Page 1
Mode d’emploi et instructions de montage Plan de cuisson au gaz Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon- tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous as- surerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appa- reil.
Page 2
Le plan de cuisson peut également être utilisé dans d'autres pays que ceux in- diqués sur l'appareil. Les modèles propres à certains pays et le mode de rac- cordement du plan de cuisson jouent un rôle considérable pour le bon fonction- nement de l'appareil.
Contenu Consignes de sécurité et mises en garde............Votre contribution à la protection de l’environnement ........16 Aperçu ........................ 17 Plan de cuisson ....................17 KM 2010, KM 2011 ..................17 KM 2012, KM 2013 ..................18 KM 2030 ......................19 KM 2032, KM 2033 ..................20 KM 2050, KM 2051 ..................
Page 4
Contenu Installation......................40 Consignes de sécurité pour l'encastrement............40 Distances de sécurité ..................41 Instructions d'encastrement................44 Dimensions d'encastrement................45 KM 2010, KM 2011, KM 2012, KM 2013 ............45 KM 2030 ......................46 KM 2032, KM 2033 ..................47 KM 2050, KM 2051 ..................48 Installation ......................49 Raccordement au gaz ..................
Miele ne peut être tenu responsable des dommages dus au non- respect des consignes. Conservez le mode d’emploi et les instructions de montage et re-...
Page 6
Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Ce plan de cuisson est réservé à un usage ménager dans un envi- ronnement de type domestique ou habituel. Il ne convient pas pour une utilisation à l'air libre. ...
Page 7
Consignes de sécurité et mises en garde Enfants dans le foyer Veuillez éloigner les enfants âgés de moins de 8 ans du plan de cuisson, sauf à exercer une surveillance constante. Les enfants âgés de 8 ans et plus peuvent uniquement utiliser le plan de cuisson sans surveillance si vous leur en avez expliqué...
Page 8
Les travaux d’installation et d’entretien non conformes ou les ré- parations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l’uti- lisateur. Les travaux d’installation d’entretien et de réparation doivent être confiées exclusivement à des spécialistes agréés par Miele. Un plan de cuisson endommagé représente un danger potentiel pour votre santé.
Page 9
Les droits à la garantie sont supprimés si le plan de cuisson n’est pas réparé par un service après-vente agréé par Miele. Miele ne garantit le respect des consignes de sécurité que si les pièces de rechange sont d’origine. Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pièces d’origine.
Page 10
Consignes de sécurité et mises en garde Risque d’électrocution. N’allumez pas le plan de cuisson présentant un défaut ou éteignez-le immédiatement. Débranchez le plan de cuisson du secteur et de l’ar- rivée de gaz. Contactez le service après-vente. Si le plan de cuisson a été...
Page 11
Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Le plan de cuisson devient très chaud en cours de fonctionne- ment et cette chaleur est maintenue après la désactivation. Faites at- tention à ne pas toucher l’appareil tant qu’il risque d’être chaud. ...
Page 12
Consignes de sécurité et mises en garde Si le plan de cuisson est recouvert, le matériau qui le recouvre risque de s’enflammer, d’éclater ou de fondre en cas de mise en marche accidentelle ou de chaleur résiduelle. Ne recouvrez jamais le plan de cuisson, par ex.
Page 13
à la chaleur, ainsi que des pièces du plan de cuis- son. Miele ne saurait être tenu responsable des dommages résultant du non-respect de ces consignes.
Page 14
Consignes de sécurité et mises en garde Si la table de cuisson est utilisée longtemps de façon intensive, il faut éventuellement prévoir une aération supplémentaire, comme une fenêtre ouverte ou un système plus efficace en augmentant par exemple le niveau de puissance du dispositif d’aération mécanique existant.
Page 15
Consignes de sécurité et mises en garde Nettoyage et entretien La vapeur d’un nettoyeur vapeur peut se déposer sur les éléments conducteurs d’électricité et provoquer un court-circuit. N’utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour le plan de cuisson.
Faites appel au service d'enlèvement Élimination de l'emballage de mis en place par votre commune, votre transport revendeur ou Miele, ou rapportez votre L’emballage protège l’appareil contre appareil dans un point de collecte spé- les éventuels dommages en cours de cialement dédié...
Aperçu Plan de cuisson KM 2010, KM 2011 a Brûleur haute puissance Boutons de commande des brûleurs b Brûleur éco e avant droite c Brûleur normal f arrière droite d Brûleur normal g arrière gauche h avant gauche...
Aperçu KM 2012, KM 2013 a Brûleur wok Boutons de commande des brûleurs b Brûleur éco e avant droite c Brûleur normal f arrière droite d Brûleur normal g arrière gauche h avant gauche...
Aperçu KM 2030 a Brûleur wok Boutons de commande du plan de cuisson b Brûleur éco. e avant droite c Brûleur normal f arrière droite d Brûleur normal g arrière gauche h avant gauche...
Aperçu KM 2032, KM 2033 a Brûleur haute puissance Boutons de commande des brûleurs b Brûleur éco f avant droite c Brûleur normal g arrière droite d Brûleur normal h milieu e Brûleur wok i arrière gauche j avant gauche...
Aperçu KM 2050, KM 2051 a Brûleur wok Boutons de commande des brûleurs b Brûleur éco f avant droite c Brûleur haute puissance g arrière droite d Brûleur normal h milieu e Brûleur normal i arrière gauche j avant gauche...
Aperçu Brûleur éco, fort, normal Brûleur Brûleur wok a Anneau de brûleur (brûleur wok) b Couvercle du brûleur c Tête du brûleur d Base du brûleur e Thermocouple f Électrode d'allumage...
Aperçu Accessoires fournis Vous pouvez au besoin commander ul- térieurement tous les accessoires livrés, ainsi que des accessoires supplémen- taires (voir chapitre “ Accessoires en option ”). Anneau wok L'anneau wok fourni assure la stabilité du récipient de cuisson. Il est particuliè- rement adapté...
Première mise en marche Collez la plaque signalétique jointe Mettre en service le plan de aux documents accompagnant votre cuisson pour la première fois appareil à l'emplacement prévu à cet Les éléments métalliques de l’appareil effet sous “Service après-vente”. sont traités avec un revêtement spécial.
Récipients de cuisson - Contrairement aux casseroles utili- Diamètre minimal : fond du réci- sées sur un plan de cuisson élec- pient de cuisson trique, le fond des casseroles utili- Ø cm Brûleur sées sur un plan de cuisson au gaz ne doit pas être plat pour obtenir de Brûleur éco.
Récipients de cuisson Anneau wok Utilisez l'anneau wok pour une meil- leure stabilité du récipient de cuisson. Particulièrement adapté aux woks à fond arrondi. Installez l'anneau wok sur le support de casseroles de sorte qu'il soit stable et qu'il ne puisse pas glisser (voir illustration).
Conseils pour économiser de l’énergie - Si possible, recouvrez toujours les casseroles ou les poêles pendant la cuisson. Vous éviterez ainsi des dé- perditions de chaleur inutiles. - Choisissez de préférence des casse- roles larges et basses, plutôt qu’étroites et hautes. Elles sont plus faciles à...
Commande Allumage en cas de panne de cou- Risque d'incendie lié à des ali- rant ments surchauffés. En cas de panne de courant, vous pou- Des aliments non surveillés peuvent vez allumer la flamme manuellement, surchauffer et s'enflammer. par ex. à l'aide d'une allumette. Ne laissez pas l'appareil sans sur- veillance pendant qu'il fonctionne.
Commande Régler la flamme Arrêt Tournez le bouton de commande vers L’intensité des flammes peut être réglée progressivement entre feu fort et feu la droite sur la position . doux. L'arrivée de gaz est fermée, la flamme s'éteint. La partie extérieure de la flamme du gaz étant beaucoup plus chaude que le cœur de flamme, les pointes des flammes doivent rester sous le fond...
Dispositifs de sécurité Sécurité d’allumage thermoé- lectrique Votre plan de cuisson est équipé d’une sécurité d’allumage thermoélectrique. Lorsque la flamme du gaz s’éteint, par exemple en cas de surchauffe des ali- ments ou en cas de courant d’air, l’arri- vée de gaz est verrouillée, une éven- tuelle fuite de gaz est ainsi évitée.
Nettoyage et entretien Une pression sur le bouton de com- Risque de brûlure dû aux sur- mande produit une étincelle au ni- faces brûlantes. veau de l'électrode d'allumage. Au terme de la cuisson, la surface de N'appuyez pas sur le bouton de la zone de cuisson, les supports de commande en cas de nettoyage ou casserole et les brûleurs sont...
Nettoyage et entretien Nettoyez tout le plan de cuisson Support de casserole après chaque utilisation. Retirez les supports de casseroles. Ramollissez les salissures tenaces au Nettoyez les supports de casseroles préalable. au lave-vaisselle ou avec une ...
Nettoyage et entretien Brûleur La surface du couvercle de brûleur de- viendra plus mate au fil du temps. Ne nettoyez jamais les pièces des C’est tout à fait normal et cela ne si- brûleurs au lave-vaisselle. gnifie pas que le matériau est endom- magé.
Page 35
Nettoyage et entretien Monter le brûleur éco, normal, fort Monter le brûleur wok Posez la tête du brûleur sur la base de sorte que le thermo- couple , l'électrode d'allumage et les butées se logent dans les trous de la tête. ...
Que faire si ... Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l’argent car vous n’aurez pas besoin de faire appel au SAV. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d’un défaut ou d’une ano- malie et à...
Page 37
Que faire si ... Problème Cause et solution La flamme du gaz Les pièces des brûleurs ne sont pas placées correc- s'éteint pendant le tement. fonctionnement. Placez correctement les pièces des brûleurs. Le dispositif d'allumage Le fusible de l'installation domestique s'est déclen- électrique du brûleur ne ché.
Miele. Élimine les salissures importantes, les Ils sont également disponibles auprès traces de calcaire et les résidus d'alu- du service après-vente Miele (voir la fin minium. du présent mode d'emploi) ou chez votre revendeur Miele. Produit d'entretien pour inox, 250 ml...
Vous pouvez réserver une intervention du SAV Miele en ligne, sur www.miele.com/service. Les coordonnées du SAV Miele sont indiquées à la fin du présent document. Veuillez indiquer au SAV la référence du modèle et le numéro de fabrication (N° fab./SN/N°). Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique.
*INSTALLATION* Installation Consignes de sécurité pour l'encastrement Dommages dus à un montage non conforme. Un montage non conforme peut endommager le plan de cuisson. Faites monter le plan de cuisson exclusivement par un technicien qualifié. Dommages dus à des chutes d'objets. Le plan de cuisson peut être endommagé...
*INSTALLATION* Installation Distances de sécurité Distance de sécurité au-dessus du plan de cuisson La distance de sécurité entre le plan de cuisson et la hotte installée au-dessus de celui-ci prescrite par le fabricant de la hotte doit être respectée. En l’ab- sence de toute indication du fabricant de la hotte ou si des matériaux facile- ment inflammables (par exemple, une...
Page 42
*INSTALLATION* Installation Distance de sécurité latérale/arrière Lors de l'encastrement du plan de cuis- son, la face arrière et un côté (droite ou gauche) peuvent être placés contre des surfaces de n'importe quelle hauteur (voir illustrations). distance minimale à l'arrière, entre la découpe et le bord arrière du plan de travail : Interdit...
Page 43
*INSTALLATION* Installation Distance de sécurité par rapport au revêtement mural Si vous optez pour un revêtement mural, vous devez respecter une distance mini- male entre la découpe du plan de travail et le revêtement, étant donné que les températures élevées peuvent altérer ou détruire certains matériaux. Si le revêtement mural est constitué...
*INSTALLATION* Installation Plan de travail carrelé Instructions d'encastrement Joint entre le plan de cuisson et le plan de travail Les joints et la zone rayée sous la surface d'appui du plan de cuisson doivent être lisses et plans pour que le plan de cuisson se pose uniformément et que le joint en dessous du bord de la ...
*INSTALLATION* Installation Dimensions d'encastrement Toutes les dimensions sont indiquées en mm. KM 2010, KM 2011, KM 2012, KM 2013 5 2 0 6 5 0 ß R 4 8 0 - 4 9 2 1 7 1 9 6 a avant b Hauteur d'encastrement c Raccordement au gaz R ¹/₂ – ISO 7-1 (DIN EN 10226) d Boîtier de raccordement électrique avec câble d'alimentation électrique, L = 2.000 mm...
*INSTALLATION* Installation KM 2030 5 2 0 7 5 0 ß R 0 5 0 4 8 0 - 4 9 2 1 7 1 9 6 a Face avant b Hauteur d'encastrement c Raccordement au gaz R ¹/₂" - ISO 7-1 (DIN EN 10226) d Boîtier de raccordement électrique avec câble de raccordement, L = 2000 mm...
*INSTALLATION* Installation KM 2032, KM 2033 5 2 0 7 5 0 ß R 0 5 0 4 8 0 - 4 9 2 1 7 1 9 6 a avant b Hauteur d'encastrement c Raccordement au gaz R ¹/₂ – ISO 7-1 (DIN EN 10226) d Boîtier de raccordement électrique avec câble d'alimentation électrique, L = 2.000 mm...
*INSTALLATION* Installation KM 2050, KM 2051 5 2 0 9 0 0 ß R 0 5 0 4 8 0 - 4 9 2 1 7 1 9 6 a avant b Hauteur d'encastrement c Raccordement au gaz R ¹/₂ – ISO 7-1 (DIN EN 10226) d Boîtier de raccordement électrique avec câble d'alimentation électrique, L = 2.000 mm...
*INSTALLATION* Installation Poser le plan de cuisson Installation Collez le joint d’étanchéité fourni Préparer le plan de travail sous le bord du plan de cuisson. Procédez à la découpe du plan de Faites passer le cordon d’alimenta- travail comme indiqué...
Page 50
*INSTALLATION* Installation Fixer le plan de cuisson Vérifier le fonctionnement Après l'encastrement du plan de cuisson, vérifiez le comportement au feu en mettant en service tous les brûleurs : - En position de réglage faible, la flamme du gaz ne doit pas s'éteindre, même lorsque le bouton de com- mande est tourné...
*INSTALLATION* Installation Raccordement au gaz Le plan de cuisson n'est pas raccor- dé à une conduite d'évacuation du Risque d'explosion dû à un rac- gaz. cordement non conforme au gaz. Lors de l'installation et du raccorde- Si le raccordement au gaz n'est pas ment, observez les conditions d'ins- exécuté...
Page 52
*INSTALLATION* Installation Raccordement au plan de cuisson Risque d'explosion dû à des Le raccordement au gaz du plan de câbles de raccordement endomma- cuisson est équipé d'un filetage co- gés. nique ¹/₂". Il existe deux possibilités de Si des flexibles de raccordement raccordement : sont endommagés, des fuites de gaz peuvent se produire.
*INSTALLATION* Installation Puissance du brûleur Puissance nominale KM 2010, KM 2011 Brûleur Type de gaz Réglage fort Réglage faible Brûleur éco Gaz naturel H – 0,25 Gaz liquide 0,25 Brûleur normal Gaz naturel H 1,75 – 0,35 Gaz liquide 1,75 0,35 Brûleur haute Gaz naturel H –...
Page 54
*INSTALLATION* Installation Puissance nominale KM 2032, KM 2033, KM 2050, KM 2051 Brûleur Type de gaz Réglage fort Réglage faible Brûleur éco Gaz naturel H – 0,25 Gaz liquide 0,25 Brûleur normal Gaz naturel H 1,75 – 0,35 Gaz liquide 1,75 0,35 Brûleur haute Gaz naturel H –...
Miele ne saurait être tenu respon- 30 mA. sable suite à des dommages liés à des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation incorrects ou à une mise à...
Page 56
*INSTALLATION* Installation Mise hors tension Remplacer le cordon d'alimentation Risque d’électrocution dû à la Risque d’électrocution dû à la tension réseau. tension réseau. Une remise en marche de la tension Un raccordement non conforme peut secteur pendant les opérations de provoquer des électrocutions.
*INSTALLATION* Adaptation à un autre type de gaz Tableaux injecteurs Risque d'explosion dû à une mo- dification non conforme. Le marquage des injecteurs se réfère à Si le changement de type de gaz un diamètre d'alésage de ¹/₁₀₀ mm. n'est pas exécuté de manière ...
*INSTALLATION* Adaptation à un autre type de gaz Brûleur éco, normal, fort Changer les injecteurs Débranchez le plan de cuisson du ré- seau électrique et fermez l'arrivée du gaz. Remplacer les injecteurs principaux Brûleur éco, normal, fort Le couvercle de brûleur est verrouil- lé...
*INSTALLATION* Adaptation à un autre type de gaz Assurez les injecteurs à l'aide d'un Changer l'injecteur de réglage faible agent de scellage afin de prévenir Pour changer l'injecteur de réglage tout desserrage involontaire. faible, vous devez desserrer les vis de fixation des brûleurs et retirer la partie supérieure de l'appareil.
*INSTALLATION* Adaptation à un autre type de gaz Vérifier le fonctionnement Vérifiez l'étanchéité de toutes les pièces du circuit au gaz. Remontez le plan de cuisson. Vérifiez le comportement au feu en faisant fonctionner tous les brûleurs : - En position de réglage faible, la flamme du gaz ne doit pas s'éteindre, même lorsque le bouton de com-...
Informations relatives aux tables de cuisson à gaz domestiques selon règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle KM 2010 Nombre de brûleur gaz Efficacité énergétique par brûleur gaz (EE ) 1. = 54,7 brûleur à gaz 3.
Page 62
Fiches de données de produits Informations relatives aux tables de cuisson à gaz domestiques selon règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle KM 2012 Nombre de brûleur gaz Efficacité énergétique par brûleur gaz (EE ) 1. = 52,7 brûleur à gaz 3.
Page 63
Fiches de données de produits Informations relatives aux tables de cuisson à gaz domestiques selon règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle KM 2032 Nombre de brûleur gaz Efficacité énergétique par brûleur gaz (EE ) 1. = 54,7 brûleur à gaz 3.
Page 67
E-mail: info@miele.be Internet: www.miele.be Miele Luxembourg S.à.r.l. 20, rue Christophe Plantin Boîte postale 1011 L-1010 Luxembourg-Gasperich Réparations à domicile et autres renseignements : 49 711 30 E-mail : infolux@miele.lu Internet : www.miele.lu Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh...
Page 68
KM 2010, KM 2011, KM 2012, KM 2013, KM 2030, KM 2032, KM 2033, KM 2050, KM 2051 fr-BE M.-Nr. 07 129 590 / 05...