 大 器 和 辅 助 放 大 器 放大器最多可以支持两对扬声器。可以将其设置为主放大器(默认)或辅助放大器 (请见第 27 页) 。 主放大器使用 Wi-Fi 连接或以太网电缆(不提供)连接到您的网络。可以使用 Bose 应用、移动设备或连接到您网络的支持语音助理的设备来进行控制。 辅助放大器使用 RCA 音频电缆连接到主放大器,并接收主放大器的音频输出。辅助 放大器播放的音频与主放大器相同,但不在网络、Bose 应用或移动设备上显示,只 能播放 LINE IN 端口的音频。 您可以将最多四个辅助放大器连接到主放大器上,以获得最佳的音质。可以根据环 境的位置或大小,要给多少个扬声器供电,或者要让音频在哪里播放,来配置这些 放大器。 注意: • 为了获得最佳音质和平衡的音量,在连接辅助放大器和主放大器时,应该使用相 同的扬声器型号且每个放大器的扬声器数量相同。 • 根据您的环境,在不影响性能的情况下可以将四个以上的辅助放大器连接到主放 大器。 使用案例 1 在同一空间控制最多两对扬声器,扬声器播放相同的音频,几乎没有延迟。...
  • Page 938 独立控制多个系统(放大器和扬声器) ,每个系统播放不同的音频。 扬声器 SPEAKERS OUT 扬声器 ( 可选 ) 主放大器 扬声器 网络 Wi-Fi SPEAKERS OUT 扬声器 ( 可选 ) 主放大器 注意: • 主放大器也可以使用以太网电缆连接到您的网络(请参见第 24 页) 。 • 为了获得最佳的音质和平衡的音量,在连接多对扬声器时,应该是同一型号的扬 声器,因为这些扬声器将使用相同的 EQ 设置。 • 要在所有扬声器上同时播放相同的音频,为了获得最佳音质,请使用 Bose 应用 将主放大器组合在一起。您可以从主页访问该选项。有关更多信息,请访问: support.Bose.com/BMAGrouping support.Bose.com/BMAGrouping S C H...
  • Page 939 使用 BOSE 应用连接 要使用 Bose 应用将主放大器连接到您的网络,请参见第 20 页。 使用以太网电缆连接 注意: 如 果 使 用 以 太 网 电 缆 连 接 到 网 络, 而 没 有 使 用 Bose 应 用 完 成 设 置, 您将只能播放来自 Bluetooth 来源的音频。 1. 在路由器上,将以太网电缆的一端连接到以太网端口。...
  • Page 940 连 接 辅 助 放 大 器 连 接 辅 助 放 大 器 可以使用 RCA 音频电缆(未提供)将一个辅助放大器连接到主放大器或另一个辅助 放大器。 注意: 您可以将最多四个辅助放大器连接到主放大器上,以获得最佳的音质。根据 您的环境,在不影响性能的情况下可以将额外的放大器连接到主放大器。 连接到主放大器 1. 在主放大器上,将音频电缆的白色连接器连接到白色 LINE OUT 端口,红色连接 器连接到 LINE OUT 端口。 2. 在辅助放大器上,将另一个白色连接器连接到白色 LINE IN 端口,红色连接器连 接到 LINE IN 端口。 主放大器...
  • Page 941 POWER 可将主放大器连接到您的网络,或使用以太网电缆(未提供)将多个 主放大器连接在一起。请参见第 24 页。 可以使用 RCA 音频电缆(未提供)连接辅助放大器或外部信号源。 LINE OUT 请参见第 61 页。 LINE IN 可以使用 3.5 mm 立体声音频线(未提供)连接 Bose Bass Module。 请参见第 40 页。 BASS 可以使用光缆(未提供)从外部音频源播放数字音频。请参见第 61 页。 OPTICAL IN 用于维修的 USB Type-C® 端口。 SERVICE 可以最多连接两对扬声器(请参见第 18 页) 。...
  • Page 942 放大器设置 ADVANCED SETTING 开关的配置取决于音频的收听方式。要配置放大器,请将相应 的 ADVANCED SETTING 开关向下翻转。 模式 开关 位置 说明 将放大器设置为主放大器。 注意: 可 以 使 用 Bose 应 用 或 以 太 网 电 缆 B C D 主 A - 上 (未提供)将主放大器连接到您的网 络。请参见第 24 页。 将放大器设置为辅助放大器。 注意:...
  • Page 943 A B C Line out: D - 上 注意: 该设置适用于主放大器的 LINE OUT 音量可变 音频,并可通过辅助放大器听到。 使用带有音量控制的连接设备控制音量。 注意: A B C Line out: D - 下 • 当音量固定时,不能使用 Bose 应用控制 固定音量 音量。 • 此设置应用于主放大器。 注意: • 所有开关的默认位置为上。 • 每个开关都可以单独配置。 • 如果在放大器通电时翻转高级设置开关,放大器将复位。 S C H...
  • Page 944 放 大 器 和 扬 声 器 设 置 扬声器设置 您可以对 Bose 251 全天候扬声器或 Bose Virtually Invisible 791 扬声器应用自定义 EQ 设置。对于所有其他扬声器,则使用默认的 EQ 设置。 ONE PAIR - 4 MIN EA. TWO PAIRS - 8 MIN EA. CLASS 2 WIRING LINE OUT...
  • Page 945 先说“Ok Google” (嗨,Google) ,然后说出您的 < 放大器名称 > 请求。例如,尝试 播放您喜欢的音乐。只要说“Ok Google, play My Workout playlist on Family Room.” (嗨,Google,在家中播放我的锻炼播放列表) 。 注意: • 确保说出您在 Bose 应用中指定的放大器名称。如果多个放大器使用相同的名称, 则使用 Google 助理应用中指定的名称,或更改其在 Bose 应用中的名称。 • 无法提供所有语言的 Google 助理,也无法在所有国家/地区提供 Google 助理。 • 有关 Google 助理功能的更多信息,请访问:h ps://support.google.com/assistant h ps://support.google.com/assistant AMAZON ALEXA 如果您有独立的...
  • Page 946 播按钮,从支持的应用流式传输音频。 注意: • 要使用 Chromecast built-in,必须有 Wi-Fi 连接。 • 会定期增加对新应用的支持。 手机就是您的遥控器 • 只需在您熟悉和喜爱的应用程序中点击广播按钮。不需要新的登录或下载。 • 在家里的任何地方,用您的手机搜索、播放、暂停和调高音量。 • 在播放时,您还可以继续使用您的手机做其他事 - 滚动浏览社交媒体、发送短信, 甚至可以接电话。 • 当您使用支持 Chromecast 的放大器进行多房间广播时,您可以在整个家中享受音乐。 娱乐无极限,一切尽在掌控之中 从 Pandora、Spotify 和 TuneIn 等流行音乐服务的数百万首歌曲选择您的所爱。 要启用 Chromecast built-in,请使用 Bose 应用。您可以从 “设置” 菜单中访问此选项。 S C H...
  • Page 947 使 用 A IRP L AY 流 传 输 音 频 您的放大器能够播放 AirPlay 2 音频,这样您可以快速将 Apple 设备的音频流传输到 放大器。 注意: • 要使用 AirPlay 2,您需要一台运行 iOS 11.4 或更高版本的 Apple 设备。 • Apple 设备和放大器必须连接到同一个 Wi-Fi 网络中。 • 关于 AirPlay 的信息,请访问:h ps://www.apple.com/airplay h ps://www.apple.com/airplay 从“控制中心”流传输音频...
  • Page 948 个 性 化 预 设 您可以将六个预设个性化为音乐库中您最喜欢的流式传输的音乐、电台、播放列表、 艺术家、专辑或歌曲。您可以轻触 Bose 应用中的一个按钮以随时访问音乐。 注意: 音频源是 Bluetooth 连接时无法设置预设。 设置预设 1. 使用应用流式传输音乐。 2. 播放音乐时,按住应用程序中的一个预设。 播放预设 完成个性化预设后,在 Bose 应用中按下一个预设进行播放。 S C H...
  • Page 949 BLUETOOTH 连 接 连接移动设备 1. 按下主放大器前面的 Bluetooth 按钮 l。 放大器前面的灯会慢闪蓝色。 2. 打开移动设备上的 Bluetooth 功能。 注意: Bluetooth 菜单通常在“设置”菜单中。 3. 在设备列表中选择放大器。 注意: 在 Bose 应用中查找您为放大器输入的名称。如果没有为放大器命名,将 显示默认名称。 Bose Music Amplifier 连接后,放大器前面的灯就会常亮蓝色,然后渐渐变暗。放大器名称显示在移动 设备列表中。 S C H...
  • Page 950 BLUETOOTH 连 接 断开移动设备 使用 Bose 应用断开移动设备。 提示: 您也可在移动设备上使用 Bluetooth 设置。禁用 Bluetooth 功能后,所有其他 设备连接都将断开。 重新连接移动设备 按 Bluetooth 按钮 l。 放大器尝试连接最近连接的设备。 注意: • 请确保您的移动设备已启用 Bluetooth 功能。 • 设备必须在 9 m 的连接范围内且已打开电源。 连接其他移动设备 放大器的设备列表最多可以保存八台设备。 注意: 一次只能播放一台设备的音频。 1. 按住 l,直到放大器前面的灯慢闪蓝色。 2. 从移动设备的设备列表中选择放大器。 注意: 请确保您的移动设备已启用 Bluetooth 功能。...
  • Page 951 放 大 器 状 态 BLUETOOTH 和错误状态 放大器前面的灯显示移动设备的 Bluetooth 连接状态和错误警报。 Bluetooth 和错误状态 指示灯活动 系统状态 慢闪蓝色光 准备连接到移动设备 闪烁蓝色光 正在连接移动设备 呈白色常亮,然后逐渐变暗 已连接至移动设备 闪烁蓝色光 3 次 清除设备列表 闪烁蓝色和红色 3 秒 Bluetooth 连接停用(辅助) 严重错误(硬件) - 联系 Bose 客户服务处 呈红色光常亮 注意: 放大器正面和背面的灯同时常亮红色。 S C H...
  • Page 952 放 大 器 状 态 放大器背面的灯显示 Wi-Fi、电源和系统状态。 Wi-Fi、电源和系统状态 ONE PAIR - 4 MIN EA. TWO PAIR - 8 MIN EA. CLASS 2 WIRING LINE OUT A B C D BASS RESET ADVANCED SETTING 1 2 3 SPEAKER LINE IN POWER OPTICAL IN SERVICE SETTING...
  • Page 953 放 大 器 状 态 更新、重置和错误状态 显示软件更新、重置和错误提醒的状态。 指示灯活动 系统状态 闪烁白色光 正在安装更新 常亮白色光 更新完成 闪烁红色光 3 次 重置完成 Wi-Fi 错误(主) - 联系 Bose 客户服务处 常亮琥珀色光 闪烁琥珀色光 4 次 非严重错误(网络连接错误或音频源错误) 严重错误(硬件) - 联系 Bose 客户服务处 常亮红色光 注意: 放大器正面和背面的灯同时常亮红色。 S C H...
  • Page 954 放 大 器 状 态 高 级 功 能 禁用/启用 WI-FI 功能 将细回形针插入放大器背面的孔中,按住 2 秒,直到放大器背面的灯闪烁白色光 3 次。 ONE PAIR - 4 MIN EA. TWO PAIRS - 8 MIN EA. CLASS 2 WIRING LINE OUT A B C D BASS RESET ADVANCED SETTING 1 2 3...
  • Page 955 连 接 BO S E 产 品 连接一个 BOSE BASS MODULE 您可以使用 3.5 mm 立体声音频线(未提供)将 Bose Bass Module 连接到放大器上。 注意: • 3.5 mm 音频线必须是立体声屏蔽电缆。 • 如果您没有 3.5 mm 音频线,请访问 Bose.com/BM500 Bose.com/BM500 或 Bose.com/BM700 Bose.com/BM700 购 买 4.5 m 电缆。您也可以在当地电器商店购买此连接线。 1. 在放大器上,将 3.5 mm 音频电缆的一端连接到 BASS 端口。...
  • Page 956 连 接 BO S E 产 品 放 大 器 状 态 使用 SIMPLESYNC™ 技术连接 BOSE SOUNDLINK BLUETOOTH 扬声 器或 BOSE 耳机 使用 Bose SimpleSync™ 技术,您可以将某些 Bose SoundLink Bluetooth 扬声器或 Bose 耳机连接到放大器,以一种新的方式聆听音乐和电影。 优势 个性化聆听体验:将 Bose 耳机连接到放大器,在不干扰他人的情况下聆听电视。 使用每个产品上的独立音量控制,在降低放大器音量或使之静音的同时,将耳机的 音量保持在自己希望的水平。 在另一个房间收听音频:通过将您的 Bose SoundLink Bluetooth 扬声器连接到放大...
  • Page 957 连 接 BO S E 产 品 放 大 器 状 态 使用 Bose 应用连接 要将您的 Bose SoundLink Bluetooth 扬声器或 Bose 耳机连接到放大器,请使用 Bose 应用。有关更多信息,请访问:support.Bose.com/BMAGrouping support.Bose.com/BMAGrouping 注意: • 确保您要连接的产品已通电,距离放大器 9 m 以内,并已准备好连接到其他设备。 有关更多信息,请参阅产品的用户指南。 • 一次只能将一个产品连接到放大器。 重新连接 BOSE SOUNDLINK BLUETOOTH 扬声器或 BOSE 耳机...
  • Page 958 维 护 与 保 养 维 护 与 保 养 更新放大器 主放大器 当连接到 Bose 应用和 Wi-Fi 网络时,主放大器会自动更新。 辅助放大器 1. 将开关 A 向上翻转,将其设置为主放大器。 2. 将放大器添加到 Bose 应用中(请参见第 24 页) 。 放大器会自动更新。更新完成后,放大器背面的灯会常亮白色。 3. 将开关 A 向下翻转,将其设置为辅助放大器。 清洁放大器 使用干燥的软布清洁放大器表面。 使用吸尘器的刷子清洁难以触及的区域。 小心: • 在清洁之前,请将电源线从交流(市电)电源插座上断开。...
  • Page 959 技 术 信 息 规格 参数 尺寸(近似值) " 长 x 8 " 宽 x 2 " 高(21 cm x 21 cm x 7.3 cm) 10 10 重量 ( 仅放大器 ) 4.8 磅(2186 克) 电源额定值 100-240V 50/60 Hz,240W 输入灵敏度 RCA 输入:2Vrms 信噪比...
  • Page 960 题,请联系 Bose 客户服务处。 请访问:worldwide.Bose.com/contact worldwide.Bose.com/contact 症状 解决方案 确保放大器被设置为主放大器(请参见第 27 页) 。 选择正确的网络名称并输入密码。 将移动设备和放大器连接到同一 Wi-Fi 网络。 启用用于设置的移动设备上的 Wi-Fi 。 更改移动设备上的默认浏览器。 关闭其他打开的应用。 无法完成网络设置 重启移动设备和路由器。 将放大器放置于路由器的范围之内。 重置放大器(请参见第 51 页) 。 如果您的路由器支持 2.4GHz 和 5GHz 带宽,确保移动设备和条形音 箱连接的是同一带宽。 卸载 Bose 应用,重置放大器(请参见第 51 页) ,并重新启动设置。 S C H...
  • Page 961 • 请检查电缆(请参见第 24 页) 。 • 使用其他以太网电缆(请参见第 24 页) 。 如果您的网络信息已发生变化,请参见第 21 页。 重启移动设备和路由器。 如果您的路由器支持 2.4GHz 和 5GHz 带宽,确保两个设备(移动设 备或计算机)和放大器都连接至同一带宽。 注意: 为每个带宽提供一个唯一的名称,以保证您连接到正确的带宽。 重置路由器。 如果连接到不同的网络且应用没有提示您进行设置,请转到主屏幕并 添加放大器。 确保您的移动设备与 Bose 应用兼容,并满足最低系统要求。有关更 Bose 应用无法在移 多信息,请参见您移动设备上的应用商店。 动设备上运行 在移动设备上卸载 Bose 应用并重新安装应用(请参见第 20 页) 。 S C H...
  • Page 962 故 障 排 除 症状 解决方案 如果连接了两对扬声器,请使用相同的扬声器型号。 确保扬声器是兼容的:一对扬声器要求每个最小 4 欧姆,两对扬声器 要求每个最小 8 欧姆。 使用 Bose 应用对主放大器进行分组(请参见第 21 页) 。 如果放大器使用 RCA 音频线或光缆连接到外部信号源,请确保使用 Bose 应用进行设置(请参见第 20 页) 。 音质差或失真 如果使用以太网线或 RCA 音频线连接: • 减少连接的放大器数量。 • 检查以太网电缆(请参见第 24 页)或 RCA 音频连接线(请参见 第 25 页) 。...
  • Page 963 确保红色和白色的模拟电缆连接正确,在放大器和外部音乐源上红对 在错误的扬声器上。 红,白对白。 确保扬声器线连接正确(请参见第 16 页) 。如果连接不正确,可 能会播放不协调。 确保扬声器是兼容的:一对扬声器要求每个最小 4 欧姆,两对扬声器 低音或高音较弱 要求每个最小 8 欧姆。 确保放大器软件在 Bose 应用中是最新的。 使用 Bose 应用调整低音或高音音量。 不能使用 Bluetooth 确保放大器被设置为主放大器(请参见第 27 页) 。 与您的移动设备连接 关闭移动设备上的 Bluetooth 功能,然后再将其打开。从 Bluetooth 列表中删除放大器。再次连接(请参见第 34 页) 。 确保您使用的是兼容 Bluetooth 的移动设备。 确保在距离放大器 9 m 以内,并且没有大的金属障碍物遮挡。...
  • Page 964 确保放大器是最新版本(请参见第 43 页) 。 传输音频 如果在要从中流传输音乐的音乐应用中找不到 AirPlay 图标 A ,可以 从“控制中心”流传输音频。 如需更多支持,请访问:h ps://www.apple.com/airplay h ps://www.apple.com/airplay 确保您有支持 Google 助理的设备连接到您的网络。 确保已使用 Bose 应用设置 Google 助理(请参见第 30 页) 。 注意: 必须使用 Bose 应用设置放大器并连接到 Wi-Fi 网络。 将移动设备连接到 Wi-Fi。 确保您处于 Google 助理可用的国家/地区范围内。 Google 助理无响应 确保您使用的是最新版本的 Google 助理应用。 确保您的移动设备是兼容的。...
  • Page 965 确保您的扬声器或耳机已通电,距离放大器 9 m 以内,并已准备好连 到 Bose SoundLink 接到其他设备。有关更多信息,请参阅产品的用户指南。 Bluetooth 扬声器或 断开扬声器或耳机与其他连接设备的连接。 Bose 耳机 放大器无法重新 连接到之前连接 的 Bose SoundLink 使用 Bose 应用连接(请参见第 24 页) 。 Bluetooth 扬声器或 Bose 耳机 并非所有 Bose SoundLink Bluetooth 扬声器和耳机在连接到放大器 连接的 Bose 时都能在播放音频时实现完美同步。要检查产品是否兼容,请访问: SoundLink worldwide.Bose.com/Support/Groups Bluetooth 扬声器或...
  • Page 966 故 障 排 除 重置放大器 按 RESET 按钮来重置放大器。 注意: 重置放大器不会影响 ADVANCED SETTING 配置、SPEAKER SETTING 配置或 网络设置。 ONE PAIR - 4 MIN EA. TWO PAIRS - 8 MIN EA. CLASS 2 WIRING LINE OUT A B C D BASS RESET ADVANCED SETTING 1 2 3 SPEAKER...
  • Page 967 附 录 A: 机 架 安 装 您可以使用提供的安装托架、机架托架和硬件将放大器安装在机架上 (左侧或右侧) 。 小心: • 只能使用随放大器提供的安装托架、机架托架和硬件。 • 在机架上安装多个放大器时,请为每个放大器使用单独的机架。 • 请勿将托架或放大器放置或安装在任何热源旁,比如火炉、暖气片、热调节装置 或可产生热量的其他设备(包括扩音器) 。 连接托架 1. 在机架安装箭头可见并指向机架前端的情况下,将安装托架上的孔与机架托架上 的孔对齐。 RACK MOUNT FRONT 2. 将连接螺钉穿过安装托架和机架托架。 S C H...
  • Page 968 附 录 A: 机 架 安 装 3. 使用小型十字头螺丝刀,顺时针转动螺丝将其固定。 安装到机架上 1. 将机架托架上的孔与机架对齐。 2. 将机架螺钉穿过机架托架和机架。 3. 顺时针转动螺钉,将其固定。 S C H...
  • Page 969 附 录 A: 机 架 安 装 4. 重复步骤 1-3,安装机架托架的另一侧。 注意: 也可以配置该组件来固定机架的右侧。 S C H...
  • Page 970 附 录 A: 机 架 安 装 放置放大器 1. 将放大器底部的四个开口与安装托架上的四个翼片对齐。 2. 轻轻将放大器推回到托架的翼片上,直到放大器卡到位。 注意: 要将放大器从安装支架上取下,请将放大器向前滑动,使其从翼片上释放。 S C H...
  • Page 971 附 录 B: 壁 挂 安 装 硬件规格 您可使用壁装架和硬件将放大器安装到(未提供)墙壁上。在选择硬件时,请确保 使用适合预定安装表面的硬件。 物品 木材 墙板 砖石 墙的厚度 12.8 mm 或更厚。 9.5 mm 或更厚。 101.6 mm 或更厚 钻头 2.4 mm 6.4 mm 6.4 mm 十字木螺丝 未使用 未使用 (4 个,不包括) #10 (M5 x 32 mm) #10 (M5) #10 (M6) 墙板锚钉...
  • Page 972 附 录 B: 壁 挂 安 装 连接安装托架 小心: • 只能使用随放大器提供的安装托架。 • 切勿将安装架安装到天花板上。 • 请勿将支架或放大器放置或安装在任何热源旁,比如火炉、暖气片、热调节装置 或可产生热量的其他设备(包括扩音器) 。 1. 在墙面安装箭头可见并指向上方的情况下,将安装托架放在墙上。 WALL MOUNT S C H...
  • Page 973 附 录 B: 壁 挂 安 装 2. 通过安装托架上的孔在墙上标出四个安装孔的位置。 WALL MOUNT 3. 拆除安装托架。 4. 在墙上钻四个孔。 • 如果是安装在木头上,请钻 2.4 mm 的孔,然后继续步骤 5。 • 如果是安装在墙板或砖石上,请参考所提供锚钉的说明,了解正确的孔径大小 和托架的墙壁安装说明。 5. 将安装托架对准钻孔。 S C H...
  • Page 974 附 录 B: 壁 挂 安 装 6. 将四颗螺钉(未提供)穿过安装托架。 7. 用螺丝刀顺时针拧紧螺钉,将其固定。 WALL MOUNT S C H...
  • Page 975 附 录 B: 壁 挂 安 装 连接放大器 1. 将放大器背面的四个开口与安装托架上的四个翼片对齐。 WALL MOUNT 放大器的底部 安装架 2. 轻轻将放大器向下推到翼片上,直到放大器卡到位。 注意: 要将放大器从安装托架上取下,请将放大器向前滑动,使其从翼片上释放。 S C H...
  • Page 976 附 录 C: 连 接 外 部 音 频 源 技 术 信 息 您可以使用 RCA 音频线(用于模拟信号源)或光缆(用于数字信号源)将主放大器 连接到您的外部模拟或数字信号源上(不提供这两种电缆) 。 注意: 要播放来自外部的音频,必须使用 Bose 应用对放大器进行设置(请参见第 20 页) 。 使用 RCA 音频连接线 1. 在外部音频源上,将 RCA 音频连接线的白色接头连接到白色 LINE OUT 端口,红 色接头连接到红色 LINE OUT 端口。...
  • Page 977 附 录 C: 连 接 外 部 音 频 源 3. 在主放大器上,小心地将插头插入 OPTICAL IN 端口。 ONE PAIR - 4 MIN EA. TWO PAIRS - 8 MIN EA. CLASS 2 WIRING LINE OUT A B C D BASS RESET ADVANCED SETTING 1 2 3 SPEAKER LINE IN...
  • Page 978 重 要 安 全 指 示 請閱讀並保管好所有安全、安全性和使用指示。 Bose Corporation 在此聲明本產品遵守 2014/53/EU 指令和其他所有適用歐盟指令要求 中的基本要求和其他相關規定。您可以從以下位置找到完整的符合聲明: www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance 本產品符合所有適用的 2016 電磁相容性法規和所有其他適用的英國法規。您可以從以 下位置找到完整的符合聲明:www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance Bose Corporation 在此聲明本產品嚴格遵守 2017 無線電設備法規中的基本要求和所有其他 適用的英國法規。您可以從以下位置找到完整的符合聲明:www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance 重要安全指示 不要在水邊使用此裝置。 只能用乾布清潔。 請勿堵塞任何通風口。請按照製造商的指示安裝。 只能使用製造商指定的附件/配件。 任何維修事宜均請向合格的人員諮詢。如果本裝置有任何損壞,均需進行維修,例如電源線或 插頭受損;液體濺入或物體落入裝置內;本裝置受雨淋或受潮、不能正常工作或跌落。 警告/小心 此符號表示產品外殼內存在未絕緣的危險電壓,可能造成觸電危險。 此符號表示本指南中提供了重要的操作和維護指示。 包含小零件,可能導致窒息危險。不適合 3 歲以下的兒童使用。...
  • Page 979 重 要 安 全 指 示 • 請勿將產品安裝於可能結露的位置。 • 僅用於在以下類型的表面上安裝: – 機架 – 牆板 ≥ 10 mm – 磚石 – 木材 如果不是安裝在上述表面上,請連絡專業安裝人員。 • 由於有通風需求,Bose 不推薦把產品放置在有限的空間中,例如壁封閉式櫥櫃。 • 請勿將其放置或安裝在任何熱源旁,例如壁爐、暖氣片、熱調節裝置、火爐或可產生熱量的 其他裝置(包括放大器) 。 • 為避免火災危險,切勿在本產品下方放置任何加熱或烹飪設備。 • 產品標籤位於產品底部。 T C H...
  • Page 980 並不能保證某些安裝不會發生干擾。如果本設備確實對無線電或電視接收造成有害干擾(可透 過關閉和開啟本設備來確定) ,使用者可嘗試採取以下一或多種措施來糾正干擾: • 重新調整接收產品或天線的方向或位置。 • 增大本設備和接收器的間距。 • 將本設備和接收器電源線插入不同線路上的插座中。 • 請諮詢經銷商或有經驗的無線電/電視技術人員以獲得協助。 未經 Bose Corporation 明確批准,擅自變更或改裝本設備可能會使使用者操作本設備的授權失效。 本裝置符合 FCC 規則第 15 部分規定和加拿大 ISED 免許可證 RSS 標準。本裝置工作時應滿足 下列兩種情形:(1) 本裝置不得造成有害干擾;(2) 本裝置必須承受任何接收到的干擾,包括可能 造成裝置異常工作的干擾。 本裝置符合為公眾闡明的 FCC 和加拿大 ISED 輻射限制。您在安裝和操作本設備時,身體應距 離輻射體至少 20 公分。本發射器不得與其他天線或發射器位於同一地點或同時運行。 本裝置運行於 5150 - 5250 Mhz 且只能在室內使用,以降低可能對同通道行動衛星系統的有害干擾。...
  • Page 981 監 管 與 法 律 資 訊 低功率射頻器材技術規範 取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大 功率或變更原設計之特性及功能。低功率射頻器材之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信; 經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前述合法通信,指依電 信管理法規定作業之無線電通信。低功率射頻器材須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波 輻射性電機設備之干擾。 產品電源狀態表 根據能源相關產品的生態設計要求指令 (2009/125/EC) 和能源相關產品生態設計和能源資訊 (修正) (歐盟退出)條例 2020,本產品符合下列規範或文件:條例 (EC) 1275/2008 號(根據 條例 (EU) 801/2013 號修訂) 。該產品配備 HiNA 功能。 電源模式 必要的電源狀態資訊 待命 網路待命 在 230V/50Hz 輸入的情況下,指定電源模 Wi-Fi®、乙太網路和 Bluetooth ® 式下的功耗...
  • Page 982 進口商:Bose 電子(上海)有限公司,上海市閔行區顧戴路 2337 號豐樹商業城塔樓 D 第 6 層 (郵編:201100)| Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands | Bose de México S. de R.L. de C.V., Avenida Prado Sur #150, Piso 2, Interior 222 y 223, Colonia Lomas de Chapultepec V Sección, Miguel Hidalgo, Ciudad de México, C.P.
  • Page 983 Apple、Apple 標誌、Apple Music 以及 AirPlay 是 Apple Inc. 在美國和其他國家註冊的商標。 使用「Apple 專用」標記表示此附件的設計專門用來與標記中認定的技術配合使用,並且通過 了開發商的認證,符合 Apple 的效能標準。 Bluetooth ® 文字標記和標誌是由 Bluetooth SIG, Inc. 所擁有的註冊商標,Bose Corporation 對上 述標記的任何使用都遵守授權規定。 Google、Google Play 和 Chromecast built-in 是 Google LLC 的商標。 本產品包含 iHeartRadio 服務。iHeartRadio 是 iHeartMedia, Inc. 的註冊商標。...
  • Page 984 授 權 揭 露 要查看作為 Bose Music Amplifier 產品的元件隨附的第三方套裝軟體的授權揭露: 1. 按住放大器上的 Bluetooth 按鈕 l 和「重設」按鈕 15 秒。 2. 將一根 USB 連接線連接到放大器背面的 SERVICE(服務)連接器。 3. 將連接線的另一端連接到電腦。 4. 在電腦的瀏覽器視窗中輸入 h p://203.0.113.1/opensource 即可顯示 EULA 和授權揭露。 T C H...
  • Page 985 揚聲器電線建議長度 ..............................15 連接揚聲器 .................................. 16 電源 將放大器連接至電源 ..............................19 網路待命 ................................... 19 BOSE 應用程式設定 下載 Bose 應用程式 ..............................20 已有 BOSE 應用程式使用者 將主放大器新增至現有帳戶 ............................. 21 連接至不同的 Wi-Fi® 網路 ............................21 主放大器和輔助放大器 使用案例 1 ..................................22 使用案例 2..................................23 使用案例 3 ..................................23 連接主放大器...
  • Page 986 目 錄 連接輔助放大器 連接到主放大器 ................................25 連接額外的輔助放大器 ........................... 25 放大器連接埠 ................................26 放大器和揚聲器設定 放大器設定 ..................................27 揚聲器設定 ..................................29 使用語音助理 Google 助理 ..................................30 Amazon Alexa ................................. 30 使用 CHROMECAST 串流音訊 ........................31 使用 AIRPLAY 串流音訊 從「控制中心」串流音訊 ............................32 從應用程式串流音訊 ..............................32 個性化預設...
  • Page 987 停用/啟用 Wi-Fi 功能 ..............................39 超載保護 ................................... 39 連接 BOSE 產品 連接一個 Bose Bass Module ............................ 40 使用 SimpleSync™ 技術連接 Bose SoundLink Bluetooth 揚聲器或 Bose 耳機 ........ 41 優點 ..................................41 相容產品 ................................41 使用 Bose 應用程式連接 ..........................42 重新連接 Bose SoundLink Bluetooth 揚聲器或 Bose 耳機................. 42 維護與保養...
  • Page 988 目 錄 疑難排解 首先嘗試這些解決方案 .............................. 45 其他解決方案 .................................. 45 重設放大器 ..................................51 將放大器恢復為原廠預設狀態 ..........................51 附錄 A:機架安裝 連接托架 ................................... 52 安裝到機架上 .................................. 53 放置放大器 ..................................55 附錄 B:壁掛安裝 硬體規格 ................................... 56 連接安裝托架 .................................. 57 連接放大器 ..................................60 附錄 C:連接外部音訊源 使用 RCA 音訊連接線 ..............................61 使用光纜...
  • Page 989 裝 箱 單 內件 請確認包裝箱中內含以下零件: 電源線 * Bose Music Amplifier 用於機架安裝的機架螺釘(3 個) 用於機架安裝的連接螺釘(3 個) WALL MOUNT WALL MOUNT 安裝架 機架托架 * 可能隨附多條電源線。請使用適用於您所在地區的電源線。 注意: 如果放大器部分損壞,請勿使用。請連絡 Bose 授權經銷商或 Bose 客戶服務 中心。 請造訪:support.Bose.com/BMA support.Bose.com/BMA T C H...
  • Page 990 放 大 器 放 置 建議 • 請在室內安裝放大器。 • 確保附近有交流(市電)插座。 • 為了避免干擾,應使其他無線設備遠離放大器 0.3 – 0.9 m。 • 為了實現最佳效能,放大器應放置在通風良好的地方。 • 將放大器放到機架上或安裝到牆上。 • 安裝在機架上時,請確認機架安裝箭頭和四個翼片朝向機架的正面(請參見第 55 頁) 。 • 在機架上安裝多個放大器時,請為每個放大器使用單獨的機架。 • 安裝在牆壁上時,請確認牆壁安裝的箭頭和四個翼片朝上(請參見第 57 頁) 。 小心: • 將放大器放置在最高環境溫度不高於 104°F (40°C) 的區域。 • 使放大器的後側與任何其他表面保持至少 7.62 – 15.24 cm 的距離。不要阻擋放大 器背面的空氣流動。...
  • Page 991 揚 聲 器 連 接 指 南 • 一對揚聲器各需要最少 4 歐姆。 • 兩對揚聲器各需要最少 8 歐姆。 小心: 僅可使用未通電的揚聲器。切勿連接任何品牌或型號的通電揚聲器。否則可 能會損壞裝置。 揚聲器電線建議長度 最大長度 規格 0.82 mm 14 m 1.3 mm 21 m 2.0 mm T C H...
  • Page 992 連 接 揚 聲 器 在連接揚聲器之前,請將揚聲器放置在其固定位置,並確保將放大器從交流(市電) 電源插座上拔出。 揚聲器線由兩根絕緣電線組成: • 有標記(條紋、凸紋或彩色)的線連接至正極 (+) 端子。 • 普通線連接至負 (–) 極。 1. 將接線端子 A 從 SPEAKERS OUT(揚聲器輸出)連接埠上拆除。 MIN EA. ONE PAIR - 4 MIN EA. TW O PAIR S - CLA SS 2 WIR LIN E OU T AD VA NC ED RES ET BAS S...
  • Page 993 連 接 揚 聲 器 3. 使用小型平頭螺絲刀順時針擰緊端子上的螺絲以固定線纜。 L R R 4. 將接線端子 A 重新插入 SPEAKERS OUT(揚聲器輸出)連接埠。 MIN EA. ONE PAIR - 4 MIN EA. TW O PAIR S - CLA SS 2 WIR LIN E OU T AD VA NC ED RES ET BAS S SET TIN G...
  • Page 994 連 接 揚 聲 器 連接額外的揚聲器 最多可以將兩對揚聲器連接到放大器上,以獲得更飽滿的聲音。 要連接第二對揚聲器,請使用接線端子 B 並重複第 16 頁上的「連接揚聲器」中 的步驟。 L R R MIN EA. ONE PAIR - 4 MIN EA. TW O PAIR S - CLA SS 2 WIR LIN E OU T AD VA NC ED RES ET BAS S SET TIN G...
  • Page 995 LINE OUT A B C D BASS RESET ADVANCED SETTING 1 2 3 SPEAKER LINE IN POWER OPTICAL IN SERVICE SETTING 放大器背面的指示燈緩慢閃爍琥珀色。 注意: • 如果放大器已設定為主放大器(預設) ,則放大器背面的指示燈會常亮白色。 • 如果放大器已設定為輔助放大器,則放大器背面的指示燈會常亮綠色。 網路待命 音訊停止且 20 分鐘未按任何按鈕後,放大器將切換至網路待命狀態。要將放大器從 網路待命狀態喚醒,可使用行動裝置上的 Bose 應用程式播放或恢復音訊,或重新連 接 Bluetooth 音訊源。 T C H...
  • Page 996 BO S E 應 用 程 式 設 定 您可在任何行動裝置(例如智慧型手機或平板電腦)上透過 Bose 應用程式設定和控 制主放大器(請參見第 22 頁) 。 您可以使用該應用程式來串流音樂、新增音樂服務、探索網際網路電台、設定和更 改預設、使用語音助理、管理主放大器設定,並獲得更新和新功能。 注意: 如果您已為其他 Bose 產品建立了 Bose 帳戶,請將放大器新增至現有的帳戶 (請參見第 21 頁) 。 下載 BOSE 應用程式 1. 在行動裝置上,下載 Bose 應用程式。 B O S E 2. 按照應用程式的說明來設定放大器。...
  • Page 997 已 有 BO S E 應 用 程 式 使 用 者 將主放大器新增至現有帳戶 要新增 Bose Music Amplifier,請開啟 Bose 應用程式並新增放大器。 注意: • 您只能使用 Bose 應用程式新增主放大器。輔助放大器不顯示在您的網路或 Bose 應用程式中。 • 若要在多個揚聲器上同時播放相同的音訊,可使用 Bose 應用程式將主放大器組合 在一起。您可以在主頁中存取此選項。如需詳細資訊,請造訪: support.Bose.com/BMAGrouping support.Bose.com/BMAGrouping 連接至不同的 WI-FI 網路 如果您的網路名稱或密碼已變更或者如果您想要變更或新增另一個網路,請連接至 不同的網路。 1. 按住重設按鈕 5 秒鐘,直到放大器背面的燈緩慢閃爍琥珀色。...
  • Page 998 主 放 大 器 和 輔 助 放 大 器 放大器最多可以支持兩對揚聲器。可以將其設定為主放大器(預設)或輔助放大器 (請參見第 27 頁) 。 主放大器使用 Wi-Fi 連接或乙太網路電纜(不提供)連接到您的網路。可以使用 Bose 應用程式、行動裝置或連接到您網路的支援語音助理的裝置來進行控制。 輔助放大器使用 RCA 音訊連接線連接到主放大器,並接收主放大器的音訊輸出。 輔助放大器播放的音訊與主放大器相同,但不顯示在網路、Bose 應用程式或行動裝 置上,只能播放 LINE IN 連接埠的音訊。 最多可以將四個輔助放大器連接到主放大器上,以獲得最佳的音質。可以依據環境 的位置或空間大小,以及要支持幾個揚聲器,或者要讓音訊在哪裡播放,來配置這 些放大器。 注意: • 為了獲得最佳音質和平衡的音量,在連接輔助放大器和主放大器時,應使用相同 的揚聲器型號且每個放大器的揚聲器數量相同。 • 根據您的環境,在不影響性能的情況下可以將四個以上的輔助放大器連接到主放 大器。 使用案例 1 在同一空間控制最多兩對揚聲器,揚聲器播放相同的音訊,幾乎沒有延遲。...
  • Page 999 獨立控制多個系統(放大器和揚聲器) ,每個系統播放不同的音訊。 揚聲器 SPEAKERS OUT 揚聲器 ( 可選 ) 主放大器 揚聲器 網路 Wi-Fi SPEAKERS OUT 揚聲器 ( 可選 ) 主放大器 注意: • 主放大器也可以使用乙太網連接線連接到您的網路(請參見第 24 頁) 。 • 為了獲得最佳的音質和平衡的音量,在連接多對揚聲器時,應使用同一型號的揚 聲器,因為這些揚聲器將套用相同的 EQ 設定。 • 若要在所有揚聲器上同時播放相同的音訊,為了獲得最佳音質,請使用 Bose 應用 程式將主放大器組合在一起。您可以在主頁中存取此選項。如需詳細資訊,請造 訪:support.Bose.com/BMAGrouping support.Bose.com/BMAGrouping T C H...
  • Page 1000 連 接 主 放 大 器 您可以使用 Bose 應用或乙太網連接線(未提供)將主放大器連接到您的網路。 使用 BOSE 應用程式連接 要使用 Bose 應用程式將主放大器連接到您的網路,請參見第 20 頁。 使用音訊連接線連接 注意: 如果使用乙太網連接線連接網路,而沒有使用 Bose 應用程式完成設定,您將 只能播放來自 Bluetooth 來源的音訊。 1. 在路由器上,將乙太網連接線的一端連接到乙太網連接埠。 2. 在主放大器上,將連接線的另一端連接到乙太網連接埠。 ONE PAIR - 4 MIN EA. TWO PAIRS - 8 MIN EA.