Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 31

Liens rapides

USER MANUAL
Bedienungsanleitung
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Manuel d´utilisation
Istruzioni per l'uso
Manual de instrucciones
Használati útmutató
Brugsanvisning
Käyttöohje
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Instruções de utilização
Používateľská príručka
T H E R M O S T A T I C W A T E R B A T H S
expondo.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Steinberg Systems SBS-TWB-2000

  • Page 1 USER MANUAL Bedienungsanleitung Instrukcja obsługi Návod k použití Manuel d´utilisation Istruzioni per l‘uso Manual de instrucciones Használati útmutató Brugsanvisning Käyttöohje Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instruções de utilização Používateľská príručka T H E R M O S T A T I C W A T E R B A T H S expondo.com...
  • Page 2 Nom du produit: Bains thermostatés Nome del prodotto: Bagno termostatico Nombre del producto: Baño termostático Termék neve Termosztatikus vízfürdő Produktnavn Termostatisk vandbad Modell: Product model: Model produktu: SBS-TWB-2000 Model výrobku SBS-TWB-2002 Modèle: SBS-TWB-2004 Modello: SBS-TWB-2006 Modelo: Modell Model Hersteller Manufacturer Producent Výrobce...
  • Page 3 Diese Bedienungsanleitung wurde für Sie maschinell übersetzt. Wir arbeiten kontinuierlich daran, eine akkurate Übersetzung zu liefern. Allerdings ist keine maschinelle Übersetzung perfekt. Die offizielle Bedienungsanleitung ist die englische Version. Etwaige Abweichungen oder Unterschiede in der Übersetzung sind weder bindend noch haben sie eine rechtliche Wirkung für die Einhaltung oder Durchsetzung von Vorschriften.
  • Page 4 Schutzschürze tragen. ACHTUNG! Warnung vor Stromschlag! ACHTUNG! Heiße Oberfläche, Verbrennungsgefahr! Nur in Innenräumen verwenden. HINWEIS! Die Zeichnungen in diesem Handbuch dienen nur zur Veranschaulichung und können in einigen Details vom tatsächlichen Produkt abweichen. 2. Sicherheit bei der Verwendung ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und alle Anweisungen. Die Nichtbeachtung der Warnhinweise und Anweisungen kann zu einem elektrischen Schlag, Brand und/oder schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen.
  • Page 5 Das Gerät darf nur von der Servicestelle des Herstellers repariert werden. Versuchen Sie keine eigenständigen Reparaturen! Verwenden Sie im Falle eines Brandes einen Pulver- oder Kohlendioxid (CO2)-Feuerlöscher (der für die Verwendung an stromführenden Geräten vorgesehen ist), um den Brand zu löschen. Kindern oder unbefugten Personen ist das Betreten eines Arbeitsplatzes untersagt.
  • Page 6 Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, bewahren Sie es an einem sicheren Ort auf, fern von Kindern und Personen, die nicht mit dem Gerät vertraut sind und die Bedienungsanleitung nicht gelesen haben. Das Gerät kann in den Händen von unerfahrenen Benutzern eine Gefahr darstellen. Halten Sie das Gerät in technisch einwandfreiem Zustand.
  • Page 7 3.1. Beschreibung des Geräts SBS-TWB-2000 SBS-TWB-2002 SBS-TWB-2004 SBS-TWB-2006...
  • Page 8 1 - Hauptschalter ON/OFF. 2 - Bedienfeld. 3 - ON/OFF-Schalter zum Abpumpen des Wassers aus dem Gerät - während des normalen Betriebs muss dieser Schalter auf OFF gestellt werden - Position OFF (nur Modelle SBS-TWB-2002, SBS-TWB-2004, SBS- TWB-2006). 4 - Wasserablauf (auf dem Bild nicht sichtbar), (nur Modelle SBS-TWB-2002, SBS-TWB-2004, SBS-TWB- 2006).
  • Page 9 • Drücken Sie die SET-Taste, um mit der Temperatureinstellung fortzufahren. Stellen Sie den gewünschten Temperaturwert mit den Eingabetasten zum Verringern/Erhöhen ein. Bestätigen Sie durch erneutes Drücken der SET-Taste. Gewünschten Betriebsdauer einstellen: • Drücken Sie zweimal die SET-Taste. Stellen Sie den gewünschten Zeitwert mit Hilfe der absteigenden/steigenden Eingabetasten ein. •...
  • Page 10 This User Manual has been translated for your convenience using machine translation. Reasonable efforts have been made to provide an accurate translation; however, no automated translation is perfect nor is it intended to replace human translators. The official User Manual is the English version.
  • Page 11 Wear a protective apron. ATTENTION! Electric shock warning! ATTENTION! Hot surface, risk of burns! Only use indoors. PLEASE NOTE! Drawings in this manual are for illustration purposes only and in some details may differ from the actual product. 2. Usage safety ATTENTION! Read all safety warnings and all instructions.
  • Page 12 Regularly inspect the condition of the safety labels. If the labels are illegible, they must be replaced. Please keep this manual available for future reference. If this device is passed on to a third party, the manual must be passed on with it. Keep packaging elements and small assembly parts in a place not available to children.
  • Page 13 The product is intended for home use only! The user is liable for any damage resulting from unintended use of the device. 3.1. Device description SBS-TWB-2000 SBS-TWB-2002...
  • Page 14 SBS-TWB-2004 SBS-TWB-2006 1 - Main switch ON/OFF. 2 - Control panel. 3 - ON/OFF switch for pumping water out of the unit - during normal operation this switch must be turned OFF - OFF position (models SBS-TWB-2002, SBS-TWB-2004, SBS-TWB-2006 only). 4 - Water drain (not visible on the picture), (only models SBS-TWB-2002, SBS-TWB-2004, SBS-TWB-2006).
  • Page 15 3.2. Preparing for use APPLIANCE LOCATION The temperature of environment must not be higher than 40°C and the relative humidity should be less than 85%. Ensure good ventilation in the room in which the device is being used. There should be at least 10 cm distance between each side of the device and the wall or other objects.
  • Page 16 DISPOSING OF USED DEVICES: Do not dispose of this device in municipal waste systems. Hand it over to an electric and electrical device recycling and collection point. Check the symbol on the product, instruction manual and packaging. The plastics used to construct the device can be recycled in accordance with their markings. By choosing to recycle you are making a significant contribution to the protection of our environment.
  • Page 17 Niniejsza instrukcja obsługi została przetłumaczona dla wygody użytkownika przy użyciu tłumaczenia maszynowego. Podjęto rozsądne wysiłki, aby zapewnić dokładne tłumaczenie; jednak żadne automatyczne tłumaczenie nie jest doskonałe, ani nie ma na celu zastąpienia ludzkich tłumaczy. Oficjalną instrukcją obsługi jest wersja angielska. Wszelkie rozbieżności lub różnice powstałe w tłumaczeniu nie są...
  • Page 18 Stosować fartuch ochronny. UWAGA! Ostrzeżenie przed porażeniem prądem elektrycznym! Uwaga! Gorąca powierzchnia może spowodować oparzenia! Do użytku tylko wewnątrz pomieszczeń. UWAGA! Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi mają charakter poglądowy i w niektórych szczegółach mogą różnić się od rzeczywistego wyglądu produktu. 2.
  • Page 19 Na stanowisku pracy nie mogą przebywać dzieci ani osoby nieupoważnione. (Nieuwaga może spowodować utratę kontroli nad urządzeniem.) Urządzenie używać w dobrze wentylowanej przestrzeni. Należy regularnie sprawdzać stan naklejek z informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa. W przypadku gdy, naklejki są nieczytelne należy je wymienić. Zachować...
  • Page 20 ścianki naczynia laboratoryjnego do podgrzewanej substancji. Produkt jest przeznaczony tylko do użytku domowego. Odpowiedzialność za wszelkie szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem ponosi użytkownik. 3.1. Opis urządzenia SBS-TWB-2000...
  • Page 21 SBS-TWB-2002 SBS-TWB-2004 SBS-TWB-2006 1 – Włącznik główny ON/OFF. 2 – Panel sterowania. 3 – Włącznik ON/OFF odpompowania wody z urządzenia – w trakcie normalnej pracy ten włącznik musi być wyłączony - pozycja OFF (tylko modele SBS-TWB-2002, SBS-TWB-2004, SBS-TWB-2006). 4 – Odpływ wody (niewidoczny na zdjęciu), (tylko modele SBS-TWB-2002, SBS-TWB-2004, SBS-TWB-2006).
  • Page 22 Panel sterowania: 1 – Wyświetlacz temperatury rzeczywistej „PV” 2 – Wyświetlacz temperatury nastawy / wyświetlacz czasu „SV” 3 – Kontrolki RUN (urządzenie pracuje) / OUT (ogrzewanie jest włączone) / AT (funkcja AUTO) / ST (ustawiony czas) / ALM (alarm) 4 – Przycisk SET 5 –...
  • Page 23 Nacisnąć przycisk SET aby przejść do ustawienia temperatury. Za pomocą przycisków zmniejszania /  zwiększania wprowadzanych wartości ustawić żądaną wartość temperatury. Potwierdzić naciskając ponownie przycisk ustawień SET. Ustawić żądany czas pracy:  Dwukrotnie nacisnąć przycisk ustawień SET. • Za pomocą przycisków zmniejszania / zwiększania wprowadzanych wartości ustawić żądaną wartość •...
  • Page 24 Tento návod k použití byl přeložen strojově. Vždy se snažíme o poskytnutí přesného překladu. Žádný strojový překlad však není dokonalý. Rovněž neslouží k nahrazení překladu lidskou osobou. Oficiální návod k použití je dostupný v anglické verzi. Případné nesrovnalosti nebo rozdíly v překladu nejsou závazné...
  • Page 25 POZORNOST! Varování před úrazem elektrickým proudem! POZORNOST! Horký povrch, nebezpečí popálení! Používejte pouze uvnitř. NEZAPOMEŇTE! Výkresy v tomto návodu jsou pouze pro ilustrační účely a v některých detailech se mohou lišit od skutečného produktu. 2. Bezpečnost používání POZORNOST! Přečte si všechny výstrahy, které se týkají bezpečnosti, a také všechny návody. Nedodržení...
  • Page 26 Uschovejte prosím tento návod k dispozici pro budoucí použití. Pokud je toto zařízení předáno třetí straně, je nutné s ním předat i návod. Uchovávejte obalové prvky a malé montážní díly na místě, které není dostupné dětem. Pokud je toto zařízení používáno společně s jiným zařízením, je třeba také dodržovat zbývající pokyny k použití.
  • Page 27 Zařízení zprostředkovává chlazení laboratorních nádob s jejich obsahem. Zařízení je nádoba naplněná vhodnou látkou, kterou lze zahřívat za účelem předání tepla stěnami laboratorní nádoby na ohřívanou látku. Výrobek je určen pouze pro domácí použití! Uživatel je odpovědný za jakékoli škody způsobené neúmyslným použitím zařízení. 3.1. Popis zařízení SBS-TWB-2000 SBS-TWB-2002...
  • Page 28 SBS-TWB-2004 SBS-TWB-2006 1 - Hlavní vypínač ZAP/VYP. 2 - Ovládací panel. 3 - Vypínač ON/OFF pro čerpání vody z jednotky - během normálního provozu musí být tento vypínač v poloze OFF - OFF (pouze modely SBS-TWB-2002, SBS-TWB-2004, SBS-TWB-2006). 4 - Odtok vody (na obrázku není vidět), (pouze modely SBS-TWB-2002, SBS-TWB-2004, SBS-TWB-2006). Ovládací...
  • Page 29 3.2. Příprava k použití UMÍSTĚNÍ SPOTŘEBIČE Teplota prostředí nesmí být vyšší než 40°C a relativní vlhkost nižší než 85%. Zajistěte dobré větrání v místnosti, ve které je zařízení používáno. Mezi každou stranou zařízení a stěnou nebo jinými předměty by měla být vzdálenost alespoň 10 cm. Zařízení by mělo být vždy používáno, když je umístěno na rovném, stabilním, čistém, ohnivzdorném a suchém povrchu a mimo dosah dětí...
  • Page 30 Zařízení nečistěte kyselými látkami, prostředky pro lékařské účely, ředidly, palivem, oleji nebo jinými chemickými látkami, protože by mohly zařízení poškodit. LIKVIDACE POUŽITÉ ZAŘÍZENÍ: Nevyhazujte toto zařízení do komunálního odpadu. Předejte jej na sběrné a recyklační místo elektrických a elektrických zařízení. Zkontrolujte symbol na produktu, návodu k použití a balení. Plasty použité ke konstrukci zařízení...
  • Page 31 Ce manuel d’utilisation a été traduit à l’aide d’une traduction automatique pour votre confort. Des efforts raisonnables ont été faits pour vous fournir une traduction précise ; cependant, aucune traduction automatique n’est parfaite et ne pourra jamais remplacer les traducteurs humains. La version anglaise est la version officielle de nos manuels d’utilisation.
  • Page 32 Porter des gants de protection. Portez un tablier de protection. ATTENTION! Attention aux chocs électriques ! ATTENTION! Surface chaude, risque de brûlures ! Utiliser uniquement à l'intérieur. N’OUBLIEZ PAS ! Les dessins de ce manuel sont fournis à titre d'illustration uniquement et peuvent différer du produit réel dans certains détails.
  • Page 33 Si vous constatez des dommages ou un fonctionnement anormal, éteignez immédiatement l'appareil et signalez-le sans délai à un superviseur. Seul le point de service du fabricant est autorisé à réparer l'appareil. N'essayez pas d'effectuer des réparations vous-même ! En cas d’incendie, utilisez un extincteur à poudre ou à dioxyde de carbone (CO2) (destiné à être utilisé sur des appareils électriques sous tension) pour l’éteindre.
  • Page 34 être chauffée afin de transférer la chaleur à travers les parois du récipient de laboratoire vers la substance à chauffer. Le produit est destiné à un usage domestique uniquement ! L'utilisateur est responsable de tout dommage résultant d'une utilisation non conforme de l'appareil. 3.1. Description de l'appareil SBS-TWB-2000...
  • Page 35 SBS-TWB-2002 SBS-TWB-2004 SBS-TWB-2006 1 - Interrupteur principal ON/OFF. 2 - Panneau de contrôle. 3 - Interrupteur marche/arrêt pour pomper l'eau hors de l'appareil - pendant le fonctionnement normal, cet interrupteur doit être mis en position OFF - OFF (modèles SBS-TWB-2002, SBS-TWB-2004, SBS-TWB- 2006 uniquement).
  • Page 36 1 - Affichage de la température réelle "PV" 2 - Affichage de la température réglée / affichage de l'heure "SV" 3 - Voyants lumineux : RUN (l'appareil est en marche) / OUT (le chauffage est allumé) / AT (fonction AUTO) / ST (heure réglée) / ALM (alarme) 4 - Bouton SET 5 - Bouton de fonction SHIFT...
  • Page 37 ATTENTION! Si seule la valeur de température est définie (valeur de temps = 0), l'unité fonctionnera en mode continu. La fonction AT est conçue pour éliminer la possibilité d'erreurs de contrôle basées sur les réglages du groupe de paramètres (proportionnel, intégral, différentiel) : •...
  • Page 38 Questo manuale di istruzioni è stato tradotto con la traduzione automatica. Ci sforziamo costantemente di fornire una traduzione accurata. Tuttavia, nessuna traduzione automatica è perfetta, né intende sostituire la traduzione umana. Il manuale di istruzioni ufficiale è nella versione inglese. Eventuali discrepanze o differenze create dalla traduzione non sono vincolanti e non hanno alcun effetto legale ai fini della conformità...
  • Page 39 Indossare guanti di protezione. Indossare un camice protettivo. ATTENZIONE! Attenzione al rischio di scosse elettriche! ATTENZIONE! Superficie calda, rischio di ustioni! Utilizzare solo in ambienti chiusi. ATTENZIONE! I disegni presenti nel presente manuale hanno solo scopo illustrativo e potrebbero differire in alcuni dettagli dal prodotto reale. 2.
  • Page 40 In caso di incendio, utilizzare un estintore a polvere o ad anidride carbonica (CO2) (idoneo all'uso su apparecchi elettrici sotto tensione) per spegnerlo. È vietato l'accesso alla postazione di lavoro ai bambini e alle persone non autorizzate. (Una distrazione potrebbe causare la perdita del controllo del dispositivo). Utilizzare il dispositivo in un luogo ben ventilato.
  • Page 41 Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico! L'utente è responsabile di eventuali danni derivanti da un uso improprio del dispositivo. 3.1. Descrizione del dispositivo SBS-TWB-2000...
  • Page 42 SBS-TWB-2002 SBS-TWB-2004 SBS-TWB-2006 1 - Interruttore principale ON/OFF. 2 - Pannello di controllo. 3 - Interruttore ON/OFF per pompare l'acqua fuori dall'unità - durante il normale funzionamento questo interruttore deve essere portato in posizione OFF - OFF (solo modelli SBS-TWB-2002, SBS-TWB-2004, SBS- TWB-2006).
  • Page 43 1 - Visualizzazione della temperatura effettiva "PV" 2 - Impostazione visualizzazione temperatura / visualizzazione ora "SV" 3 - Spie luminose: RUN (unità in funzione) / OUT (riscaldamento acceso) / AT (funzione AUTO) / ST (ora impostata) / ALM (allarme) 4 - Pulsante SET 5 - Pulsante funzione SHIFT 6 - Pulsanti per diminuire/aumentare i valori immessi 3.2.
  • Page 44 ATTENZIONE! Se viene impostato solo il valore della temperatura (valore temporale = 0), l'unità funzionerà in modalità continua. La funzione AT è progettata per eliminare la possibilità di errori di controllo basati sulle impostazioni del gruppo di parametri (proporzionale, integrale, differenziale): •...
  • Page 45 Este manual de instrucciones ha sido traducido automáticamente. Nos esforzamos constantemente por ofrecer una traducción precisa. Sin embargo, ninguna traducción automática es perfecta. Tampoco pretende sustituir a la traducción realizada por un ser humano. El manual de instrucciones oficial es la versión inglesa. Cualquier discrepancia o diferencia en la traducción no es vinculante ni tiene ningún efecto legal a efectos de cumplimiento o ejecución.
  • Page 46 Utilizar un delantal de protección. ¡ATENCIÓN! ¡Advertencia de descarga eléctrica! ¡ATENCIÓN! Superficie caliente, ¡riesgo de quemaduras! Utilizar únicamente en interiores. ¡RECUERDE! Los dibujos de este manual son sólo para fines ilustrativos y en algunos detalles pueden diferir del producto real. 2.
  • Page 47 En caso de incendio, utilice un extintor de polvo o de dióxido de carbono (CO2) (diseñado para uso en dispositivos eléctricos activos) para apagarlo. Está prohibido el acceso a los puestos de trabajo a niños o personas no autorizadas (una distracción puede provocar la pérdida de control sobre el dispositivo).
  • Page 48 ¡Esta herramienta es exclusivamente de uso doméstico! El usuario es responsable de cualquier daño resultante de un uso no previsto del dispositivo. 3.1. Descripción del aparato SBS-TWB-2000...
  • Page 49 SBS-TWB-2002 SBS-TWB-2004 SBS-TWB-2006 1 - Interruptor principal ON/OFF. 2 - Panel de control. 3 - Interruptor de ENCENDIDO/APAGADO para bombear agua fuera de la unidad: durante el funcionamiento normal, este interruptor debe estar en la posición APAGADO - APAGADO (solo modelos SBS-TWB-2002, SBS-TWB-2004, SBS-TWB-2006).
  • Page 50 1 - Visualización de temperatura real "PV" 2 - Ajuste de la visualización de la temperatura / visualización de la hora "SV" 3 - Luces indicadoras: RUN (la unidad está funcionando) / OUT (la calefacción está encendida) / AT (función AUTO) / ST (hora establecida) / ALM (alarma) 4 - Botón SET 5 - Botón de función SHIFT...
  • Page 51 ¡ATENCIÓN! Si solo se establece el valor de temperatura (valor de tiempo = 0), la unidad funcionará en modo continuo. La función AT está diseñada para eliminar la posibilidad de errores de control basados en la configuración del grupo de parámetros (proporcional, integral, diferencial): •...
  • Page 52 Kérjük, vegye figyelembe, hogy ez a használati útmutató gépi fordítással készült. Arra törekszünk, hogy a fordítások a lehető legpontosabbak legyenek, azonban egyetlen gépi fordítás sem tökéletes, és nem is célja, hogy helyettesítse az emberi fordítást. A hivatalos használati útmutató az angol nyelvű...
  • Page 53 Használjon védőkötényt. FIGYELEM! Elektromos áramütésre figyelmeztetés! FIGYELEM! Forró felület, égési sérülések veszélye! Csak beltérben használható. NE FELEDJE! A jelen kézikönyvben található rajzok csak illusztrációs célokat szolgálnak, és egyes részletek eltérhetnek a tényleges terméktől. 2. Használati biztonság FIGYELEM! Olvasson el minden biztonsági figyelmeztetést és útmutatót! A figyelmeztetések és utasítások figyelmen kívül hagyása áramütést, tüzet és/vagy súlyos sérülést vagy akár halált is okozhat.
  • Page 54 A készüléket jól szellőző helyiségben használja. Rendszeresen ellenőrizze a biztonsági címkék állapotát. Ha a címkék olvashatatlanok, ki kell cserélni őket. Kérjük, hogy ezt a kézikönyvet a későbbi használathoz tartsa kéznél. Ha ezt a készüléket harmadik félnek adják át, a kézikönyvet is át kell adni vele együtt. A csomagolóelemeket és az apró...
  • Page 55 A készülék közvetíti a laboratóriumi edények és tartalmuk hűtését. A készülék egy megfelelő, melegíthető anyaggal töltött edény, amely a laboratóriumi edény falain keresztül hőt ad át a melegítendő anyagnak. A termék kizárólag otthoni használatra készült! A felhasználó felel a készülék nem rendeltetésszerű használatából eredő károkért. 3.1. Eszköz leírása SBS-TWB-2000 SBS-TWB-2002...
  • Page 56 SBS-TWB-2004 SBS-TWB-2006 1 - Főkapcsoló ON/OFF. 2 - Vezérlőpanel. 3 - ON/OFF kapcsoló a víz kiszivattyúzásához a készülékből - normál üzemmódban ezt a kapcsolót ki kell kapcsolni - OFF állásban (csak az SBS-TWB-2002, SBS-TWB-2004, SBS-TWB-2006 modelleknél). 4 - Vízlefolyó (a képen nem látható), (csak az SBS-TWB-2002, SBS-TWB-2004, SBS-TWB-2006 modellek). Kezelőpanel: 1 - Aktuális hőmérséklet kijelző...
  • Page 57 3.2. Felkészülés a használatra KÉSZÜLÉK HELYE A környezet hőmérséklete nem lehet magasabb 40 °C-nál, a relatív páratartalom pedig nem haladhatja meg a 85%-ot. Gondoskodjon a megfelelő szellőzésről abban a helyiségben, ahol a készüléket használják. A készülék mindkét oldala és a fal vagy más tárgyak között legalább 10 cm távolságnak kell lennie. A készüléket mindig egyenletes, stabil, tiszta, tűzálló...
  • Page 58 Ne használjon éles és/vagy fémtárgyakat a tisztításhoz (pl. drótkefét vagy fémspatulát), mert ezek károsíthatják a készülék felületi anyagát. Ne tisztítsa a készüléket savas anyaggal, orvosi célú szerekkel, hígítókkal, üzemanyaggal, olajokkal vagy más vegyi anyagokkal, mert ez károsíthatja a készüléket. A HASZNÁLT ESZKÖZÖK ÁRTALMATLANÍTÁSA: Ne dobja ezt a készüléket a kommunális hulladékrendszerekbe.
  • Page 59 Bemærk at denne brugervejledning er maskinoversat. Skønt der er blevet gjort en stor arbejdsindsats for at få oversættelserne så præcise som muligt, er ingen maskineoversættelser perfekte, og er heller ikke ment som erstatning for en menneskelig oversættelse. Den officielle brugervejledning er den engelske version. Vi hæfter ikke juridisk for misforståelser som følge af maskinelle fejloversættelser Såfremt der opstår tvivl om meningen, henviser vi til den engelske brugsanvisning da dette er den officielle version.
  • Page 60 Brug et beskyttende forklæde. OBS! Advarsel om elektrisk stød! OBS! Varm overflade, risiko for forbrændinger! Må kun bruges indendørs. OBS! Tegningerne i denne manual er kun til illustration og kan i nogle detaljer afvige fra det faktiske produkt. 2. Sikkerhed ved brug OBS! Læs alle sikkerhedsadvarsler og alle instruktioner.
  • Page 61 Brug enheden i et godt ventileret rum. Kontrollér regelmæssigt sikkerhedsmærkaternes tilstand. Hvis etiketterne er ulæselige, skal de udskiftes. Opbevar venligst denne manual til senere brug. Hvis denne enhed overdrages til en tredjepart, skal manualen overdrages sammen med den. Opbevar emballageelementer og små monteringsdele på et sted, der ikke er tilgængeligt for børn. Hvis denne enhed bruges sammen med andet udstyr, skal de øvrige brugsanvisninger også...
  • Page 62 Produktet er kun beregnet til hjemmebrug! Brugeren er ansvarlig for eventuelle skader som følge af utilsigtet brug af enheden. 3.1. Beskrivelse af enheden SBS-TWB-2000 SBS-TWB-2002...
  • Page 63 SBS-TWB-2004 SBS-TWB-2006 1 - Hovedafbryder ON/OFF. 2 - Kontrolpanel. 3 - ON/OFF-kontakt til pumpning af vand ud af enheden - under normal drift skal denne kontakt være slået fra - OFF-position (kun modellerne SBS-TWB-2002, SBS-TWB-2004, SBS-TWB-2006). 4 - Vandafløb (ikke synligt på billedet), (kun modellerne SBS-TWB-2002, SBS-TWB-2004, SBS-TWB-2006). Betjeningspanel: 1 - Visning af faktisk temperatur "PV"...
  • Page 64 3.2. Klargøring til brug APPARATETS PLACERING Omgivelsernes temperatur må ikke være højere end 40 °C, og den relative luftfugtighed skal være mindre end 85 %. Sørg for god ventilation i det rum, hvor enheden bruges. Der skal være mindst 10 cm afstand mellem hver side af enheden og væggen eller andre genstande.
  • Page 65 Rengør ikke enheden med syreholdige stoffer, midler til medicinske formål, fortynder, brændstof, olie eller andre kemiske stoffer, da det kan beskadige enheden. BORTSKAFFELSE AF BRUGTE ENHEDER: Bortskaf ikke denne enhed i det kommunale affaldssystem. Aflever den på et genbrugs- og indsamlingssted for elektriske apparater.
  • Page 66 UMWELT – UND ENTSORGUNGSHINWEISE Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.

Ce manuel est également adapté pour:

Sbs-twb-2002Sbs-twb-2004Sbs-twb-2006