4. Accessoires raccordés — Ne raccordez à cet appareil aucun accessoire qui n’a ® pas été recommandé par Bose Corporation, certains risques pouvant en résulter. 5. Maintenez une ventilation adéquate — Pour que l’appareil fonctionne correctement et ne surchauffe pas, placez-le dans une position et un endroit qui lui assureront une ventilation adéquate.
Renseignements importants à lire 10. Protégez les cordons d’alimentation — Acheminez tout cordon d’alimentation de manière à ce qu’il ne soit pas pincé et que personne ne puisse marcher dessus. Faites particulièrement attention au branchement des cordons dans les prises murales et les prises intégrées à...
Pour tout problème avec votre amplificateur de musique commerciale, contactez votre revendeur agréé de Produits Professionnels Bose. Celui-ci vérifiera toute défectuosité de l’appareil et le fera réparer dans un atelier Bose agréé ou par Bose Corporation. Consultez votre carte de garantie pour de plus amples informations.
Commandes de l’amplificateur AmPlus 100 ............8 Configurations de l’amplificateur AmPlus 100 ............10 Spécifications de l’amplificateur AmPlus 100 ............15 Informations sur le Bose AmPlus 50 Business Music Amplifier ......16 Commandes de l’amplificateur AmPlus 50 ............16 Configuration de l’amplificateur AmPlus 50 ............17 Spécifications de l’amplificateur AmPlus 50 ............
Mise en route Ce que vous avez acheté L’amplificateur et les accessoires sont emballés dans des boîtes distinctes. Figure 1 Amplificateur Déclaration de Contenu conformité Cordon Télécommande Carte de d’alimentation Patins en garantie caoutchouc Bornes de raccordement rapide Guide d’installation Notice d’utiilisation Comparaison entre les amplificateurs Ce tableau présente les principales caractéristiques des différents amplificateurs.
Mise en route Retrait des patins de l’amplificateur Au moyen d’un tournevis, desserrez les patins et retirez-les. Installation des cartes facultatives Consultez les instructions d’installation qui accompagnent les cartes d’égaliseur, d’appel ® Opti-voice et de source Opti-source Utilisation des bornes de raccordement rapide Les bornes de raccordement rapide permettent de relier l’amplificateur à...
Mode d’entrée — Ce commutateur permet de choisir comment les entrées du canal 1 et du canal 2 se présentent à l’amplificateur de puissance de l’AmPlus 100. Il existe trois modes possibles. 1. En position 2-Channel/Mix (2 canaux/mixage), les entrées demeurent distinctes et ne s’additionnent pas.
Page 9
à la broche positive (+) et à la broche de mise à la terre de la zone 1. À l’intérieur du boîtier, placez le commutateur de la télécommande de volume à 1_REMOTE (Figure 4). Lorsque l’AmPlus 100 sert à alimenter deux zones, connectez une deuxième télécommande à la broche positive (+) et à...
Configurations de l’amplificateur AmPlus™ 100 Notice d’installation de l’amplificateur AmPlus 100 à couplage direct Modèle 1B Source Left 1 Right 1 Model 1B AmPlus™100 Amp Module Right 2 Left 2 Remote Volume Control INPUTS A INPUT LEVEL BASS REMOTE LINE OUTPUT...
Page 11
Configurations de l’amplificateur AmPlus™ 100 Notice d’installation de l’amplificateur AmPlus 100 70/100V/Modèle 1B Source AmPlus™ 100 Model 1B Module Remote Volume Control INPUTS A INPUT LEVEL BASS REMOTE LINE OUTPUT POWER AMPLIFIER MODE LEVEL VOLUME Zone 2 ZONE 1 ZONE 2...
Page 12
Configurations de l’amplificateur AmPlus™ 100 Notice d’installation de l’amplificateur AmPlus 100 à monophonie simple Source AmPlus™ 100 Remote Volume Control INPUTS A INPUT LEVEL BASS REMOTE LINE OUTPUT POWER AMPLIFIER MODE LEVEL VOLUME Zone 2 ZONE 1 ZONE 2 ZONE 1...
Page 13
Configurations de l’amplificateur AmPlus™ 100 Notice d’installation de l’amplificateur AmPlus 100 à grande monophonie Source 1 Source 2 AmPlus™ 100 Remote Volume Control AmPlus™ 100 INPUTS A INPUT LEVEL BASS REMOTE LINE OUTPUT POWER AMPLIFIER MODE LEVEL VOLUME Zone 2...
Page 14
Configurations de l’amplificateur AmPlus™ 100 Notice d’installation de l’amplificateur AmPlus 100 à deux zones 70/100V Source Zone 1 Remote Volume Control AmPlus™ 100 Zone 2 Remote Volume Control Accessory 70/100V Transformer INPUTS A INPUT LEVEL BASS REMOTE LINE OUTPUT POWER AMPLIFIER...
Spécifications de l’amplificateur AmPlus™ 100 Puissance de sortie Voyant lumineux 65 W par canal en 4 Ω Stéréo : Alimentation : console avant 50 W en 8 Ω Consommation de courant (CA) 70 V ponté en mono : 100 W en 49 Ω 120 V~CA, 50/60 Hz, 350 W max 100 V ponté...
® Informations sur le Bose AmPlus™ 50 Business Music Amplifier Commandes de l’amplificateur AmPlus 50 INPUTS A LEVEL BASS REMOTE POWER AMPLIFIER GAIN VOLUME Figure 5 4-16 Ω MODE 70/100V Commandes de l’amplificateur AmPlus 50 -40 dB -40 dB OFF +10 4-16 Ω...
Configuration de l’amplificateur AmPlus™ 50 Notice d’installation de l’amplificateur AmPlus 50 à monophonie simple Source AmPlus™ 50 Remote Volume Control INPUTS A LEVEL BASS REMOTE POWER AMPLIFIER GAIN VOLUME 4-16 Ω MODE 70/100V -40 dB -40 dB 4-16 Ω 70/100V Internal Switch Settings: High Pass Filter: OFF Tap settings:...
Télécommande de volume 2. Mono avec charge 70/100 V Interrupteur rotatif de sourdine 3. En prolongement d’un amplificateur Détection de crête et limiteur AmPlus 100 Protection contre les courts-circuits Protection contre le décalage en continu Impédance d’entrée Limitation thermique 32 kΩ équilibré...
Weekdays 9 a.m. to 8 p.m. Saturdays 9 a.m. to 3 p.m. Bose K.K., Shibuya YT Building 28-3 Maruyama-cho Canada Shibuya-ku, Tokyo 150 Bose Ltd., 1-35 East Beaver Creek Road TEL 3-5489-1054 FAX 3-5489-0591 Richmond Hill, Ontario L4B 1B3 Nederland 1-800-444-BOSE (1-800-444-2673) Phone hours –...