Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

LIBRETTO ISTRUZIONI
INSTRUCTION BOOKLET
NOTICE D'INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
TERMOVENTILATORE
FAN HEATER
THERMOVENTILATEUR
HEIZLÜFTER
type HF209 (mod. HIDE)
Il presente prodotto è adatto solo a ambienti correttamente isolati o ad un uso
occasionale.
This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
Ce produit convient uniquement à des espaces bien isolés ou occasionnels.
Dieses Produkt ist für gut isolierte Räume oder gelegentlichen Gebrauch geeignet.
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bimar HF209

  • Page 1 TERMOVENTILATORE FAN HEATER THERMOVENTILATEUR HEIZLÜFTER type HF209 (mod. HIDE) Il presente prodotto è adatto solo a ambienti correttamente isolati o ad un uso occasionale. This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use. Ce produit convient uniquement à des espaces bien isolés ou occasionnels.
  • Page 2 Questo simbolo vi invita a leggere attentamente queste istruzioni prima dell’uso dell’apparecchio, ed eventualmente informare terzi, se necessario. Conservare il libretto per ulteriori consultazioni e per l’intera durata di vita dell’apparecchio. Se nella lettura di queste istruzioni d’uso alcune parti risultassero difficili nella comprensione o se sorgessero dubbi, prima di utilizzare il prodotto contattare l’azienda all’indirizzo scritto in ultima pagina.
  • Page 3 • L’apparecchio Non deve essere utilizzato in ambienti polverosi o con materiali estremamente volatili (potrebbero ostruire griglie), o in ambienti con elevata umidità, o con prodotti infiammabili, o all’esterno (all’aperto). Ogni altro uso è da considerarsi improprio e pericoloso. • Quando il termoventilatore è in funzione si scalda, quindi toccare soltanto la maniglia e le manopole in plastica.
  • Page 4 - Questo apparecchio non deve essere usato in alcun tipo di veicolo o in spazi 
ristretti (ascensori, camper, automobili, cabine ecc.). • L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza o della necessaria conoscenza, purchè...
  • Page 5 comunque da una persona con qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio. - Questo apparecchio non è destinato a essere fatto funzionare per mezzo di un temporizzatore esterno o con un sistema di comando a distanza separato, per evitare il rischio di incendio nel caso l’apparecchio sia coperto o sia posizionato in modo non corretto.
  • Page 6 • Assicurarsi che l’elemento riscaldante sia libero da polvere, lanugine, o quant’altro simile: migliora la resa del termoventilatore, e si impedisce surriscaldamento dell’apparecchio. Verificare periodicamente la che la griglia di aspirazione non venga ostruita da oggetti, tessuti o altro per evitare il surriscaldamento o la rottura dell’apparecchio.
  • Page 7 - dispositivo di sicurezza: incorporato arresterà il funzionamento dell’apparecchio in caso di surriscaldamento. Per ripristinare il funzionamento, togliere la spina dalla presa di corrente ed attendere che si sia raffreddato (dopo circa 10/20 minuti) ed inserire la spina nella presa di corrente e riaccenderlo - oscillazione destra-sinistra (1): premere il pulsante d’oscillazione, per far roteare l’apparecchio a destra e a sinistra...
  • Page 8 Ad ogni impiego verificare che la griglia di aspirazione e dissipazione dell’aria non possano ostruirsi; inoltre, per evitare rischi di incendio o il surriscaldamento dell’apparecchio non coprirlo, ne’ utilizzarlo per asciugare la biancheria. In caso di guasto o cattivo funzionamento spegnere l’apparecchio e farlo controllare da personale professionalmente qualificato;...
  • Page 9 This symbol indicates that these instructions should be read carefully before using the appliance, and that other users should also be informed of them, if necessary. Store this booklet for future reference and for the entire lifetime of the device. If any parts of these instructions are difficult to understand or when in doubt, contact the manufacturer at the address found on the last page before using the product.
  • Page 10 • The appliance should not be used in dusty areas or in areas with airborne particles/materials (which may block the grids), or in areas with high humidity, or with flammable products, or outdoors. Any other use should be considered inappropriate and dangerous. The manufacturer cannot be held responsible for any damages caused by improper, incorrect or irresponsible use and/or by repairs done by an unqualified person.
  • Page 11 • Children younger than 3 years of age must be kept away from the appliance unless they are being constantly supervised. Children between the ages of 3 and 8 years should only turn on / off the appliance as long as it has been placed or installed in its normal operating position, and as long as they are supervised or receive instructions concerning the safe use of the appliance and understand the hazards involved.
  • Page 12 - If installed in a bathroom, the appliance must be installed so that switches and other control devices cannot be touched by a person who is in the bath or shower. • In order to prevent electric shocks, never immerse the plug, the power cord or the appliance in water or any other liquid.
  • Page 13 plug, have the plug replaced with a suitable model by a qualified professional, who should ensure that the cord is suitable for the power rating of the appliance (10A). Check that other appliances with high absorption are not connected to the power line to avoid overloading and fire hazards.
  • Page 14 The on/off functions are adjustable using the sliders (T) on the disc (pos.▲): when pushed to the centre, the appliance stays off, when pushed towards the outer edge of the disc, it turns on; slide the button to position it in either position (1 slider corresponds to 15 minutes). Adjust the position of the sliders for the times of the day when the fan heater must be on (slider to the outer edge) or off (slider to the centre): at this stage, the on and off periods can be seen in segments on the disc.
  • Page 15 Correctly disposing of the product as per European Directive 2011/65/UE. At the end of its lifespan, the product must not be disposed of as part of ordinary waste. It can be handed in to specific collection points set up by the local authority, or to retailers who provide such a service.
  • Page 16 Ce symbole vous invite à lire attentivement ces instructions avant d'utiliser l'appareil et éventuellement d’informer d’autres utilisateurs, si besoin. Conserver ce livret pour le consulter ultérieurement et pour toute la durée de vie de l'appareil. Si à la lecture de ces instructions certaines parties étaient difficile à...
  • Page 17 - par des clients dans des hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel ; - dans des établissements tels des bed & breakfast. • L’appareil ne doit pas être utilisé dans des environnements poussiéreux ou en présence de matériaux extrêmement volatils (cela pourrait bloquer les grilles), dans des environnements humides, près de produits inflammables, ou à...
  • Page 18 - Cet appareil ne doit être utilisé dans aucun type de véhicule ou espace étroit (ascenseurs, camping-cars, voitures, cabines, etc.). • Cet appareil peut être utilisé par des enfants d'au moins 8 ans et par des personnes ayant un handicap physique, sensoriel ou mental ou avec un manque d'expérience et de connaissances, si elles sont surveillées ou si elles ont reçu les informations nécessaires pour une utilisation en toute sécurité...
  • Page 19 - La prise de courant doit être facilement accessible, afin de pouvoir débrancher facilement la fiche en cas d’urgence. - Ne pas utiliser cet appareil près d'une baignoire, d'une douche ou d'une piscine, éviers, etc... - Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou par son service d’assistance technique ou par une personne tout aussi qualifiée afin d'éviter tout danger.
  • Page 20 • Ne pas utiliser l'appareil s'il ne marche pas correctement ou s'il semble abimé; en cas de doute, consultez un professionnel qualifié. • Vérifier que l'élément chauffant soit libre de toute poussière, duvet ou autres matières similaires: cela améliore le rendement du thermoventilateur et évite qu'il surchauffe.
  • Page 21 Dieses Symbol fordert Sie auf, diese Anleitung vor dem Gebrauch des Geräts zu lesen und bei Bedarf auch andere Personen darüber zu informieren. Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen und während der gesamten Lebensdauer des Geräts auf. Sollten Teile dieser Anleitung schwer verständlich sein oder wenn Sie Zweifel haben, kontaktieren Sie bitte das Unternehmen unter der auf der letzten Seite genannten Adresse, bevor Sie das Produkt benutzen.
  • Page 22 • Das Gerät darf NICHT bei Vorhandensein von Staub, übermäßig viel flüchtigem Material (die Gitter können sich verstopfen), erhöhter Luftfeuchtigkeit oder entzündbaren Produkten verwendet werden. Eine Benutzung im Außenbereich (im Freien) ist ebenfalls nicht gestattet. Jede davon abweichende Verwendung wird als unsachgemäß...
  • Page 23 • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen benutzt werden, sofern sie die notwendige Aufsicht oder Anweisungen im Hinblick auf den sicheren Umgang mit dem Gerät erhalten, und wenn sie sich der möglichen Gefahren bewusst sind.
  • Page 24 - Das Gerät darf nicht direkt unter einer Steckdose aufgestellt werden. - Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, um den Netzstecker im Notfall einfach herausziehen zu können. - Dieses Gerät nicht in unmittelbarer Nähe einer Badewanne, Dusche, eines Schwimmbeckens, Spühltisches usw. benutzen. - Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem technischen Kundendienst oder einer Person, die in ähnlicher Weise qualifiziert ist, ersetzt werden, um etwaige Gefahren zu...
  • Page 25 ob Teile des Geräts beschädigt sind und das Gerät erst nach dieser Prüfung einschalten. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an einen qualifizierten Fachmann. • Nicht am Netzkabel oder am Gerät ziehen, um den Netzstecker aus der Steckdose zu entfernen. • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um das Gerät zu verschieben. •...
  • Page 26 Tabella/Table 2 Informazioni obbligatorie per gli apparecchi per il riscaldamento d'ambiente locale elettrici Information requirements for electric local space heaters Identificativo del modello/Model identifier (s): type HF209 (mod. HIDE) Dato/Item Simbolo Valore Unità Dato/Item Unità/Unit Symbol Value Unit Potenza termica...
  • Page 27 With distance control option Con controllo di avviamento adattabile With adaptive start control Con limitazione del tempo di funzionamento With working time limitation Con termometro a globo nero With black bulb sensor Tableau/Tabelle Exigences d'informations applicables aux dispositifs de chauffage décentralisés électriques Erforderliche Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten Référence(s) du modèle/Modellkennung(en)/Identificador(es) del modelo: Caractéristique/An...
  • Page 28 Nom et adresse du fabricant ou de son mandataire/ Name und Anschrift des Herstellers oder contact/ seines autorisierten Vertreters. Kontaktangaben BIMAR: Via G.Amendola, 16/18, 25019 Sirmione (BS) – ITALY info@bimaritaly.it Scansiona il codice QR per guardare il manuale completo. Scan the QR code to see a complete manual.
  • Page 29 This warranty is governed by and construed in accordance with applicable laws in force in the country where the product is purchased. For details, contact the Customer Support in your country or the Bimar website. (www.bimaritaly.it).The Manufacturer declines all responsibility for any direct or indirect harm to persons, pets or property consequent to failure to comply with all the provisions specified in the appliance instruction booklet and especially those regarding appliance maintenance, operation, installation or warnings.
  • Page 30 La garantie est réglementée et interprétée d'après les lois en vigueur dans le pays dans lequel le produit est acheté. Pour plus de détails, contacter le service client de son pays ou le site internet de Bimar (www.bimaritaly.it) Le constructeur décline toute responsabilité pour tout dommage aux personnes, animaux domestiques ou biens, directs ou indirects, dérivé...
  • Page 32 Via G.Amendola, 16/18 25019 Sirmione (BS) – ITALY www.bimaritaly.it Servizio clienti: Assistenza.privati@bimaritaly.it HF209_I.B._23...