Page 1
Mode d'emploi et instructions de montage Surface de cuisson au gaz Afin de prévenir les accidents et d'éviter d'endommager l'appareil, veuillez lire attentivement les instructions avant de l'installer ou de l'utiliser. fr-CA M.-Nr. 09 896 110...
Page 2
Avertissements et instructions de sécurité Si les informations contenues dans ce manuel ne sont pas scrupuleuse- ment respectées, un incendie ou une explosion peut se produire et causer des dommages matériels, des blessures ou la mort. - N’entreposez pas et n’utilisez pas d’essence ni d’autres vapeurs ou liquides combustibles près de cet appareil ou de tout autre appareil.
Page 3
Table des matières Avertissements et instructions de sécurité ............ Avertissements et instructions de sécurité ............ Protection de l'environnement ................. 18 Vue d'ensemble ....................19 Surface de cuisson....................19 Boutons de commande..................20 Brûleurs ....................... 21 Accessoires fournis ..................... 22 Avant la première utilisation................23 Premier nettoyage de la surface de cuisson ............
Page 4
Table des matières Instructions d’installation ..................42 Dimensions......................43 Installation ......................44 Fixation de la surface de cuisson................ 46 Raccordement au gaz ..................47 Données techniques des brûleurs............... 50 Branchement électrique ..................51...
Page 5
Vous éviterez ainsi de vous blesser et d’endommager la surface de cuisson. Miele vous conseille expressément et vivement de lire et de suivre les instructions du chapitre « Installation », ainsi que celles conte- nues dans les « Consignes de sécurité et mises en garde ».
Page 6
Avertissements et instructions de sécurité Utilisation appropriée Cette surface de cuisson est destinée à un usage domestique ou pour être utilisée dans des environnements de travail et de vie simi- laires. Cette surface de cuisson n'est pas conçue pour être utilisée à l'extérieur.
Page 7
Avertissements et instructions de sécurité Sécurité des enfants Comme pour tout autre appareil, les enfants doivent être surveil- lés. Ne laissez jamais les enfants sans surveillance : ils ne devraient jamais être laissés seuls ou sans surveillance dans la zone où l'ap- pareil a été...
Page 8
Veuillez communiquer avec le service technique de Miele pour l'inspection, la réparation ou le ré- glage de votre appareil. Les travaux de réparation ou tout autre type de travaux effectués par des personnes non compétentes pourraient...
Page 9
Les travaux de réparation réalisés par un technicien qui n'est pas autorisé par Miele invalideront la garantie. Seule l’utilisation de pièces d’origine permet à Miele de garantir la conformité de l’appareil aux exigences de sécurité. Les pièces dé- fectueuses doivent être remplacées uniquement par des pièces de rechange Miele d’origine.
Page 10
Avertissements et instructions de sécurité Le raccordement à l’alimentation en gaz doit être effectué par une personne qualifiée et compétente, conformément aux normes de sécurité nationales et locales en vigueur (voir « Installation » – « Rac- cordement au gaz »). Si la fiche a été enlevée du câble d’alimenta- tion ou si celui-ci n’est pas fourni avec une fiche, la surface de cuis- son doit être raccordée au réseau électrique par un électricien quali- fié...
Page 11
Avertissements et instructions de sécurité N'installez pas d'armoire au-dessus de la surface de cuisson, car vous risquez de vous brûler si vous cherchez à atteindre quelque chose à l'intérieur de l'armoire alors que la surface de cuisson est chaude. Vous pouvez réduire le risque de brûlure en installant une hotte dont les bordures dépassent d'au moins 12 cm de la base des armoires.
Page 12
Avertissements et instructions de sécurité Utilisation correcte La surface de cuisson pourrait devenir chaude lors de l'utilisation et rester chaude pendant un certain temps après l'avoir éteinte. Ne touchez pas à l'appareil s'il y a une possibilité qu'il soit encore chaud.
Page 13
Avertissements et instructions de sécurité N'utilisez pas la surface de cuisson pour faire chauffer ou mettre en conserve des aliments dans des contenants scellés, comme des boîtes de conserve ou des bocaux puisque la pression s'accumulera dans le contenant et pourra le faire exploser. ...
Page 14
Avertissements et instructions de sécurité Une pression sur le bouton génère une étincelle sur l’allumeur. N’appuyez pas sur le bouton pendant que vous nettoyez ou touchez la surface de cuisson ou un brûleur à proximité d’un allumeur. Une hotte de cuisine installée au-dessus de la plaque chauffante peut devenir endommagée ou s'enflammer à...
Page 15
Avertissements et instructions de sécurité L'utilisation de la surface de cuisson produit de la chaleur, de l'hu- midité et des produits de combustion dans la pièce où elle est instal- lée. Assurez-vous que la ventilation dans la cuisine est suffisante, surtout lorsque vous utilisez l'appareil : ne bloquez pas les ouver- tures de ventilation naturelle ou installez un dispositif de ventilation mécanique (comme une hotte).
Page 16
Avertissements et instructions de sécurité En raison des changements de température rapides, seuls cer- tains types de récipients en verre, en céramique ou émaillés peuvent être utilisés sur une surface de cuisson au gaz sans se briser. Les éponges humides ou les vêtements peuvent causer des brûlures en raison de la vapeur chaude s'ils servent à...
Page 17
Suite à l’arrêt de commercialisation de votre surface de cuisson, Miele garantit de vous fournir des pièces de rechange fonctionnelles pour 10 ans au minimum, et ce jusqu’à 15 ans. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ET RELISEZ-LES DE TEMPS EN TEMPS...
Page 18
Veuillez consulter les centres de recy- clage de votre localité comment mettre au rebut et recycler les appareils élec- triques et électroniques. Miele décline toute responsabilité de supprimer les données personnelles laissées sur l'ap- pareil mis au rebut. Veuillez vous assu-...
Page 19
Vue d'ensemble Surface de cuisson a Brûleur éco Boutons des zones de cuisson b Brûleur fort g Avant gauche c Brûleur wok h Arrière gauche d Brûleur normal i Milieu e Brûleur normal j Arrière droit f Réducteur de gaz (3 pièces) k Avant droit...
Page 20
Vue d'ensemble Boutons de commande Brûleurs éco, normal et fort Symbole Description Brûleur éteint, alimentation en gaz fermée Flamme la plus forte Flamme la plus faible Brûleur wok Symbole Description Brûleur éteint, alimentation en gaz fermée ...
Page 21
Vue d'ensemble Brûleurs éco, fort et normal Brûleurs Brûleur wok a Chapeau du brûleur b Tête du brûleur c Base du brûleur d Thermocouple a Chapeau du brûleur extérieur e Électrode d’allumage b Chapeau du brûleur intérieur c Tête du brûleur d Base du brûleur e Thermocouple f Électrode d’allumage...
Page 22
Accessoires fournis Les accessoires fournis avec votre ap- pareil, ainsi qu'une gamme d'acces- soires en option, sont disponibles au- près de Miele (voir « Accessoires en op- tion »). Anneau wok L'anneau wok fourni avec l'appareil as- sure une plus grande stabilité des réci- pients de cuisson.
Page 23
Avant la première utilisation Premier nettoyage de la sur- Première mise sous tension de face de cuisson la surface de cuisson Avant la première utilisation, essuyez Les composants en métal sont proté- l'appareil avec un linge humide, puis gés par un agent de conditionnement. séchez-le.
Page 24
Récipients - Choisissez un récipient qui corres- - Posez le récipient de cuisson sur la pond à la taille du brûleur : grille du brûleur de façon à ce qu'il ne grand diamètre = grand brûleur puisse pas basculer. Une légère os- petit diamètre = petit brûleur cillation ne peut jamais être totale- ment exclue.
Page 25
Récipients Réducteur de gaz combiné Anneau wok Utilisez l'anneau wok fourni pour Le réducteur de gaz combiné doit être utilisé si donner plus de stabilité aux poêles, particulièrement aux wok à fond ar- - Vous voulez utiliser des récipients, rondi.
Page 26
Conseils pour l'économie d'énergie - Mettez aussi souvent que possible un couvercle sur les casseroles et les poêlons pendant la cuisson. Ceci évite une perte de chaleur inutile. - Un récipient large et peu profond chauffe plus rapidement et est par conséquent préférable à...
Page 27
Fonctionnement Mise en marche pendant une panne Risque d'incendie avec des ali- d’électricité ments surchauffés. En cas de panne d’électricité, le gaz Les aliments laissés sans surveil- peut être allumé manuellement, par ex. lance peuvent surchauffer et prendre à l’aide d’une allumette. feu.
Page 28
Flamme jaune flamme haute à la flamme faible. Communiquez avec le service Puisque les bords de la flamme sont technique Miele. beaucoup plus chauds que son centre, l'extrémité des flammes devrait demeurer sous le bas des récipients. Pointe jaune sur Les extrémités qui s'étendent au-delà...
Page 29
Dispositifs de sécurité Moniteur thermo-électrique d’extinction de flamme Votre surface de cuisson est équipée d’un moniteur thermo-électrique d’ex- tinction de flamme. Si une flamme s’éteint, par ex. parce qu’un liquide en ébullition a débordé ou à cause d’un courant d’air, l’alimentation en gaz est coupée.
Page 30
Nettoyage et entretien Produits de nettoyage à ne pas Risque de brûlure dû aux sur- utiliser faces chaudes. La surface de cuisson, les grilles et Afin d'éviter d'endommager les sur- les brûleurs seront chauds après faces de l'appareil, n'utilisez pas les avoir été...
Page 31
Nettoyage et entretien Toute la surface de cuisson doit être Surface de cuisson en inox nettoyée après chaque utilisation. Risque de dommages causés Les salissures tenaces doivent être par des objets pointus et tranchants. d'abord ramollies en les faisant trem- Le joint entre la surface de cuisson et per.
Page 32
Nettoyage et entretien Grilles Boutons de commande Retirez les grilles. Les boutons de commande ne sont pas adaptés au lave-vaisselle. Nettoyez les grilles au lave-vaisselle Les boutons de commande doivent ou utilisez une éponge douce et un être nettoyés à la main uniquement. peu d’eau chaude savonneuse.
Page 33
Nettoyage et entretien Pour finir, séchez tous les compo- Brûleurs sants soigneusement à l’aide d’un Ne mettez aucune pièce du brûleur linge propre. Assurez-vous que les au lave-vaisselle. orifices pour les flammes sont com- plètement secs. La surface du chapeau du brûleur de- La surface du chapeau du brûleur de- viendra plus mate avec le passage du viendra plus mate avec le passage du...
Page 34
Nettoyage et entretien Assemblage des brûleurs éco, nor- Assemblage du brûleur wok mal et fort Posez la tête du brûleur sur la base du brûleur de sorte que le ther- mocouple et l’électrode d’allu- Posez la tête du brûleur sur la base mage ...
Page 35
Foire aux questions Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service technique. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une ano- malie et à...
Page 36
Le disjoncteur s'est déclenché. électrique du brûleur ne Si nécessaire, contactez un électricien qualifié ou fonctionne pas. le service technique de Miele pour obtenir de l'aide. Il y a des résidus de nourriture entre l'électrode d'al- lumage et le chapeau du brûleur.
Page 37
250 ml appareils Miele. Vous pouvez commander ces acces- soires sur la boutique en ligne de Miele. Ils sont également disponibles auprès Élimine les salissures importantes, les du service technique (consultez les der- traces de calcaire et les résidus d'alu- nières pages de ce manuel) ou chez...
Page 38
Vous n'arrivez pas à résoudre la panne par vous même? Contactez le service tech- nique Miele ou votre revendeur Miele. Les coordonnées du service à la clientèle Miele figurent en fin de notice. Veuillez indiquer le modèle et le numéro de série de votre appareil. Ces deux indi- cations figurent sur la plaque signalétique.
Page 39
*INSTALLATION* Installation Instructions importantes de sécurité - Installation Risque de dommages causés par une installation incorrecte. Une installation incorrecte peut endommager la surface de cuisson. La surface de cuisson doit uniquement être installée par un spécialiste qualifié. Dommages causés par les chutes d'objets. Prenez garde à...
Page 40
*INSTALLATION* Installation Respectez rigoureusement les distances de sécurité indiquées aux pages suivantes.
Page 41
*INSTALLATION* Installation Distances de sécurité N° Dimensions Description 50 mm 2 po) Profondeur maximale de l’armoire su- périeure 50 mm (2 po) Distance minimale avec le mur arrière 457 mm (18 po) Distance minimale de sécurité avec le bord inférieur de l’armoire adjacente ...
Page 42
*INSTALLATION* Installation Comptoirs en pierre naturelle Instructions d’installation La surface de cuisson est placée direc- Une surface de cuisson encastrée à tement dans la découpe. fleur de plan est uniquement adaptée à une pose sur des comptoirs en Comptoirs en bois massif, en carre- pierre naturelle (granit, marbre), en lage et en verre bois massif et en carrelage.
Page 43
*INSTALLATION* Installation Dimensions Toutes les dimensions sont fournies en mm. a Avant d Boîtier de raccordement à l’alimenta- tion électrique avec câble d’alimenta- b Profondeur nécessaire à l’installation tion, L = 1200 mm (4 pi) c Raccord de gaz R ¹/₂ po NPT e Découpe progressive pour les comp- toirs en pierre naturelle Veuillez respecter les schémas détaillés pour les dimensions des découpes dans les comptoirs en pierre naturelle.
Page 44
*INSTALLATION* Installation Comptoir en bois massif/carrelage Installation Comptoirs en pierre naturelle a Comptoirs b Surface de cuisson a Comptoirs c Espace b Surface de cuisson d Cadre en bois de 7 mm (1/4") (non c Espace fourni avec l’appareil) La surface de cuisson et la découpe La surface de cuisson et la découpe du comptoir étant soumises à...
Page 45
*INSTALLATION* Installation Pose de la surface de cuisson Vérification du bon fonctionnement Faites passer le cordon d’alimenta- Après l'installation de la surface de tion électrique de l’appareil à travers cuisson, allumez tous les brûleurs la découpe du comptoir. afin de vérifier qu'ils fonctionnent cor- rectement : ...
Page 46
*INSTALLATION* Installation Fixation de la surface de cuis- Les surfaces de cuisson soutenues par un cadre ou encastrées peuvent être fixées à l’aide de supports. Les schémas montrent comment les sur- faces de cuisson soutenues par un cadre sont fixées. ...
Page 47
*INSTALLATION* Installation Raccordement au gaz Les raccordements au gaz doivent être effectués de sorte qu’ils ne Le raccordement à l’alimentation soient pas chauffés et endommagés en gaz doit être effectué uniquement par le fonctionnement de l’appareil. par un installateur de gaz autorisé et Plus particulièrement, vérifiez que les agréé.
Page 48
Miele. Les tests d’étanchéité sur la surface de cuisson ne doivent être effectués qu’en fonction des caractéristiques techniques du fabricant.
Page 49
Régulateur Le régulateur doit être installé comme indiqué sur le schéma lorsque vous rac- cordez la surface de cuisson Miele au gaz. Le régulateur a été adapté par Miele pour satisfaire à toutes les exi- gences applicables en matière de sécu- rité.
Page 50
*INSTALLATION* Installation Données techniques des brûleurs Puissance nominale Brûleur Type de gaz BTU/heure Brûleur éco Gaz naturel 1,14 3 900 Gaz liquéfié 0,88 3 000 Brûleur normal Gaz naturel 1,73 5 900 Gaz liquéfié 1,76 6 000 Brûleur fort Gaz naturel 2,87 9800 Gaz liquéfié 2,78 9500 Gaz naturel...
Page 51
Code électrique entraîner de graves dangers pour les national ANSI/NFPA 70 aux États- utilisateurs. Miele ne peut pas être Unis et au Code électrique canadien tenu responsable de ces travaux. CSA C22.1-02. au Canada.
Page 52
*INSTALLATION* Installation Cordon d'alimentation et fiche L'appareil est équipé d'un cordon d'alimentation flexible et d'une fiche à 3 contacts pour vous protéger contre l'électrocution. La fiche doit être insé- rée directement dans une prise mise à la terre correctement. N'enlevez pas la broche de contact de mise à...
Page 55
à la clientèle. Canada Importateur Miele Limitée Siège social au Canada et Centre Miele 161 Four Valley Drive Vaughan, ON L4K 4V8 www.miele.ca Service à la clientèle Téléphone : 800 565-6435 customercare@miele.ca...