Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

BEDIENUNGSANLEITUNG
LABORZENTRIFUGE
USER MANUAL
ELECTRIC CENTRIFUGE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
WIRÓWKA LABORATORYJNA
NÁVOD K POUŽITÍ
LABORATORNÍ CENTRIFUGA
MANUEL D´UTILISATION
CENTRIFUGEUSE DE LABORATOIRE
ISTRUZIONI PER L'USO
CENTRIFUGA DA LABORATORIO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
CENTRÍFUGA PARA LABORATORIO
DE | EN | PL | CZ | FR | IT | ES
SBS-LZ-2000SLS

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Steinberg Systems SBS-LZ-2000SLS

  • Page 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI WIRÓWKA LABORATORYJNA NÁVOD K POUŽITÍ LABORATORNÍ CENTRIFUGA MANUEL D´UTILISATION CENTRIFUGEUSE DE LABORATOIRE ISTRUZIONI PER L’USO CENTRIFUGA DA LABORATORIO MANUAL DE INSTRUCCIONES CENTRÍFUGA PARA LABORATORIO DE | EN | PL | CZ | FR | IT | ES SBS-LZ-2000SLS...
  • Page 2 Ändern Sie den Stecker in keiner Weise. Es ist nicht gestattet, das Gerät im Zustand der Ermüdung, Originalstecker und passende Steckdosen vermindern MODEL VÝROBKU SBS-LZ-2000SLS Krankheit, unter Einfluss von Alkohol, Drogen oder das Risiko eines elektrischen Schlags. Medikamenten zu betreiben, wenn das die Fähigkeit das MODÈLE...
  • Page 3 U S E R M A N U A L Das Gerät ist kein Spielzeug. Kinder sollten in der Geräte von Feuer – und Wärmequellen fernhalten. LEGEND If you discover damage or irregular operation, Nähe des Geräts unter Aufsicht stehen, um Unfälle zu Überlasten Sie das Gerät nicht.
  • Page 4 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I When not in use, store in a safe place, away from children OBJAŚNIENIE SYMBOLI Nie należy używać urządzenia w pomieszczeniach and people not familiar with the device who have not o bardzo dużej wilgotności / w bezpośrednim pobliżu Produkt spełnia wymagania odpowiednich norm read the user manual.
  • Page 5 N Á V O D K O B S L U Z E BEZPIECZNE STOSOWANIE URZĄDZENIA UWAGA! Pomimo iż urządzenie zostało zaprojektowane VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ Zařízení nenořte do vody. Hrozí nebezpečí úrazu Nie należy przeciążać urządzenia. Używać narzędzi elektrickým proudem! tak aby było bezpieczne, posiadało odpowiednie środki Výrobek splňuje požadavky příslušných odpowiednich do danego zastosowania.
  • Page 6 M A N U E L D ‘ U T I L I S A T I O N Před každým seřízením, čištěním a údržbou odpojte SYMBOLES ATTENTION DANGER DE MORT ! Ne trempez et zařízení od napájení. Toto bezpečnostní opatření snižuje n’immergez jamais l’appareil dans l’eau ou dans d’autres Le produit est conforme aux normes de sécurité...
  • Page 7 I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O Cet appareil n‘est pas un jouet. Les enfants doivent Gardez le produit à l’écart des sources de feu et de SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI SICUREZZA SUL LAVORO demeurer sous la supervision d’un adulte afin qu’ils ne chaleur.
  • Page 8 M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S Non utilizzare il dispositivo se l‘interruttore ON/OFF non EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS ¡No permita que el aparato se moje! ¡Peligro de funziona correttamente (non accendere o spegnere il electrocución! El producto cumple con las normas de seguridad...
  • Page 9 MANEJO SEGURO DEL APARATO ¡ATENCIÓN! Aunque en la fabricación de este aparato NOTES/NOTZIEN No permita que el aparato se sobrecaliente. Utilice se ha prestado gran importancia a la seguridad, dispone las herramientas apropiadas para cada trabajo. Debe de ciertos mecanismos de protección extras. A pesar seleccionarse el aparato adecuado para cada aplicación del uso de elementos de seguridad adicionales, existe y utilizarse conforme al fin para el que ha sido diseñado,...
  • Page 10 NOTES/NOTZIEN NOTES/NOTZIEN Rev. 17.07.2020 Rev. 17.07.2020...
  • Page 11 Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.