Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 41

Liens rapides

AF-860
ISTRUZIONI D'USO E DI INSTALLAZIONE
INSTALLATION AND USER'S MANUAL
INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET D'INSTALLATION
BEDIENUNGS- UND INSTALLATIONSANLEITUNG
INSTRUCCIONES DE USO Y DE INSTALACIÓN
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Comunello MOWIN AF-860

  • Page 1 AF-860 ISTRUZIONI D’USO E DI INSTALLAZIONE INSTALLATION AND USER’S MANUAL INSTRUCTIONS D‘UTILISATION ET D‘INSTALLATION BEDIENUNGS- UND INSTALLATIONSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO Y DE INSTALACIÓN INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO...
  • Page 2 INDICE CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO DATI TECNICI COLLEGAMENTI ELETTRICI COLLEGAMENTO DEL CONTATTO DI START UTILIZZO DELLA CENTRALE IMPIANTO TIPO UTILIZZO VIA RADIO UTILIZZO DA APPLICAZIONE UTILIZZO CON COMANDI VOCALI GESTIONE CON RADIOCOMANDI PROGRAMMAZIONE DEI RADIOCOMANDI CANCELLAZIONE DEI RADIOCOMANDI GESTIONE DA APPLICAZIONE “OneSmart” CONNESSIONE ALL’APPLICAZIONE “OneSmart”...
  • Page 3 1 CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO 1.1 DATI TECNICI Alimentazione (Input) 12-32 Vdc or 12-24Vac Un contatto NO (1A 30Vdc) per la funzione start dell’automazione 1 Uscita Un contatto NO (1A 30Vdc) per la funzione start dell’automazione 2 1 ingresso per contatti puliti di segnalazione automazione 1, Ingressi di segnalazione stato 1 ingresso per contatti puliti di segnalazione automazione 2 Numero di trasmettitori...
  • Page 4 2 COLLEGAMENTI ELETTRICI AVVERTENZE • L’installazione deve essere eseguita esclusivamente da personale tecnico qualificato nel rispetto delle normative elettriche e delle norme di sicurezza vigenti. • Tutti i collegamenti devono essere eseguiti in assenza di tensione elettrica. • Servirsi di cavi adeguati. •...
  • Page 5 UTILIZZO VIA FILO DEL CONTATTO Il contatto di start della centrale AF-860 viene collegato in parallelo ad eventuali comandi via filo (esempio pulsanti o selettori a chiave) direttamente sulla centrale di comando dell’automazione UTILIZZO VIA RADIO TRASMETTITORE DEL CONTATTO Per inviare degli start da trasmettitore radio è necessario programmarlo sulla centrale AF-860, vedi paragrafo 5 UTILIZZO DA APPLICAZIONE Per inviare dei comandi di start da applicazione è...
  • Page 6 3 UTILIZZO DELLA CENTRALE 3.1 IMPIANTO TIPO Il sistema può essere pilotato da trasmettitore, applicazione o comandi vocali. L’impianto può funzionare anche con solo comandi radio o solo applicazione. Invece per utilizzare i comandi vocali è necessario aver completato almeno la configurazione dell’applicazione. CONTROL UNIT RADIOTRANSMITTER CONFIGURATION...
  • Page 7 4 GESTIONE CON RADIOCOMANDI Con queste procedure si possono programmare/cancellare trasmettitori compatibili di tipo multifunzione o di tipo generico. TRASMETTITORI MULTIFUNZIONE, CODICI: Nel caso di trasmettitori multifunzione le modalità di comando del trasmettitore dipendono dal modello utilizzato. Fare riferimento al manuale del trasmettitore, paragrafo “comandi inviati dal trasmettitore”, tenendo presente che questo è...
  • Page 8 4.2 CANCELLAZIONE DEI RADIOCOMANDI Con questa procedura si possono eliminare dalla memoria dei trasmettitori programmati. PASSO 1 Mantenere premuto il tasto 1 (circa 5 secondi) fino a che il led comincia a lampeggiare di colore rosso. AZIONE: LED: Pressione lunga di tasto 1 Lampeggia rosso ELIMINAZIONE ELIMINAZIONE DI TUTTI...
  • Page 9 PROCEDURA 1. Scaricare l’applicazione “OneSmart” dallo 2. Dopo aver avviato l’applicazione store vi verrà richiesto di creare un account. Completare la procedura. OneSmart 4. Selezionare la categoria “Smart 3. Premere sull’icona “Aggiungi Devices” dispositivi” 5. Premere il tasto “2” sulla centrale fino a che si accende il Sull’applicazione led blu, quindi rilasciare il tasto.
  • Page 10 5.2 UTILIZZO DI “ONESMART” Dopo aver configurato tutte le centraline è possibile controllare l’impianto da applicazione. UTILIZZO Nel menu “La mia casa” (1) appaiono tutti i dispositivi associati alla casa. Per inviare un comando ad un dispositivo selezionarlo. Premendo su “Smart” (2) è possibile aggiungere delle azioni sui dispositivi a seconda di determinate condizioni ed in determinati intervalli di tempo, sono previste due tipologie: Automazione (3): in base a una o più...
  • Page 11 6 GESTIONE CON COMANDI VOCALI Con questa procedura si può associare un account “OneSmart” ad un account Google o Alexa per abilitare il riconoscimento vocale. 6.1 CONNESSIONE ALL’APPLICAZIONE “GOOGLE HOME” PROCEDURA ATTENZIONE: prima di procedere con questa procedura è necessario aver configurato l’account “OneSmart”, vedi paragrafo 6. Dopo aver avviato...
  • Page 12 6.2 CONNESSIONE ALL’APPLICAZIONE “AMAZON ALEXA” PROCEDURA ATTENZIONE: prima di procedere con questa procedura è necessario aver configurato l’account “Smart Life”, vedi paragrafo 6. 1. Scaricare l’applicazione “Amazon Alexa” dallo store 2. Dopo aver avviato l’applicazione vi verrà richiesto di creare un account Amazon. Completare la procedura. 3.
  • Page 13 6.3A CREAZIONE DI UNO SCENARIO SU ONE SMART • Sull’applicazione OneSmart andare sulla finestra “Smart” (1) • Premere “Aggiungi esecuzione” (2) • Come condizione selezionare “Click per eseguire” (3) • Come attività selezionare prima la centralina, quindi il comando “Start” •...
  • Page 14 6.3C CREAZIONE DI UNA ROUTINE SU ALEXA • Sull’applicazione Alexa selezionare il menù (1) • Selezionare la voce “Routine” (2) e quindi aggiungerne una nuova • Inserire il nome (3), la frase che si desidera pronunciare (4) e su “aggiungi un’azione” (5) selezionare “casa intelligente” e quindi “controlla scenario”.
  • Page 15 il caso tipo è quello di un microinterruttore di finecorsa montato in chiusura e collegato all’apposito ingresso. Quando la porta tocca il microinterruttore il contatto di deve aprirsi, ciò accende la relativa spia verde nell’app e spegnerà la spia opposta. •...
  • Page 16 7.1 IMPOSTAZIONE DEL TIPO DI CONTATTO DEI FINECORSA DELL’AUTOMAZIONE 1 Default: Nessun finecorsa Con la seguente procedura è possibile impostare il tipo di contatto dei finecorsa. PROCEDURA PASSO 1 Con l’aiuto di una graffetta fare una pressione lunga del tasto “nascosto”. Il led si accende ciclicamente azzurro/fucsia/giallo.
  • Page 17 7.2 IMPOSTAZIONE DEL TIPO DI CONTATTO DEI FINECORSA DELL’AUTOMAZIONE 2 Default: Nessun finecorsa Con la seguente procedura è possibile impostare il tipo di contatto dei finecorsa. PROCEDURA PASSO 1 Con l’aiuto di una graffetta fare una pressione lunga del tasto “nascosto”. Il led si accende ciclicamente azzurro/fucsia/giallo.
  • Page 18 7.3 IMPOSTAZIONE DEL TIPO DI CONTATTO DEI FINECORSA COME SPIA PER L’AUTOMAZIONE 1 E 2 Con la seguente procedura è possibile impostare il tipo di contatto per entrambe le automazioni come spia. PROCEDURA PASSO 1 Con l’aiuto di una graffetta fare una pressione lunga del tasto “nascosto”. Il led si accende ciclicamente azzurro/fucsia/giallo.
  • Page 19 SICUREZZA WIRELESS: TIPO DI SICUREZZA: WPA2 TIPO DI CRITTOGRAFIA: 9 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Fratelli Comunello S.p.A. dichiara che il prodotto AF-860 è conforme ai requisiti delle Direttive europee. Il testo completo della dichiarazione di conformità e disponibile al link: https://www.comunello.com/media/products/frameautomation/accessori/af_860/files/comunello-frameautomation-af_860-02- certificazione_ce.pdf...
  • Page 20 INDEX PRODUCT FEATURES TECHNICAL DATA CONNECTION DIAGRAMS CONNECT THE START CONTACT USE OF THE CONTROL UNIT TYPICAL INSTALLATION USE VIA RADIO USE VIA SMARTPHONE APP ONESMART USE WITH VOICE CONTROL MANAGEMENT WITH REMOTE CONTROL RADIO PROGRAMMING DELETION OF REMOTE CONTROL GESTIONE DA APPLICAZIONE “OneSmart”...
  • Page 21 1 PRODUCT FEATURES 1.1 TECHNICAL DATA Power supply 12-32 Vdc or 12-24Vac One NO contact (1A 30Vdc) for start function of the automation 1 Output One NO contact (1A 30Vdc) for start function of the automation 2 1 input for automation 1 signaling dry contacts, Status signaling inputs 1 input for automation 2 signaling dry contacts N°...
  • Page 22 2 CONNECTION DIAGRAMS RECOMMENDATIONS • Installation must be carried out only by professional technicians in accordance with the applicable electrical and safety regulations. • All connections shall be operated without electrical voltage. • Use proper cables. • Don’t cut the antenna •...
  • Page 23 USE VIA RADIO TRANSMITTER To send start command via radio transmitter, you need to program it on the AF-860 control unit, see paragraph 5 USE VIA APP In order to send start commands from application, it is necessary to do the procedure for associating the control unit with the application, see paragraph 6.
  • Page 24 3 USE OF THE CONTROL UNIT 3.1 TYPICAL INSTALLATION The system can be controlled by a radio commands, smartphone App OneSmart or voice commands. The installation can operate with only radio controls or application only. Instead, to use voice commands, at least the App configuration must be completed. CONTROL UNIT RADIOTRANSMITTER CONFIGURATION...
  • Page 25 4 MANAGEMENT WITH REMOTE CONTROL This procedure lets you programme/delete compatible 433.92MHz transmitters. MULTIFUNCTIONAL TRANSMITTERS, CODES: With multifunctional transmitters the transmitter control modes depend on the model used. GENERIC (WIRELESS BUS) TRANSMITTERS, CODES: The functions of the generic transmitters is “start of the automation”. 4.1 RADIO PROGRAMMING This procedure lets you programme compatible multifunctional or generic transmitters.
  • Page 26 4.2 DELETION OF REMOTE CONTROL These procedures let you delete from the memory transmitters that have already been programmed. STEP 1 Hold the receiver button 1 down (about 5 seconds.) until the LED begins to Flash. ACTION: LED: Hold tbutton 1 down Flashes red DELETION OF SINGLE DELETION OF ALL...
  • Page 27 1. Download the App OneSmart on the phone 2. After starting the application, you will need to create an account. Complete the procedure. OneSmart 3. Press the “Add 4. Select the category “Smart Devices” Devices” icon 5. Press the button 2 on the Press control unit until the blue led “Connect”...
  • Page 28 5.2 USE OF THE APP ONE SMART After all the control units have been set up, the installation can be managed by the application. The “Home” menu (1) shows all the associated devices. To send a command to a device, select it. Pressing “Smart”...
  • Page 29 6 CONTROL BY VOICE COMMANDS You can use this procedure to associate a “OneSmart” account with a Google or Alexa account to enable the voice commands. 6.1 CONNECTION TO “GOOGLE HOME” PROCEDURE WARNING: before proceeding with this procedure, you must have set up the “OneSmart” account, see paragraph 6. 2.
  • Page 30 6.2 CONNECTION TO “AMAZON ALEXA” PROCEDURE WARNING: before proceeding with this procedure, you must have set up the “OneSmart” account, see paragraph 6. 1. Download the App “Amazon Alexa” 2. After starting the application, you will need to create an account Amazon.
  • Page 31 6.3A CREATING A SCENARIO ON ONE SMART • On the OneSmart application go to the Smart window (1) • Press “Add Tap to Run” (2) • As a condition, select “Click to execute” (3) • Select the device, then select the the desired command (open, stop, close or partial open) (4) •...
  • Page 32 6.3C CREATING A ALEXA ROUTINE • On Alexa application, select the menu (1) • Select “Routines” (2), and then add a new one • Enter the name (3), the phrase you want to pronounce (4), and “add an action” (5) select “Smart Home”, then select “Control scene”. Select the scene created on One Smart in procedure 6.3a.
  • Page 33 • one normally open contact with 12-24 VDC typically this means there is a status light (12 or 24 VDC) for the connected door, connected to the relevant input. When the status light is on, the green light also comes on in the app and the other light goes off, and vice versa. ATTENTION: the control unit can also work with the limit switch of only one connected automation.
  • Page 34 7.1 SETTING THE CONTACT FOR LIMIT SWITCHES Default: No limit switches This procedure is used to set the type of contacts of limit switches. PROCEDURE STEP 1 With a paper clip makes a long press of the “hidden” button. The LED turns on light blue/pink/yellow cyclically. Release the key when the led is light blue.
  • Page 35 7.2 SETTING THE CONTACT FOR LIMIT SWITCHES Default: No limit switches This procedure is used to set the type of contacts of limit switches. PROCEDURE STEP 1 With a paper clip makes a long press of the “hidden” button. The LED turns on light blue/pink/yellow cyclically. Release the key when the led is light blue.
  • Page 36 7.3 SETTING OF THE CONTACT TYPE OF THE LIMIT SWITCHES AS WARNING LIGHT FOR AUTOMATION 1 AND 2 With the following procedure it is possible to set the type of contact for both automations as a warning light. PROCEDURE STEP 1 With a paper clip makes a long press of the “hidden”...
  • Page 37 SECURITY TYPE: WPA2 ENCRYPTION TYPE: 9 DECLARATION OF CONFORMITY Fratelli Comunello S.p.A. declares that the AF-860 product complies with the requirements of the European Directives. The complete text of the declaration of conformity is available at the link: https://www.comunello.com/media/products/frameautomation/accessori/af_860/files/comunello-frameautomation-af_860-02- certificazione_ce.pdf...
  • Page 38 NOTES...
  • Page 39 NOTES...
  • Page 40 TABLE DES MATIÈRES CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT DONNÉES TECHNIQUES BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES CONNEXION DU CONTACT DE START UTILISATION DE LA CENTRALE INSTALLATION TYPE UTILISATION PAR RADIO UTILISATION PAR APPLICATION UTILISATION AVEC DES COMMANDES VOCALES GESTION AVEC RADIOCOMMANDES PROGRAMMATION DES RADIOCOMMANDES ANNULATION DES RADIOCOMMANDES GESTION PAR APPLICATION « OneSmart »...
  • Page 41 1 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT 1.1 DONNÉES TECHNIQUES Alimentation (entrée) 12-32 Vcc ou 12-24 Vca Un contact NO (1A 30Vcc) pour la fonction start de l'automatisation 1 Sortie Un contact NO (1A 30Vcc) pour la fonction start de l'automatisation 2 Entrées de signalisation 1 entrée pour contacts secs pour signalisation d'automatisation 1, d'état 1 entrée pour contacts secs pour signalisation d'automatisation 2...
  • Page 42 2 BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENTS • L'installation ne doit être effectuée que par du personnel technique qualifié, dans le respect des normes électriques et de sécurité en vigueur. • Toutes les connexions doivent être effectuées en l'absence de tension électrique. • Utiliser des câbles appropriés. •...
  • Page 43 UTILISATION CÂBLÉE DU CONTACT Le contact de start de la centrale AF-860 est connecté en parallèle à toute commande câblée (par exemple, des boutons poussoirs ou des sélecteurs à clé) directement sur la centrale de l'automatisation UTILISATION PAR RADIO DE L’ÉMETTEUR DE CONTACT Pour envoyer des starts à...
  • Page 44 3 UTILISATION DE LA CENTRALE 3,1 INSTALLATION TYPE Le système peut être commandé par un émetteur, une application ou des commandes vocales. Le système peut également fonctionner avec la radiocommande uniquement ou l'application uniquement. En revanche, pour utiliser les commandes vocales, il est nécessaire d'avoir au moins terminé...
  • Page 45 4 GESTION AVEC RADIOCOMMANDES Ces procédures permettent de programmer/supprimer des émetteurs compatibles de type multifonctionnel ou générique. ÉMETTEURS MULTIFONCTIONS, CODES : Dans le cas des émetteurs multifonctionnels, les modes de contrôle de l'émetteur dépendent du modèle utilisé. Veuillez vous référer au manuel de l'émetteur, paragraphe « commandes envoyées par l'émetteur », en gardant à l'esprit qu'il s'agit d'un dispositif de type monostable.
  • Page 46 4.2 ANNULATION DES RADIOCOMMANDES Cette procédure permet d'effacer de la mémoire les émetteurs programmés. ÉTAPE 1 Appuyez sur la touche 1 et maintenez-la enfoncée (environ 5 secondes) jusqu'à ce que la LED commence à clignoter en rouge. ACTION : LED : Appui long sur la touche 1 Clignote en rouge ÉLIMINATION DE TOUS ÉLIMINATION D'UN...
  • Page 47 PROCÉDURE 1. Téléchargez l'application « OneSmart » 2. Après avoir lancé l'application, il depuis la boutique vous sera demandé de créer un compte. Complétez la procédure. OneSmart 4. Sélectionnez la catégorie « Apparei- 3. Cliquez sur l'icône « Ajouter des ls intelligents » appareils » 5. Appuyez sur la touche 6.
  • Page 48 5.2 UTILISATION DE « ONESMART » Une fois que toutes les centrales ont été configurées, le système peut être contrôlé à partir de l'application. UTILISATION Dans le menu « Ma maison » (1), tous les appareils associés à la maison apparaissent. Pour envoyer une commande à un appareil, sélectionnez-le.
  • Page 49 6 GESTION PAR COMMANDES VOCALES Cette procédure permet d'associer un compte « OneSmart » à un compte Google ou Alexa pour activer la reconnaissance vocale. 6.1 CONNEXION À L'APPLICATION « GOOGLE HOME » PROCÉDURE ATTENTION : avant de procéder à cette procédure, vous devez avoir créé votre compte « OneSmart », voir paragraphe 6. 1.
  • Page 50 6.2 CONNEXION À L'APPLICATION « AMAZON ALEXA » PROCÉDURE ATTENTION : avant de procéder à cette procédure, vous devez avoir créé votre compte « Smart Life », voir paragraphe 6. 1. Téléchargez l'application « Amazon Alexa » dans la 2. Après avoir lancé l'application, il vous sera demandé de boutique créer un compte Amazon.
  • Page 51 6.3A CRÉATION D'UN SCÉNARIO SUR ONE SMART • Dans l'application OneSmart, accédez à la fenêtre « Smart » (1) • Appuyez «  Ajouter exécution » (2) • Comme condition, sélectionnez « Cliquer pour exécuter » (3) • Pour ce faire, il faut d'abord sélectionner la centrale, puis la commande « Start »...
  • Page 52 6.3C CRÉER UNE ROUTINE SUR ALEXA • Sur l'application Alexa, sélectionnez le menu (1) • Sélectionnez l'élément « Routine » (2) et ajoutez-en une nouvelle. • Saisissez le nom (3), la phrase que vous voulez dire (4) et dans « ajouter une action » (5), sélectionnez « maison intelligente » puis « contrôler le scénario ».
  • Page 53 • un contact normalement ouvert sans tension de fermeture le cas typique est celui d'un interrupteur de fin de course monté en position de fermeture et connecté à l'entrée appropriée. Lorsque la porte touche le micro-interrupteur, le contact doit se fermer, ce qui allume la lumière verte correspondante dans l'application et éteint la lumière opposée.
  • Page 54 7.1 RÉGLAGE DU TYPE DE CONTACT DES FINS DE COURSE D'AUTOMATISATION 1 Par défaut : Pas d'interrupteurs de fin de course La procédure suivante permet de régler le type de contact des fin de course. PROCÉDURE ÉTAPE 1 À l'aide d'un trombone, appuyez longuement sur la touche « cachée ». La LED s'allume cycliquement en bleu/fuchsia/jaune.
  • Page 55 7.2 RÉGLAGE DU TYPE DE CONTACT DES FINS DE COURSE D'AUTOMATISATION 2 Par défaut : Pas d'interrupteurs de fin de course La procédure suivante permet de régler le type de contact des fin de course. PROCÉDURE ÉTAPE 1 À l'aide d'un trombone, appuyez longuement sur la touche « cachée ». La LED s'allume cycliquement en bleu/fuchsia/jaune.
  • Page 56 7.3 RÉGLAGE DU TYPE DE CONTACT DES FIN DE COURSE EN TANT QUE VOYANT POUR LES AUTOMATISMES 1 ET 2 La procédure suivante permet de définir le type de contact pour les deux automatismes en tant que voyant. PROCÉDURE ÉTAPE 1 À...
  • Page 57 TYPE DE SÉCURITÉ : WPA2 TYPE DE CRYPTAGE : AES 9 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Fratelli Comunello S.p.A. déclare que le produit AF-860 est conforme aux exigences des directives européennes. Le texte complet de la déclaration de conformité est disponible sur le lien : https://www.comunello.com/media/products/frameautomation/accessori/af_860/files/comunello-frameautomation-af_860-02- certificazione_ce.pdf...
  • Page 58 INHALTSVERZEICHNIS PRODUKTMERKMALE TECHNISCHE DATEN ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE ANSCHLUSS DES STARTKONTAKTS 3 VERWENDUNG DER STEUEREINHEIT TYPISCHE ANLAGE 3.2 VERWENDUNG ÜBER FUNK VERWENDUNG VON DER ANWENDUNG AUS VERWENDUNG MIT SPRACHBEFEHLEN VERWALTUNG MIT FUNKSTEUERUNG PROGRAMMIERUNG DER FUNKSTEUERUNGEN LÖSCHUNG DER FUNKSTEUERUNGEN VERWALTUNG MIT DER APPLIKATION “OneSmart” VERBINDUNG MIT DER APPLIKATION "OneSmart"...
  • Page 59 1 PRODUKTMERKMALE 1.1 TECHNISCHE DATEN Stromversorgung (Input) 12-32 Vdc oder 12-24Vac Ein NO-Kontakt (1A 30Vdc) für die Startfunktion der Automatisierung 1 Ausgang Ein NO-Kontakt (1A 30Vdc) für die Startfunktion der Automatisierung 2 1 Eingang für potentialfreie Kontakte für die Signalisierung der Automatisierung 1, Eingänge zur Statusmeldung 1 Eingang für potenzialfreie Kontakte für die Signalisierung der Automatisierung 2 Anzahl von...
  • Page 60 2 ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE HINWEISE • Die Installation darf nur von qualifiziertem Fachpersonal unter Einhaltung der geltenden elektrischen Vorschriften und Sicherheitsnormen durchgeführt werden. • Alle Anschlüsse dürfen nur im spannungslosen Zustand vorgenommen werden. • Verwenden Sie geeignete Kabel. • Die Antenne darf nicht abgeschnitten werden •...
  • Page 61 VERDRAHTETE VERWENDUNG DES KONTAKTS Der Startkontakt der AF-860-Steuerung wird parallel zu eventuell verdrahteten Befehlen (z.B. Drucktasten oder Schlüsselwahlschalter) direkt an die Automatisierungssteuerung angeschlossen VERWENDUNG DES KONTAKTS PER FUNKSENDER Um Starts über einen Funksender zu senden, muss dieser auf dem AF-860-Steuergerät programmiert werden, siehe Abschnitt 5 VERWENDUNG ÜBER DIE ANWENDUNG Um Startbefehle von der Anwendung aus zu senden, muss das Verfahren zur Zuordnung der Steuerung mit der Anwendung durchgeführt werden, siehe Abschnitt 6.
  • Page 62 3 VERWENDUNG DER STEUEREINHEIT 3,1 TYPISCHE ANLAGE Das System kann über Sender, Anwendung oder Sprachbefehle gesteuert werden. Das System kann auch nur mit Funkbefehlen oder nur mit der Anwendung bedient werden. Für die Verwendung von Sprachbefehlen ist es jedoch erforderlich, zumindest die Konfiguration der Anwendung abgeschlossen zu haben.
  • Page 63 4 VERWALTUNG MIT FUNKSTEUERUNG Mit diesen Verfahren können kompatible Sender des Multifunktionstyps oder des generischen Typs programmiert/gelöscht werden. MULTIFUNKTIONSSENDER, CODES: Bei den Multifunktionssendern hängen die Steuerungsmodi des Senders vom verwendeten Modell ab. Siehe Handbuch des Senders, Abschnitt "Vom Sender gesendete Befehle", dass es sich um einen monostabilen Gerätetyp handelt. GENERISCHE SENDER (WIRELESS BUS), CODES: Bei den generischen Sendern ist die mit der Taste verbundene Funktion "Start der Automatisierung".
  • Page 64 4.2 LÖSCHUNG DER FUNKSTEUERUNGEN Mit diesem Verfahren können programmierte Sender aus dem Speicher gelöscht werden. SHRITT 1 Die Taste 1 drücken und gedrückt halten (ca. 5 Sekunden), bis die LED rot zu blinken beginnt. AKTION: LED: Langes Drücken der Taste 1 Blinkt rot ELIMINIERUNG DES ELIMINIERUNG ALLER...
  • Page 65 VERFAHREN 1. Laden Sie die Anwendung "OneSmart" aus 2. Nach dem Start der dem Store herunter Anwendung werden Sie aufgefordert, ein Konto anzulegen. Vervollständigen Sie das Verfahren. OneSmart 4. Wählen Sie die Kategorie "Smart 3. Drücken Sie auf das Symbol "Gerä- Devices"...
  • Page 66 5.2 VERWENDUNG VON “ONESMART” Nachdem Sie alle Steuergeräte konfiguriert haben, können Sie das System über die Anwendung steuern. VERWENDUNG Im Menü "Mein Haus" (1) werden alle mit dem Haus verbundenen Geräte angezeigt. Um einen Befehl an ein Gerät zu senden, wählen Sie es aus.
  • Page 67 6 VERWALTUNG MIT SPRACHBEFEHLEN Mit diesem Verfahren kann ein "OneSmart"-Konto mit einem Google- oder Alexa-Konto verknüpft werden, um die Spracherkennung zu aktivieren. 6.1 VERBINDUNG MIT DER ANWENDUNG "GOOGLE HOME VERFAHREN ACHTUNG: Bevor Sie mit diesem Verfahren fortfahren, müssen Sie Ihr "OneSmart"-Konto eingerichtet haben, siehe Abschnitt 6. 1.
  • Page 68 6.2 VERBINDUNG MIT DER ANWENDUNG “AMAZON ALEXA” VERFAHREN ACHTUNG: Bevor Sie mit diesem Verfahren fortfahren, müssen Sie Ihr "Smart Life"-Konto konfiguriert haben, siehe Abschnitt 6. 1. Laden Sie die Anwendung "Amazon Alexa" aus dem 2. Nach dem Start der Anwendung werden Sie Store herunter aufgefordert, ein Amazon-Konto anzulegen.
  • Page 69 6.3A ERSTELLEN EINES SZENARIOS AUF ONE SMART • Gehen OneSmart- Anwendung zum Fenster "Smart" (1) • Drücken "Ausführung hinzufügen" (2) • Wählen Sie als Bedingung "Click zum Ausführen" (3) • Als Aktivität wählen Sie zuerst die Steuereinheit und dann den Befehl "Start"...
  • Page 70 6.3C ERSTELLEN EINER ROUTINE AUF ALEXA • Wählen Sie in der Alexa-Anwendung das Menü (1) • Wählen Sie den Punkt "Routinen" (2) und fügen Sie dann eine neue hinzu • Geben Sie den Namen (3) und den Satz ein, den Sie sagen möchten (4), und wählen Sie bei "Aktion hinzufügen" (5) "Smart Home" und dann "Szenario steuern".
  • Page 71 • ein Schließerkontakt ohne Schließspannung der typische Fall ist der eines Endschalters, der in der Schließstellung montiert und an den entsprechenden Eingang angeschlossen ist. Wenn die Tür den Mikroschalter berührt, muss sich der Kontakt schließen, wodurch das entsprechende grüne Licht in der App eingeschaltet und das gegenüberliegende Licht ausgeschaltet wird.
  • Page 72 EINSTELLUNG DES KONTAKTTYPS DER ENDSCHALTER DER AUTOMATISIERUNG 1 Voreinstellung: Keine Endschalter Mit dem folgenden Verfahren kann die Kontaktart der Endschalter eingestellt werden. VERFAHREN SHRITT 1 Drücken Sie mit Hilfe einer Büroklammer lange auf die "versteckte" Taste. Die LED leuchtet zyklisch blau/pink/gelb. Lassen Sie die Taste los, wenn die LED hellblau leuchtet.
  • Page 73 7.2 EINSTELLUNG DER KONTAKTART DER ENDSCHALTER DER AUTOMATISIERUNG 2 Voreinstellung: Keine Endschalter Mit dem folgenden Verfahren kann die Kontaktart der Endschalter eingestellt werden. VERFAHREN SHRITT 1 Drücken Sie mit Hilfe einer Büroklammer lange auf die "versteckte" Taste. Die LED leuchtet zyklisch blau/pink/gelb. Die Taste loslassen, wenn die LED pinkfarben leuchtet.
  • Page 74 7.3 EINSTELLUNG DER KONTAKTART DER ENDSCHALTER ALS KONTROLLLEUCHTE FÜR AUTOMATISIERUNG 1 UND 2 Das folgende Verfahren wird verwendet, um die Kontaktart für beide Automatisierungen als Kontrollleuchte einzustellen. VERFAHREN SHRITT 1 Drücken Sie mit Hilfe einer Büroklammer lange auf die "versteckte" Taste. Die LED leuchtet zyklisch blau/pink/gelb.
  • Page 75 Prüfen Sie dies in den Routereinstellungen und stellen Sie es gegebenenfalls ein: WIRELESS-SICHERHEIT: SICHERHEITSTYP: WPA2 ART DER VERSCHLÜSSELUNG: AES 9 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Fratelli Comunello S.p.A. erklärt, dass das Produkt AF-860 mit den Anforderungen der europäischen Richtlinien übereinstimmt. Der vollständige Text der Konformitätserklärung ist unter folgendem Link verfügbar: https://www.comunello.com/media/products/frameautomation/accessori/af_860/files/comunello-frameautomation-af_860-02- certificazione_ce.pdf...
  • Page 76 ÍNDICE CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO DATOS TÉCNICOS CONEXIONES ELÉCTRICAS CONEXIÓN DEL CONTACTO DE START USO DE LA CENTRAL INSTALACIÓN TIPO USO VÍA RADIO USO DESDE APLICACIÓN USO CON MANDOS VOCALES GESTIÓN CON RADIOMANDO PROGRAMACIÓN DE LOS RADIOMANDOS CANCELACIÓN DE LOS RADIOMANDOS GESTIÓN DESDE APLICACIÓN “OneSmart”...
  • Page 77 1 CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 1.1 DATOS TÉCNICOS Alimentación (Input) 12-32 Vdc o 12-24Vac Un contacto NO (1A 30Vdc) para la función start de la automatización 1 Salida Un contacto NO (1A 30Vdc) para la función start de la automatización 2 Entradas de señalización 1 entrada para contactos limpios de señalización automatización 1, 1 entrada para estado...
  • Page 78 2 CONEXIONES ELÉCTRICAS ADVERTENCIAS • La instalación debe ser realizada exclusivamente por personal técnico calificado, cumpliendo con las normativas eléctricas y las normas de seguridad vigentes. • Todas las conexiones deben ser realizadas en ausencia de tensión eléctrica. • Servicios de cables adecuados. •...
  • Page 79 USO A TRAVÉS DE CABLE DEL CONTACTO El contacto de inicio de la central AF-860 se conecta en paralelo a cualquier comando por cable (por ejemplo, botones o selectores de llave) directamente en la central de control de la automatización USO POR RADIO TRANSMISOR DEL CONTACTO Para enviar starts desde transmisor de radio es necesario programarlo en la central AF-860, consulte el párrafo 5 USO DESDE APLICACIÓN...
  • Page 80 3 USO DE LA CENTRAL 3,1 INSTALACIÓN TIPO El sistema puede ser piloteado desde transmisor, aplicación o mandos vocales. El sistema puede funcionar incluso solo con mandos de radio o solo aplicación. En cambio, para utilizar los mandos vocales es necesario haber completado por lo menos la configuración de la aplicación.
  • Page 81 4 GESTIÓN CON RADIOMANDO Con estos procedimientos se pueden programar/cancelar transmisores compatibles de tipo multifunción o de tipo genérico. TRANSMISORES MULTIFUNCIÓN, CÓDIGOS: En el caso de transmisores multifunción, los modos de comando del transmisor dependen del modelo utilizado. Consulte el manual del transmisor, párrafo "mandos enviados por el transmisor", teniendo en cuenta que se trata de un dispositivo tipo monoestable.
  • Page 82 4.2 CANCELACIÓN DE LOS RADIOMANDOS Con este procedimiento se pueden eliminar de la memoria de los transmisores programados. PASO 1 Mantenga presionada la tecla 1 (aproximadamente 5 segundos) hasta que el led comienza a parpadear de color rojo. ACCIÓN: LED: Presión larga de la tecla 1 Parpadea de rojo ELIMINACIÓN...
  • Page 83 PROCEDIMIENTO 1. Descargue la aplicación "OneSmart" desde 2. Después de haber puesto en la tienda marcha la aplicación se pedirá crear una cuenta. Complete el procedimiento. OneSmart 4. Seleccione la categoría "Smart 3. Presione en el icono "Agregar dispo- Devices" sitivos"...
  • Page 84 5.2 USO DE “ONESMART” Después de haber configurado todas las centralitas es posible controlar el sistema desde la aplicación. En el menú "Mi casa" (1) aparecen todos los dispositivos asociados a la casa. Para enviar un mando a un dispositivo selecciónelo. Presionando en "Smart"...
  • Page 85 6 GESTIÓN CON MANDOS VOCALES Con este procedimiento se puede asociar una cuenta "OneSmart" a una cuenta Google o Alexa para habilitar el reconocimiento vocal. 6.1 CONEXIÓN A LA APLICACIÓN “GOOGLE HOME” PROCEDIMIENTO ATENCIÓN: antes de proceder con este procedimiento es necesario haber configurado la cuenta "OneSmart, véase párrafo 6. 1.
  • Page 86 6.2 CONEXIÓN A LA APLICACIÓN “AMAZON ALEXA” PROCEDIMIENTO ATENCIÓN: antes de proceder con este procedimiento es necesario haber configurado la cuenta "Smart Life", véase párrafo 6. 2. Después de haber puesto en marcha la aplicación se 1. Descargue la aplicación "Amazon Alexa" desde la pedirá...
  • Page 87 6.3A CREACIÓN DE UN ESCENARIO EN ONE SMART • En la aplicación OneSmart vaya a la ventana "Smart" (1) • Presione "Agregar ejecución" (2) • Como condición seleccione "Clic para realizar" (3) • Como actividad seleccione antes la centralita "luego el mando "Start" (4) •...
  • Page 88 6.3C CREACIÓN DE UNA RUTINA EN ALEXA • En la aplicación Alexa seleccione el menú (1) • Seleccione la entrada "Rutina" (2) y luego agregue una nueva • Introduzca el nombre (3), la frase que se desea pronunciar (4) y en "agregar una acción" (5) seleccione "casa inteligente" y luego "controlar escenario".
  • Page 89 • un contacto normalmente abierto sin tensión en cierre El caso típico es el de un microinterruptor de final de carrera montado en cierre y conectado a la entrada correspondiente. Cuando la puerta toca el microinterruptor, el contacto debe cerrarse, lo que encenderá el indicador verde correspondiente en la aplicación y apagará...
  • Page 90 7.1 CONFIGURACIÓN DEL TIPO DE CONTACTO DE LOS FINALES DE CARRERA DE LA AUTOMATIZACIÓN 1 Por defecto: Ningún final de carrera Con el siguiente procedimiento es posible configurar el tipo de contacto de los finales de carrera. PROCEDIMIENTO PASO 1 Con la ayuda de un clip, realice una pulsación prolongada del botón "oculto".
  • Page 91 7.2 CONFIGURACIÓN DEL TIPO DE CONTACTO DE LOS FINALES DE CARRERA DE LA AUTOMATIZACIÓN 2 Por defecto: Ningún final de carrera Con el siguiente procedimiento es posible configurar el tipo de contacto de los finales de carrera. PROCEDIMIENTO PASO 1 Con la ayuda de un clip, realice una pulsación prolongada del botón "oculto".
  • Page 92 7.3 CONFIGURACIÓN DEL TIPO DE CONTACTO DE LOS FINALES DE CARRERA COMO TESTIGO PARA LA AUTOMATIZACIÓN 1 Y 2 Con el siguiente procedimiento es posible configurar el tipo de contacto para ambas automatizaciones como testigo. PROCEDIMIENTO PASO 1 Con la ayuda de un clip, realice una pulsación prolongada del botón "oculto". El led se enciende cíclicamente celeste/fucsia/amarillo.
  • Page 93 WPA2 TIPO DE CRIPTOGRAFÍA: 9 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Fratelli Comunello S.p.A. Declara que el producto AF-860 es conforme a los requisitos de las Directivas europeas. El texto completo de la declaración de conformidad está disponibles en el enlace: https://www.comunello.com/media/products/frameautomation/accessori/af_860/files/comunello-frameautomation-af_860-02- certificazione_ce.pdf...
  • Page 94 ÍNDICE CARATERÍSTICAS DO PRODUTO DADOS TÉCNICOS LIGAÇÕES ELÉTRICAS LIGAÇÃO DO CONTACTO DE ARRANQUE UTILIZAÇÃO DA CENTRAL SISTEMA TÍPICO UTILIZAÇÃO POR RÁDIO UTILIZAÇÃO PELA APLICAÇÃO UTILIZAÇÃO COM COMANDOS DE VOZ GESTÃO COM COMANDOS POR RÁDIO PROGRAMAÇÃO DOS COMANDOS POR RÁDIO EXCLUSÃO DOS COMANDOS POR RÁDIO GESTÃO PELA APLICAÇÃO “OneSmart”...
  • Page 95 1 CARATERÍSTICAS DO PRODUTO 1.1 DADOS TÉCNICOS Alimentação elétrica 12-32 V CC ou 12-24 V CA (entrada) Um contacto NA (1 A 30 V CC) para a função de arranque do automatismo 1 Saída Um contacto NA (1 A 30 V CC) para função de arranque do automatismo 2 Entradas de sinalização do 1 entrada para contactos limpos de sinalização de automatismo 1 estado...
  • Page 96 2 LIGAÇÕES ELÉTRICAS AVISOS • A instalação deve ser realizada exclusivamente por pessoal técnico qualificado em conformidade com as normas elétricas e as normas de segurança em vigor. • Todas as ligações devem ser realizadas na ausência de tensão elétrica. •...
  • Page 97 UTILIZAÇÃO POR FIO DE CONTACTO O contacto de arranque da central AF-860 é ligado em paralelo a quaisquer comandos por fio (por exemplo, botões ou seletores por chave) diretamente na central de comando do automatismo UTILIZAÇÃO VIA RÁDIO TRANSMISSOR DO CONTACTO Para enviar arranques a partir do transmissor rádio é...
  • Page 98 3 UTILIZAÇÃO DA CENTRAL 3,1 SISTEMA TÍPICO O sistema pode ser pilotado por transmissor, aplicação ou comandos de voz. O sistema também pode funcionar só com comandos rádio ou só com a aplicação. Porém, para utilizar os comandos de voz é necessário ter pelo menos concluído a configuração da aplicação. CONTROL UNIT RADIOTRANSMITTER CONFIGURATION...
  • Page 99 4 GESTÃO COM COMANDOS POR RÁDIO Com estes procedimentos pode-se programar/excluir transmissores compatíveis de tipo multifunção ou de tipo genérico. TRANSMISSORES MULTIFUNÇÃO, CÓDIGOS: No caso de transmissores multifunção, os modos de comando do transmissor dependem do modelo utilizado. Consulte o manual do transmissor, parágrafo “comandos enviados pelo transmissor”, tendo presente que este é...
  • Page 100 4.2 EXCLUSÃO DOS COMANDOS POR RÁDIO Com este procedimento pode-se apagar da memória os transmissores programados. PASSO 1 Mantenha a tecla 1 pressionada (cerca de 5 segundos) até que o LED comece a piscar a vermelho. AÇÃO: LED: Pressão longa na tecla 1 Pisca a vermelho ELIMINAÇÃO DO ELIMINAÇÃO DE TODOS...
  • Page 101 PROCEDIMENTO 1. Descarregue a aplicação “OneSmart” a 2. Após ter iniciado a aplicação, partir da loja será solicitado a criar uma conta. Conclua o procedimento. OneSmart 4. Selecione a categoria “Dispositivos 3. Pressione no ícone “Adicionar Inteligentes” dispositivos” 5. Pressione a tecla “2” na 6.
  • Page 102 5.2 UTILIZAÇÃO DA “ONESMART” Depois de ter configurado todas as centralinas é possível controlar o sistema a partir da aplicação. UTILIZAÇÃO No menu “A minha casa” (1) aparecem todos os dispositivos emparelhados à casa. Para enviar um comando a um dispositivo, selecione-o.
  • Page 103 6 GESTÃO COM COMANDOS DE VOZ Com este procedimento pode associar uma conta “OneSmart” a uma conta Google ou Alexa para habilitar o reconhecimento de voz. 6.1 CONEXÃO À APLICAÇÃO “GOOGLE HOME” PROCEDIMENTO ATENÇÃO: antes de proceder com este procedimento é necessário ter configurado a conta "OneSmart", veja o parágrafo 6. 1.
  • Page 104 6.2 CONEXÃO À APLICAÇÃO “AMAZON ALEXA” PROCEDIMENTO ATENÇÃO: antes de proceder com este procedimento é necessário ter configurado a conta “Smart Life”, veja o parágrafo 6. 1. Descarregue a aplicação “Amazon Alexa” a partir da 2. Após ter iniciado a aplicação, será solicitado a criar uma loja conta Amazon.
  • Page 105 6.3A CRIAÇÃO DE UM CENÁRIO EM ONE SMART • Na aplicação OneSmart vá para a janela “Smart” (1) • Pressione “Adicionar execução” (2) • Como condição selecione “Clique para executar” (3) • Como atividade, selecione primeiro a centralina e depois o comando “Start”...
  • Page 106 6.3C CRIAÇÃO DE UMA ROTINA EM ALEXA • Na aplicação Alexa selecione o menu (1) • Selecione o item “Rotina” (2) e em seguida adicione um novo • Digite o nome (3), a frase que deseja pronunciar (4) e em “adicionar uma ação” (5) selecione “casa inteligente” e depois “controlar cenário”.
  • Page 107 Quando a porta toca no microinterruptor o contacto deve abrir-se, isto acende a respetiva luz-piloto verde na aplicação e apagará a luz- piloto oposta. • um contacto normalmente aberto sem tensão de fecho o caso típico é o de um microinterruptor de fim de curso montado no fecho e ligado à entrada apropriada. Quando a porta toca no microinterruptor o contacto deve abrir-se, isto acende a respetiva luz-piloto verde na aplicação e apagará...
  • Page 108 7.1 DEFINIÇÃO DO TIPO DE CONTACTO DOS FINS DE CURSO DO AUTOMATISMO 1 Padrão: Nenhum fim de curso Com o procedimento a seguir é possível definir o tipo de contacto dos fins de curso. PROCEDIMENTO PASSO 1 Com a ajuda de um clipe, faça uma pressão longa na tecla “oculta”. O LED acende-se ciclicamente a azul/fúcsia/amarelo.
  • Page 109 7.2 DEFINIÇÃO DO TIPO DE CONTACTO DOS FINS DE CURSO DO AUTOMATISMO 2 Padrão: Nenhum fim de curso Com o procedimento a seguir é possível definir o tipo de contacto dos fins de curso. PROCEDIMENTO PASSO 1 Com a ajuda de um clipe, faça uma pressão longa na tecla “oculta”. O LED acende-se ciclicamente a azul/fúcsia/amarelo.
  • Page 110 7.3 DEFINIÇÃO DO TIPO DE CONTACTO DOS FINS DE CURSO COMO LUZ-PILOTO PARA OS AUTOMATISMOS 1 E 2 Com o seguinte procedimento é possível definir o tipo de contacto para ambos os automatismos como luz-piloto. PROCEDIMENTO PASSO 1 Com a ajuda de um clipe, faça uma pressão longa na tecla “oculta”. O LED acende-se ciclicamente a azul/fúcsia/amarelo.
  • Page 111 TIPO DE SEGURANÇA: WPA2 TIPO DE CRIPTOGRAFIA: 9 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE A Fratelli Comunello S.p.A. declara que o produto AF-860 está conforme aos requisitos das Diretivas europeias. O texto completo da declaração de conformidade está disponível no link: https://www.comunello.com/media/products/frameautomation/accessori/af_860/files/comunello-frameautomation-af_860-02- certificazione_ce.pdf...
  • Page 112 NOTAS...
  • Page 113 NOTAS...
  • Page 114 FRATELLI COMUNELLO S.P.A. AUTOMATION DIVISION Via Cassola, 64 - C.P. 79 36027 Rosà, Vicenza, Italy Tel. +39 0424 585111 Fax +39 0424 533417 info@comunello.it www.comunello.com...