Télécharger Imprimer la page
Emerson ALCO Controls ESC Serie Instructions De Service
Emerson ALCO Controls ESC Serie Instructions De Service

Emerson ALCO Controls ESC Serie Instructions De Service

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4

Liens rapides

Устройство запуска компрессора
Основные параметры и технические данные:
Устройства пуска без нагрузки серии ES предназначены для
ограничения пускового тока и защиты компрессоров. Ограничивают
пусковой ток ниже 45А. Устройства пуска выполняют непрерывный
мониторинг компрессора, измеряя напряжение и токи. В случае
бросков напряжения, перегрузки по току или просадки напряжения
система отключает компрессор. Установлена задержка перезапуска
минимум на 3 минуты для защиты компрессора.
Устройства
пуска
выпускаются
компрессорами. (См. перечень на Рис.3)
Не используйте их с компрессорами Digital Scroll.
ESS-255 до марта 2006 года поставлялись с штекерными разъёмами.
ESC-255 с апреля 2006 имеют соединения под изолированные вилочные
разъёмы.
ESC-325 для электродвигателей компрессоров с номин.током макс. 32A.
!
Инструкция по безопасности:
• Внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации. Ошибки
могут привести к поломке прибора, выходу из строя системы
охлаждения или травмам персонала.
• Прибор предназначен для использования персоналом, имеющим
необходимые знания и навыки.
• Вскрытие устройства запуска неуполномоченным лицом приведет к
отмене гарантийных обязательств.
• Отключите все источники напряжения / токов перед подключением.
• При подключении соблюдайте требования местных инструкций для
электросетей.
• Не превышайте рабочей температуры.
• Не запускайте систему до полного завершения подключения всех
электросоединений.
Настройка:
• Настройка не требуется. Устройство пуска автоматически ограничивает
пусковой
ток
в
соответствии
подключенного компрессора.
Установка:
• Устройство пуска ES должно быть установлено только в электрический
щит. Используйте монтажные скобы. Защитите ES от прямого солнечного
света и воды.
Подключение:
• Выполните подключение согласно схеме на корпусе прибора. Контакты
ESC:
R
Рабочая
обмотка
электродвигателя
RC Рабочий конденсатор
L1 Питание – 230В, 50Гц
• Осторожно: Не используйте дополнительный контактор. ESS-255 может
быть поврежден.
• Осторожно: Не соединяйте рабочий конденсатор C2 с проводом рабочей
обмотки электродвигателя. Пусковой конденсатор встроен в устройство
пуска.
• Входящий силовой провод (L1) и провод от рабочей обмотки
электродвигателя (R) должны быть 4мм
• Провод от рабочего конденсатора может быть 2,5мм
соответствует требованиям местных инструкций для электросетей.
Внимание: Ток этого провода < 10А.
ESC__65099__R04
Инструкция по эксплуатации
без нагрузки серии ES
для
использования
со
с
параметрами
электродвигателя
S
Датчик
пусковой
электродвигателя
ON Пусковой вход (если подключено к
230В)
N
Нейтраль
2
.
replaces / ersetzt Rev 03
Heerstr.111 – D-71332 Waiblingen
RUS
• Размеры вилочных разъёмов см. на Рис. 2.
• Вилочные разъёмы должны быть изолированного типа.
• Три винта с крестовыми головками (не Philips). Используйте отвертку
размером № 2.
• Винты затянуть с усилием 3,0... 3,5 Нм.
• Схема подключения на рис. 1 является примером того, как могут быть
подключены приборы защиты и подогреватель картера.
C2 Рабочий конденсатор
многими
F1
Автоматический выключатель
цепи управления
F2
Нагнетательный термостат
F3
Реле высокого давления
F4
Реле низкого давления
• Внимание: Выход "RC" может быть использован для вентилятора
конденсатора.
Функционирование
• Питающее напряжение можно включить только после подключения всех
контактов. Электродвигатель запустится с ограниченным пусковым
током, когда контакт пускового входа будет подключен к 230В (мин. 0,5
сек). Устройство пуска контролирует последовательность запуска.
• Если электродвигатель не запускается (например, заблокирован ротор), он
отключается устройством пуска не позднее, чем за 0,8 сек. Для защиты
компрессора происходит задержка перезапуска на 5 минут.
• Компрессор отключается, когда пусковой вход "ON" отключается от
230В. Задержка перезапуска на 3 минуты. После этого промежутка
времени возможен немедленный запуск.
• Световой индикатор LED указывает на следующие рабочие режимы:
Готовность к приёму команды запуска: двойное мигание каждые 5 секунд,
3-х минутная задержка перезапуска:
Указание на неисправность:
Низкое напряжение:
Соответствует стандартам
• Директива по низковольтному оборудованию
• Требования по безопасности и защите окружающей среды для
холодильных систем и тепловых насосов
• Контакторы и пускорегулирующие устройства – полупроводниковые
контроллеры и пускатели двигателей перем. тока EN60947-4-2
Технические данные
Рабочее напряжение
обмотки
Рабочий ток компрессора, макс.
Максимальное ограничение
пускового тока компрессора ниже
Токовый сигнал на вход "ON"
Рабочая температура
Температура хранения
Пусковой конденсатор
Задержка перезапуска
Виброустойчивость (10 ... 1000 Гц)
2
, если это
Защита в соответствии с IEC 529
PCN 865 175
Emerson Electric GmbH & Co. OHG
Tel.: 07151 509-0 - Fax.: -200
www.ecopeland.com/alcoliterature.cfm
F6
K1 Контактор
Q1 Главный выключатель
R2 Подогреватель картера
1 вспышка в секунду
медленное мигание, 5 сек. вкл.,
5 сек. выкл.
быстрое мигание, 10 в секунду.
230 В, перем. ток, +10% / -15%
ESC-255: 25 A
ESC-325: 32 A
45 A
~0,4мА (реком. золотой контакт)
-20 ... +65°C, не допускать
выпадения конденсата
-40 ... +85°C, не допускать
выпадения конденсата
200 ... 240 мФ
3 минуты
4 g
IP 20
1 / 7
Автоматический выключатель
электродвигателя
EN 60947-1 / EN60947-5-1
EN 378
03.04.2007

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Emerson ALCO Controls ESC Serie

  • Page 1 Инструкция по эксплуатации Emerson Electric GmbH & Co. OHG Устройство запуска компрессора Heerstr.111 – D-71332 Waiblingen без нагрузки серии ES Tel.: 07151 509-0 - Fax.: -200 www.ecopeland.com/alcoliterature.cfm • Размеры вилочных разъёмов см. на Рис. 2. Основные параметры и технические данные: •...
  • Page 2 Emerson Electric GmbH & Co. OHG Operating Instructions Heerstr.111 – D-71332 Waiblingen Compressor Smart Starter ESC-Series Tel.: 07151 509-0 - Fax.: -200 www.ecopeland.com/alcoliterature.cfm • The wiring diagram per Fig.1 is an example how safetyfunctions and crankcase General information and technical data: heater can be wired.
  • Page 3 Emerson Electric GmbH & Co. OHG ESC-Series Heerstr.111 – D-71332 Waiblingen Tel.: 07151 509-0 - Fax.: -200 www.ecopeland.com/alcoliterature.cfm Fig.1 ESC-255 / ESC-325 Fig. 2 Dimensions Fork Connector Fig.3 Copeland Compressors ZR18K4E-PFJ ZR22K3E-PFJ ZR28K3E-PFJ ZR34K3E-PFJ ZR40K3E-PFJ ZR48K3E-PFJ ZR61KCE-PFZ ZP23K3E-PFJ ZP26K3E-PFJ ZP32K3E-PFJ...
  • Page 4 Emerson Electric GmbH & Co. OHG Instructions de service Heerstr.111 – D-71332 Waiblingen Smart Starters de la série ESC Tel.: 07151 509-0 - Fax.: -200 www.ecopeland.com/alcoliterature.cfm Informations générales et caractéristiques techniques: Les Smart Starters de la série ES limitent le courant de démarrage et protègent les •...
  • Page 5 Emerson Electric GmbH & Co. OHG Betriebsanleitung Heerstr.111 – D-71332 Waiblingen Smart Starter, Baureihe ESC Tel.: 07151 509-0 - Fax.: -200 www.ecopeland.com/alcoliterature.cfm • Der Verdrahtungsplan in Fig.1 zeigt beispielhaft die Kombination der Beschreibung: Sicherheitsschalter mit der Kurbelgehäuseheizung. Die Smart Starter der Baureihe ESC werden zur Anlaufstrombegrenzung und...
  • Page 6 Emerson Electric GmbH & Co. OHG Istruzioni di Installazione Heerstr.111 – D-71332 Waiblingen Smart Starter Serie ESC Tel.: 07151 509-0 - Fax.: -200 www.ecopeland.com/alcoliterature.cfm Informazioni generali e dati tecnici: • Il diagramma in fig. 1 è un esempio di come collegare le sicurezze e la Gli Smart Starter della serie ES sono utilizzati per ridurre la corrente di resistenza carter.
  • Page 7 Emerson Electric GmbH & Co. OHG Návod k montáži Heerstr.111 – D-71332 Waiblingen ESC smartstartér pro jednofázové motory Tel.: 07151 509-0 - Fax.: -200 www.ecopeland.com/alcoliterature.cfm Základní údaje a technická data • Schema elektro - obr.1 je príklad správného zapojení ochran a ohrevu maziva.

Ce manuel est également adapté pour:

Alco controls esc-255Alco controls esc-325Alco controls ess-255